At the A1 level, learners are introduced to the word Medien primarily as a basic vocabulary item related to everyday life and hobbies. You might learn it when discussing what you do in your free time, such as watching TV, reading the newspaper, or using the internet. At this stage, the focus is on recognizing the word and understanding its general meaning as 'media'. You will likely encounter it in simple sentences like 'Ich mag soziale Medien' (I like social media) or 'Die Medien sind wichtig' (The media are important). The grammatical complexity is kept to a minimum, focusing on the nominative and accusative cases in straightforward subject-verb-object structures. Teachers will emphasize that it is a plural word, helping you to associate it with plural verbs right from the start. You will also learn basic related words like 'Fernsehen' (television), 'Radio' (radio), and 'Zeitung' (newspaper) to build a foundational vocabulary cluster around the concept of communication and information consumption.
Moving to the A2 level, the usage of Medien becomes slightly more complex and integrated into broader conversational topics. You will start using the word to express opinions and describe habits in more detail. For example, you might say, 'Ich informiere mich oft in den Medien' (I often get information from the media), introducing the dative case with the preposition 'in'. You will learn to differentiate between 'alte Medien' (old media) and 'neue Medien' (new media), allowing you to compare past and present communication methods. The vocabulary expands to include compound nouns like 'Medienkonsum' (media consumption), enabling you to discuss how much time people spend on their phones or watching TV. At this level, you are expected to understand short texts or news snippets that mention the media's role in society, and you can participate in simple discussions about which types of media you prefer and why, using basic conjunctions like 'weil' (because) or 'obwohl' (although).
At the B1 level, Medien becomes a central vocabulary word for discussing current events, society, and technology. You are expected to use it confidently in various grammatical cases, including the genitive (e.g., 'der Einfluss der Medien' - the influence of the media). You will engage in more abstract discussions about 'Medienkompetenz' (media literacy) and the reliability of different news sources. The vocabulary broadens significantly to include terms like 'Berichterstattung' (reporting), 'soziale Netzwerke' (social networks), and 'Massenmedien' (mass media). You will be able to write short essays or give presentations on topics such as the impact of social media on youth or the changing landscape of print journalism. At this stage, you should be comfortable understanding news broadcasts and reading newspaper articles where the term is used frequently, and you can articulate your own critical thoughts on how the media shapes public opinion using more complex sentence structures and varied vocabulary.
In the B2 level, your command of the word Medien and its associated vocabulary must be highly nuanced and accurate. You will use it to discuss complex societal issues, political campaigns, and cultural phenomena. The focus shifts to critical analysis and argumentation. You will frequently use advanced compound nouns like 'Medienlandschaft' (media landscape), 'Medienpräsenz' (media presence), and 'Medienmanipulation' (media manipulation). You are expected to understand and participate in debates about media ethics, censorship, and the role of the press in a democracy. Your reading comprehension will involve complex articles from reputable German newspapers like Der Spiegel or Die Zeit, where the language is sophisticated and idiomatic. In writing and speaking, you will use the word seamlessly within complex sentence structures, employing passive voice, subjunctive moods, and advanced connectors to express nuanced opinions on how the media interacts with and influences various aspects of modern life.
At the C1 level, your use of the word Medien is expected to be near-native, characterized by a deep understanding of its cultural and sociological implications in the German-speaking world. You will engage with academic texts, in-depth journalistic investigations, and literary critiques that explore the media's role in shaping reality. You will effortlessly use highly specialized vocabulary, such as 'Medienkonvergenz' (media convergence), 'Medienmonopol' (media monopoly), and 'Diskursmacht der Medien' (discursive power of the media). You can critically analyze the rhetorical strategies used by different media outlets and discuss the philosophical aspects of media theory. Your spoken and written German will demonstrate a high degree of precision, using the word and its derivatives to construct compelling, well-structured arguments on complex, abstract topics. You will also be fully aware of the subtle differences in register and tone when discussing media in formal academic settings versus casual, high-level intellectual debates.
At the C2 mastery level, the word Medien is a tool for sophisticated, nuanced expression across all domains of the German language. You possess a comprehensive understanding of the historical evolution of the German media landscape and can discuss it with historical and cultural depth. You can effortlessly navigate highly specialized jargon used in media studies, journalism, and communications law. Your ability to understand implicit meanings, irony, and satire in media discourse is fully developed. You can write extensive, academic-level papers or deliver professional presentations on media-related topics, demonstrating absolute control over grammar, vocabulary, and stylistic devices. At this level, you are not just using the word; you are manipulating it and its extensive family of related terms to engage in the highest levels of intellectual and professional discourse, indistinguishable from a highly educated native speaker in your comprehension and production of media-centric language.

Medien em 30 segundos

  • Refers to all forms of mass communication.
  • Always used as a plural noun in German.
  • Includes TV, radio, print, and the internet.
  • Crucial for discussing news, society, and technology.
The German word Medien is the plural form of das Medium and translates directly to media in English. It is a highly versatile and frequently used term that encompasses all forms of mass communication, including print media, broadcasting, and the internet. In contemporary German society, the term is ubiquitous, reflecting the digital age's reliance on continuous information flow. When people use the word Medien, they are often referring to the collective entities that produce news, entertainment, and educational content. This includes newspapers, television networks, radio stations, and increasingly, social media platforms. Understanding how to use this word is crucial for anyone looking to achieve fluency in German, especially at the B1 level and beyond, as it frequently appears in news reports, academic discussions, and everyday conversations about current events.
Printmedien
This refers specifically to printed forms of media such as newspapers, magazines, and books, which have historically been the primary source of information before the digital revolution.

Die traditionellen Medien verlieren an Einfluss.

The usage of the word extends beyond just the news; it also covers the technological platforms themselves. For instance, when discussing the impact of smartphones on youth, one might talk about digitale Medien.
Soziale Medien
The German equivalent for social media, encompassing platforms like Facebook, Instagram, Twitter, and TikTok, which rely on user-generated content and interactive networking.

