At the A1 level, the focus is on the most basic meaning of 'nachsehen': looking to see if something is there. Learners at this stage encounter the verb primarily in simple, everyday contexts like checking the fridge or looking in a bag. The grammatical challenge is the separable prefix 'nach-'. A1 students learn to split the verb in simple present tense sentences like 'Ich sehe nach.' They also learn it as a helpful phrase when they don't know an answer: 'Ich sehe mal nach' (I'll just check). The emphasis is on functional use in immediate surroundings. Vocabulary is kept simple, focusing on common objects and locations. Understanding the vowel change in 'du siehst' and 'er sieht' is a key milestone here. The goal is to express the intent to verify something visually.
At the A2 level, learners expand their use of 'nachsehen' to include looking up information in simple reference materials like bus schedules, maps, or short texts. They become more comfortable with the word order in sentences with modal verbs, such as 'Ich muss im Internet nachsehen.' The context moves beyond the immediate physical environment to include basic information gathering. A2 students also begin to use the perfect tense 'hat nachgesehen' more frequently. They learn to distinguish between 'nachsehen' and 'sehen' or 'schauen.' The focus is on increasing communicative competence in routine situations, like at a train station or in a shop, where 'nachsehen' is a standard response from service staff. They also start to recognize the prepositional use 'nach etwas sehen' (to check on something).
At the B1 level, 'nachsehen' is used in more complex sentence structures, including subordinate clauses where the verb is not split: 'Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe, weil ich erst in meinem Kalender nachsehen muss.' The range of contexts expands to include professional and academic settings. B1 learners use the verb to describe checking for errors in their own work or looking up more abstract information. They also begin to encounter the secondary meaning of 'nachsehen'—to overlook or forgive a minor mistake—though this is still less common than the 'checking' meaning. The distinction between 'nachsehen' and more formal synonyms like 'überprüfen' or 'kontrollieren' becomes clearer. B1 students are expected to use the correct past tense forms (Präteritum and Perfekt) reliably in both speech and writing.
At the B2 level, the 'forgiveness/indulgence' meaning of 'nachsehen' becomes more relevant, especially in literary texts or formal correspondence. Learners understand the dative construction 'jemandem etwas nachsehen' and can use it appropriately. They also recognize the nuanced difference between 'nachsehen' and 'nachschlagen' (specifically for reference works). B2 students can use 'nachsehen' in a variety of registers, from very casual to relatively formal. They are comfortable with the verb in all tenses and moods, including the subjunctive II for polite requests: 'Könnten Sie bitte kurz nachsehen?' The focus shifts toward precision and stylistic appropriateness. They also understand the metaphorical use of 'nachsehen' in idioms and more complex professional jargon.
At the C1 level, 'nachsehen' is part of a sophisticated vocabulary. The learner understands the subtle connotations it carries in different contexts, such as the difference between checking a fact (nachsehen) and auditing a process (überprüfen). The 'forgiveness' meaning is used fluently to express nuance in social interactions or literary analysis. C1 learners can appreciate the use of 'nachsehen' in classical literature, where it might mean to watch someone departing with a specific emotional weight. They are also aware of regional variations, such as the preference for 'nachschauen' in some dialects. The verb is used effortlessly in complex, multi-clause sentences, and the learner can explain the nuances of the word to others. They also recognize the noun form 'Nachsicht' (indulgence/forbearance) and its relationship to the verb.
At the C2 level, the mastery of 'nachsehen' is complete. The speaker uses the verb with the same ease and range as a native speaker. They can play with the word's different meanings for rhetorical effect and understand even the most obscure idiomatic uses. The 'forgiveness' meaning is integrated into a broad repertoire of ways to express social nuances. In academic or professional writing, they know exactly when 'nachsehen' is too informal and when it is the perfect choice for a specific diagnostic action. They are familiar with the historical development of the word and its place in the German lexicon. For a C2 learner, 'nachsehen' is not just a verb but a flexible tool for expressing everything from a quick glance at a smartphone to a profound act of social grace.

nachsehen em 30 segundos

  • Nachsehen is a separable German verb primarily meaning 'to check' or 'to look up' information in a source.
  • It requires splitting the prefix 'nach' to the end of the sentence in simple present and past tenses.
  • Commonly used for checking the fridge, looking in a dictionary, or verifying schedules and digital information.
  • A secondary, more formal meaning is 'to forgive' or 'overlook' a minor mistake or flaw in someone.

