Absage
Absage em 30 segundos
- Absage is the German word for rejection or cancellation, used for jobs, events, and personal invitations.
- It is a feminine noun (die Absage) and its plural is Absagen. It is the opposite of Zusage.
- Commonly used with verbs like 'erhalten' (receive) and 'erteilen' (issue/give).
- Essential for professional communication and social reliability in German culture.
The German noun Absage is a fundamental term for anyone navigating the social or professional landscape in Germany. At its core, it refers to a refusal, a rejection, or a cancellation. While the English word 'cancellation' often implies a neutral change of plans, an Absage in German can carry a weight that ranges from a simple 'I can't make it to dinner' to a formal 'we are not hiring you' or even a political 'we reject this proposal entirely.' Understanding the nuance of this word is crucial because German culture places a high value on reliability; thus, giving an Absage is often seen as a necessary, albeit sometimes uncomfortable, act of clarity. It is the direct opposite of an Zusage (a commitment or acceptance).
- The Job Market Context
- In the professional world, an Absage is the dreaded rejection letter. When you apply for a job and receive an email saying they have chosen another candidate, that document is your Absage. It is typically formal, polite, and follows a specific linguistic template involving phrases like 'Leider müssen wir Ihnen mitteilen...' (Unfortunately, we must inform you...).
- Social Engagements
- If you invite friends to a party and they cannot come, they give you an Absage. In this context, it is less about rejection and more about logistical notification. However, a 'kurzfristige Absage' (a last-minute cancellation) is generally considered rude in German-speaking cultures, as it disrupts the host's planning.
Nach dem Vorstellungsgespräch erhielt er leider eine Absage per E-Mail.
Beyond personal and professional interactions, the word is also used in the media and politics. If a stadium concert is cancelled due to weather, it is an Absage. If a politician decides not to participate in a debate, that is an Absage. The term covers the spectrum from 'no, thank you' to 'this event will not happen.' It is a versatile noun that helps define boundaries and manage expectations. In a society that values the 'Terminkalender' (appointment calendar), the Absage is the tool used to clear space when intentions cannot be met. It is important to note that the word is feminine (die Absage) and its plural form is Absagen. When you receive many rejections, you are collecting Absagen, which is a common experience for students or job seekers.
Furthermore, the word is deeply connected to the verb absagen. While the noun describes the result or the act itself, the verb describes the action of calling something off. You might say, 'Ich muss leider absagen' (I unfortunately have to cancel). This verbal form is separable, meaning in a main clause, the 'ab' moves to the end. However, the noun Absage remains a solid block. In philosophical or ideological discussions, one might give a 'klare Absage' to an idea, meaning they fundamentally reject it. This shows the word's power to express not just logistical changes, but also strong personal or ethical stances. Whether you are dealing with a cancelled date or a rejected loan application, Absage is the word that signals a 'no'.
Using Absage correctly requires understanding its common verb pairings. The most frequent combination is eine Absage erhalten (to receive a rejection) or eine Absage erteilen (to give/issue a rejection). The verb 'erteilen' is quite formal and is often used by institutions or companies. If you are the one saying no, you 'erteilst eine Absage'. If you are the one being told no, you 'erhältst eine Absage'. This distinction is vital for sounding natural in German. Another common construction is the 'kurzfristige Absage' (short-notice cancellation), which is a frequent source of frustration in German daily life.
- Grammatical Patterns
- The word is often followed by the preposition für to specify what is being cancelled. For example: 'Die Absage für die Party kam erst gestern.' (The cancellation for the party only came yesterday.) Alternatively, it can be used with a genitive construction or a compound word, such as Terminabsage (cancellation of an appointment).
Wegen des Regens gab es eine kurzfristige Absage des Fußballspiels.
When talking about job applications, the noun is often used in the plural because many people apply for multiple positions. 'Er hat schon zehn Absagen bekommen' (He has already received ten rejections). Notice how the word maintains its feminine gender 'die Absage'. In a more metaphorical sense, you can 'einer Sache eine Absage erteilen' (to reject something/an idea). Here, the thing being rejected is in the dative case. 'Die Regierung erteilte den Steuerplänen eine klare Absage.' (The government gave a clear rejection to the tax plans.) This level of usage is common in newspapers and formal reports.