Jugendliche verbringen viel Zeit mit sozialen Medien.

Furthermore, the term is central to concepts like Medienkompetenz, which translates to media literacy. This is a critical skill in the modern world, involving the ability to critically analyze and evaluate the messages presented by various media outlets.
Massenmedien
Mass media refers to technologies that are intended to reach a mass audience, serving as the primary means of communication used to reach the vast majority of the general public.

Die Rolle der Medien in der Demokratie ist unverzichtbar.

In everyday conversation, you might hear people complaining about the media's bias or praising a particular documentary. The word is deeply embedded in discussions about politics, culture, and society.

Wir müssen die Berichterstattung der Medien kritisch hinterfragen.

Whether you are reading a German newspaper, watching a Tagesschau broadcast, or scrolling through a German influencer's feed, you are interacting with the Medien. The plural nature of the word emphasizes the multiplicity of channels through which information is disseminated today.

Das Thema wird in allen Medien diskutiert.

Mastering this vocabulary word opens up a vast array of topics for discussion and comprehension, making it a cornerstone of intermediate and advanced German language acquisition.
Using the word Medien correctly in sentences requires an understanding of its grammatical properties as a plural noun. Because it is plural, it takes plural articles (die, der, den, die) and plural adjective endings. For example, in the nominative case, you would say 'Die Medien berichten über den Vorfall' (The media are reporting on the incident). Notice that the verb 'berichten' is also in the plural form, aligning with the plural subject. This is a common point of confusion for English speakers, who often treat 'media' as a singular collective noun. In German, it is strictly plural when referring to mass communication.
Nominative Case
Used when Medien is the subject of the sentence. Example: Die neuen Medien verändern unsere Gesellschaft.

Die Medien haben eine große Verantwortung.

When using Medien in the accusative case, such as when it is the direct object of a verb, the article remains 'die'. For instance, 'Ich konsumiere täglich verschiedene Medien' (I consume various media daily). Here, 'verschiedene Medien' is the direct object receiving the action of the verb 'konsumieren'.
Dative Case
Used for indirect objects or after certain prepositions like 'in', 'mit', or 'von'. The article changes to 'den'. Example: In den Medien wird viel darüber gesprochen.

Wir schenken den Medien zu viel Aufmerksamkeit.

The genitive case is also frequently used with Medien, especially in formal writing or news contexts, to indicate possession or association. The article becomes 'der'. For example, 'Die Macht der Medien ist unbestreitbar' (The power of the media is undeniable).
Genitive Case
Indicates possession. Example: Der Einfluss der Medien auf die Politik wächst stetig.

Die Kritik der Medien war sehr hart.

Furthermore, Medien is often combined with adjectives to specify the type of media being discussed. Common combinations include 'soziale Medien' (social media), 'digitale Medien' (digital media), 'öffentliche Medien' (public media), and 'unabhängige Medien' (independent media).

Er arbeitet für verschiedene internationale Medien.

When constructing complex sentences, you might use relative clauses to provide more information about the media. For example, 'Die Medien, die über den Skandal berichteten, wurden kritisiert' (The media that reported on the scandal were criticized). This demonstrates the flexibility and necessity of understanding the grammatical rules surrounding this essential vocabulary word.

Man sollte nicht alles glauben, was in den Medien steht.

Practice using these different cases and combinations to become fully comfortable with integrating Medien into your spoken and written German.
The word Medien is omnipresent in the German-speaking world, encountered across a vast spectrum of daily life, professional environments, and academic settings. You will hear it constantly on television news programs like the Tagesschau or heute-journal, where anchors frequently discuss 'Berichte in den Medien' (reports in the media) or analyze the 'Medienlandschaft' (media landscape). It is a staple vocabulary word in political discourse, where politicians might criticize or praise the role of the Medien in shaping public opinion.
News Broadcasts
Television and radio news frequently use the term to reference other reports, discuss journalistic integrity, or analyze public reaction to events.

Laut übereinstimmenden Berichten der Medien ist der Kanzler zurückgetreten.

Beyond formal news, the term is incredibly common in everyday conversations, especially concerning technology and internet habits. Parents and educators frequently discuss the impact of 'digitale Medien' or 'soziale Medien' on children and teenagers.
Educational Contexts
Schools and universities place a strong emphasis on 'Medienkompetenz' (media literacy), teaching students how to navigate and critically assess information.

Der Umgang mit neuen Medien wird im Unterricht behandelt.

In the corporate world, marketing and public relations departments are deeply involved with the Medien. Professionals in these fields constantly strategize about 'Medienpräsenz' (media presence) and 'Medienkampagnen' (media campaigns). If you work in business in Germany, Austria, or Switzerland, understanding media-related terminology is essential for communication strategies.
Corporate PR
Companies rely on the media to promote their products and manage their public image, making the term a frequent topic in boardrooms and marketing meetings.

Unsere Firma braucht eine bessere Strategie für die sozialen Medien.

You will also encounter the word in academic and sociological discussions. Researchers study 'Mediennutzung' (media usage) to understand societal trends, psychological impacts, and cultural shifts. Talk shows, podcasts, and documentary films frequently explore these themes, making Medien a keyword for anyone consuming long-form German content.

Die Studie untersucht den Einfluss der Medien auf das Wahlverhalten.

Whether you are reading a critical essay in Die Zeit, listening to a podcast on Spotify, or chatting with a friend about the latest viral trend, the concept and the word Medien will inevitably surface, proving its status as a foundational element of modern German vocabulary.

Er meidet die Medien, um seine Privatsphäre zu schützen.