The German verb nachsehen is a versatile and essential word for any learner, particularly as they transition from basic survival German to more functional communication. At its core, it means 'to check,' 'to look up,' or 'to inspect.' It is a separable verb, meaning the prefix nach- moves to the end of the sentence in simple present and simple past tenses. Imagine you are unsure if you have enough milk in the fridge; you would nachsehen. If you don't know the meaning of a word, you nachsehen in a dictionary. This verb bridges the gap between simple seeing and purposeful investigation.

The Investigative Aspect
When you use 'nachsehen' in this context, you are looking for specific information or confirming a state of affairs. It implies a goal-oriented action where the eyes are used to verify a fact.

Kannst du bitte mal im Kühlschrank nachsehen, ob wir noch Eier haben?

Beyond physical checking, 'nachsehen' is also the standard term for looking something up in a reference work. Whether it is a Google search, a physical encyclopedia, or a train schedule, 'nachsehen' captures the act of consulting a source to resolve uncertainty. It is less formal than 'überprüfen' (to verify/audit) and more active than just 'sehen' (to see). In daily life, you will hear it constantly: 'Ich sehe mal nach' (I'll take a look) is a common response when someone asks a question the speaker cannot immediately answer. It demonstrates a willingness to find the truth rather than guessing.

The Figurative Aspect: Forgiveness
In more advanced contexts, 'jemandem etwas nachsehen' means to overlook a mistake or to be indulgent. This is a dative construction: 'Ich sehe dir den Fehler nach' (I overlook the mistake for you).

Man muss Anfängern ihre Unsicherheit nachsehen.

Culturally, the use of 'nachsehen' reflects the German value of precision and factual correctness. Instead of saying 'I think so,' a German speaker is more likely to say they will 'nachsehen' to be absolutely sure. This contributes to the stereotype of German thoroughness. Whether you are at work checking an invoice or at home checking if the windows are closed before a storm, 'nachsehen' is your go-to verb for confirming the reality of a situation. It is also used when following someone with your eyes as they leave, though this is less frequent in modern colloquial speech compared to the 'checking' meaning.

Sie sah dem abfahrenden Zug lange nach.

Common Collocations
Commonly paired with 'mal' (just), as in 'Ich sehe mal nach,' which softens the action and makes it sound more casual and helpful.

In summary, 'nachsehen' is about the transition from ignorance to knowledge through the act of looking. It is an active verb that requires a subject who is curious or responsible enough to verify something. For a learner at the A2 level, mastering this verb allows you to handle daily uncertainties with linguistic precision. You aren't just seeing; you are investigating. This distinction is vital for clear communication in both social and professional German environments.

Using nachsehen correctly requires an understanding of German sentence structure, specifically the behavior of separable verbs. Because 'nachsehen' is composed of the prefix 'nach' and the base verb 'sehen,' the two parts split when the verb is conjugated in the present or simple past. The base verb takes the second position in a standard declarative sentence, while the prefix moves to the very end. This can be tricky for English speakers who are used to keeping phrasal verbs together.

Present Tense Construction
In the present tense, 'sehen' conjugates normally (ich sehe, du siehst, er sieht), and 'nach' sits at the end. Example: 'Ich sehe im Wörterbuch nach' (I am looking [it] up in the dictionary).

Er sieht schnell im Internet nach.

When using modal verbs like 'müssen' (must), 'können' (can), or 'wollen' (want), 'nachsehen' remains whole and goes to the end of the sentence in its infinitive form. This is often easier for learners because the verb stays together. For instance, 'Ich muss nachsehen' (I must check). This structure is incredibly common in spoken German when someone asks you a question. Instead of saying 'I don't know,' you say 'Ich muss erst mal nachsehen' (I have to check first).

