A1 noun #800 mais comum 11 min de leitura

Montag

At the A1 level, you learn 'Montag' as one of the basic building blocks of time. It is usually the first day of the week you learn. You need to know that it is masculine ('der Montag') and that we use 'am' to say 'on Monday'. You will use it to talk about your weekly schedule, like 'Am Montag habe ich Deutschkurs' (On Monday I have German class). You should also learn the sequence of days so you know Montag comes after Sonntag. At this stage, focus on simple sentences and the correct preposition. You don't need to worry about complex idioms yet, just focus on being able to say what you do on that day and asking others about their Monday plans. Remember to always capitalize it because it is a noun. You might also learn 'Montagmorgen' (Monday morning) and 'Montagabend' (Monday evening) as basic time markers. Practice saying 'Heute ist Montag' (Today is Monday) and 'Morgen ist Montag' (Tomorrow is Monday).
At the A2 level, you expand your use of 'Montag' to include more frequent actions and slightly more complex grammar. You should start using the adverb 'montags' (lowercase) to describe things you do regularly, such as 'Ich gehe montags immer schwimmen' (I always go swimming on Mondays). You will also learn to use 'jeden Montag' (every Monday). You should be comfortable using Montag in the past and future tenses, for example, 'Letzten Montag war ich krank' (Last Monday I was sick) or 'Nächsten Montag besuche ich meine Oma' (Next Monday I will visit my grandma). You will also encounter 'Montag' in the context of opening hours ('Öffnungszeiten') and simple work schedules. You should be able to understand phrases like 'von Montag bis Freitag' (from Monday to Friday) and use them to describe your work or school week. This is also the level where you might learn about 'Ostermontag' or 'Pfingstmontag' as public holidays.
At the B1 level, you use 'Montag' in more varied social and professional contexts. You can discuss your 'Wochenplanung' (weekly planning) in detail. You will encounter the word in more idiomatic expressions related to work-life balance, like the 'Montagsblues'. You should be able to handle 'Montag' in subordinate clauses, such as 'Ich freue mich darauf, dass wir uns am Montag treffen' (I am looking forward to us meeting on Monday). You will also start to see 'Montag' used in compound nouns more frequently, like 'Montagsausgabe' (Monday edition of a newspaper) or 'Montagstermin' (Monday appointment). You should understand the cultural significance of Monday as the start of the 'Arbeitswoche' (work week) in Germany and be able to compare it with the start of the week in your own country. You might also read short texts about the 'Montagsdemonstrationen' and understand their basic historical context.
At the B2 level, you are expected to use 'Montag' fluently in discussions about work, history, and society. You should be familiar with the historical 'Montagsdemonstrationen' in the GDR and be able to explain their significance in a conversation about German reunification. You will encounter more sophisticated business terms like 'Wochenauftakt' or 'Montagsrunde'. Your grammar should be precise, correctly distinguishing between 'am Montag', 'montags', and 'jeden Montag' in complex sentences. You might also use 'Montag' in the context of 'Ruhetage' for restaurants or museums and discuss the economic impact of such traditions. You should be able to understand and use nuanced expressions like 'ein typischer Montag' (a typical Monday) to describe a day full of stress or routine. Your reading comprehension will include news articles where Monday is used as a reference point for economic reports or political cycles.
At the C1 level, you understand the subtle connotations of 'Montag' in literature, high-level journalism, and specialized discourse. You can appreciate how an author might use 'Montag' to set a mood of monotony or new beginnings. You are familiar with less common idioms and historical references. You can participate in debates about the 'Viertagewoche' (four-day week) and how removing Monday or Friday from the work week would affect society. You understand the legal nuances of 'Werktag' vs. 'Montag' in contracts or official documents. You can use the word in abstract ways, perhaps discussing the 'Psychologie des Montags' (psychology of Monday). Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, including the correct use of case in complex temporal expressions like 'eines schönen Montags' (on a beautiful Monday - genitive, though rare, used in storytelling).
At the C2 level, you have a complete mastery of 'Montag' and all its linguistic and cultural layers. You can use it in creative writing, puns, and sophisticated rhetorical structures. You are aware of regional dialects or archaic uses that might appear in older literature. You can analyze the 'Montagsdemonstrationen' not just as a historical event, but as a sociological phenomenon. You understand the etymological roots deeply and can discuss the transition from Latin to Germanic calendars. You can use 'Montag' in highly formal speeches or academic papers, perhaps regarding 'Arbeitsmarktstatistiken' (labor market statistics) that track productivity starting from Monday. There are no surprises for you in how the word is used, whether it's in a gritty crime novel set in Berlin or a formal legal brief from the Bundesverfassungsgericht.

