hervorheben
Chamar atenção especial para algo importante.
Use 'hervorheben' to make specific points or features stand out and attract attention.
Palavra em 30 segundos
- To emphasize or draw special attention to something.
- Used to make important points stand out.
- Applicable in speaking and writing contexts.
Summary
Use 'hervorheben' to make specific points or features stand out and attract attention.
- To emphasize or draw special attention to something.
- Used to make important points stand out.
- Applicable in speaking and writing contexts.
Make Important Points Stand Out
Use 'hervorheben' when you want to ensure that specific information or aspects are noticed and remembered by your audience.
Avoid Overuse
If everything is highlighted, nothing is truly emphasized. Use this verb strategically to maintain its impact.
Directness in Communication
German communication can often value clarity and directness. Using 'hervorheben' clearly signals what the speaker or writer considers most important.
Exemplos
4 de 4Bitte heben Sie die wichtigsten Punkte in Ihrem Bericht hervor.
Please highlight the most important points in your report.
Der Autor hebt die Einzigartigkeit des Produkts hervor.
The author emphasizes the uniqueness of the product.
Ich will nur kurz hervorheben, wie nett du warst.
I just want to briefly highlight how nice you were.
Bei der Besprechung hob sie besonders die schnellen Fortschritte hervor.
During the meeting, she particularly highlighted the rapid progress.
Família de palavras
Dica de memorização
Imagine 'lifting' (heben) something 'out' (hervor) from the background so it can be seen clearly. Think of a spotlight 'lifting' an actor into view.
Overview
Das deutsche Verb 'hervorheben' ist ein trennbares Verb und bedeutet wörtlich 'etwas von innen heraus heben'. Im übertragenen Sinne wird es verwendet, um etwas zu betonen, hervorzuheben, zu unterstreichen oder besonders deutlich zu machen. Es dient dazu, die Aufmerksamkeit des Hörers oder Lesers auf bestimmte Elemente zu lenken, die als wichtig oder relevant erachtet werden. Dies kann in verschiedenen Kontexten geschehen, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu formellen Präsentationen oder wissenschaftlichen Texten.
Als trennbares Verb wird die Vorsilbe 'hervor-' in Nebensätzen und nach Modalverben abgetrennt und am Ende des Satzes platziert. Im Hauptsatz im Präsens oder Präteritum steht das Verb meist in seiner vollen Form. Beispiele: 'Der Sprecher hob die wichtigsten Punkte hervor.' (Präteritum) oder 'Es ist wichtig, dass du diese Fakten hervorhebst.' (Nebensatz). Die Verwendung ist flexibel und kann sich auf Aussagen, Eigenschaften, visuelle Elemente oder auch Gefühle beziehen.
Man findet 'hervorheben' häufig in Diskussionsrunden, Präsentationen, Rezensionen, Analysen und schriftlichen Berichten. Beispielsweise kann ein Lehrer die Schlüsselbegriffe auf der Tafel hervorheben, ein Kritiker die Stärken eines Films hervorheben oder ein Politiker bestimmte Wahlversprechen hervorheben. Auch im persönlichen Gespräch kann man sagen: 'Ich möchte besonders hervorheben, wie wichtig deine Hilfe war.'
'Betonen' ist ein sehr ähnliches Wort und wird oft synonym verwendet. Es konzentriert sich stärker auf die sprachliche oder gestische Betonung. 'Hervorheben' kann auch visuelle oder strukturelle Betonung implizieren. Beispiel: 'Er betonte die Notwendigkeit der Reform.' vs. 'Sie hob die Vorteile des neuen Systems hervor.'
Dieses Verb bedeutet eher, dass etwas sichtbar oder bemerkbar wird, oft von selbst. 'Hervorheben' erfordert eine aktive Handlung, um etwas in den Fokus zu rücken. Beispiel: 'Seine Talente treten hervor.' (passiv) vs. 'Er hob seine Talente hervor.' (aktiv).
'Unterstreichen' bedeutet wörtlich, etwas mit einer Linie darunter zu markieren, wird aber auch metaphorisch für Betonung verwendet. Es ist oft etwas formeller als 'hervorheben' und impliziert eine Bestätigung oder Bekräftigung. Beispiel: 'Die Daten unterstreichen seine These.'
Notas de uso
This verb is widely used in both spoken and written German. It's suitable for formal presentations, academic writing, and everyday conversations. Ensure the context warrants drawing specific attention to something.
Erros comuns
Be mindful of the verb's separable nature; in subordinate clauses, 'hervor' goes to the end. Avoid using it excessively, as this dilutes its meaning. Ensure correct conjugation, especially with past tenses.
Dica de memorização
Imagine 'lifting' (heben) something 'out' (hervor) from the background so it can be seen clearly. Think of a spotlight 'lifting' an actor into view.
Origem da palavra
The word is a compound of 'hervor' (forth, out) and 'heben' (to lift). Literally, it means 'to lift forth' or 'to lift out'. This literal meaning directly informs its figurative use of bringing something to the forefront.
