Mittagessen, das
Mittagessen, das em 30 segundos
- Mittagessen is the German word for lunch, traditionally the main warm meal of the day eaten between 12:00 and 14:00.
- It is a neuter noun (das Mittagessen) and is commonly used with the preposition 'zum' (e.g., zum Mittagessen).
- In professional and school settings, it is a central social event occurring in the 'Kantine' or 'Mensa'.
- Culturally, it represents a significant break in the day, often accompanied by the greeting 'Mahlzeit!'.
The term Mittagessen is a quintessential German compound noun, formed by merging 'Mittag' (midday/noon) and 'Essen' (food/meal/eating). At its most basic level, it refers to the meal consumed in the middle of the day, typically between 12:00 PM and 2:00 PM. However, in the German-speaking world, the concept carries significant cultural weight that transcends a simple caloric intake. Historically, Mittagessen was the 'Hauptmahlzeit' (main meal) of the day, a time when families gathered to consume a warm, substantial dish, often consisting of meat, potatoes, and vegetables. This tradition stems from an agrarian past where heavy labor required a significant energy boost in the middle of the day to sustain work until sunset. Even in modern, urbanized Germany, the 'warme Mahlzeit' (warm meal) at noon remains a standard, particularly in schools (Mensa) and workplaces (Kantine). Unlike the Anglo-American 'lunch', which can often be a cold sandwich or a light salad, a true German Mittagessen implies something cooked and hearty. The word itself is a neuter noun (das), and its plural form remains the same (die Mittagessen), though the plural is rarely used as the concept is usually singular in daily context.
- Etymological Roots
- The word 'Mittag' comes from Old High German 'mittitagi', literally 'mid-day'. The addition of 'Essen' nominalizes the act of eating, creating a specific temporal anchor for the meal.
- Grammatical Gender
- As a compound noun ending in '-essen' (the nominalized infinitive), it takes the neuter gender: das Mittagessen.
- Regional Variations
- In Southern Germany, Austria, and Switzerland, you might hear 'Mittagstisch' or 'Zmittag', though 'Mittagessen' remains the standard High German term understood everywhere.
Das Mittagessen ist die wichtigste Mahlzeit des Tages für viele deutsche Familien.
Wir treffen uns um Punkt zwölf zum Mittagessen in der Kantine.
Möchtest du heute ein warmes Mittagessen oder reicht dir ein belegtes Brot?
Nach dem Mittagessen machen viele Senioren gerne einen kurzen Mittagsschlaf.
Das Mittagessen in der Schule schmeckt heute besonders gut.
Using Mittagessen correctly involves understanding its role as a noun and its interaction with various verbs and prepositions. The most common verb associated with it is 'essen' (to eat), but it is almost always used with the preposition 'zu'. For example, 'Ich esse zu Mittag' (I am eating lunch) is more common than 'Ich esse das Mittagessen', although the latter is grammatically correct when referring to a specific meal. Other frequent verbs include 'kochen' (to cook), 'zubereiten' (to prepare), 'servieren' (to serve), and 'einnehmen' (to partake in/consume, more formal). When discussing the quality of the meal, you use adjectives like 'lecker' (delicious), 'deftig' (hearty), 'leicht' (light), or 'ausgiebig' (extensive). In a professional context, 'das Geschäftsessen' is a common variation, but if it happens at noon, it is still a Mittagessen. Pay attention to the dative case after 'zu': 'zum' is a contraction of 'zu dem'. Therefore, 'Was gibt es zum Mittagessen?' (What is there for lunch?) is the standard inquiry. In school or university settings, the word is often replaced by 'Mensa-Essen', but the concept remains the same. If you are inviting someone, you might say: 'Ich lade dich zum Mittagessen ein.' This implies a full meal, not just a quick snack. Furthermore, the word can be used in compound forms like 'Mittagessenpause' (lunch break), though 'Mittagspause' is more common. Understanding the distinction between the act of eating and the meal itself is crucial for fluency.
- Common Verbs
- Kochen (to cook), machen (to make), bestellen (to order), ausfallen lassen (to skip).
- Prepositional Usage
- 'Zum Mittagessen' (for lunch) is the most frequent construction used in daily conversation.
- Adjective Collocations
- Warmes, kaltes, schnelles, gesundes, gemeinsames Mittagessen.
Wir haben heute ein Mittagessen mit den neuen Klienten vereinbart.