Montag em 30 segundos

  • Montag is the German word for Monday, the first day of the work week.
  • It is a masculine noun (der Montag) and uses the preposition 'am' for 'on'.
  • The word comes from 'Mond' (moon) and 'Tag' (day), mirroring the Latin origin.
  • It holds historical significance in Germany due to the 1989 Monday demonstrations.

The German word Montag translates directly to 'Monday' in English. It is the day of the week that follows Sunday (Sonntag) and precedes Tuesday (Dienstag). In the German-speaking world, as in much of Europe, Montag is legally and culturally established as the first day of the work week. This is codified under the ISO 8601 standard, which Germany strictly follows. Historically and etymologically, the word is a calque of the Latin dies Lunae, meaning 'Day of the Moon'. The Germanic tribes translated this into their own tongue, resulting in the Old High German mānatag. This celestial connection remains transparent to speakers today, as Mond means moon and Tag means day.

Grammatical Gender
All days of the week in German are masculine. Therefore, it is always der Montag. When used with the preposition 'on', it becomes am Montag (a contraction of 'an dem Montag').

Culturally, Montag carries a specific weight in Germany. It represents the transition from the Wochenende (weekend) back into the Alltag (daily routine). While many English speakers talk about the 'Monday Blues', Germans might refer to the Montagsblues or simply the feeling of being montagsmüde (Monday-tired). It is the day when offices resume full operations, schools start their main curriculum for the week, and the general pace of life accelerates after the quiet, often strictly observed rest of Sunday. In retail, Monday is often a busy day for returns or for people stocking up after the Sunday shop closures.

Der Montag ist in Deutschland oft der geschäftigste Tag der Woche.

Translation: Monday is often the busiest day of the week in Germany.

In historical contexts, particularly in the former East Germany (GDR), Monday holds a significant political meaning. The Montagsdemonstrationen (Monday demonstrations) were a series of peaceful political protests against the government of the GDR that took place in 1989 and 1990. These protests, which began in Leipzig at the Nikolaikirche, are credited with playing a pivotal role in the fall of the Berlin Wall. Thus, for many Germans, especially those from the eastern states, the word can evoke memories of civil courage and systemic change, far beyond the simple concept of a calendar day.

Usage in Business
In a professional setting, Monday is the day for the Montagsmeeting (Monday meeting) or Wochenauftakt (week kickoff). It is considered the most formal day to set the tone for the coming business cycle.

Wir besprechen das Projekt am nächsten Montag.

Translation: We will discuss the project next Monday.

In summary, while the primary definition is functional—identifying a specific 24-hour period—the word Montag acts as a linguistic anchor for the start of productivity, historical reflection, and the rhythmic cycle of German life. Whether you are scheduling a doctor's appointment, catching a train, or discussing history, Montag is an indispensable part of the basic German vocabulary.

Using Montag correctly involves understanding its role as a masculine noun and its specific prepositional requirements. Unlike English, where we simply say 'on Monday', German requires the contraction am (an + dem). If you are referring to Monday as a subject, you use the nominative case: 'Der Montag ist kalt'. If it is the object of a time expression, it usually stays in the accusative or dative depending on the preposition, but for most scheduling, 'am' (dative) is the standard.

Temporal Adverbs vs. Nouns
A common point of confusion is the difference between am Montag (on a specific Monday) and montags (regularly on Mondays). Note that the adverb 'montags' is not capitalized unless it starts a sentence, whereas the noun 'Montag' is always capitalized.

Ich arbeite montags immer von zu Hause aus.

Translation: I always work from home on Mondays.