When learning the German word Medien, English speakers frequently make several predictable mistakes, primarily stemming from grammatical differences and direct translation errors. The most prominent mistake is treating Medien as a singular noun. In English, 'the media' is often used as a singular collective noun (e.g., 'The media is biased'). However, in German, Medien is strictly the plural form of das Medium. Therefore, it must always be paired with plural verbs and plural adjectives. Saying 'Das Medien ist...' is grammatically incorrect; the correct form is 'Die Medien sind...'.
Singular vs. Plural
Always remember that Medien is plural. The singular form, das Medium, is rarely used to mean 'the press' or 'broadcasting' in general conversation.

Falsch: Das Medien berichtet. Richtig: Die Medien berichten.

Another common error involves the dative plural ending. In German, dative plural nouns usually add an '-n' to the end of the word if it doesn't already end in '-n' or '-s'. Since Medien already ends in '-n', it does not take an extra '-n' in the dative case. Learners sometimes mistakenly try to add an ending, resulting in an awkward or incorrect pronunciation. The phrase 'in den Medien' (in the media) is correct as is.
Prepositional Usage
Using the wrong preposition is a frequent issue. English speakers might say 'on the media', but in German, the correct preposition is 'in' (in den Medien) or 'durch' (durch die Medien).

Ich habe das in den Medien gelesen.

Furthermore, learners often struggle with compound nouns involving Medien. German frequently combines words to create new, specific meanings. For example, 'Medienlandschaft' (media landscape) or 'Medienbericht' (media report). A mistake is separating these words (e.g., 'Medien Bericht') instead of writing them as one continuous compound noun.
Compound Nouns
German combines nouns without spaces. Always write media-related compounds as a single word.

Die Medienpräsenz des Politikers ist enorm.

Lastly, a subtle mistake is overusing the word Medien when a more specific term would be appropriate. While Medien is a great catch-all term, using words like 'die Presse' (the press), 'das Fernsehen' (television), or 'das Internet' (the internet) can make your German sound much more precise and natural.

Die klassischen Medien stehen unter Druck.

By being aware of these common pitfalls—especially the strict plural usage and correct prepositional pairings—you can significantly improve the accuracy and fluency of your German when discussing topics related to communication and information.
While Medien is the most comprehensive term for mass communication in German, there are several similar words and alternatives that offer more precision depending on the context. Understanding these nuances is key to developing a rich and sophisticated vocabulary. One of the most common alternatives is 'die Presse' (the press). This term specifically refers to print media, such as newspapers and magazines, and the journalists who write for them. It carries a slightly more traditional and formal connotation than the broad term Medien.
Die Presse
Refers specifically to print journalism and news organizations. Example: Die Presse hat ausführlich über den Skandal berichtet.

Die Freiheit der Medien und der Presse ist ein Grundrecht.

Another important related term is 'der Rundfunk' (broadcasting). This word encompasses radio and television transmission. In Germany, the public broadcasting system is a significant part of the media landscape, often referred to as 'öffentlich-rechtlicher Rundfunk'. While you might use Medien to talk about TV and radio generally, Rundfunk is the technical and legal term for the broadcasting sector.
Der Rundfunk
The collective term for radio and television broadcasting. Example: Der Rundfunkbeitrag finanziert die öffentlichen Sender.

Rundfunk und Print-Medien ergänzen sich oft.

When discussing the internet and digital platforms, Germans frequently use the English loanword 'Social Media' alongside 'soziale Medien'. Another common term is 'das Netz' (the net/web), which is used colloquially to refer to the internet as a whole. For example, 'Ich habe das im Netz gefunden' (I found that on the net).
Das Netz
A colloquial term for the internet or the web. Example: Informationen verbreiten sich schnell im Netz.

Digitale Medien dominieren das Netz.

For specific news outlets, you might hear 'die Nachrichten' (the news) or 'die Berichterstattung' (the reporting/coverage). These terms focus on the content produced by the media rather than the platforms themselves. By mastering these alternatives, you can express yourself with much greater precision and nuance when discussing the complex world of communication in German.

Die Berichterstattung der Medien war sehr einseitig.

Er informiert sich hauptsächlich über alternative Medien.

How Formal Is It?

Curiosidade

In the 19th century, a 'Medium' in German often referred to a person who claimed to communicate with spirits during a séance. It wasn't until the rise of mass broadcasting in the 1920s that 'Medien' became the standard term for the press and radio.

Guia de pronúncia

UK /ˈmeːdi̯ən/
US /ˈmeːdi̯ən/
MEdien
Rima com
Schweden reden jeden Fäden Schäden Läden Blöden Öden
Erros comuns
  • Pronouncing the first 'e' as short, like in the English word 'med' (medical). It must be a long 'e'.
  • Pronouncing the 'ie' as a long 'i' (eye) sound. In German, 'ie' is an 'ee' sound.
  • Over-pronouncing the final 'en'. It should be a very soft, almost swallowed schwa sound.
  • Stressing the second syllable instead of the first.
  • Using a hard English 'd' instead of a slightly softer German 'd'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

The word itself is easy to recognize, but it often appears in complex sentences or long compound nouns in journalistic texts.

Escrita 4/5

Requires remembering to use plural verb forms and correct adjective endings, which can be tricky for English speakers.

Expressão oral 3/5

Pronunciation is straightforward, but remembering the correct prepositions (in den Medien) takes practice.

Audição 2/5

Very easy to hear and identify in spoken German due to its frequency in news and conversation.

O que aprender depois

Pré-requisitos

die Zeitung das Fernsehen das Radio das Internet die Nachricht

Aprenda a seguir

die Presse der Rundfunk berichten veröffentlichen die Berichterstattung

Avançado

die Medienkompetenz die Medienlandschaft die Diskursmacht die Konvergenz die Medienethik

Gramática essencial

Plural Noun Agreement

Die Medien (plural subject) berichten (plural verb) über das Ereignis.

Dative Plural with Prepositions

Ich habe das in den Medien (dative plural after 'in') gelesen.

Genitive Case for Possession

Der Einfluss der Medien (genitive plural) ist groß.

Adjective Declension (Plural)

Neue Medien (nominative plural without article) sind beliebt.