Prepositions and Objects
You often 'nachsehen' *in* something (in the book, in the fridge) or *nach* something (looking for something). 'Ich sehe nach dem Rechten' is an idiom meaning 'I'm checking if everything is okay.'

Wir haben überall nachgesehen, aber wir finden den Schlüssel nicht.

The 'forgiveness' meaning of 'nachsehen' uses a different grammatical structure. It requires a dative object (the person being forgiven) and an accusative object (the thing being forgiven). 'Ich sehe dir (Dative) deine Verspätung (Accusative) nach.' This usage is more formal and less common at the A2 level but important to recognize. Most of the time, you will encounter the 'checking' meaning. Another nuance is 'jemandem nachsehen,' which means to watch someone as they walk away. This is often used in literature to convey a sense of longing or observation.

Der Lehrer sieht dem Schüler die schlechte Handschrift nach.

Imperative Forms
When giving a command, the split remains: 'Sieh bitte nach!' (Check, please!) or 'Sehen Sie bitte nach!' (formal).

By practicing these different structures, you will find that 'nachsehen' becomes a natural part of your vocabulary. It is a 'workhorse' verb that handles many different communicative needs. Whether you are asking someone to check a fact or explaining that you have already looked for your lost wallet, the correct placement of 'nach' and 'sehen' is the key to sounding like a proficient German speaker.

You will encounter nachsehen in almost every facet of daily life in Germany, from the domestic sphere to the professional world. It is one of those high-frequency verbs that appears in mundane conversations as well as more technical environments. In a household setting, it is the standard word used when checking the pantry, looking for mail, or seeing if a child is asleep. Parents might say to their children, 'Ich gehe mal nachsehen, ob du dein Zimmer aufgeräumt hast' (I'm going to go see if you've cleaned your room).

In the Workplace
In an office, 'nachsehen' is used when checking emails, files, or schedules. A colleague might say, 'Ich muss in meinen Unterlagen nachsehen' (I need to check my documents).

Können Sie bitte nachsehen, wann der Termin ist?

In retail and customer service, the word is ubiquitous. If you ask a shop assistant if they have a certain size in stock, they will likely reply, 'Ich sehe mal im Lager nach' (I'll check in the warehouse). Similarly, at a train station or airport, if there is a delay, you might hear an announcement or a staff member saying they need to 'nachsehen,' what the cause of the delay is. It conveys a sense of helpfulness and immediate action. In these contexts, it is often paired with 'kurz' (briefly) or 'schnell' (quickly) to indicate that the check won't take long.

Technical and Repair Contexts
If your car or a household appliance is broken, a mechanic or technician will 'nachsehen' to find the fault. Here, it implies a diagnostic inspection.

Der Mechaniker muss unter der Haube nachsehen.

In literature and films, 'nachsehen' can take on a more poetic or dramatic tone, especially when it refers to watching someone depart. It captures a moment of lingering gaze and reflection. However, in the 21st century, you are much more likely to hear it in the context of digital information. 'Ich sehe mal bei Wikipedia nach' or 'Ich muss in der App nachsehen' are phrases you will hear multiple times a day. The digital age has only increased the frequency of this verb, as we are constantly checking notifications, maps, and search results. It is the verbal equivalent of a 'click' or a 'scroll' with the intent to find information.

Hast du schon in deinen E-Mails nachgesehen?

Academic and Educational Settings
Teachers often tell students to 'nachsehen' in their textbooks or notes to find the answer to a question, encouraging independent research.

Overall, 'nachsehen' is a word that connects the physical act of looking with the cognitive act of verifying. Its presence in so many different areas of life makes it a vital tool for anyone living or working in a German-speaking environment. By paying attention to when native speakers use it, you will gain a deeper understanding of the nuances of German 'checking' culture.

One of the most frequent errors English speakers make with nachsehen is forgetting its separable nature. In English, we say 'I check the book,' where the verb 'check' is a single unit. In German, the 'nach' must move. A common mistake is saying *'Ich nachsehe im Buch'* instead of the correct 'Ich sehe im Buch nach.' This error is particularly common in the present tense and the simple past. It is crucial to internalize the 'split' that happens in main clauses.

