A2 Verb Basics 6 min read Fácil

Falar sobre o passado em coreano: As regras de 았/었/였

Para falar do passado, basta olhar a última vogal do verbo e escolher entre «았», «었» ou o prático «했».

Grammar Rule in 30 Seconds

To talk about the past in Korean, add 았, 었, or 였 to the verb stem based on the final vowel.

  • If the stem ends in ㅏ or ㅗ, add -았어요 (e.g., 가다 -> 갔어요).
  • If the stem ends in anything else, add -었어요 (e.g., 먹다 -> 먹었어요).
  • If the verb ends in 하다, it becomes -했어요 (e.g., 공부하다 -> 공부했어요).
Verb Stem + (았/었/였) + 어요

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos pilares mais importantes da língua coreana: o tempo passado.
Se você já estuda coreano há um tempo, sabe que a estrutura das frases é bem diferente da nossa. Em português, a gente tem uma conjugação verbal complexa para o passado: pretérito perfeito, imperfeito, mais-que-perfeito... é uma confusão só, né?
Mas olha só, a notícia boa é que o coreano simplifica isso muito mais do que você imagina.
No coreano, o passado é construído através de sufixos que você adiciona à raiz do verbo ou adjetivo. Estamos falando do famoso 았/었/였. Diferente do português, onde o verbo muda quase inteiramente sua estrutura interna (como em fazer que vira fiz), o coreano usa um sistema baseado em harmonia vocálica.
Isso é algo que não temos no português. A gente não escolhe o sufixo baseado no som da última vogal do verbo, a gente apenas aprende a conjugação. No coreano, o som dita a regra.
Entender isso vai te dar aquele click necessário para parar de traduzir palavra por palavra e começar a sentir a fluidez da língua. É essencial para contar o que você fez no fim de semana, como foi seu trabalho ou até mesmo para explicar por que você não foi àquela festa. Vamos nessa?
### How This Grammar Works
Para entender o passado no coreano, precisamos falar da harmonia vocálica. Em português, quando conjugamos comer no passado, dizemos eu comi. O i final é fixo. No coreano, o sufixo passado depende da vogal que vem antes dele. Pense nisso como um ajuste de tom.
O sufixo é usado para vogais brilhantes (, ). O sufixo é para as escuras (o resto, como , , , ). E o é exclusivo para os verbos terminados em 하다.
Em português, a gente diria que isso é uma desinência modo-temporal. A grande diferença é que, no português, a nossa desinência é quase sempre a mesma para todos os verbos da mesma conjugação (-ar, -er, -ir). No coreano, o verbo 가다 (ir) vira 갔어요 (foi) porque o se funde com o .
먹다 (comer) vira 먹었어요 (comeu) porque o é uma vogal neutra/escura.
É tipo uma regra de eufonia. O coreano odeia sons que não fluem bem, então eles fazem essas contrações. Se você não contrair, soa como um robô, tipo quando a gente fala eu fiz-ei em vez de eu fiz. Sacou? A contração é a chave para soar natural no WhatsApp ou conversando com amigos.
### Formation Pattern
Para formar o passado, siga este passo a passo. Vamos usar uma tabela para facilitar sua vida:
| Passo | Ação | Exemplo (가다 - ir) | Exemplo (먹다 - comer) |
|---|---|---|---|
| 1. Raiz | Remova o | | |
| 2. Vogal final | Identifique a última vogal | | |
| 3. Sufixo | Escolha ou | + | + |
| 4. Contrair | Junte se necessário | | 먹었 |
| 5. Finalizador | Adicione 어요 | 갔어요 | 먹었어요 |
Para os verbos 하다 (fazer), a regra é mágica: + sempre vira . Então 공부하다 (estudar) vira 공부했어요. É muito mais simples que o nosso estudei, estudaste, estudou!
### When To Use It
Você usa o 았/었/였 sempre que a ação terminou. Parece óbvio, mas tem um detalhe: o coreano usa o passado para estados que começaram no passado e continuam verdadeiros. Por exemplo, sentar-se. Em português, a gente diz eu estou sentado. Em coreano, eles dizem literalmente eu sentei (앉았어요).
Use para:
  1. 1Ações pontuais: 어제 밥을 먹었어요 (Ontem eu comi arroz/comida).
  2. 2Experiências: 한국에 가 봤어요 (Eu já fui à Coreia - literalmente
    eu fui e vi
    ).
  3. 3Descrição de estados resultantes: 모자를 썼어요 (Eu coloquei o chapéu / estou usando chapéu).
É muito comum usar isso quando você conta para um amigo no iFood que o pedido chegou (주문이 왔어요). É o uso padrão para qualquer coisa que já aconteceu.
### Common Mistakes
  1. 1Confundir 하다 com outros verbos: Muitos brasileiros tentam conjugar 하다 como se fosse um verbo normal, escrevendo 하았어요. Isso acontece porque, no português, a gente tende a seguir uma lógica única de sufixo. Lembre-se: 하다 é especial, vira 했어요.
  2. 2Esquecer a contração: Alunos iniciantes escrevem 가았어요 em vez de 갔어요. Isso acontece porque, na nossa cabeça, a gente quer manter a palavra inteira. No coreano, a contração não é opcional, é gramaticalmente esperada.
  3. 3Erro de vogal: Colocar em verbos com vogal (ex: 먹았어요). Isso é interferência da nossa tendência de buscar uma padronização única. O cérebro brasileiro quer um sufixo universal, mas o coreano exige que você olhe para a vogal anterior.
### Contrast With Similar Patterns
| Característica | Português (BR) | Coreano |
|---|---|---|
| Variação | Conjugação por pessoa (eu, tu, ele) | Conjugação por polidez (fixa) |
| Harmonia | Inexistente | Obrigatória (vocal) |
| Contrações | Raras na escrita formal | Essenciais na fala e escrita |
Em português, a gente muda o verbo para cada pessoa. Em coreano, o verbo 갔어요 serve para eu fui, você foi, eles foram. Isso facilita muito! O desafio é focar na vogal e não na pessoa.
### Quick FAQ
  1. 1Preciso mesmo contrair? Sim! Se você não contrair, vai soar como um livro antigo ou alguém falando de forma muito estranha. É como falar eu fiz-ei em português.
  2. 2E os verbos irregulares? Eles seguem regras próprias, como o que vira no passado (듣다 -> 들었어요). É chato, mas é só memorizar os casos especiais.
  3. 3O é usado com o quê? Apenas com verbos terminados em 하다. Não tente usar em outros verbos, senão a frase perde o sentido.
  4. 4Como saber se é passado ou presente? Pelo contexto e pelo sufixo. Se você vir 았/었/였, é passado, não tem erro!