Compound Noun Formation

Medien + Landschaft = die Medienlandschaft (gender determined by the last word).

Exemplos por nível

1

Ich lese gerne Medien im Internet.

I like reading media on the internet.

Basic subject-verb-object structure. 'Medien' is the direct object in the accusative case.

2

Die Medien sind sehr interessant.

The media are very interesting.

'Medien' is the plural subject in the nominative case, paired with the plural verb 'sind'.

3

Wir nutzen viele Medien.

We use many media.

'Medien' is the accusative object. 'Viele' is an adjective indicating a plural quantity.

4

Welche Medien magst du?

Which media do you like?

Question formulation using the interrogative pronoun 'welche' (which) in the plural.

5

Das sind neue Medien.

Those are new media.

Demonstrative pronoun 'das' used with a plural noun phrase 'neue Medien'.

6

Ich sehe Medien im Fernsehen.

I see media on television.

Simple sentence combining 'Medien' with another common communication noun, 'Fernsehen'.

7

Die Medien berichten heute.

The media are reporting today.

Plural subject 'Die Medien' with the plural verb 'berichten' (to report).

8

Er arbeitet für die Medien.

He works for the media.

Preposition 'für' always takes the accusative case, so it's 'die Medien'.

1

Ich informiere mich oft in den Medien.

I often get information from the media.

Reflexive verb 'sich informieren' used with the dative prepositional phrase 'in den Medien'.

2

Soziale Medien sind bei Jugendlichen sehr beliebt.

Social media are very popular among teenagers.

Adjective 'soziale' agrees with the plural noun 'Medien'. 'Bei' takes the dative.

3

Wir sprechen über die Rolle der Medien.

We are talking about the role of the media.

Preposition 'über' takes the accusative here. 'Der Medien' is the genitive plural.

4

Alte Medien wie Zeitungen sind immer noch wichtig.

Old media like newspapers are still important.

Comparison using 'wie' (like/such as) connecting two plural nouns.

5

Mein Medienkonsum ist zu hoch.

My media consumption is too high.

Introduction of the compound noun 'Medienkonsum' (singular).

6

Die Medien haben einen großen Einfluss.

The media have a big influence.

'Die Medien' as subject, 'einen großen Einfluss' as accusative object.

7

Ich vertraue nicht allen Medien.

I don't trust all media.

The verb 'vertrauen' requires the dative case, hence 'allen Medien'.

8

Durch die Medien lernen wir viel.

Through the media we learn a lot.

Preposition 'durch' always takes the accusative case ('die Medien').

1

Die Berichterstattung in den Medien war sehr kritisch.

The reporting in the media was very critical.

Use of 'Berichterstattung' (reporting) combined with the dative phrase 'in den Medien'.

2

Man braucht heute eine gute Medienkompetenz.

One needs good media literacy today.

Introduction of the key B1 concept 'Medienkompetenz' (media literacy).

3

Die traditionellen Medien stehen in Konkurrenz zum Internet.

Traditional media are in competition with the internet.

Complex sentence structure expressing competition between different media forms.

4

Viele Politiker nutzen die Medien für ihre Kampagnen.

Many politicians use the media for their campaigns.

Demonstrates the relationship between politics and 'die Medien'.

5

Es ist wichtig, verschiedene Medien zu vergleichen.

It is important to compare different media.

Infinitive clause with 'zu' (zu vergleichen) used with 'verschiedene Medien'.

6

Die Macht der Medien in einer Demokratie ist enorm.

The power of the media in a democracy is enormous.

Genitive construction 'der Medien' indicating possession or association.

7

Er hat ein Studium im Bereich Medien absolviert.

He completed a degree in the field of media.

Use of 'Medien' as a field of study or professional sector.

8

Die sozialen Medien haben die Kommunikation stark verändert.

Social media have strongly changed communication.

Present perfect tense (haben... verändert) describing a completed action with ongoing effects.

1

Die Medienlandschaft in Deutschland ist sehr vielfältig und dezentralisiert.

The media landscape in Germany is very diverse and decentralized.

Use of the advanced compound noun 'Medienlandschaft' and sophisticated adjectives.

2

Kritiker werfen den Medien oft eine einseitige Berichterstattung vor.

Critics often accuse the media of one-sided reporting.

The verb 'vorwerfen' (to accuse) takes a dative indirect object ('den Medien') and an accusative direct object.

3

Die ständige Medienpräsenz kann für Prominente sehr belastend sein.

Constant media presence can be very stressful for celebrities.

Use of 'Medienpräsenz' as the subject in a sentence expressing a complex abstract idea.

4

Es wird debattiert, ob die Medien ihre Kontrollfunktion noch erfüllen.

It is debated whether the media still fulfill their watchdog function.

Passive voice ('Es wird debattiert') and a subordinate clause introduced by 'ob' (whether).

5

Die Konvergenz der Medien führt zu neuen journalistischen Formaten.

The convergence of media leads to new journalistic formats.

Academic/professional vocabulary ('Konvergenz') combined with the genitive 'der Medien'.

6

Trotz der Kritik bleiben die öffentlich-rechtlichen Medien eine wichtige Informationsquelle.

Despite the criticism, public broadcasting media remain an important source of information.

Use of the preposition 'Trotz' (despite) which takes the genitive case, followed by a complex subject.

7

Algorithmen in den sozialen Medien verstärken oft bestehende Meinungen.

Algorithms in social media often reinforce existing opinions.

Technical vocabulary ('Algorithmen') used in conjunction with 'sozialen Medien'.

8

Die Medienethik verlangt eine sorgfältige Prüfung der Quellen.

Media ethics require a careful examination of sources.

Introduction of 'Medienethik' (media ethics) as a guiding principle in journalism.

1

Die Diskursmacht der Medien prägt maßgeblich die gesellschaftliche Wahrnehmung von Krisen.

The discursive power of the media significantly shapes the societal perception of crises.