Confusion with 'kontrollieren' and 'überprüfen'
While these words also mean 'to check,' they have different connotations. 'Kontrollieren' often implies monitoring or exercising authority (like a ticket controller), while 'überprüfen' is more formal and thorough (like checking a scientific theory). 'Nachsehen' is the casual, everyday term for a quick look or lookup.

Falsch: Ich nachsehe die Antwort.
Richtig: Ich sehe die Antwort nach.

Another mistake involves the prepositional usage. English speakers often want to say *'nachsehen für'* (check for), but in German, you 'sehen nach etwas' (look after/check on something) or just 'etwas nachsehen' (look something up). For example, to check if the children are okay, you say 'Ich sehe nach den Kindern' (using the preposition 'nach' with the dative). To check a word in a dictionary, you say 'Ich sehe das Wort im Wörterbuch nach.' Mixing these up can lead to confusion about whether you are looking for information or looking after a person.

The 'ge' Placement in Perfect Tense
Learners often say *'genachsehen'* or *'nachgeseht'*. The correct past participle is 'nachgesehen' (prefix + ge + infinitive-like form of the strong verb 'sehen').

Falsch: Hast du nachgeseht?
Richtig: Hast du nachgesehen?

Vowel changes in the second and third person singular are also a pitfall. Since 'nachsehen' is based on 'sehen,' it undergoes the e-to-ie change: 'du siehst nach,' 'er sieht nach.' Forgetting this and saying *'du sehst nach'* is a hallmark of early-stage learners. Furthermore, using 'nachsehen' when you mean 'to look at' (anschauen) or 'to watch' (zusehen) is a common semantic error. 'Nachsehen' always implies a specific intent to find out a fact or check a status, not just passive observation.

Falsch: Er sieht den Film nach.
Richtig: Er sieht sich den Film an.

Word Order in Subordinate Clauses
In clauses starting with 'weil' or 'dass', the verb is not split: '...weil ich nachsehe.' Learners often split it anyway, which is grammatically incorrect.

Avoiding these common pitfalls requires conscious practice and attention to detail. Focus on the 'split,' the 'ie' vowel change, and the specific 'checking' context of the word. With time, the unique rhythm of 'nachsehen' will become second nature, and you will avoid the clunky errors that often plague English-speaking learners of German.

German is famous for having many specific verbs for actions that might be covered by one or two words in English. While nachsehen is very common, there are several alternatives that might be more appropriate depending on the level of formality or the exact nature of the 'checking' being done. Understanding these nuances will make your German sound more natural and precise.

Nachschauen vs. Nachsehen
'Nachschauen' is the most direct synonym. It is slightly more colloquial and very common in Southern Germany and Austria. In most contexts, they are interchangeable: 'Ich schaue mal nach' vs. 'Ich sehe mal nach.'

Kannst du mal nachschauen, wer an der Tür ist?

If the 'checking' is more formal or involves a systematic verification, überprüfen or kontrollieren are better choices. 'Überprüfen' is often used for checking facts, technical systems, or legal documents. It implies a higher level of scrutiny than 'nachsehen.' 'Kontrollieren' is used when there is an element of monitoring or supervision, such as a teacher checking homework or a police officer checking a driver's license. Using 'nachsehen' in these cases might sound too casual or insufficient.

Prüfen and Durchsehen
'Prüfen' means to test or examine (like an exam). 'Durchsehen' means to look through or look over something quickly, often to get a general impression or find errors in a text.

Ich muss meine E-Mails noch kurz durchsehen.

For the 'forgiveness' meaning of 'nachsehen,' synonyms include verzeihen (to forgive) or entschuldigen (to excuse). 'Nachsehen' in this sense is quite specific—it means to be indulgent toward a specific flaw or minor mistake, whereas 'verzeihen' is a deeper, more emotional forgiveness for a significant wrong. If you forget a friend's birthday, you might ask them to 'verzeihen,' but if you are slightly late for a meeting, you might hope they 'sehen es dir nach.'