Kannst du bitte das Mittagessen aufwärmen, wenn du nach Hause kommst?
In der Kantine gibt es heute Fisch zum Mittagessen.
The word Mittagessen is ubiquitous in German daily life, echoing through various social spheres. In the domestic environment, you will hear it most often in the late morning as parents or partners plan the day: 'Was wollen wir heute zum Mittagessen machen?' (What do we want to make for lunch today?). In the workplace, it is the focal point of the social day. Between 11:30 AM and 1:30 PM, the question 'Gehen wir zusammen zum Mittagessen?' (Shall we go to lunch together?) is the standard way to initiate a break with colleagues. In restaurants, you will see 'Mittagstisch' or 'Mittagsmenü' on chalkboards, offering discounted, fixed-price meals specifically for the lunch hour. In schools, children talk about their 'Mittagessen' in the cafeteria, comparing what their parents packed versus what the school provides. You will also hear it in news reports or health documentaries discussing the 'Ernährungsgewohnheiten' (eating habits) of the population, often debating whether the traditional heavy Mittagessen is still appropriate for sedentary office jobs. In literature and film, the Mittagessen often serves as a setting for family conflict or resolution, representing the stability of the home. Even in travel contexts, hotels will list their 'Mittagessen' times alongside breakfast and dinner. It is a word that signifies a pause, a transition from the morning's productivity to the afternoon's tasks, and a moment of communal or personal nourishment.
- In the Office
- 'Hattest du schon Mittagessen?' – A common way to check if a colleague is available for a meeting.
- At School
- 'Das Mittagessen in der Mensa ist heute vegetarisch.' – Common student talk.
Die Durchsage kündigte an, dass das Mittagessen heute früher serviert wird.
Im Radio sprachen sie über die Kosten für ein gesundes Mittagessen.
For learners of German, several pitfalls exist when using Mittagessen. The most frequent error is confusing the noun with the verb phrase. Many students say 'Ich Mittagessen' (incorrect) instead of 'Ich esse zu Mittag' (correct). Another common mistake involves the gender; because 'Essen' is neuter, the compound 'Mittagessen' must also be neuter (das), but learners often default to masculine because 'der Mittag' is masculine. Remember: in German compound nouns, the last element determines the gender. Another nuance is the preposition. English speakers often want to say 'für Mittagessen', but the correct German idiom is 'zum Mittagessen' (to the midday meal). Furthermore, learners sometimes confuse 'Mittagessen' with 'Mittagspause'. While they often happen at the same time, the 'Pause' is the break from work, while the 'Essen' is the food itself. You can have a 'Mittagspause' without 'Mittagessen' if you choose to go for a walk instead of eating. Additionally, be careful with the word 'Lunch'. While 'Lunch' is used in some modern, trendy business circles in Germany, using 'Mittagessen' is always safer and more natural in a general context. Finally, don't forget the capitalization! As a noun, 'Mittagessen' must always start with a capital letter, whereas the verb 'essen' is lowercase unless it's at the start of a sentence or nominalized.
- Wrong Gender
- Saying 'der Mittagessen' instead of 'das Mittagessen'. The last part '-essen' is neuter.
- Verb vs. Noun
- Using the noun as a verb. Correct: 'Wir essen.' Incorrect: 'Wir mittagessen.'
Understanding Mittagessen requires distinguishing it from other meal-related terms. 'Frühstück' (breakfast) and 'Abendessen' (dinner) are its temporal bookends. However, more subtle distinctions exist. 'Mittagstisch' refers specifically to the lunch menu offered by a restaurant or the communal table where lunch is served. 'Brotzeit' or 'Vesper' are regional terms (Bavaria/South) for a snack or light meal, which can sometimes replace a full Mittagessen but usually consist of cold cuts and bread. 'Imbiss' refers to a quick snack or a stand where such food is sold (like a Currywurst stand). 'Mahlzeit' is a general word for 'meal' but is also used as a greeting during lunch hours. 'Lunch' is an anglicism used primarily in corporate environments to sound more international. 'Speise' is a more formal or culinary term for a dish or food. Comparing 'Mittagessen' to 'Abendbrot' is also useful; 'Abendbrot' (evening bread) highlights the traditional German habit of eating cold bread and cheese in the evening, making the warm Mittagessen the nutritional highlight of the day. In Switzerland, you will frequently encounter 'Zmittag', which is the Swiss German equivalent. Knowing these synonyms and related terms helps you navigate different social and regional contexts in Germany.