When talking about parts of the day on a Monday, you combine the words. For example, 'Monday morning' becomes Montagmorgen, 'Monday evening' is Montagabend, and 'Monday afternoon' is Montagnachmittag. These are compound nouns and follow the gender of the last component (which are all masculine, except for die Nacht, making die Montagnacht feminine).

In more complex sentences, Montag can be part of a range. To say 'from Monday to Friday', you use von Montag bis Freitag. Note that in this construction, articles are usually omitted. If you want to say 'this coming Monday', you say diesen Montag (accusative of time) or am kommenden Montag. If you are referring to 'last Monday', it is letzten Montag or am vergangenen Montag.

Das Museum ist von Montag bis Mittwoch geschlossen.

Translation: The museum is closed from Monday to Wednesday.
Plural Usage
The plural form is die Montage. You might use this when discussing several specific Mondays: 'Die Montage im November waren alle sehr regnerisch' (The Mondays in November were all very rainy).

Finally, consider the use of 'jeden Montag' (every Monday). This is a common alternative to 'montags'. 'Jeden' is in the accusative case because it functions as an adverbial determination of time. Example: 'Jeden Montag bringt der Postbote die Pakete'. This structure emphasizes the regularity and the individual occurrence of each Monday more than the simple adverbial 'montags'.

You will encounter Montag in almost every facet of daily life in Germany, Austria, and Switzerland. One of the most common places is in the Nachrichten (news) and Wettervorhersage (weather forecast). News anchors will frequently start broadcasts by summarizing the events of the weekend and looking forward to the 'Wochenstart am Montag'. Weather reporters will use it to anchor their five-day forecasts, often saying things like 'Am Montag bleibt es heiter' (On Monday it will remain clear).

Public Transport and Travel
At train stations (Bahnhöfe) or airports, you will hear announcements regarding schedule changes. A common phrase is 'Gültig ab Montag' (Valid starting Monday) or 'Montag bis Freitag, außer an Feiertagen' (Monday to Friday, except on public holidays). This is crucial for commuters to understand.

Der Fahrplan ändert sich am Montag.

Translation: The timetable changes on Monday.

In the workplace, Monday is the day of the Jour Fixe or the Wochenbesprechung. Colleagues will greet each other with 'Schönen Montag!' or 'Guten Wochenstart!'. You'll hear it in the cafeteria (Kantine) as people discuss their weekend: 'Was hast du am Montag vor?' (What are you planning for Monday?). It is also the day when many cultural institutions, like museums or smaller shops, might be closed—a practice known as the Ruhetag. You will often see signs on doors saying 'Montag Ruhetag'.

In schools and universities, the Stundenplan (timetable) always begins with Montag. Students will talk about their 'Montagsstunden' or complain about having a 'Doppelstunde Mathe am Montagmorgen' (a double period of math on Monday morning). It is the definitive marker of the end of freedom and the return to structured learning. In the media, 'Montag' is also associated with specific TV slots; for decades, certain popular talk shows or crime dramas had fixed Monday night airings, making it a night for Fernsehabend (TV evening) for many families.

Retail and Sales
Supermarkets like Aldi or Lidl often release their weekly special offers (Angebote) starting on Mondays. You will see flyers in your mailbox or signs in the store saying 'Ab Montag im Angebot' (On sale starting Monday).

Finally, in the context of German history and politics, the term Montagsrunde refers to high-level political meetings that often take place at the start of the week. Hearing 'Montag' in a political podcast or news segment often signals the beginning of a new legislative or debating cycle in the Bundestag. It is a word that signals momentum, whether that momentum is welcomed or dreaded.

For English speakers learning German, the most frequent mistakes with Montag involve prepositions, capitalization, and gender. Because English uses 'on Monday', learners often try to translate 'on' literally as 'auf' or 'in'. However, German uses the specific temporal preposition an, which contracts with the dative article dem to form am. Saying 'auf Montag' or 'in Montag' is a clear indicator of a non-native speaker and is grammatically incorrect in most contexts.

Capitalization Confusion
German nouns are always capitalized. Therefore, 'Montag' must always start with a capital 'M'. However, the adverb montags (meaning 'on Mondays' or 'every Monday') is not a noun and should be lowercase unless it is at the beginning of a sentence. Learners often capitalize 'montags' by mistake.