In everyday conversation, you might hear people say 'Ich habe eine Absage bekommen' when they are disappointed. It conveys a sense of finality. If you want to be more specific about the type of cancellation, German loves compound nouns. A Konzertabsage is a concert cancellation, a Terminabsage is an appointment cancellation, and a Flugabsage is a flight cancellation. Using these compounds makes your German sound more advanced and precise. Even in the digital age, an Absage via WhatsApp is common among friends, though for formal events, a written or verbal Absage is still the standard expectation in the DACH region (Germany, Austria, Switzerland).
You will encounter the word Absage in a variety of real-world scenarios, ranging from the mundane to the life-changing. One of the most common places is in your inbox. If you use German job portals or apply to German universities, the 'Absage' is an inevitable part of the process. These emails often start with 'Vielen Dank für Ihr Interesse...' (Thank you for your interest...) before delivering the Absage. In this context, the word represents a formal end to a potential path. It is also heard frequently at train stations or airports when a service is cancelled, though 'Ausfall' (failure/cancellation) is also used there; Absage usually implies a decision made by an organizer.
- In the News
- News anchors frequently use Absage when reporting on events. 'Die Absage des Oktoberfests war ein Schock für die Gastronomie.' (The cancellation of Oktoberfest was a shock for the catering industry.) Here, it describes a large-scale decision that affects many people. It is also used when a politician refuses to enter a coalition or a deal.
Die Absage des Treffens erfolgte aus Sicherheitsgründen.
On the radio or in podcasts, you might hear cultural critics giving an Absage to a certain trend. 'Der Kritiker erteilte dem neuen Film eine deutliche Absage.' This means the critic found the film so bad or problematic that they effectively 'cancelled' its value. In social settings, if you are at a dinner party and someone is missing, the host might explain: 'Maria musste leider eine Absage schicken, sie ist krank.' (Maria unfortunately had to send a cancellation; she is sick.) This usage is polite and standard.
Finally, you will find this word in textbooks and language exams. Since it is a B1-level word, it is a favorite for testing whether students can handle professional and social interactions. You might be asked to 'write an Absage' for an invitation as part of a writing prompt. Understanding that an Absage should be polite and, if possible, include a brief reason (like 'leider verhindert' - unfortunately prevented) is part of cultural competence in German. Whether it's a notification on your phone about a cancelled meeting or a headline about a cancelled summit, Absage is the key term for things that are not going to happen.
One of the most frequent errors English speakers make with Absage is confusing it with the English word 'message'. Because of the '-sage' suffix, learners sometimes think it means a message (which is Nachricht or Botschaft). It is important to remember that Absage specifically involves 'saying off' or 'saying away' (ab-sagen), which leads to the meaning of cancellation. Another common mistake is using the wrong article. Since it ends in '-e', it is a feminine noun: die Absage. Using 'der Absage' or 'das Absage' is a common A1-A2 level error that persists into B1 if not corrected.
- Confusing Absage and Ablehnung
- Learners often struggle to choose between Absage and Ablehnung. While they overlap, an Absage is usually for an event, an invitation, or a job application. An Ablehnung is more about rejecting an offer, a request, or a person's opinion. You 'lehnen' an offer 'ab', but you 'sagen' a meeting 'ab'. An Ablehnung can feel more personal or confrontational than an Absage.
Falsch: Ich habe eine Absage für meine Meinung bekommen. (Correct: Ablehnung)
Another mistake is the misuse of the verb 'machen' (to make). In English, we 'make a cancellation', but in German, you don't usually 'eine Absage machen'. Instead, you erteilen (issue), schicken (send), or geben (give) an Absage. Using 'machen' sounds very non-native. Similarly, when receiving one, use bekommen or erhalten. Furthermore, don't confuse the noun Absage with the verb absagen in sentence structure. 'Ich habe eine Absage' (I have a rejection) vs. 'Ich habe abgesagt' (I have cancelled).