Past Tense Conjugation Rules

Verb Stem Vowel Suffix Example (Dictionary) Example (Past)
ㅏ, ㅗ
-았어요
가다
갔어요
ㅓ, ㅜ, ㅣ, ㅡ
-었어요
먹다
먹었어요
하다
-했어요
공부하다
공부했어요
-였어요
기다리다
기다렸어요
ㅐ, ㅔ
-었어요
보내다
보냈어요

Common Contractions

Full Form Contracted Form
가았어요
갔어요
오았어요
왔어요
보았어요
봤어요
마시었어요
마셨어요

Meanings

The past tense markers 았/었/였 are used to indicate that an action or state occurred in the past.

1

Completed Action

An action that finished in the past.

“밥을 먹었어요.”

“영화를 봤어요.”

2

Past State

Describing a state that existed in the past.

“날씨가 좋았어요.”

“피곤했어요.”

Reference Table

Reference table for Falar sobre o passado em coreano: As regras de 았/었/였
Tipo de Vogal Marcador Exemplo (Radical) Passado Polido
Claras (ㅏ, ㅗ)
자다 (dormir)
잤어요
Escuras/Outras
읽다 (ler)
읽었어요
Termina em ㅣ
였 (ㅕ)
마시다 (beber)
마셨어요
Termina em ㅗ
았 (ㅘ)
보다 (ver)
봤어요
Verbos 하다
요리하다 (cozinhar)
요리했어요
Termina em ㅡ
었 (cai o ㅡ)
쓰다 (escrever)
썼어요

Espectro de formalidade

Formal
먹었습니다.

먹었습니다. (Daily life)

Neutro
먹었어요.

먹었어요. (Daily life)

Informal
먹었어.

먹었어. (Daily life)

Gíria
먹음.

먹음. (Daily life)

Visão Geral do Passado em Coreano

았/었/였

Vogais Brilhantes

  • ㅏ, ㅗ Use -았

Vogais Escuras/Neutras

  • ㅓ, ㅜ, ㅣ, ㅡ Use -었

Verbos de Ação

  • 하다 Use -했

Passado: Vogais Brilhantes vs. Escuras

Brilhantes (ㅏ/ㅗ)
가다 -> 갔어요 Fui
오다 -> 왔어요 Vim
Escuras/Outras
먹다 -> 먹었어요 Comi
주다 -> 줬어요 Dei

Como Conjugar o Passado

1

É um verbo '하다'?

YES
Mude para '했'
NO
Verifique a vogal do radical
2

A última vogal é 'ㅏ' ou 'ㅗ'?

YES
Adicione '았'
NO ↓

Verbos Comuns no Passado

🏠

Ações Diárias

  • 잤어요
  • 씻었어요
  • 일어났어요
📚

Trabalho e Estudo

  • 공부했어요
  • 일했어요
  • 배웠어요
📱

Social

  • 말했어요
  • 만났어요
  • 전화했어요

Exemplos por nível

1

밥을 먹었어요.