Falsch: Ich komme in Montag.
Richtig: Ich komme am Montag.

Another common error is the gender. All days of the week are masculine (der Montag, der Dienstag, etc.). English speakers, who don't have grammatical gender for days, often default to 'die' or 'das' or forget the article entirely. While you can say 'Montag ist mein Lieblingstag' without an article, if you use one, it must be 'der'.

In writing, learners sometimes struggle with compound words. In English, we write 'Monday morning' as two words. In German, it must be one word: Montagmorgen. Writing 'Montag Morgen' as two separate words is a common orthographic error. Similarly, when using 'this Monday' or 'next Monday', the adjectives must take the correct endings for the masculine accusative (since it's a time expression without a preposition): diesen Montag, nächsten Montag. Learners often say 'dieser Montag' or 'nächster Montag', which is nominative and usually incorrect in the middle of a sentence.

The 'Blue Monday' Trap
While 'Blue Monday' exists in English as a concept of sadness, the German Blauer Montag historically refers to a day off work, particularly for artisans in the Middle Ages. Using it to mean 'I am sad because it is Monday' might be understood due to English influence, but it's not the traditional German meaning.

Finally, be careful with the word Mondtag. While 'Montag' comes from 'Mond' (moon), 'Mondtag' is a technical astronomical term for the time it takes the moon to rotate. Never use 'Mondtag' when you mean the day of the week; it will sound very strange to a native speaker.

While Montag is the specific name for the day, there are several related terms and alternatives used depending on the context. The most common synonym in a functional sense is Wochenanfang (beginning of the week). If someone says 'Wir erledigen das am Wochenanfang', they usually mean Monday or possibly Tuesday morning.

Montag vs. Werktag
A Werktag is a working day (usually Monday through Saturday). While Monday is always a Werktag (unless it's a public holiday), not every Werktag is a Monday. Use 'Werktag' in legal or formal scheduling contexts.
Montag vs. Arbeitstag
An Arbeitstag is specifically a day on which one works. For most people, Monday is the first 'Arbeitstag' of the week.

Der Wochenstart verlief dieses Mal sehr ruhig.

Translation: The start of the week went very quietly this time.

In the context of the 'Monday Blues', you might hear people use the term Montagsstimmung (Monday mood). This is usually negative, implying a lack of motivation. A more positive alternative, often used in corporate motivation, is Wochenauftakt (week kickoff/commencement), which sounds more energetic and goal-oriented.

When discussing history, specifically the end of the GDR, the term Montagsdemo is a shorthand for the 'Montagsdemonstrationen'. You wouldn't just say 'Montag' in that context; the 'Demo' part is essential to convey the historical weight. In religious contexts, particularly in the Catholic Church, you might encounter Ostermontag (Easter Monday) or Pfingstmontag (Whit Monday), both of which are significant public holidays in Germany where Montag is part of the compound but the meaning is specifically tied to the religious calendar.

Comparison Table
Word Nuance
MontagThe specific day name.
WochenanfangGeneral start of the week.
WerktagLegal/Business term for any non-Sunday/holiday.

Finally, for those who dislike Mondays, the term Schon-wieder-Montag-Gefühl (the 'already-Monday-again' feeling) is a humorous, albeit long, compound that perfectly captures the sentiment of a weekend ending too quickly. While not a single word you'll find in a dictionary, it illustrates how German can build specific meanings around the concept of Montag.

How Formal Is It?

Formal

"Die Sitzung findet am kommenden Montag statt."

Neutro

"Ich habe am Montag einen Termin beim Zahnarzt."

Informal

"Echt jetzt? Schon wieder Montag?"

Child friendly

"Am Montag gehen wir in den Zoo!"

Gíria

"Voll der Montag heute, oder?"

Curiosidade

In many languages, Monday is named after the Moon (e.g., Lundi in French, Lunes in Spanish), showing the widespread influence of the Roman calendar.