Finally, beware of the nuance between Absage and Stornierung. Stornierung is almost exclusively used for commercial transactions like hotel bookings or flight tickets where a contract is involved. If you tell your friend you can't come to dinner, it's an Absage, not a Stornierung. Calling a friend's cancellation a 'Stornierung' would sound incredibly cold and robotic, as if your friendship were a mere business transaction. Mastering these subtle distinctions is what separates a B1 learner from a truly fluent speaker.
While Absage is a very common word, there are several alternatives depending on the context. Understanding these will help you express yourself more precisely. For instance, in a formal business or legal context, you might use Ablehnung. This word is stronger and implies a definitive 'no' to a proposal or a request. While an Absage might be due to scheduling, an Ablehnung is often due to a lack of merit or fit. If a bank refuses your loan, they give you an Ablehnung.
- Absage vs. Stornierung
- As mentioned before, Stornierung (or Storno) is used for business cancellations. If you cancel a hotel room or a subscription, you use Stornierung. Absage is more social or professional (for job applications). You would never 'stornieren' a job interview; you would 'absagen' it.
- Absage vs. Ausfall
- Ausfall refers to something not happening due to technical failure or force majeure. If a train doesn't run, it's a Zugausfall. An Absage implies a human decision to cancel. If the singer is sick, the concert might have an Absage (the decision) which results in an Ausfall (the fact it's not happening).
Statt einer Absage erhielt er eine Einladung zur zweiten Runde.
In informal German, you might encounter the phrase einen Korb geben. Literally 'to give a basket', this means to reject someone, especially in a romantic context or a very direct personal request. If you ask someone on a date and they say no, they have given you a 'Korb'. This is much more idiomatic and colorful than saying 'Sie hat mir eine Absage erteilt'. Another synonym is Dementi, which is used specifically in journalism for a formal denial of a rumor or a statement. If a politician says a rumor isn't true, they issue a Dementi.
Lastly, consider Rückzieher (a pull-back). This is used when someone had already agreed to something but then backs out at the last minute. 'Er hat einen Rückzieher gemacht' (He backed out). This is more critical than a simple Absage and implies a lack of courage or commitment. By knowing these alternatives, you can navigate the complex social cues of German communication more effectively, choosing the word that perfectly matches the 'flavor' of the 'no' you are describing.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Curiosidade
In medieval times, 'absagen' was used to formally declare a feud (Fehde) against someone. You were 'saying off' the peace between you.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 's' as an 's' instead of a 'z' sound.
- Stressing the second syllable ('ab-SAGE').
- Making the 'g' sound like a 'j' or 'y'.
- Shortening the long 'a' in the second syllable.
- Confusing the pronunciation with the English word 'usage'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in texts, usually appears in clear contexts like emails or news.
Requires knowledge of formal verbs like 'erteilen' to sound native.
Pronunciation of the voiced 'z' sound and the long 'a' takes practice.
Clear pronunciation makes it easy to hear in announcements.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Separable Verbs
The noun 'Absage' comes from 'absagen'. In a sentence: 'Ich sage den Termin ab.'
Dative Case with 'erteilen'
Jemandem (Dative) eine Absage erteilen. 'Ich erteile dem Bewerber eine Absage.'
Genitive with 'wegen'
Wegen der Absage (Genitive) bin ich traurig.
Compound Nouns
Termin + Absage = Terminabsage. The gender is always from the last noun (die Absage).
Preposition 'für'
Eine Absage für (Accusative) die Einladung.
Exemplos por nível
Die Party hat eine Absage.
The party is cancelled.
Simple noun usage with 'hat'.
Ich schicke eine Absage.
I am sending a cancellation.
Accusative case: 'eine Absage'.
Die Absage ist für morgen.
The cancellation is for tomorrow.
Preposition 'für' + time.
Keine Absage heute!
No cancellation today!
Negation with 'keine'.
Ist das eine Absage?
Is that a refusal?
Question form.
Ich habe eine Absage.
I have a cancellation.
Common 'haben' construction.