Highly academic vocabulary ('Diskursmacht', 'maßgeblich') and complex sentence structure.

2

In der Ära von Fake News ist die kritische Reflexion des eigenen Medienkonsums unerlässlich.

In the era of fake news, critical reflection on one's own media consumption is essential.

Use of genitive ('des eigenen Medienkonsums') and sophisticated adjectives ('unerlässlich').

3

Die zunehmende Monopolisierung der Medienlandschaft gefährdet die Meinungsvielfalt.

The increasing monopolization of the media landscape endangers the diversity of opinion.

Complex subject phrase ('Die zunehmende Monopolisierung der Medienlandschaft') expressing a high-level socio-political concept.

4

Medien fungieren nicht nur als Spiegel der Gesellschaft, sondern auch als deren Konstrukteure.

Media function not only as a mirror of society but also as its constructors.

Use of the two-part conjunction 'nicht nur... sondern auch' (not only... but also).

5

Die mediale Inszenierung von Politikern rückt oft in den Vordergrund, während inhaltliche Debatten verblassen.

The media staging of politicians often comes to the fore, while substantive debates fade.

Use of the adjective 'mediale' (media-related) and a subordinate clause with 'während' (while).

6

Die Printmedien durchlaufen einen tiefgreifenden Strukturwandel, der ihre Überlebensfähigkeit auf die Probe stellt.

Print media are undergoing a profound structural change that puts their viability to the test.

Advanced vocabulary ('tiefgreifenden Strukturwandel') and a relative clause ('der... stellt').

7

Es bedarf einer weitreichenden Medienregulierung, um den Auswüchsen im digitalen Raum zu begegnen.

Extensive media regulation is required to counter the excesses in the digital space.

Impersonal construction 'Es bedarf' followed by the genitive ('einer weitreichenden Medienregulierung').

8

Die Rezeptionsforschung untersucht, wie unterschiedliche Zielgruppen Medieninhalte dekodieren.

Reception research investigates how different target groups decode media content.

Academic terminology ('Rezeptionsforschung', 'dekodieren') used in a complex sentence.

1

Die Allgegenwart der Medien evoziert eine permanente Reizüberflutung, die das kognitive Vermögen des Individuums strapaziert.

The omnipresence of the media evokes a permanent sensory overload that strains the cognitive capacity of the individual.

Mastery of highly abstract, academic vocabulary ('Allgegenwart', 'evoziert', 'Reizüberflutung') and complex syntax.

2

Der mediale Diskurs unterliegt einer ständigen Metamorphose, angetrieben durch technologische Disruptionen.

The media discourse is subject to constant metamorphosis, driven by technological disruptions.

Use of the verb 'unterliegen' with the dative case ('einer ständigen Metamorphose') and a participial phrase.

3

Es ist ein Trugschluss zu glauben, die Medien agierten im luftleeren Raum; sie sind vielmehr tief in ökonomische Verwertungslogiken verstrickt.

It is a fallacy to believe the media operate in a vacuum; rather, they are deeply entangled in economic logics of exploitation.

Sophisticated use of Konjunktiv I ('agierten') for indirect speech and complex argumentative structure.

4

Die Fragmentierung der Öffentlichkeit durch algorithmisch kuratierte Medienangebote unterminiert den gesellschaftlichen Konsens.

The fragmentation of the public sphere through algorithmically curated media offerings undermines societal consensus.

Dense noun phrases ('Die Fragmentierung der Öffentlichkeit', 'algorithmisch kuratierte Medienangebote') typical of C2 academic writing.

5

Medienpädagogik muss über den bloßen instrumentellen Umgang hinausgehen und eine tiefgreifende kritische Reflexionsfähigkeit kultivieren.

Media pedagogy must go beyond mere instrumental handling and cultivate a profound capacity for critical reflection.

Use of precise academic terms ('Medienpädagogik', 'instrumentellen Umgang', 'Reflexionsfähigkeit').

6

Die Symbiose aus politischer Macht und medialer Hegemonie stellt eine latente Bedrohung für demokratische Grundordnungen dar.

The symbiosis of political power and media hegemony poses a latent threat to fundamental democratic orders.

High-level political and sociological vocabulary ('Symbiose', 'Hegemonie', 'latente Bedrohung').

7

In der Postmoderne verschwimmen die Grenzen zwischen medialer Fiktion und faktischer Realität zusehends.

In postmodernity, the boundaries between media fiction and factual reality are increasingly blurring.

Philosophical concepts ('Postmoderne') combined with precise verbs ('verschwimmen') and adverbs ('zusehends').

8

Die investigative Funktion der Medien fungiert als unverzichtbares Korrektiv gegenüber staatlicher und wirtschaftlicher Willkür.

The investigative function of the media acts as an indispensable corrective against state and economic arbitrariness.

Mastery of formal, institutional language ('Korrektiv', 'Willkür') and complex prepositional usage ('gegenüber').

Sinônimos

die Presse der Rundfunk die Massenmedien die Nachrichten die Berichterstattung das Fernsehen das Netz Social Media

Antônimos

die Privatsphäre das Geheimnis die Zensur das Individuum

Colocações comuns

in den Medien
soziale Medien
neue Medien
digitale Medien
klassische Medien
die Rolle der Medien
Medien konsumieren
unabhängige Medien
die Macht der Medien
durch die Medien

Frases Comuns

in den Medien präsent sein

— To have a strong presence or be frequently mentioned in the media.

Der Politiker ist derzeit stark in den Medien präsent.

ein Thema in den Medien

— A topic that is currently being widely discussed by news outlets.

Der Klimawandel ist ein ständiges Thema in den Medien.

von den Medien ignoriert werden

— To be overlooked or not covered by news organizations.

Der kleine Protest wurde von den Medien ignoriert.

die Aufmerksamkeit der Medien

— The focus or interest of journalists and news platforms.