Guia de pronúncia

UK /ˈmoːntaːk/
US /ˈmoʊntɑːɡ/
The stress is on the first syllable: MON-tag.
Rima com
Sonntag Dienstag Donnerstag Freitag Feiertag Werktag Wahltag Jahrestag
Erros comuns
  • Pronouncing the 'o' short like in 'hot'. It must be long.
  • Pronouncing the 'g' as a soft 'j' sound.
  • Forgetting to devoice the final 'g' to a 'k' sound in standard German.
  • Stress on the second syllable.
  • Pronouncing 'tag' like the English word 'tag' (short 'a'). It should be a long 'ah' sound.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to recognize as it is similar to Monday.

Escrita 1/5

Simple spelling, just remember the capital M.

Expressão oral 2/5

Need to get the long 'o' and 'a' sounds right.

Audição 1/5

Clearly pronounced in most contexts.

O que aprender depois

Pré-requisitos

Tag Woche der am

Aprenda a seguir

Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag

Avançado

Wochenauftakt Werktag Ruhetag

Gramática essencial

Temporal Prepositions

Use 'am' for days of the week.

Noun Capitalization

All nouns like 'Montag' must be capitalized.

Adverbial 's'

Add 's' and lowercase for recurring days: 'montags'.

Compound Nouns

Combine 'Montag' + 'Morgen' = 'Montagmorgen'.

Accusative of Time

Use accusative for 'jeden Montag' or 'diesen Montag'.

Exemplos por nível

1

Heute ist Montag.

Today is Monday.

Basic 'sein' verb usage.

2

Am Montag arbeite ich.

On Monday I work.

Use of 'am' (an + dem).

3

Ist am Montag die Schule?

Is there school on Monday?

Question structure.

4

Ich komme am Montag.

I am coming on Monday.

Future intent with present tense.

5

Der Montag ist der erste Tag.

Monday is the first day.

Definite article 'der'.

6

Was machst du am Montag?

What are you doing on Monday?

W-question.

7

Montag ist mein Lieblingstag.

Monday is my favorite day.

Subject without article.

8

Bis Montag!

Until Monday!

Common farewell.

1

Ich gehe montags immer zum Sport.

I always go to sports on Mondays.

Adverb 'montags'.

2

Jeden Montag kaufe ich Brot.

Every Monday I buy bread.

Accusative 'jeden'.

3

Letzten Montag war das Wetter schlecht.

Last Monday the weather was bad.

Past tense 'war'.

4

Wir treffen uns am Montagnachmittag.

We are meeting on Monday afternoon.

Compound noun.

5

Das Geschäft ist am Montag geschlossen.

The shop is closed on Monday.

Passive state.

6

Ich habe nächsten Montag einen Termin.

I have an appointment next Monday.

Accusative 'nächsten'.

7

Von Montag bis Freitag habe ich viel zu tun.

From Monday to Friday I have a lot to do.

Prepositional range.

8

Am Montagabend sehen wir einen Film.

On Monday evening we are watching a movie.

Compound noun.

1

Ich hoffe, dass der Montag nicht zu stressig wird.

I hope that Monday won't be too stressful.

Subordinate clause.

2

Viele Leute leiden unter dem Montagsblues.

Many people suffer from the Monday blues.

Idiomatic expression.

3

Können wir den Termin auf Montag verschieben?

Can we move the appointment to Monday?

Preposition 'auf' for moving time.

4

Am Montag beginnt die neue Fortbildung.

The new training starts on Monday.

Specific event start.

5

Ich habe montagsmorgens oft keine Lust aufzustehen.

I often don't feel like getting up on Monday mornings.

Adverbial compound.

6

Der Bericht muss bis Montag fertig sein.

The report must be finished by Monday.

Deadline with 'bis'.

7

Seit letztem Montag arbeite ich in der neuen Abteilung.

Since last Monday I have been working in the new department.

Preposition 'seit' with dative.

8

Montag ist der Tag, an dem die Woche richtig losgeht.

Monday is the day when the week really starts.

Relative clause.

1

Die Montagsdemonstrationen waren entscheidend für die Wende.

The Monday demonstrations were crucial for the 'Wende' (reunification).

Historical term.

2

Wir sollten den Wochenauftakt am Montag nutzen, um Ziele zu setzen.

We should use the week kickoff on Monday to set goals.

Professional term.