Die Absage kommt per SMS.
The cancellation is coming via SMS.
Preposition 'per'.
Eine Absage ist schade.
A cancellation is a pity.
Subject of the sentence.
Ich muss leider eine Absage schicken.
I unfortunately have to send a cancellation.
Use of modal verb 'muss' and adverb 'leider'.
Die Terminabsage war sehr kurzfristig.
The appointment cancellation was very short-notice.
Compound noun: 'Termin' + 'absage'.
Haben Sie die Absage erhalten?
Did you receive the cancellation?
Formal 'Sie' and perfect tense.
Es gab viele Absagen für das Treffen.
There were many cancellations for the meeting.
Plural form 'Absagen'.
Wegen des Wetters gab es eine Absage.
Because of the weather, there was a cancellation.
Genitive case after 'wegen'.
Ich warte auf eine Absage oder Zusage.
I am waiting for a rejection or an acceptance.
Preposition 'auf' + accusative.
Die Absage tat ihm leid.
He was sorry about the cancellation.
Dative construction 'ihm leid tun'.
Gestern kam die Absage vom Arzt.
Yesterday the cancellation from the doctor arrived.
Preposition 'von' + dative.
Nach der Bewerbung erhielt er eine Absage.
After the application, he received a rejection.
Formal verb 'erhalten'.
Die Firma hat mir eine Absage erteilt.
The company issued me a rejection.
Collocation 'eine Absage erteilen'.
Ich brauche eine schriftliche Absage für die Versicherung.
I need a written cancellation for the insurance.
Adjective 'schriftliche' modifying the noun.
Leider kam die Absage erst in letzter Minute.
Unfortunately, the cancellation only came at the last minute.
Time phrase 'in letzter Minute'.
Trotz der Absage bleibe ich optimistisch.
Despite the rejection, I remain optimistic.
Preposition 'trotz' with genitive.
Können Sie mir den Grund für die Absage nennen?
Can you tell me the reason for the rejection?
Noun 'Grund' followed by 'für' + accusative.
Die Absage des Konzerts enttäuschte die Fans.
The cancellation of the concert disappointed the fans.
Genitive 'des Konzerts'.
Eine höfliche Absage ist besser als gar keine Antwort.
A polite rejection is better than no answer at all.
Comparative 'besser als'.
Die Regierung erteilte den Forderungen eine klare Absage.
The government gave the demands a clear rejection.
Metaphorical use with dative object 'den Forderungen'.
Es hagelte Absagen für die geplante Reform.
There was a storm of rejections for the planned reform.
Idiomatic verb 'hageln' (to hail).
Die kurzfristige Absage des Redners war problematisch.
The speaker's short-notice cancellation was problematic.
Genitive 'des Redners'.
Nach fünf Absagen verlor sie fast den Mut.
After five rejections, she almost lost her courage.
Plural 'Absagen' after a number.
Die Absage war formelhaft und unpersönlich.
The rejection was formulaic and impersonal.
Adjectives 'formelhaft' and 'unpersönlich'.
Er erteilte dem Angebot eine kategorische Absage.
He gave the offer a categorical refusal.
Adjective 'kategorische' for emphasis.
Wegen der hohen Absagequote wurde das Projekt gestoppt.
Because of the high rejection rate, the project was stopped.
Compound word 'Absagequote'.
Die Absage betraf alle Teilnehmer der Konferenz.
The cancellation affected all participants of the conference.
Verb 'betreffen' (to affect).
Diese Entscheidung ist eine Absage an die bisherige Politik.
This decision is a rejection of the previous policy.
Abstract usage with 'an' + accusative.
Der Autor erteilt in seinem Werk der Moderne eine Absage.
In his work, the author rejects modernity.
Dative 'der Moderne'.
Die Absage erfolgte ohne Angabe von Gründen.
The rejection occurred without stating reasons.
Formal phrase 'ohne Angabe von Gründen'.
Trotz massiver Absagen hielt der Veranstalter am Plan fest.
Despite massive cancellations, the organizer stuck to the plan.