- Mittagessen vs. Mittagstisch
- 'Mittagessen' is the meal; 'Mittagstisch' is often the commercial offering or the set menu.
- Mittagessen vs. Imbiss
- 'Mittagessen' is usually a full, seated meal; 'Imbiss' is a quick, often standing snack.
Statt eines großen Mittagessens gab es heute nur einen schnellen Imbiss.
How Formal Is It?
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Compound Nouns
Nominalization of Verbs
Prepositions with Dative
Neuter Noun Declension
Time Expressions
Exemplos por nível
Das Mittagessen ist fertig.
The lunch is ready.
Neuter noun 'das'.
Ich esse heute kein Mittagessen.
I am eating no lunch today.
Accusative case.
Was kostet das Mittagessen?
How much does the lunch cost?
Simple question.
Das Mittagessen schmeckt gut.
The lunch tastes good.
Subject-verb-adjective.
Wir kochen zusammen Mittagessen.
We are cooking lunch together.
Verb 'kochen'.
Wo ist mein Mittagessen?
Where is my lunch?
Possessive pronoun 'mein'.
Das ist ein großes Mittagessen.
That is a big lunch.
Adjective ending '-es'.
Ich brauche ein Mittagessen.
I need a lunch.
Indefinite article.
Wir gehen um 12 Uhr zum Mittagessen.
We go to lunch at 12 o'clock.
Preposition 'zum' (zu + dem).
Was möchtest du zum Mittagessen trinken?
What would you like to drink with lunch?
Modal verb 'möchten'.
Ich habe mein Mittagessen vergessen.
I forgot my lunch.
Perfect tense.
In der Schule gibt es warmes Mittagessen.
In school, there is warm lunch.
Adjective 'warmes'.
Das Mittagessen war heute sehr lecker.
The lunch was very delicious today.
Präteritum of 'sein'.
Kannst du mir das Mittagessen bringen?
Can you bring me the lunch?
Dative 'mir' and accusative 'das Mittagessen'.
Wir essen meistens Fleisch zum Mittagessen.
We mostly eat meat for lunch.
Adverb 'meistens'.
Nach dem Mittagessen trinke ich einen Kaffee.
After lunch, I drink a coffee.
Dative after 'nach'.
Ein gesundes Mittagessen gibt Energie für den Nachmittag.
A healthy lunch gives energy for the afternoon.
Abstract noun usage.
Während des Mittagessens haben wir über das Projekt gesprochen.
During lunch, we talked about the project.
Genitive case 'des Mittagessens'.
Es ist wichtig, sich Zeit für das Mittagessen zu nehmen.
It is important to take time for lunch.
Infinitiv mit 'zu'.
Das Mittagessen wird in der Kantine frisch zubereitet.
The lunch is freshly prepared in the canteen.
Passive voice.
Obwohl ich keinen Hunger hatte, habe ich das Mittagessen gegessen.
Although I wasn't hungry, I ate the lunch.
Conjunction 'obwohl'.
Ich freue mich schon auf das Mittagessen mit dir.
I am already looking forward to lunch with you.
Prepositional object 'auf das Mittagessen'.
Das Mittagessen ist die wichtigste Mahlzeit für Kinder.
Lunch is the most important meal for children.
Superlative 'wichtigste'.
Wir sollten das Mittagessen nicht am Schreibtisch einnehmen.
We should not eat lunch at the desk.
Formal verb 'einnehmen'.
Die Qualität des Mittagessens in Schulen wird oft kritisiert.
The quality of school lunch is often criticized.
Genitive attribute.
Ein ausgiebiges Mittagessen kann zu einem Mittagstief führen.
An extensive lunch can lead to a midday slump.
Compound noun 'Mittagstief'.
Das Geschäftsessen wurde als offizielles Mittagessen deklariert.
The business dinner was declared an official lunch.
Passive voice with 'als'.
Viele verzichten auf ein warmes Mittagessen zugunsten eines Snacks.
Many forgo a warm lunch in favor of a snack.
Preposition 'zugunsten' + genitive.
Das Mittagessen dient auch dem sozialen Austausch im Betrieb.
Lunch also serves the purpose of social exchange in the company.
Verb 'dienen' + dative.