3

Es ist fraglich, ob der Montag als Arbeitstag noch zeitgemäß ist.

It is questionable whether Monday as a workday is still contemporary.

Complex sentence structure.

4

Am kommenden Montag findet die Konferenz statt.

The conference takes place next Monday.

Formal 'am kommenden'.

5

Montags ist das Museum wegen Wartungsarbeiten zu.

On Mondays, the museum is closed for maintenance.

Adverbial usage.

6

Ich habe mich für den Kurs am Montag angemeldet.

I signed up for the course on Monday.

Reflexive verb with preposition.

7

Trotz des Regens am Montag war die Stimmung gut.

Despite the rain on Monday, the mood was good.

Genitive preposition 'trotz'.

8

Die Ergebnisse werden erst am Montag vorliegen.

The results will only be available on Monday.

Particle 'erst' (not until).

1

Die psychologische Hürde des Montags ist oft rein subjektiv.

The psychological hurdle of Monday is often purely subjective.

Genitive case.

2

In der Montagsausgabe der Zeitung stand ein interessanter Artikel.

In the Monday edition of the newspaper, there was an interesting article.

Compound noun.

3

Manche Branchen haben den Montag zum festen Ruhetag erklärt.

Some industries have declared Monday a fixed day of rest.

Perfect tense with 'erklärt'.

4

Eines grauen Montags entschied er sich, alles zu ändern.

One gray Monday, he decided to change everything.

Genitive of indefinite time.

5

Die Montagsrunde der Parteichefs verlief ergebnislos.

The Monday round of party leaders ended without results.

Political jargon.

6

Der Montag fungiert als Zäsur zwischen Freizeit und Pflicht.

Monday functions as a caesura between leisure and duty.

Abstract vocabulary.

7

Sollte der Montag ein Feiertag werden, gäbe es weniger Stress.

If Monday were to become a holiday, there would be less stress.

Konjunktiv II (conditional).

8

Die Relevanz des Montags für die Produktivität ist umstritten.

The relevance of Monday for productivity is controversial.

Noun-heavy academic style.

1

Die Mythisierung des Montags in der modernen Arbeitswelt ist bemerkenswert.

The mythologizing of Monday in the modern working world is remarkable.

Highly abstract noun.

2

Es ist, als ob jeder Montag eine kleine Wiedergeburt des Alltags darstellt.

It is as if every Monday represents a small rebirth of daily life.

Comparative 'als ob' clause.

3

Die Montagsdemonstrationen sind ein Paradebeispiel für friedlichen Widerstand.

The Monday demonstrations are a prime example of peaceful resistance.

Idiomatic 'Paradebeispiel'.

4

In seinem Roman wird der Montag als ein Ort der existenziellen Leere beschrieben.

In his novel, Monday is described as a place of existential emptiness.

Literary analysis.

5

Ungeachtet der Tatsache, dass es Montag war, feierten sie bis spät in die Nacht.

Regardless of the fact that it was Monday, they celebrated late into the night.

Complex prepositional phrase.

6

Die ökonomische Schwere eines Montags lässt sich statistisch kaum erfassen.

The economic weight of a Monday can hardly be captured statistically.

Passive-like 'lässt sich'.

7

Vielleicht ist der Montag nur ein Konstrukt unserer Zeitrechnung.

Perhaps Monday is only a construct of our chronology.

Philosophical inquiry.

8

Dass ausgerechnet der Montag zum Sündenbock der Woche wurde, ist historisch bedingt.

That Monday of all days became the scapegoat of the week is historically determined.

Idiomatic 'Sündenbock'.

Colocações comuns

am Montag
jeden Montag
nächsten Montag
letzten Montag
Montag Morgen
Montag Abend
von Montag bis Freitag
blauer Montag
schönen Montag
kommender Montag

Frases Comuns

Schönen Montag!

Guten Wochenstart!

Montag ist Ruhetag.

Bis Montag!

Heute ist erst Montag.

Montags geschlossen.

Am Montag geht's los.

Jeden Montag das Gleiche.

Der Montag zieht sich.

Montag ist Schontag.

Frequentemente confundido com

Montag vs Mondtag

An astronomical term, not the day of the week.