Adjective 'massive' and verb 'festhalten an'.
Die Absage des Termins löste eine Kettenreaktion aus.
The cancellation of the appointment triggered a chain reaction.
Noun 'Kettenreaktion'.
Eine diplomatische Absage erfordert viel Fingerspitzengefühl.
A diplomatic refusal requires a lot of tact.
Noun 'Fingerspitzengefühl' (tact/sensitivity).
Die Absage an die Vernunft ist ein gefährlicher Trend.
The rejection of reason is a dangerous trend.
Philosophical context.
Sie quittierte die Absage mit einem kühlen Lächeln.
She acknowledged the rejection with a cool smile.
Verb 'quittieren' (to acknowledge/receipt).
Das Wahlergebnis ist eine schallende Absage an die Elite.
The election result is a resounding rejection of the elite.
Idiomatic adjective 'schallende' (resounding/slapping).
Die Absage jeglicher Kooperation erschwert die Verhandlungen.
The refusal of any cooperation complicates the negotiations.
Genitive 'jeglicher Kooperation'.
In der Absage an das Absolute liegt die Stärke des Relativismus.
The strength of relativism lies in the rejection of the absolute.
Complex prepositional phrase start.
Die Absage des Gipfeltreffens war ein diplomatischer Affront.
The cancellation of the summit was a diplomatic affront.
Noun 'Affront'.
Man darf diese Absage nicht als persönliches Scheitern werten.
One must not interpret this rejection as personal failure.
Verb 'werten als'.
Die Absage an konventionelle Ästhetik prägt sein Frühwerk.
The rejection of conventional aesthetics characterizes his early work.
Art history context.
Eine kategorische Absage lässt keinen Raum für Kompromisse.
A categorical refusal leaves no room for compromise.
Metaphorical 'Raum lassen'.
Die Absage der Zeugin wirbelte den gesamten Prozess durcheinander.
The witness's refusal threw the entire trial into confusion.
Separable verb 'durcheinanderwirbeln'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— A very formal way to say 'Unfortunately, I must reject you/your offer'. Common in business letters.
Sehr geehrter Herr Schmidt, leider muss ich Ihnen eine Absage erteilen.
— Standard way to say 'I was rejected' or 'My plan was cancelled'.
Ich habe eine Absage von der Uni bekommen.
— To send a notice of cancellation.
Ich muss noch schnell eine Absage an den Gastgeber schicken.
— Commonly seen in ads (hotels/classes) meaning a spot became available because someone else cancelled.
Ein Zimmer ist wegen Absage frei geworden.
— Please let us know if you cannot come. Often seen on invitations.
Um Absage wird bis Freitag erbeten.
— To cope with or handle a rejection.
Er musste erst mal die Absage verkraften.
— The cancellation was unexpected.
Die Absage des Termins kam sehr überraschend.
— To 'earn' or 'get' a rejection (often implies it was expected or deserved).
Mit dieser frechen Frage hat er sich eine Absage eingehandelt.
— To take back a cancellation (rare but used).
Kann ich meine Absage für die Party wieder zurückziehen?
Frequentemente confundido com
English speakers confuse 'Absage' with 'Message' because of the spelling. Message is 'Nachricht'.
Ansage means an announcement or a command. Absage is a cancellation.
Aussage means a statement or testimony.
Expressões idiomáticas
— To be rejected, especially romantically or when asking for a favor. Similar to 'to get the brush-off'.
Er hat gestern einen Korb bekommen.
informal— To reject someone bluntly or rudely.
Sie hat ihm eine ordentliche Abfuhr erteilt.
informal— To break up with someone or dismiss them permanently.
Sie hat ihrem Freund den Laufpass gegeben.
informal— To back out of a commitment at the last moment.
Im letzten Moment hat er einen Rückzieher gemacht.
neutral— To fail spectacularly (often resulting in an Absage).
Er ist mit Pauken und Trompeten durchgefallen.
idiomatic— To rebuff someone's advances quickly.
Sie hat ihn einfach abblitzen lassen.
informal— To come away empty-handed after a rejection.