Trotz des Regens gingen wir für das Mittagessen nach draußen.
Despite the rain, we went outside for lunch.
Preposition 'trotz' + genitive.
Ein ausgewogenes Mittagessen sollte alle Nährstoffe enthalten.
A balanced lunch should contain all nutrients.
Adjective 'ausgewogen'.
Je später das Mittagessen, desto kürzer ist der Nachmittag.
The later the lunch, the shorter the afternoon.
Comparative 'je... desto'.
Die rituellen Aspekte des gemeinsamen Mittagessens festigen den Familienzusammenhalt.
The ritual aspects of eating lunch together strengthen family cohesion.
Complex noun phrases.
In der gehobenen Gastronomie wird das Mittagessen oft als mehrgängiges Menü zelebriert.
In upscale gastronomy, lunch is often celebrated as a multi-course menu.
Passive voice and specific vocabulary.
Die steuerliche Absetzbarkeit des Mittagessens ist ein komplexes Thema.
The tax deductibility of lunch is a complex topic.
Technical terminology.
Das Mittagessen fungiert hier als Zäsur im hektischen Arbeitsalltag.
Lunch functions here as a caesura in the hectic everyday work life.
Metaphorical usage.
Man debattiert über die Einführung eines kostenlosen Mittagessens für alle Schüler.
There is a debate about introducing free lunch for all students.
Indefinite pronoun 'man'.
Das Mittagessen spiegelt die soziokulturelle Identität einer Region wider.
Lunch reflects the socio-cultural identity of a region.
Separable verb 'widerspiegeln'.
Ein hastig eingenommenes Mittagessen kann die Verdauung nachhaltig stören.
A hastily consumed lunch can permanently disturb digestion.
Participle construction.
Die Tradition des Sonntags-Mittagessens verliert in urbanen Räumen an Bedeutung.
The tradition of Sunday lunch is losing significance in urban areas.
Compound noun and prepositional phrase.
Das Mittagessen als bürgerliches Idyll wird in der Literatur des Realismus oft thematisiert.
Lunch as a bourgeois idyll is often a theme in Realist literature.
Literary analysis.
Die Dekonstruktion des klassischen Mittagessens führt zu neuen Formen der Nahrungsaufnahme.
The deconstruction of the classic lunch leads to new forms of food intake.
Philosophical terminology.
In seinem Essay reflektiert er über die metaphysische Dimension des Mittagessens.
In his essay, he reflects on the metaphysical dimension of lunch.
High-level academic German.
Die gastronomische Vielfalt des Mittagessens in Metropolen ist schier unerschöpflich.
The gastronomic variety of lunch in metropolises is almost inexhaustible.
Sophisticated adjectives.
Das Mittagessen evoziert Erinnerungen an eine längst vergangene Kindheit.
Lunch evokes memories of a long-past childhood.
Elevated verb 'evozieren'.
Die physiologische Notwendigkeit des Mittagessens steht außer Frage.
The physiological necessity of lunch is beyond question.
Idiomatic expression 'außer Frage stehen'.
Das Mittagessen ist ein Brennglas gesellschaftlicher Ungleichheit.
Lunch is a magnifying glass of social inequality.
Metaphorical 'Brennglas'.
Die kulinarische Ästhetik des Mittagessens hat sich über die Jahrhunderte gewandelt.
The culinary aesthetics of lunch have changed over the centuries.
Historical perspective.
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
In Switzerland, 'Zmittag' is the common term.
Usually refers to the time between 11:30 and 14:00.
-
Gender error.
-
Using a noun as a verb.
-
Wrong preposition.
-
Nouns must be capitalized.
-
English literal translation error.
Dicas
Gender Rule
Compound nouns take the gender of the last word. 'Essen' is neuter, so 'Mittagessen' is neuter.
Warm Meal
Expect the biggest meal of the day at noon if you are visiting traditional German families.
Greeting
Say 'Mahlzeit' when entering a room where people are eating or when it's noon in an office.
Prepositions
Use 'zum' (zu + dem) for 'for lunch'. Example: 'Was gibt es zum Mittagessen?'
Shortening
In casual speech, you can just say 'Mittag'. 'Ich geh in die Mittag.'
Capitalization
Always capitalize the 'M' as it is a noun.
Compound Recognition
Recognize the two parts: Mittag (noon) + Essen (food).