Der Skandal zog die Aufmerksamkeit der Medien auf sich.

Medien und Politik

— A common pairing discussing the relationship between government and the press.

Das Verhältnis von Medien und Politik ist oft angespannt.

Umgang mit Medien

— How one interacts with, uses, or manages media consumption.

Der richtige Umgang mit Medien muss gelernt sein.

Kritik an den Medien

— Criticism directed towards journalistic practices or media outlets.

Die Kritik an den Medien wächst in Teilen der Bevölkerung.

laut Medienberichten

— According to reports in the media.

Laut Medienberichten gab es ein Erdbeben in Japan.

die Landschaft der Medien

— The overall structure and variety of media outlets in a region.

Die Landschaft der Medien in Deutschland ist vielfältig.

Medien als vierte Gewalt

— Referring to the media as the 'fourth estate' or fourth power in a democracy.

Man bezeichnet die Medien oft als vierte Gewalt im Staat.

Frequentemente confundido com

Medien vs das Medium

This is the singular form. Learners often mistakenly use 'das Medium' when they mean 'the media' in general. Use 'die Medien' for mass communication.

Medien vs die Mitte

Because 'Medium' comes from Latin for 'middle', beginners sometimes confuse it with 'die Mitte' (the middle/center).

Medien vs die Presse

While similar, 'die Presse' refers strictly to print media and journalists, whereas 'Medien' includes TV, radio, and the internet.

Expressões idiomáticas

"durch die Medien geistern"

— To be widely and repeatedly reported on, often in a sensational or rumor-like manner.

Dieses Gerücht geistert schon seit Wochen durch die Medien.

informal
"ein Medienspektakel veranstalten"

— To create a massive, often exaggerated, media event or circus around something.

Die Hochzeit des Stars wurde zu einem echten Medienspektakel.

neutral
"die Medienmaschinerie anwerfen"

— To start a coordinated and powerful media campaign, often for PR or political purposes.

Vor der Wahl werfen die Parteien die Medienmaschinerie an.

informal
"medienwirksam auftreten"

— To make a public appearance specifically designed to look good and gain positive coverage in the media.

Der Bürgermeister trat nach der Katastrophe medienwirksam auf.

formal
"ein gefundenes Fressen für die Medien"

— A highly sensational or scandalous event that the media eagerly reports on (a field day for the media).

Der Fehler des Ministers war ein gefundenes Fressen für die Medien.

informal
"die Medienlandschaft umkrempeln"

— To completely change or revolutionize the media industry or environment.

Das Internet hat die Medienlandschaft komplett umgekrempelt.

neutral
"in der Medienfalle sitzen"

— To be trapped by one's own media statements or to be cornered by aggressive media coverage.

Nach dem unüberlegten Interview saß er in der Medienfalle.

informal
"einen Medienhype auslösen"

— To trigger a massive wave of exaggerated media attention or excitement.

Das neue Smartphone löste einen unglaublichen Medienhype aus.

neutral
"medienmüde sein"

— To be exhausted or cynical about consuming news and media content.

Viele Bürger sind nach dem langen Wahlkampf medienmüde.

informal
"die Medienhoheit haben"

— To have dominance or control over the narrative presented in the media.

Die Regierung versucht, die Medienhoheit in dieser Krise zu behalten.

formal

Fácil de confundir

Medien vs das Medium

It is the singular form of Medien, but its usage is much narrower in German than 'medium' in English.

Use 'das Medium' when referring to one specific channel (e.g., 'Das Fernsehen ist ein wichtiges Medium'). Use 'die Medien' for the collective press/broadcasting industry.

Das Internet ist ein schnelles Medium, aber die Medien insgesamt sind komplex.

Medien vs die Presse

Both translate to aspects of 'the media' in English.

'Die Presse' specifically means the print press (newspapers, magazines) and the journalists working for them. 'Medien' is the broader term including all electronic and digital formats.

Die Presse schrieb darüber, und bald war es in allen Medien.

Medien vs der Rundfunk

Often used interchangeably with media in the context of TV/Radio.

'Rundfunk' is the technical and institutional term for broadcasting (radio and TV transmission). 'Medien' is the general term for all communication channels.

Der Rundfunk überträgt das Spiel, und die sozialen Medien diskutieren darüber.

Medien vs die Nachrichten

English speakers might say 'the media says' or 'the news says'.

'Nachrichten' refers to the actual news content or the news broadcast program. 'Medien' refers to the platforms delivering that content.

Ich schaue die Nachrichten im Fernsehen, einem der klassischen Medien.

Medien vs die Mitte

Etymological confusion, as both relate to 'middle'.

'Die Mitte' means the physical or abstract center (e.g., the middle of the room). 'Medien' means communication channels.

In der Mitte des Raumes sprachen wir über die Medien.

Padrões de frases

A1

[Subject] nutzt [Adjective] Medien.

Er nutzt soziale Medien.

A2

Ich informiere mich in den Medien über [Topic].

Ich informiere mich in den Medien über Politik.

B1

Die Medien berichten, dass [Subordinate Clause].

Die Medien berichten, dass das Wetter schlechter wird.

B1

Laut den Medien [Verb] [Subject] [Object].

Laut den Medien plant die Regierung neue Gesetze.

B2

Es wird in den Medien viel über [Topic] diskutiert.

Es wird in den Medien viel über den Klimawandel diskutiert.

B2

Der Einfluss der Medien auf [Accusative Object] ist [Adjective].

Der Einfluss der Medien auf die Wahlen ist unbestreitbar.

C1

Die mediale Berichterstattung über [Topic] lässt erkennen, dass [Subordinate Clause].

Die mediale Berichterstattung über den Skandal lässt erkennen, dass tiefere Probleme existieren.

C2

Ungeachtet der Kritik an den Medien fungieren diese weiterhin als [Nominative Noun].

Ungeachtet der Kritik an den Medien fungieren diese weiterhin als unverzichtbares Korrektiv.