Comparison Table
  • Nachsehen: General checking/looking up (A2+).
  • Nachschlagen: Looking up in a book/reference (B1+).
  • Überprüfen: Formal verification (B1+).
  • Kontrollieren: Monitoring/Authority check (A2+).
  • Nachschauen: Colloquial version of nachsehen (A1+).

By choosing the right word, you demonstrate a more sophisticated command of the language. While 'nachsehen' will get you through most situations, being aware of 'nachschlagen' for dictionaries or 'überprüfen' for technical tasks will help you navigate different social and professional contexts more effectively. Always consider the intent: is it a quick glance (nachsehen), a search for a word (nachschlagen), or a serious check (überprüfen)?

Kannst du das Wort im Duden nachschlagen?

How Formal Is It?

Curiosidade

The idiom 'das Nachsehen haben' (to lose out) comes from the idea of looking after someone who has already left with the prize.

Guia de pronúncia

UK /ˈnaːxˌzeːən/
US /ˈnɑːxˌzeɪən/
Primary stress on the first syllable 'nach'.
Rima com
bachstehen wachstehen nahstehen absehen ansehen beistehen aufstehen verstehen
Erros comuns
  • Pronouncing 'nach' like 'nack' (with a k-sound).
  • Pronouncing 'sehen' like 'seen' in English.
  • Failing to voice the 's' in 'sehen'.
  • Stress on the second syllable 'sehen' instead of 'nach'.
  • Making the 'ch' sound too soft (like 'sh').

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in context due to the root 'sehen'.

Escrita 4/5

Difficult due to the separable prefix and vowel changes.

Expressão oral 3/5

Requires remembering to put 'nach' at the end.

Audição 2/5

Clear pronunciation, but prefix can be far from the verb.

O que aprender depois

Pré-requisitos

sehen nach in das Buch der Kühlschrank

Aprenda a seguir

nachschlagen überprüfen kontrollieren die Nachsicht

Avançado

nachvollziehen nachahmen nachgeben

Gramática essencial

Separable Verbs

Ich sehe nach. (The prefix 'nach' goes to the end.)

Vowel Change (e -> ie)

Du siehst nach. Er sieht nach.

Perfect Tense with 'ge'

Ich habe nachgesehen. (Prefix + ge + verb)

Dative Case with 'nach etwas sehen'

Ich sehe nach dem (Dative) Kind.

Subordinate Clause Word Order

...weil ich im Buch nachsehe. (Verb and prefix join at the end.)

Exemplos por nível

1

Ich sehe im Kühlschrank nach.

I am checking in the fridge.

Present tense, separable verb.

2

Kannst du mal nachsehen?

Can you take a look?

Modal verb 'können' + infinitive.

3

Er sieht im Rucksack nach.

He is checking in the backpack.

Vowel change e -> ie (sieht).

4

Wir sehen nach.

We are checking.

First person plural.

5

Siehst du bitte nach?

Will you please check?

Question form with separable verb.

6

Ich sehe mal kurz nach.

I'll just check quickly.

Use of 'mal kurz' as a filler.

7

Sehen Sie hier nach.

Look here (formal).

Imperative formal.

8

Das Kind sieht nach.

The child is checking.

Third person singular.

1

Ich muss im Wörterbuch nachsehen.

I have to look it up in the dictionary.

Modal verb 'müssen'.

2

Hast du im Fahrplan nachgesehen?

Did you check the schedule?

Perfect tense (nachgesehen).

3

Wir haben überall nachgesehen.

We checked everywhere.

Perfect tense with 'überall'.

4

Ich sehe im Internet nach.

I'm checking on the internet.

Modern context.

5

Können Sie im Computer nachsehen?

Can you check in the computer?

Formal request.

6

Sie sieht in ihrer Tasche nach.

She is checking in her bag.

Possessive pronoun 'ihrer'.

7

Ich sehe nach, ob die Tür zu ist.

I'm checking if the door is closed.