Contexto cultural
In German culture, which often values precision and clarity, 'hervorheben' is a useful tool for structuring information and guiding the listener or reader effectively. It signals a deliberate focus on key elements.
Exemplos
Bitte heben Sie die wichtigsten Punkte in Ihrem Bericht hervor.
formalPlease highlight the most important points in your report.
Der Autor hebt die Einzigartigkeit des Produkts hervor.
academicThe author emphasizes the uniqueness of the product.
Ich will nur kurz hervorheben, wie nett du warst.
informalI just want to briefly highlight how nice you were.
Bei der Besprechung hob sie besonders die schnellen Fortschritte hervor.
everydayDuring the meeting, she particularly highlighted the rapid progress.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
Ich möchte hervorheben...
I would like to emphasize...
Besonders hervorzuheben ist...
Particularly noteworthy is...
Das hebt ihn von anderen ab.
That sets him apart from others.
Frequentemente confundido com
'Herausstellen' often implies that something becomes apparent or evident on its own, or is revealed through a process. 'Hervorheben' implies a more active, conscious effort to draw attention to something.
'Betonen' focuses more on the act of stressing a word, phrase, or idea, often through tone of voice or specific wording. 'Hervorheben' is broader and can include visual or structural emphasis.
Padrões gramaticais
Make Important Points Stand Out
Use 'hervorheben' when you want to ensure that specific information or aspects are noticed and remembered by your audience.
Avoid Overuse
If everything is highlighted, nothing is truly emphasized. Use this verb strategically to maintain its impact.
Directness in Communication
German communication can often value clarity and directness. Using 'hervorheben' clearly signals what the speaker or writer considers most important.
Teste-se
Ergänzen Sie den Satz mit der richtigen Form von 'hervorheben'.
Der Lehrer ___ die wichtigsten Vokabeln im Text ___.
Dies ist die Perfektform im Hauptsatz. Da 'hervorheben' trennbar ist, steht 'hervor' am Ende.
Welches Wort passt am besten in die Lücke?
In seiner Präsentation ___ der Redner die positiven Ergebnisse der Studie.
'Hervorheben' passt hier, da der Redner die positiven Ergebnisse betonen wollte.
Ordnen Sie die Wörter zu einem sinnvollen Satz mit 'hervorheben'.
Bilden Sie einen Satz mit: 'ich', 'möchte', 'dass', 'Sie', 'dieses', 'Detail', 'hervorheben'.
Der Satzbau mit dem Nebensatz (eingeleitet durch 'dass') erfordert die volle Verbform am Ende.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasJa, 'hervorheben' ist ein trennbares Verb. Das bedeutet, dass die Vorsilbe 'hervor-' in bestimmten Satzkonstruktionen, wie Nebensätzen oder nach Modalverben, vom Stamm des Verbs getrennt wird und am Satzende steht.
Ja, man kann 'hervorheben', um die Bedeutung oder Intensität von Gefühlen zu betonen. Zum Beispiel: 'Ich möchte hervorheben, wie dankbar ich für deine Unterstützung bin.'
'Hervorheben' und 'betonen' sind oft austauschbar. 'Hervorheben' legt den Fokus darauf, etwas aus einer Menge herausragen zu lassen, während 'betonen' sich mehr auf die Art und Weise bezieht, wie etwas gesagt oder dargestellt wird, um ihm Gewicht zu verleihen.
'Hervorheben' ist generell ein vielseitiges Wort. Man sollte jedoch darauf achten, nicht inflationär zu viele Dinge hervorzuheben, da dies den Zweck der Betonung untergraben kann. Die Wahl des Wortes sollte dem Kontext angemessen sein.
Vocabulário relacionado
Mais palavras de academic
Abbildung
B1Uma imagem, gráfico ou desenho em um texto. Ajuda você a entender melhor a informação.
Abhandlung
B1Um trabalho escrito detalhado, muitas vezes acadêmico, que explora um tópico específico minuciosamente.
ableiten
B1Deduzir algo com base nas informações que você tem.
Absatz
B1Um parágrafo é uma secção de um texto, como um capítulo de um livro, que trata de uma ideia principal.
abschließend
B1Use 'abschließend' quando quiser dizer algo como um ponto final ou conclusão.
Abschlussarbeit
B1É um trabalho acadêmico importante, como uma tese ou dissertação, que você escreve no final de seus estudos. Demonstra sua pesquisa e conhecimento.
Abschlusszeugnis
B1O documento oficial que você recebe ao terminar um curso ou a escola.
Abschnitt
B1Um 'Abschnitt' é uma parte ou secção distinta de algo, como um texto ou um edifício.
Absolvent
B1É alguém que terminou com sucesso seus estudos em uma escola ou universidade.
absolvieren
B1Concluir com sucesso um curso de estudos ou treinamento.