I ate a meal.

2

학교에 갔어요.

I went to school.

3

영화를 봤어요.

I watched a movie.

4

공부했어요.

I studied.

1

어제 친구를 만났어요.

I met a friend yesterday.

2

날씨가 좋았어요.

The weather was good.

3

숙제를 안 했어요.

I didn't do my homework.

4

어디에 갔어요?

Where did you go?

1

그때는 정말 행복했어요.

I was really happy back then.

2

이미 다 읽었어요.

I have already read it all.

3

그 소식을 들었어요?

Did you hear the news?

4

어제 너무 피곤해서 일찍 잤어요.

I was so tired yesterday that I slept early.

1

그는 어릴 때부터 피아노를 배웠어요.

He has learned piano since he was young.

2

회의가 길어져서 늦게 끝났어요.

The meeting dragged on, so it finished late.

3

그때 그 말을 하지 말았어야 했어요.

I should not have said that back then.

4

그는 이미 떠났어요.

He has already left.

1

그 사건은 이미 잊혀졌어요.

That incident has already been forgotten.

2

그 당시에는 아무도 몰랐었어요.

At that time, nobody had known.

3

그녀는 그 제안을 거절했었어요.

She had rejected that proposal.

4

모든 것이 계획대로 진행되었어요.

Everything proceeded according to plan.

1

그는 과거의 영광에 사로잡혀 있었어요.

He was captivated by the glory of the past.

2

그 결정은 이미 내려졌었어야 했습니다.

That decision should have been made already.

3

그는 그곳에서 오랫동안 머물렀었어요.

He had stayed there for a long time.

4

그 사실을 알았더라면 좋았을 텐데요.

It would have been good if I had known that fact.

Fácil de confundir

Talking About the Past in Korean: The 았/었/였 Rules vs Present vs Past

Learners often use present tense to describe past events.

Talking About the Past in Korean: The 았/었/였 Rules vs 았/었/였 vs 겠

Confusing past with future/conjecture.

Talking About the Past in Korean: The 았/었/였 Rules vs 하다 verbs

Adding 았/었 to 하다 instead of 했.

Erros comuns

가었어요

갔어요

Vowel harmony error.

먹았어요

먹었어요

Wrong vowel choice.

공부았어요

공부했어요

Forgot the 하다 rule.

보았어요

봤어요

Failed to contract.

만나었어요

만났어요

Failed to merge vowels.

자았어요

잤어요

Incorrect contraction.

기다리었어요

기다렸어요

Failed to contract ㅣ+ 었.

듣았어요

들었어요

Forgot the ㄷ irregular rule.

돕았어요

도왔어요

Forgot the ㅂ irregular rule.

예쁘었어요

예뻤어요

Failed to contract ㅡ vowel.

먹었었었어요

먹었었어요

Overusing past markers.

가었었어요

갔었어요

Incorrect stem contraction in double past.

했었었어요

했었어요

Redundant past marker.

Padrões de frases

저는 어제 ___을/를 했어요.

지난 주말에 ___에 갔어요.

어제 ___이/가 좋았어요.

저는 어제 ___을/를 먹었어요.

Real World Usage

Texting constant

어제 뭐 했어?

Job Interview very common

거기서 3년 동안 일했습니다.

Social Media common

오늘 맛있는 것을 먹었어요!

Ordering Food common

주문했어요.

Travel common

어디에 갔어요?

Email common

지난번에 보낸 메일을 확인했습니다.

🎯

O Atalho da Fusão de Vogais

Se o radical do verbo termina em vogal, ela vai se fundir com o passado. Por exemplo, em vez de 가았, dizemos «갔어요».
⚠️

Cuidado com a Armadilha do '하다'

Não tente aplicar regras de vogais no 하다. Ele tem vida própria e sempre vira 했, como em «공부했어요».
💬

Casual vs. Polido

Em K-dramas você ouvirá muito «했어» ou «갔어». Isso é só para amigos íntimos! Com estranhos, use sempre o final «요».

Smart Tips

Always use 했어요. It's the most consistent rule!

공부았어요 공부했어요

Use 았어요. Think 'bright' vowels.

가었어요 갔어요

Use 었어요. Think 'dark' vowels.

먹았어요 먹었어요

Use contractions like 갔어요 instead of 가았어요.

가았어요 갔어요

Pronúncia

가 + 았 = 갔 (gat)

Contraction

When vowels merge, the sound becomes one syllable.

Statement

먹었어요 ↓

Falling intonation for statements.

Question

먹었어요 ↑

Rising intonation for questions.