Subordinate clause with 'ob'.

8

Warte, ich sehe schnell nach.

Wait, I'll check quickly.

Imperative informal 'Warte'.

1

Ich habe im Kalender nachgesehen, aber ich habe keine Zeit.

I checked the calendar, but I don't have time.

Compound sentence with 'aber'.

2

Man sollte immer zweimal nachsehen.

One should always check twice.

Modal verb 'sollte' (subjunctive/advice).

3

Bevor wir gehen, sehe ich noch mal nach dem Baby.

Before we go, I'll check on the baby again.

Prepositional 'nach dem Baby'.

4

Ich sehe nach, was passiert ist.

I'm checking what happened.

Indirect question 'was passiert ist'.

5

Er sah im Telefonbuch nach der Nummer.

He looked for the number in the phone book.

Simple past (Präteritum) 'sah... nach'.

6

Könntest du bitte in der Küche nachsehen?

Could you please check in the kitchen?

Polite subjunctive 'könntest'.

7

Ich habe im Briefkasten nachgesehen.

I checked the mailbox.

Perfect tense.

8

Sie müssen in den Unterlagen nachsehen.

You must check in the documents.

Formal 'Sie' with modal.

1

Ich sehe dir deine Verspätung noch einmal nach.

I'll overlook your lateness one more time.

Meaning: to forgive/overlook (Dative/Accusative).

2

Wir müssen in den AGB nachsehen.

We need to check the terms and conditions.

Professional context (AGB).

3

Er sah ihr lange nach, als sie ging.

He watched her for a long time as she left.

Meaning: to follow with eyes (Präteritum).

4

Ich sehe im Archiv nach den alten Akten.

I am checking the old files in the archive.

Prepositional 'nach den Akten'.

5

Man darf ihm seine Fehler nicht nachsehen.

One must not overlook his mistakes.

Negative 'nicht nachsehen'.

6

Ich habe im Protokoll nachgesehen.

I checked the minutes/protocol.

Formal vocabulary 'Protokoll'.

7

Sehen Sie bitte in der Packungsbeilage nach.

Please check the package insert.

Medical context.

8

Ich sehe mal nach, wie das Wetter wird.

I'll check what the weather will be like.

Future meaning with 'wird'.

1

Man muss ihm seine jugendliche Naivität nachsehen.

One must forgive him for his youthful naivety.

Abstract usage of 'nachsehen'.

2

Ich werde in den Quellenverzeichnissen nachsehen.

I will check in the bibliographies.

Academic context.

3

Er sah dem Treiben auf der Straße nachdenklich nach.

He watched the hustle and bustle on the street thoughtfully.

Literary style.

4

Wir sahen in der Statistik nach den Trends.

We checked the statistics for trends.

Analytical context.

5

Es ist wichtig, im Kleingedruckten nachzusehen.

It is important to check the fine print.

Infinitive with 'zu' (nachzusehen).

6

Nachdem ich nachgesehen hatte, war ich beruhigt.

After I had checked, I was relieved.

Past perfect (Plusquamperfekt).

7

Ich sehe in den Gesetzestexten nach.

I am checking the legal texts.

Legal context.

8

Sie sah dem Kind liebevoll nach.

She watched the child go with love.

Adverbial 'liebevoll'.

1

Die Großzügigkeit, mit der sie Fehler nachsah, war bewundernswert.

The generosity with which she overlooked mistakes was admirable.

Relative clause with Präteritum.

2

In den Annalen der Geschichte kann man dies nachsehen.

One can look this up in the annals of history.

Highly formal/poetic.

3

Man möge mir meine Unkenntnis nachsehen.

May my ignorance be forgiven.

Subjunctive I (Konjunktiv I) for formal request.

4

Ich sehe in der Fachliteratur nach der entsprechenden Passage.

I am checking the specialized literature for the relevant passage.

Highly specific vocabulary.

5

Ohne nachzusehen, wusste er die Antwort.

Without checking, he knew the answer.

Infinitivsatz with 'ohne... zu'.

6

Man muss die Fakten in den Primärquellen nachsehen.