Nach der Absage guckte er in die Röhre.
informal— To meet with a stone-cold refusal/rejection.
Bei dem Chef beißt man mit neuen Ideen auf Granit.
idiomatic— A rejection that feels like an insult.
Die Absage war ein Schlag ins Gesicht für das Team.
metaphorical— To finalize a deal (the opposite of an Absage).
Wir müssen jetzt endlich den Sack zumachen.
informalFácil de confundir
Both mean 'no' or 'rejection'.
Absage is for events/applications. Ablehnung is for rejecting requests or ideas.
Die Ablehnung meines Visums war ein Problem.
Both mean 'cancellation'.
Stornierung is technical/financial (hotels, flights). Absage is social/professional.
Die Stornierung kostet 20 Euro.
Both involve something not happening.
Ausfall is the technical failure. Absage is the human decision to cancel.
Der Stromausfall dauerte zwei Stunden.
Both are types of refusal.
Verweigerung implies a stubborn or legal refusal to do something.
Die Verweigerung der Hilfe war grausam.
Both are formal 'nos'.
Dementi is specifically for denying a rumor in the press.
Der Star gab ein Dementi zu den Hochzeitsgerüchten.
Padrões de frases
Ich habe eine Absage.
Ich habe eine Absage für die Party.
Die Absage ist [Adjektiv].
Die Absage ist schade.
Er erhielt eine Absage von [Dativ].
Er erhielt eine Absage von der Universität.
[Subjekt] erteilt [Dativ] eine Absage.
Der Chef erteilt mir eine Absage.
Wegen [Genitiv] gab es eine Absage.
Wegen des Streiks gab es eine Absage der Flüge.
Eine Absage an [Akkusativ] erteilen.
Die Politik erteilt dem Vorschlag eine Absage.
Trotz zahlreicher Absagen...
Trotz zahlreicher Absagen fand das Fest statt.
Eine schallende Absage an...
Das war eine schallende Absage an die Tradition.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high in both written and spoken German.
-
Der Absage
→
Die Absage
Absage is feminine. Using the masculine article is a common gender error.
-
Ich mache eine Absage.
→
Ich schicke eine Absage. / Ich erteile eine Absage.
In German, you don't 'make' a cancellation, you send or issue one.
-
Ich habe eine Absage für meine Meinung.
→
Ich habe eine Ablehnung meiner Meinung erfahren.
'Absage' is for events/plans, 'Ablehnung' is for ideas or opinions.
-
Die Absage war sehr kurzzeitig.
→
Die Absage war sehr kurzfristig.
'Kurzzeitig' means for a short time. 'Kurzfristig' means on short notice.
-
Ich habe die Absage storniert.
→
Ich habe den Termin abgesagt.
You don't 'cancel the cancellation'. You cancel the event.
Dicas
Gender and Endings
Remember: die Absage (feminine). Most German nouns ending in -e are feminine. Plural is -n.
Politeness
Always give an 'Absage' as soon as possible. In Germany, being 'unverbindlich' is often seen as worse than a direct 'no'.
Job Applications
If you get an 'Absage', it's professional to send a brief 'Thank you for the information' email, though not strictly required.
Synonym Choice
Use 'Storno' for bookings and 'Absage' for invitations. This makes you sound more like a native speaker.
The Basket
Learn 'einen Korb bekommen' for informal situations. It's a very common idiom for rejection.
Train Stations
If you hear 'fällt heute aus' or 'Absage', check your travel app immediately!
Formal Verbs
Pair 'Absage' with 'erteilen' in your B1/B2 writing exams to get higher marks for vocabulary.
Directness
Don't take an 'Absage' personally. In German-speaking countries, it's often just about the schedule, not you.
Voiced S
Practice the 'z' sound in 'sage'. It should not sound like the 's' in 'snake'.
Opposites
Learn 'Absage' and 'Zusage' as a pair. They are the 'No' and 'Yes' of German planning.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Ab-' as 'Away' and '-sage' as 'Say'. You are 'Saying Away' an invitation. You are telling it to go away!
