Deutsch ist eine sehr schöne Sprache.
- Linguistic Context
- In linguistics, it denotes the structured system of grammar and vocabulary.
Er hat die Sprache verloren.
- Metaphorical Use
- Used to describe non-verbal communication systems like art or music.
Körpersprache ist auch eine wichtige Sprache.
- Technical Use
- In computer science, 'Programmiersprache' refers to coding languages.
Python ist eine bekannte Sprache.
Die medizinische Sprache ist schwer zu verstehen.
Ich studiere die Sprache.
- Dative Usage
- Used after specific prepositions or as an indirect object, e.g., 'in der Sprache'.
Wir sprechen über die Sprache.
- Genitive Usage
- Indicates possession or relation, translated often as 'of the language'.
Das ist eine schwere Sprache.
Wie viele Sprachen sprichst du?
- Compound Nouns
- 'Sprache' often loses its final 'e' when becoming the first part of a compound word, becoming 'Sprach-'.
Mein Sprachkurs beginnt morgen.
Willkommen in der Sprachschule.
- Official Contexts
- Immigration and government offices use it regarding language certificates and integration.
Das ist reine Umgangssprache.
- Media & Society
- Debates about language evolution and inclusive language are prominent in German news.
Die Sprache verändert sich ständig.
Wir suchen jemanden mit guten Sprachkenntnissen.
- Technology
- Used to denote computer languages, bridging linguistics and computer science.
Java ist eine objektorientierte Sprache.
Ich lerne die Sprache.
- Noun vs. Verb
- Never use the noun 'Sprache' when you need the action verb 'sprechen'.
Das ist eine schöne Sprache.
- Gender Agreement
- Adjectives modifying 'Sprache' must take feminine endings, such as 'schöne', 'schwere', or 'neue'.
Wir sprechen auf Deutsch, nicht in der Sprache.
Er spricht drei Sprachen.
- Compound Formation
- Drop the 'e' when creating words like Sprachschule, Sprachfehler, or Sprachgebrauch.
Der Sprachfehler wurde korrigiert.
Bairisch ist ein Dialekt, keine eigene Sprache.
- Dialekt vs. Sprache
- A 'Sprache' usually has an army and a navy, as the old linguistic joke goes, whereas a 'Dialekt' is regional.
Meine Muttersprache ist Englisch.
- Specialized Language
- 'Fachsprache' is used to denote technical or specialized terminology within a specific field.
Juristische Fachsprache ist kompliziert.
Er hielt eine lange Rede.
- Register Differences
- Distinguish between 'Umgangssprache' (casual) and 'Hochsprache' (formal/standard).
In der Umgangssprache sagt man das oft so.
수준별 예문
Die Sprache ist Deutsch.
The language is German.
Nominative case, simple identity statement.
Ich lerne die Sprache.
I am learning the language.
Accusative case, direct object of 'lernen'.
Welche Sprache sprichst du?
Which language do you speak?
Question word 'welche' agrees with feminine 'Sprache'.
Die Sprache ist schön.
The language is beautiful.
Adjective used predicatively.
Ich spreche zwei Sprachen.
I speak two languages.
Plural form 'Sprachen'.
Englisch ist eine Sprache.
English is a language.
Indefinite article 'eine' for feminine noun.
Die Sprache ist neu für mich.
The language is new to me.
Preposition 'für' takes accusative.
Wir lieben die Sprache.
We love the language.
First person plural verb 'lieben'.
Die deutsche Sprache ist schwer zu lernen.
The German language is hard to learn.
Adjective 'deutsche' with feminine ending.
Ich besuche eine Sprachschule.
I am attending a language school.
Compound noun 'Sprachschule'.
Meine Muttersprache ist Spanisch.
My mother tongue is Spanish.
Compound noun 'Muttersprache'.
Er spricht die Sprache sehr gut.
He speaks the language very well.
Adverb 'sehr gut' modifying the verb.
Wir lesen ein Buch in dieser Sprache.
We are reading a book in this language.
Dative case 'in dieser Sprache'.
Die Sprache hat viele Wörter.
The language has many words.
Possession/attribute statement.
Ich möchte die Sprache besser verstehen.
I want to understand the language better.
Modal verb 'möchte' with infinitive at the end.
Fremdsprachen sind wichtig für den Beruf.
Foreign languages are important for the job.
Plural compound noun 'Fremdsprachen'.
Die Grammatik der Sprache ist sehr komplex.
The grammar of the language is very complex.
Genitive case 'der Sprache'.
Körpersprache ist eine Form der Kommunikation.
Body language is a form of communication.
Metaphorical use in a compound noun.
Ich interessiere mich für die Entwicklung der Sprache.
I am interested in the development of the language.
Reflexive verb with preposition 'für'.
Es gibt viele Dialekte in dieser Sprache.
There are many dialects in this language.
'Es gibt' + accusative, followed by dative 'in dieser'.
Umgangssprache wird oft auf der Straße gesprochen.
Colloquial language is often spoken on the street.
Passive voice 'wird... gesprochen'.
Die Sprache verbindet Menschen aus verschiedenen Kulturen.
Language connects people from different cultures.
Verb 'verbinden' with direct object.
Er hat ein gutes Gefühl für die Sprache.
He has a good feel for the language.
Idiomatic expression 'Gefühl für'.