Montag vs Mittwoch

Learners sometimes mix up the 'M' days.

Montag vs Monat

Means 'month', sounds similar to 'Montag'.

Expressões idiomáticas

"Blauer Montag"

Historically a day off for workers; now used for taking an unauthorized day off.

Er hat heute einen blauen Montag gemacht.

informal

"Montagsauto"

A 'lemon' or a car that has many manufacturing defects.

Dieses Auto ist ständig kaputt, es ist ein Montagsauto.

colloquial

"Montagsmodell"

Any product that is faulty, supposedly because it was made on a Monday when workers were tired.

Mein neuer Laptop ist wohl ein Montagsmodell.

colloquial

"Montagsblues"

The feeling of sadness or lack of motivation at the start of the week.

Sie hat heute wieder den totalen Montagsblues.

neutral

"Montagsgesicht"

A grumpy or tired expression typical of a Monday morning.

Zieh nicht so ein Montagsgesicht!

informal

"Montagsmaler"

Refers to a popular old TV show; sometimes used for someone who draws poorly.

Wir spielen heute Montagsmaler.

neutral

"Montag ist der schlimmste Tag."

A common sentiment expressing dislike for the start of the work week.

Warum ist Montag eigentlich der schlimmste Tag?

informal

"Den Montag verschlafen"

To miss the start of the week or be unproductive.

Ich habe den halben Montag verschlafen.

informal

"Montagsdemonstration"

A specific historical reference to protests in the GDR.

Die Montagsdemonstrationen veränderten Deutschland.

historical/formal

"Früh am Montag"

Used to emphasize that something is happening very early in the week.

Das ist eine schwere Frage so früh am Montag.

neutral

Fácil de confundir

Montag vs Monat

Similar sound and both relate to time.

Montag is a day; Monat is a month (approx. 30 days).

Der Montag ist ein Tag, der Januar ist ein Monat.

Montag vs Mond

Etymological root.

Mond is the celestial body (moon).

Der Mond scheint hell am Montag.

Montag vs morgen

Similar sound.

Morgen means 'tomorrow' or 'morning'.

Morgen ist Montag.

Montag vs montags

Grammatical variation.

Montag is the noun; montags is the adverb (every Monday).

Ich arbeite montags.

Montag vs Montage

Homonym in spelling.

Montage (pronounced mon-tah-zhe) means 'assembly' or 'editing'.

Die Montage des Autos dauert lange.

Padrões de frases

A1

Heute ist [Tag].

Heute ist Montag.

A1

Am [Tag] [Verb] ich.

Am Montag spiele ich.

A2

[Tag]s [Verb] ich immer.

Montags schwimme ich immer.

A2

Von [Tag] bis [Tag].

Von Montag bis Freitag.

B1

Ich habe am [Tag] [Nomen].

Ich habe am Montag einen Termin.

B1

Bis zum [Tag] muss ich...

Bis zum Montag muss ich fertig sein.

B2

Der [Tag] eignet sich für...

Der Montag eignet sich für Planung.

C1

Angesichts des [Tag]s...

Angesichts des Montags war er müde.

Família de palavras

Substantivos

Relacionado

Como usar

frequency

Extremely frequent in daily life.

Erros comuns
  • auf Montag am Montag

    English 'on' is not 'auf' for time.

  • die Montag der Montag

    Days of the week are always masculine.

  • montag (lowercase) Montag

    Nouns must be capitalized.

  • Montags (as adverb) montags

    Adverbs should be lowercase.

  • Montag Morgen Montagmorgen

    Compound nouns should be one word.

Dicas

Preposition Tip

Always use 'am' for days. Think of it as 'at the' day.

Compound Power

Combine Montag with times of day like 'Abend' or 'Morgen'.

Business Start

Monday is the most important day for setting the week's tone.

Long O

Ensure the 'o' in Montag is long, like in the English word 'no'.

Moon Link

Remember: Montag = Moon-day.

Adverb vs Noun

Use 'montags' for habits, 'am Montag' for one-time events.

Political Montag

Remember the Monday demonstrations for historical context.

One Word

Write 'Montagmorgen' as one word, not two.

Greeting

Say 'Guten Wochenstart' on Mondays to sound like a native.