Associação visual
Imagine a big red 'CANCELLED' stamp being slammed onto a fancy wedding invitation. That stamp is the 'Absage'.
Word Web
Desafio
Write down three things you had to give an 'Absage' to in the last month. Use the phrase 'Ich habe eine Absage für ... erteilt'.
Origem da palavra
Derived from the verb 'absagen', which comes from Old High German 'absagēn'.
Significado original: Originally meant to renounce, to declare oneself an enemy, or to break a promise.
Germanic.Contexto cultural
When giving an 'Absage' for a job, employers must be careful not to provide specific reasons that could be interpreted as discriminatory (age, gender, etc.).
English speakers might find German 'Absagen' very direct or even cold. In English, we often cushion a rejection with many 'I'm so sorry's, whereas a German 'Absage' might just state the facts.
Pratique na vida real
Contextos reais
Job Search
- Ich habe eine Absage erhalten.
- Leider eine Absage.
- Warum die Absage?
- Nach der Absage suchen.
Social Life
- Eine Absage schicken.
- Kurzfristige Absage.
- Tut mir leid wegen der Absage.
- Absage für die Party.
Public Events
- Absage des Konzerts.
- Wegen Regen Absage.
- Offizielle Absage.
- Die Absage kam im Radio.
Business Meetings
- Terminabsage.
- Ich muss eine Absage erteilen.
- Schriftliche Absage.
- Absage per E-Mail.
Politics
- Klare Absage.
- Absage an die Gewalt.
- Kategorische Absage.
- Die Absage der Reform.
Iniciadores de conversa
"Hast du schon eine Absage oder eine Zusage von der Firma bekommen?"
"Wie gehst du normalerweise mit einer Absage um?"
"Musstest du schon mal eine sehr kurzfristige Absage für ein wichtiges Event geben?"
"Warum gibt es in Deutschland so viele formelle Absagen bei Bewerbungen?"
"Was war die traurigste Absage, die du je erhalten hast?"
Temas para diário
Schreibe über eine Situation, in der du eine Absage erhalten hast. Wie hast du dich gefühlt?
Ist eine klare Absage besser als gar keine Antwort? Warum denkst du das?
Stell dir vor, du musst eine Hochzeit absagen. Schreibe die offizielle Absage an die Gäste.
Reflektiere über die Bedeutung von Zuverlässigkeit und Absagen in deiner Kultur.
Wie würde eine Welt ohne Absagen aussehen? Wäre das besser oder schlechter?
Perguntas frequentes
10 perguntasUsually, yes, because it means something is not happening. However, if you didn't want to go to a meeting anyway, an 'Absage' might be a relief!
Absagen is the verb (to cancel), while Absage is the noun (the cancellation). You use the verb to describe the action and the noun to describe the thing.
Not directly. You don't say 'Du bist eine Absage'. You say 'Ich erteile dir eine Absage' if you are rejecting their offer.
You can say 'Absagebrief' or 'Absageschreiben', but often people just say 'die Absage'.
Yes, but 'Korb' is more common for romantic rejections. 'Sie hat mir eine Absage erteilt' sounds very formal for a date.
It is a cancellation that happens very close to the scheduled time, which is often considered rude.
It depends on the context. In a job search, it's a standard term. In politics, 'eine Absage erteilen' is a strong, firm rejection.
Yes, but 'Annullierung' or 'Stornierung' are more common in airline terminology. 'Der Flug wurde abgesagt' is fine in spoken German.
The plural is 'Absagen'. Example: 'Ich habe viele Absagen bekommen.'
Usually with 'Schade' (Pity) or 'Vielen Dank für die Information' (Thank you for the information).