Memorize

Mnemônico

Remember: 'A' and 'O' are 'bright' vowels, so they take the 'bright' 았. Everything else is 'dark', so it takes the 'dark' 었.

Associação visual

Imagine a bright sun (ㅏ/ㅗ) shining on a field, making things grow (았). Imagine a dark cave (other vowels) where you need a lantern (었) to see.

Rhyme

If it's A or O, 았 is the way to go. For all the rest, 었 is the best.

Story

Yesterday, I went (갔어요) to the park. I ate (먹었어요) an apple. I studied (공부했어요) Korean. It was a busy day!

Word Web

갔어요먹었어요봤어요했어요좋았어요잤어요만났어요

Desafio

Write 5 sentences about what you did yesterday in 5 minutes.

Notas culturais

Using the correct past tense is crucial for showing respect to elders.

The past tense is used similarly, but formal endings can differ.

Informal speech is often used more freely among friends.

The past tense markers evolved from the combination of the verb 'to be' and aspectual markers.

Iniciadores de conversa

어제 뭐 했어요?

지난 주말에 어디에 갔어요?

어제 저녁에 무엇을 먹었어요?

어릴 때 어디에 살았어요?

Temas para diário

Write about your day yesterday.
Describe your last vacation.
What was your favorite childhood memory?
Reflect on a challenge you overcame.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta do passado de '가다' (ir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
O radical de «가다» é «가». Como termina em «ㅏ», adicionamos «았», que se funde em «갔».
Qual frase está conjugada corretamente no passado?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Verbos que terminam em «하다» sempre mudam para «했» na forma do passado.
Encontre e corrija o erro na conjugação de '먹다' (comer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
O radical «먹» tem a vogal «ㅓ», que é uma vogal escura, por isso deve receber «었», não «았».

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Conjugate '가다' in the past tense.

저는 어제 학교에 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갔어요
가 + 았어요 = 갔어요.
Choose the correct past tense for '먹다'. Múltipla escolha

어제 밥을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹었어요
먹 + 었어요 = 먹었어요.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

공부았어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부했어요
하다 verbs take 했어요.
Reorder the words. Sentence Reorder

어제 / 만났어요 / 친구를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 친구를 만났어요
Korean word order is flexible but usually Subject-Object-Verb.
Translate to Korean. Tradução

I watched a movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화를 봤어요
보 + 았어요 = 봤어요.
Conjugate '오다'. Conjugation Drill

어제 친구가 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 왔어요
오 + 았어요 = 왔어요.
Match the verb to its past form. Match Pairs

자다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잤어요
자 + 았어요 = 잤어요.
Build a sentence with '어제' and '운동하다'. Sentence Building

어제 / 운동했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 운동했어요
Correct past tense for 하다 verb.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Traduza para o coreano: 'Eu bebi água.' Preencher as lacunas

Translate: 'I drank water.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물을 마셨어요
Reordene as palavras para dizer 'Eu vi um filme ontem'. Preencher as lacunas

영화 / 어제 / 봤어요 / 를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 영화를 봤어요
Combine a forma de dicionário com sua forma no passado. Preencher as lacunas

Match the pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
Preencha a lacuna: 'Foi bom.' Preencher as lacunas

영화가 정말 ____. (좋다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 좋았어요
Corrija o erro de contração. Preencher as lacunas

저는 어제 친구를 만나았어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만났어요
Selecione o passado formal (alto respeito). Preencher as lacunas

Which one is formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹었습니다
Traduza para o coreano: 'Eu me exercitei.' Preencher as lacunas

I exercised.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동했어요
Complete a frase casual (para um amigo). Preencher as lacunas

어제 뭐 ____? (하다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 했어
Reordene: 'Eu comprei pão.' Preencher as lacunas

빵 / 샀어요 / 을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빵을 샀어요
Escolha o passado correto para '기다리다' (esperar). Preencher as lacunas

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기다렸어요

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

It's based on vowel harmony. ㅏ/ㅗ take 았, others take 었, 하다 takes 했.

Some verbs like 듣다 change to 들었어요. You need to learn these individually.

Only for events that are completed.

Add '안' before the verb or use '지 않았어요'.

Yes, you can use -았습니다 for formal or -았어 for informal.

To make speech faster and easier.

Just remember: A/O = 았, others = 었.

Yes, it's used in all forms of communication.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Pretérito perfecto

Korean uses suffixes, while Spanish uses auxiliary verbs.

French moderate

Passé composé

French requires an auxiliary verb.

German moderate

Perfekt

German is analytical, Korean is agglutinative.

Japanese high

Ta-form

Korean uses vowel harmony, Japanese uses phonological rules.

Arabic moderate

Past tense conjugation

Arabic conjugates for person, Korean does not.

Chinese low

Le (aspect marker)

Chinese is isolating, Korean is agglutinative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!