Final K

Listen for the 'k' sound at the end of 'Montag'.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Moon-Day'. Montag starts with 'Mon', just like 'Moon' and 'Mond'.

Associação visual

Imagine a large moon rising over an office building on the first day of the week.

Word Web

Mond Woche Tag Arbeit Schule Kalender Eins Start

Desafio

Try to use 'am Montag' and 'montags' in three different sentences today.

Origem da palavra

Derived from the Old High German 'mānatag', which is a translation of the Latin 'dies Lunae' (Day of the Moon). This follows the ancient tradition of naming days after celestial bodies.

Significado original: Day of the Moon.

Germanic / Indo-European.

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be aware of the historical weight of 'Montagsdemonstrationen' in political contexts.

Similar to 'Monday' in English-speaking countries, it is the start of the work week and often associated with 'Monday blues'.

Montagsdemonstrationen (1989) Die Montagsmaler (TV Show) Blauer Montag (Tradition)

Pratique na vida real

Contextos reais

Work

  • Montagsmeeting
  • Wochenstart
  • Termin am Montag
  • bis Montag fertig

School

  • Stundenplan
  • Montagsstunde
  • Hausaufgaben bis Montag
  • Schulbeginn

Travel

  • Abfahrt am Montag
  • Gültig ab Montag
  • Montagsfahrplan
  • Reise am Montag

Shopping

  • Angebote ab Montag
  • Montags geschlossen
  • Öffnungszeiten
  • Ruhetag

Social

  • Was machst du am Montag?
  • Schönen Montag!
  • Bis Montag!
  • Montagabend

Iniciadores de conversa

"Was hast du am Montag vor?"

"Wie war dein Montag bisher?"

"Freust du dich auf den Montag?"

"Was ist deine typische Montagsroutine?"

"Hattest du heute auch den Montagsblues?"

Temas para diário

Schreibe über deinen typischen Montagablauf.

Warum mögen viele Menschen den Montag nicht?

Was war der beste Montag in deinem Leben?

Plane deine ideale Arbeitswoche, beginnend mit Montag.

Reflektiere über die Bedeutung des Montags in deiner Kultur.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, as a noun, Montag is always capitalized in German.

You say 'am Montag'.

The plural is 'die Montage'.

It means 'on Mondays' or 'every Monday'.

Yes, legally and culturally, Monday is the first day of the week.

It's a car with many defects, supposedly built on a Monday.

It is 'Montagmorgen'.

It is Easter Monday, a public holiday.

It is masculine: der Montag.

No, that is incorrect. Always use 'am Montag'.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a sentence using 'am Montag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'montags'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Monday is my favorite day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I work from Monday to Friday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe your Monday routine in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence about a meeting on Monday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain what a 'Montagsauto' is in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Last Monday it was raining.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a greeting for the start of the week.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The museum is closed on Mondays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'jeden Montag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Until Monday!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'Montagsblues'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Monday morning is stressful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'Ostermontag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I have an appointment next Monday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about the 'Montagsdemonstrationen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Today is not Monday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'Montagabend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Is it Monday already?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Heute ist Montag.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Am Montag arbeite ich.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ich wünsche dir einen schönen Montag!'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Montags gehe ich zum Sport.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Bis Montag!'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Der Montagmorgen ist hart.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Jeden Montag das Gleiche.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Nächsten Montag habe ich frei.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Was machst du am Montagabend?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Guten Wochenstart!'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Montag ist Ruhetag.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Letzten Montag war ich im Urlaub.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ich habe am Montag einen Termin.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Von Montag bis Freitag arbeite ich viel.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Montag ist mein Lieblingstag.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ich mag montags nicht aufstehen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Der Montag zieht sich heute.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Am Montag geht es endlich los.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Hast du am Montag Zeit?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Schon wieder Montag!'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Am Montag.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Montags.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Heute ist Montag.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Bis Montag.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Jeden Montag.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Montagmorgen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Nächsten Montag.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Letzten Montag.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Schönen Montag.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Montag ist Ruhetag.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Von Montag bis Freitag.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Montagabend.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Guten Wochenstart.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Montagsblues.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Montagsauto.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!