Teste-se 200 perguntas
Write a short email (3 sentences) giving a polite 'Absage' for a birthday party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I received a rejection for the job yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Absage' and 'kurzfristig' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'Absage' and 'Zusage' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'eine Absage erteilen' in a formal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There were many cancellations because of the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the plural 'Absagen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'Korb' using the word 'Absage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A clear rejection of violence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'trotz der Absage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a written cancellation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Terminabsage' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cancellation came at the last minute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Absage' and 'begründen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He issued a categorical refusal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Absage' as the subject of a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news reported the cancellation of the summit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'erteilen' in the past tense with 'Absage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am waiting for your cancellation or acceptance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a project being cancelled.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'Absage'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have to cancel the appointment.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Unfortunately, I received a rejection.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The cancellation was very short-notice.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the voiced 'z' in 'Absage'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am waiting for an acceptance or a rejection.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The company issued a rejection.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Because of the rain, there is a cancellation.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have to send a cancellation.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'That is a clear rejection of the plan.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got a basket' (idiom).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The concert cancellation was a shock.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please give us a cancellation in time.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He rejected the offer categorically.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The plural of Absage is Absagen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I regret the cancellation.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The cancellation arrived via SMS.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Despite the rejection, I am happy.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A polite rejection is important.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The reasons for the rejection are unknown.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Absage'. What does it mean?
Listen to: 'Der Flug LH456 hat eine Absage.' What happened to the flight?
Listen to: 'Ich habe gestern fünf Absagen bekommen.' How many rejections?
Listen to: 'Die Absage war sehr kurzfristig.' Was it early or late?
Listen to: 'Um Absage wird gebeten.' What should the listener do if they can't come?
Listen to: 'Eine schriftliche Absage folgt.' Will the cancellation be verbal or written?
Listen to: 'Die Absage an den Vorschlag war deutlich.' Was the rejection clear or vague?
Listen to: 'Wegen Absage ist ein Zimmer frei.' Why is the room free?
Listen to: 'Er erteilte der Koalition eine Absage.' What did he reject?
Listen to: 'Die Konzertabsage enttäuschte viele.' Who was disappointed?
Listen to: 'Nach der Absage fühlte er sich schlecht.' How did he feel?
Listen to: 'Die Absage war unumgänglich.' Was it avoidable?
Listen to: 'Ich schicke dir die Absage per Mail.' How will it be sent?
Listen to: 'Die Absagequote ist gesunken.' Did the rate go up or down?
Listen to: 'Eine schallende Absage an die Elite.' What kind of rejection was it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
An 'Absage' is a clear 'no' in response to an invitation or application. For example: 'Ich habe eine Absage für den Job bekommen' (I received a rejection for the job).
- Absage is the German word for rejection or cancellation, used for jobs, events, and personal invitations.
- It is a feminine noun (die Absage) and its plural is Absagen. It is the opposite of Zusage.
- Commonly used with verbs like 'erhalten' (receive) and 'erteilen' (issue/give).
- Essential for professional communication and social reliability in German culture.
Gender and Endings
Remember: die Absage (feminine). Most German nouns ending in -e are feminine. Plural is -n.
Politeness
Always give an 'Absage' as soon as possible. In Germany, being 'unverbindlich' is often seen as worse than a direct 'no'.
Job Applications
If you get an 'Absage', it's professional to send a brief 'Thank you for the information' email, though not strictly required.
Synonym Choice
Use 'Storno' for bookings and 'Absage' for invitations. This makes you sound more like a native speaker.
Exemplo
Wir haben eine Absage für das Konzert erhalten.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de communication
Ablehnung
A2Rejeição ou recusa; o ato de não aceitar algo ou alguém.
abonnieren
B1É registrar-se para receber algo regularmente, como uma revista ou um serviço de streaming.
absagen
A2cancelar um compromisso ou evento
Abschied
A2O ato de dizer adeus ou de partir. É o momento em que você se separa de alguém.
Absender
A1A pessoa ou entidade que envia algo, especialmente uma carta ou pacote. É a origem do envio.
Achtung
A2Atenção! O trem está chegando.
Ähnlichkeit
A2É a característica de algo ou alguém que se parece com outro.
Akzent
A2Ele tem um sotaque alemão muito forte.
anbieten
A1Oferecer algo a alguém. 'Ele ofereceu um emprego para ela.' (Er hat ihr einen Job angeboten.)
anklicken
A2Clicar em algo na tela do computador. Usado para abrir links, arquivos ou botões.