Família de palavras

Substantivos

das Medium
die Medienlandschaft
die Medienkompetenz
der Medienkonsum
der Medienbericht
die Medienpräsenz
der Medienmacher
die Medienethik

Verbos

medialisieren

Adjetivos

medial
medienwirksam
medienübergreifend
medienpädagogisch

Relacionado

die Presse
der Rundfunk
die Kommunikation
die Information
der Journalismus

Como usar

frequency

Extremely High

Erros comuns
  • Das Medien ist sehr kritisch. Die Medien sind sehr kritisch.

    English speakers often treat 'media' as a singular noun. In German, 'Medien' is strictly plural and must take plural verbs and articles.

  • Ich habe das auf den Medien gesehen. Ich habe das in den Medien gesehen.

    Translating 'on the media' directly leads to the wrong preposition. In German, information is 'in' the media.

  • Er studiert die Medienlandschaften. Er studiert die Medienlandschaft.

    While 'Medien' is plural, compound nouns ending in singular words (like Landschaft) remain singular unless you are talking about multiple landscapes.

  • Wir sprechen über den Medien. Wir sprechen über die Medien.

    The preposition 'über' (when meaning 'about') requires the accusative case, so the article remains 'die', not the dative 'den'.

  • Die Soziale Medien sind populär. Die sozialen Medien sind populär.

    When using an adjective before 'Medien' with a definite article, the adjective must take the weak plural ending '-en'.

Dicas

Always Plural

Train your brain to associate 'Medien' with the word 'sind' (are) instead of 'ist' (is). Die Medien sind wichtig.

Learn Compounds

Expand your vocabulary quickly by learning common compounds like Medienlandschaft, Medienkonsum, and Medienpräsenz.

In den Medien

Memorize the chunk 'in den Medien' as a single unit to avoid translating 'on the media' literally from English.

Public vs. Private

Understand the difference between 'öffentlich-rechtliche Medien' (public) and 'private Medien' (commercial) to follow German political discussions.

Long E Sound

Focus on making the first 'e' in Medien a long, tense sound, similar to the 'a' in the English word 'may'.

Vary Your Words

Don't just repeat 'Medien'. Use 'die Presse' for newspapers, 'das Fernsehen' for TV, and 'das Netz' for the internet.

Read German News

The best way to master this word is to read German news sites like Tagesschau or Spiegel Online, where the word appears constantly.

Capitalization

Never forget to capitalize Medien. It is a noun, and all German nouns are capitalized.

Podcasts

Listen to German podcasts about society or technology. You will hear the word 'Medien' and its compounds used naturally and frequently.

Avoid 'Das Medien'

Never say 'das Medien'. If you need the singular, it is 'das Medium', but it is rarely used to mean the general news industry.

Memorize

Mnemônico

Think of the MEDIA as the MEN who deliver the news. MEDI-EN.

Associação visual

Imagine a giant, glowing M floating above a city, shooting out newspapers, radios, and smartphones to all the people below. The M stands for Medien.

Word Web

Medien Fernsehen Zeitung Internet Radio Nachrichten Information Kommunikation

Desafio

Write three sentences describing your daily routine, using the word 'Medien' in the nominative, accusative, and dative cases.

Origem da palavra

The word 'Medien' is the plural of 'Medium', which comes from the Latin word 'medium', meaning 'middle', 'center', or 'intermediary'. It entered the German language primarily in the 19th century in scientific and spiritualistic contexts before adopting its modern mass communication meaning in the 20th century. The concept evolved from describing a physical substance through which something is transmitted to the institutional channels of communication.

Significado original: Originally meant 'that which is in the middle' or an intermediary substance or person.

Indo-European > Italic > Latin > borrowed into Germanic languages.

Contexto cultural

Be cautious when discussing media trust in Germany. Terms like 'Lügenpresse' or 'Systemmedien' are associated with extremist political groups and conspiracy theorists. Stick to neutral terms like 'etablierte Medien' (established media) or 'klassische Medien' (classical media).

English speakers often say 'the media is', treating it as a singular entity. In German, 'die Medien sind' is strictly plural. Also, the concept of public broadcasting is much more central to daily life and political debate in Germany than in the US.

The phrase 'Lügenpresse' (lying press), a highly controversial and historically loaded term used by right-wing populist movements to attack the mainstream Medien. The Spiegel affair (Spiegel-Affäre) of 1962, a major political scandal that solidified the freedom of the press and the power of the Medien in West Germany. The concept of the 'Vierte Gewalt' (Fourth Estate), frequently referenced in German political science to describe the Medien.

Pratique na vida real

Contextos reais

Discussing the News

  • in den Medien
  • laut Medienberichten
  • die Berichterstattung
  • die Nachrichten

Talking about Technology

  • digitale Medien
  • soziale Medien
  • das Internet
  • neue Medien

Academic/Educational Settings

  • die Medienkompetenz
  • der Medienkonsum
  • die Medienpädagogik
  • die Mediennutzung

Politics and Society

  • die Rolle der Medien
  • die Vierte Gewalt
  • die Medienlandschaft
  • die Pressefreiheit

Business and PR

  • die Medienpräsenz
  • die Medienkampagne
  • medienwirksam
  • die Medienstrategie

Iniciadores de conversa

"Welche Medien nutzt du am häufigsten, um dich über aktuelle Nachrichten zu informieren?"

"Glaubst du, dass soziale Medien einen positiven oder negativen Einfluss auf unsere Gesellschaft haben?"

"Wie hat sich dein Medienkonsum in den letzten fünf Jahren verändert?"

"Findest du, dass die klassischen Medien wie Zeitungen und Fernsehen bald verschwinden werden?"

"Wie wichtig ist Medienkompetenz für Kinder in der heutigen digitalen Welt?"

Temas para diário

Beschreibe deinen täglichen Medienkonsum. Welche Plattformen nutzt du und wie viel Zeit verbringst du damit?