Durch die Sprache drücken wir unsere Gefühle aus.
Through language, we express our feelings.
Preposition 'durch' + accusative.
Die Beherrschung einer Fremdsprache eröffnet neue berufliche Perspektiven.
The mastery of a foreign language opens up new professional perspectives.
Genitive 'einer Fremdsprache'.
Fachsprache ist für Laien oft schwer verständlich.
Technical language is often hard for laypeople to understand.
Use of 'Fachsprache'.
Die Sprache unterliegt einem ständigen Wandel.
Language is subject to constant change.
Verb 'unterliegen' takes the dative.
Anglizismen bereichern die deutsche Sprache auf vielfältige Weise.
Anglicisms enrich the German language in diverse ways.
Plural subject with accusative object.
Eine gemeinsame Sprache hilft, Missverständnisse zu vermeiden.
A common language helps to avoid misunderstandings.
Infinitive clause with 'zu'.
Die politische Sprache kann sehr manipulativ sein.
Political language can be very manipulative.
Adjective modifying the noun.
Man muss zwischen geschriebener und gesprochener Sprache unterscheiden.
One must distinguish between written and spoken language.
Dative after 'zwischen'.
Seine Sprache war geprägt von Ironie und Sarkasmus.
His language was characterized by irony and sarcasm.
Participle 'geprägt von'.
Die Nuancen der Sprache lassen sich oft nur schwer übersetzen.
The nuances of the language are often difficult to translate.
Reflexive construction 'lassen sich'.
Geschlechtergerechte Sprache ist ein vieldiskutiertes Thema in der Gesellschaft.
Gender-neutral language is a much-discussed topic in society.
Compound adjective 'geschlechtergerechte'.
Der Autor nutzt eine sehr bildhafte Sprache, um Emotionen zu wecken.
The author uses highly figurative language to evoke emotions.
Um...zu clause for purpose.
Sprachverfall wird von Puristen oft beklagt, ist aber meist nur Sprachwandel.
Language decay is often lamented by purists, but is usually just language change.
Passive voice and contrastive clause.
Die Sprache fungiert hier als Instrument der Machtausübung.
Language functions here as an instrument for exercising power.
Verb 'fungieren als'.
In der Soziolinguistik untersucht man die Sprache in ihrem sozialen Kontext.
In sociolinguistics, one studies language in its social context.
Dative 'in ihrem sozialen Kontext'.
Seine elaborierte Sprache verriet seine hohe akademische Bildung.
His elaborate language revealed his high academic education.
Preterite tense 'verriet'.
Die Ambivalenz der Sprache ermöglicht vielfältige Interpretationsansätze.
The ambivalence of language enables diverse interpretative approaches.
Abstract nouns and genitive construction.
Die Philosophie der Sprache hinterfragt die Beziehung zwischen Zeichen und Bezeichnetem.
The philosophy of language questions the relationship between sign and signified.
Highly abstract academic vocabulary.
Die Sprache konstituiert nicht nur die Wirklichkeit, sie dekonstruiert sie auch.
Language not only constitutes reality, it also deconstructs it.
Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch' (implied/varied).
Die etymologische Tiefe der Sprache offenbart jahrhundertelange kulturelle Assimilation.
The etymological depth of the language reveals centuries of cultural assimilation.
Complex noun phrases.
Er bediente sich einer archaischen Sprache, um eine feierliche Atmosphäre zu evozieren.
He made use of an archaic language to evoke a solemn atmosphere.
Genitive object after the verb 'sich bedienen'.
Die Inkommensurabilität verschiedener Sprachen macht eine absolute Übersetzung unmöglich.
The incommensurability of different languages makes an absolute translation impossible.
Advanced philosophical terminology.
Sprache als performativer Akt schafft Fakten durch bloße Äußerung.
Language as a performative act creates facts through mere utterance.
Concept of performativity in linguistics.
Die Polysemie der Sprache erfordert eine hohe Ambiguitätstoleranz seitens des Rezipienten.
The polysemy of language requires a high tolerance for ambiguity on the part of the recipient.
Specialized linguistic terminology.
In der hermetischen Dichtung wird die Sprache bis an die Grenzen ihrer semantischen Belastbarkeit getrieben.
In hermetic poetry, language is pushed to the limits of its semantic resilience.
Passive construction with prepositional boundaries.
관련 콘텐츠
communication 관련 단어
Ablehnung
A2거부 또는 거절. 무언가나 누군가를 받아들이지 않는 행위.
abonnieren
B1정기적으로 잡지나 스트리밍 서비스 등을 신청해서 자동으로 받는 것을 말해요.
Absage
B1거절 또는 취소. '입사 거절 통보를 받았다.'
absagen
A2약속이나 행사를 취소하다
Abschied
A2작별 인사를 하거나 떠나는 행위. 친구나 가족과 헤어지는 순간입니다.
Absender
A1편지나 소포 등을 보내는 사람이나 단체를 말합니다. 발송의 출처입니다.
Achtung
A2주의! 기차가 들어오고 있습니다.
Ähnlichkeit
A2두 대상이 서로 비슷하거나 공통된 특징을 가지고 있는 상태를 말해.
Akzent
A2그는 독일어 억양이 매우 강합니다.
anbieten
A1제공하다, 제안하다. '나는 당신에게 도움을 제안합니다.' (Ich biete Ihnen Hilfe an.)