Context
Associate this word with the 'Kantine' or 'Mensa' for better retention.
Stress
The stress is on the first syllable: MIT-tag-essen.
History
Knowing it means 'mid-day food' helps you remember the meaning instantly.
Memorize
Mnemônico
Imagine a clock at 12 (Mittag) with a giant plate of food (Essen) on it.
Origem da palavra
Compound of 'Mittag' (mid-day) and 'Essen' (food/eating).
Contexto cultural
The workplace cafeteria where most Germans eat their Mittagessen.
A greeting used specifically around lunch time.
The period after lunch (13:00-15:00) where loud noises are often discouraged in residential areas.
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"Was hast du heute zum Mittagessen geplant?"
"Wo gibt es hier das beste Mittagessen?"
"Isst du mittags lieber warm oder kalt?"
"Was war dein Lieblings-Mittagessen als Kind?"
"Gehen wir heute zusammen zum Mittagessen?"
Temas para diário
Beschreibe dein perfektes Mittagessen.
Was hast du heute zu Mittag gegessen?
Warum ist das Mittagessen in deiner Kultur wichtig oder unwichtig?
Wie hat sich dein Mittagessen in den letzten Jahren verändert?
Kochst du dein Mittagessen selbst oder kaufst du es?
Perguntas frequentes
10 perguntasTraditionally yes, in Germany it is the main warm meal, but modern habits vary.
'Lunch' is an anglicism often used in business; 'Mittagessen' is the standard German word.
Yes, but 'Ich esse zu Mittag' is more idiomatic.
It literally means 'mealtime' but is used as a greeting during lunch hours.
It is neuter: das Mittagessen.
You say 'zu Mittag essen'.
Yes, 'die Mittagessen', but it is rarely used.
It usually refers to a restaurant's lunch menu or a communal lunch table.
Between 12:00 and 13:30 is the most common time.
Often meat, potatoes, and a side of vegetables or salad.
Teste-se 79 perguntas
Schreibe einen Satz mit 'Mittagessen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was isst du gerne zum Mittagessen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frage einen Freund, ob er mit dir essen geht.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warum ist das Mittagessen wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe dein Mittagessen gestern.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen Mittagessen und Mittagspause?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Einladung zum Mittagessen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was gibt es heute in der Mensa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie findest du das Essen in der Kantine?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 79 correct
Perfect score!
Summary
Mittagessen is more than just 'lunch'; it is a cultural anchor in the German day, traditionally served warm and acting as the primary meal. Example: 'Kommst du mit zum Mittagessen?' (Are you coming along for lunch?)
- Mittagessen is the German word for lunch, traditionally the main warm meal of the day eaten between 12:00 and 14:00.
- It is a neuter noun (das Mittagessen) and is commonly used with the preposition 'zum' (e.g., zum Mittagessen).
- In professional and school settings, it is a central social event occurring in the 'Kantine' or 'Mensa'.
- Culturally, it represents a significant break in the day, often accompanied by the greeting 'Mahlzeit!'.
Gender Rule
Compound nouns take the gender of the last word. 'Essen' is neuter, so 'Mittagessen' is neuter.
Warm Meal
Expect the biggest meal of the day at noon if you are visiting traditional German families.
Greeting
Say 'Mahlzeit' when entering a room where people are eating or when it's noon in an office.
Prepositions
Use 'zum' (zu + dem) for 'for lunch'. Example: 'Was gibt es zum Mittagessen?'
Exemplo
Was gibt es heute zum Mittagessen?
Conteúdo relacionado
Mais palavras de food
abbestellen
B1Cancelar um pedido ou uma assinatura.
Abendbrot
A2Abendbrot é uma refeição leve da noite, tipicamente composta por pão, queijo e frios.
abendessen
A1Jantar. Fazer a refeição da noite.
Abendessen, das
A1O jantar é a refeição da noite.
abgießen
B1Escorrer a água de alimentos cozidos.
Ablaufdatum
B1A data de validade é o prazo final para o consumo seguro de um alimento.
abräumen
B1Tirar a mesa, limpar a mesa.
Abschmecken
B1Provar e temperar um prato para ajustar o sabor final.
abschrecken
B1Resfriar rapidamente alimentos quentes com água fria. Dissuadir ou desencorajar alguém de uma ação através do medo ou de obstáculos.
abspülen
B1Lavar rapidamente a louça ou alimentos usando água corrente.