Analysiere einen aktuellen Nachrichtenartikel. Wie objektiv ist die Berichterstattung in den Medien zu diesem Thema?

Diskutiere die Vor- und Nachteile von sozialen Medien für die politische Meinungsbildung.

Stell dir eine Welt ohne digitale Medien vor. Wie würde dein Alltag aussehen?

Reflektiere über den Begriff 'Medienkompetenz'. Was bedeutet er für dich persönlich?

Perguntas frequentes

10 perguntas

In the context of mass communication, 'Medien' is always plural in German. It is the plural form of 'das Medium'. You must use plural verbs and plural articles with it, unlike in English where 'the media' is often treated as singular.

You can say 'soziale Medien'. However, the English loanword 'Social Media' is also extremely common and widely understood in German-speaking countries.

To say 'in the media', use 'in den Medien' (dative plural). To say 'through the media', use 'durch die Medien' (accusative plural). Never use 'auf den Medien'.

It translates to 'media literacy'. It refers to the ability to critically analyze, evaluate, and create media in various forms. It is a very common and important concept in German education and society.

No, 'das Medium' refers to a single, specific channel of communication (like 'the medium of television'). When referring to the collective press or broadcasting industry, you must use the plural 'die Medien'.

These are public broadcasting media in Germany, such as ARD and ZDF. They are funded by a public broadcasting fee rather than just advertising, and are mandated to provide independent news, education, and entertainment.

'Medien' is usually the first part of the compound word, acting as a descriptor for the second noun. For example, Medien + Bericht = der Medienbericht (media report). The gender of the new word is determined by the last noun.

Yes, like all nouns in German, 'Medien' must always be capitalized, regardless of where it appears in a sentence.

'Presse' refers specifically to print media (newspapers, magazines) and their journalists. 'Medien' is the umbrella term that includes the press, television, radio, and the internet.

In German, dative plural nouns usually add an '-n'. However, if the noun already ends in '-n' or '-s' in its plural form, no extra letter is added. Since 'Medien' already ends in '-n', it remains 'den Medien'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a short paragraph (min 50 words) about your favorite type of media and why you use it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'alte Medien' (old media) and 'neue Medien' (new media) in 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a brief opinion piece (min 50 words) on whether social media is good or bad for society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the concept of 'Medienkompetenz' and why it is important for children today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a summary of a recent news event you heard about 'in den Medien'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Discuss the role of 'öffentlich-rechtliche Medien' in Germany compared to private media.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Analyze the phrase 'die Medien als vierte Gewalt' in a short essay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal email to a newspaper editor criticizing their recent 'Berichterstattung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the dangers of 'Medienmanipulation' in modern politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe how 'Medienkonvergenz' has changed the way journalists work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write an academic paragraph on the 'Diskursmacht der Medien'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Discuss the impact of algorithmic curation on the 'Medienlandschaft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Argue for or against stricter 'Medienregulierung' on the internet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Analyze how the media constructs reality rather than just reflecting it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a critique of the sensationalism in modern 'Massenmedien'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Evaluate the historical evolution of the word 'Medien' from its Latin roots to its modern usage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Discuss the philosophical implications of 'Reizüberflutung' caused by omnipresent media.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a complex analysis of the symbiosis between political power and media hegemony.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Examine the role of investigative journalism as a corrective force in society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Compose a highly formal speech on the future of print media in the digital age.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Worüber berichten die Medien?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Was ist das Problem der sprechenden Person?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Wie ist die Berichterstattung in den Zeitungen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

An wen verlieren traditionelle Printmedien Leser?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Wie nennt man es, wenn Medien bestimmen, welche Themen auf die Agenda gesetzt werden?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Wozu führt die Allgegenwart der Medien?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Welches Medium mag die Person?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Was lernt man in der Schule?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Wie trat der Politiker auf?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Was werfen Kritiker den öffentlich-rechtlichen Medien vor?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Was gefährdet die demokratische Meinungsvielfalt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Was verschwimmt in der Postmoderne zusehends?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Wo hat die Person von dem Unfall erfahren?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Was ist die wichtigste Informationsquelle für die Großeltern?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Was war ein voller Erfolg?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
error correction

Correto! Quase. Resposta certa: Die Medien sind sehr wichtig.

'Medien' is plural, so it requires the plural verb 'sind' and the plural article 'die'.

error correction

Correto! Quase. Resposta certa: Ich habe es in den Medien gelesen.

The correct preposition to use with Medien in this context is 'in', not 'auf'.

error correction

Correto! Quase. Resposta certa: Er studiert die Medienlandschaft.

Compound nouns in German are written as one single word without spaces.

error correction

Correto! Quase. Resposta certa: Wir sprechen über die Medien.

The preposition 'über' takes the accusative case here, so the article remains 'die'.

error correction

Correto! Quase. Resposta certa: Die sozialen Medien sind beliebt.

The adjective 'sozial' needs the weak plural ending '-en' after the definite article 'die'.

error correction

Correto! Quase. Resposta certa: Der Einfluss der Medien ist groß.

To show possession (the influence OF the media), you must use the genitive case 'der Medien'.

error correction

Correto! Quase. Resposta certa: Er arbeitet für die Medien.

'Medien' does not take an extra 'n' at the end, even in dative plural, because it already ends in 'n'. Here it is accusative anyway.

error correction

Correto! Quase. Resposta certa: Das ist ein gutes Medium.

If you are referring to a single channel of communication, you must use the singular form 'das Medium'.

error correction

Correto! Quase. Resposta certa: Laut den Medienberichten wird es regnen.

The preposition 'laut' is often used with the dative case in plural, requiring 'den' and the '-n' ending on the noun.

error correction

Correto! Quase. Resposta certa: Die Medienkonvergenz führt zu Veränderungen.

'Medienkonvergenz' is a singular compound noun (determined by 'die Konvergenz'), so the verb must be singular 'führt'.

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!