One must check the facts in primary sources.

Scientific methodology.

7

Er sah der schwindenden Hoffnung nach.

He watched the fading hope (metaphorical).

Metaphorical usage.

8

Sie sahen im Grundbuch nach den Besitzverhältnissen.

They checked the land registry for ownership status.

Specialized legal/real estate context.

Colocações comuns

im Wörterbuch nachsehen
im Internet nachsehen
nach dem Rechten nachsehen
im Kalender nachsehen
im Kühlschrank nachsehen
in den Unterlagen nachsehen
jemandem etwas nachsehen
kurz nachsehen
überall nachsehen
genau nachsehen

Frases Comuns

Ich sehe mal nach.

— A standard way to say 'I'll check' in response to a question.

Gibt es noch Kaffee? - Ich sehe mal nach.

Da muss ich erst nachsehen.

— Used when you don't have an answer ready and need to check a source.

Wann beginnt der Film? - Da muss ich erst nachsehen.

Hast du schon nachgesehen?

— Asking someone if they have already checked a specific thing.

Die Post ist da. Hast du schon nachgesehen?

Lass mich mal nachsehen.

— A polite way to ask for a moment to check something.

Lass mich mal nachsehen, ob ich morgen Zeit habe.

Ich sehe nach dem Baby.

— Checking to see if a baby is sleeping or okay.

Ich bin gleich wieder da, ich sehe nur kurz nach dem Baby.

Sieh doch mal nach!

— An informal command to go and check something.

Es hat geklingelt. Sieh doch mal nach!

Wir haben nichts gefunden, obwohl wir nachgesehen haben.

— Explaining that a search was unsuccessful.

Der Schlüssel ist weg, obwohl wir überall nachgesehen haben.

Kannst du im Fahrplan nachsehen?

— Asking someone to check a schedule.

Wann fährt der nächste Bus? Kannst du im Fahrplan nachsehen?

Ich muss in meinen E-Mails nachsehen.

— Checking digital communication.

Ich habe die Bestätigung noch nicht, ich muss in meinen E-Mails nachsehen.

Man darf das nicht so eng nachsehen.

— Suggesting that one should be more indulgent/forgiving.

Er ist noch jung, man darf ihm das nicht so eng nachsehen.

Frequentemente confundido com

nachsehen vs nachschauen

Almost identical, but 'nachschauen' is more colloquial.

nachsehen vs ansehen

Ansehen means to look at something (like a picture), nachsehen means to check for information.

nachsehen vs übersehen

Übersehen means to overlook (miss) something, while nachsehen is the intentional act of looking.

Expressões idiomáticas

"das Nachsehen haben"

— To be the loser, to come away empty-handed, or to be left behind.

Wer zu spät kommt, hat das Nachsehen.

common
"nach dem Rechten sehen"

— To check if everything is in order or if people are behaving.

Der Chef geht im Büro nach dem Rechten sehen.

neutral
"jemandem etwas nachsehen"

— To overlook a flaw or mistake in someone.

Ich sehe dir deine Schwächen nach.

literary/formal
"in die Röhre nachsehen"

— A variation of 'in die Röhre gucken', meaning to miss out on something.

Alle bekamen Geschenke, nur ich sah in die Röhre nach.

colloquial
"das lässt sich nachsehen"

— That can be verified or looked up.

Ob das stimmt? Das lässt sich im Internet nachsehen.

neutral
"einem fahrenden Zug nachsehen"

— To miss an opportunity that has already passed.

Jetzt ist es zu spät, du kannst dem Zug nur noch nachsehen.

metaphorical
"mit Nachsicht behandeln"

— To treat with indulgence (related noun Nachsicht).

Bitte behandeln Sie den Anfänger mit Nachsicht.

formal
"etwas mit anderen Augen nachsehen"

— To re-evaluate or look at something from a different perspective.

Nach dem Gespräch sah er die Sache mit anderen Augen nach.

literary
"nicht so genau nachsehen"

— To not be too strict or precise.

Bei Freunden sieht man nicht so genau nach.

colloquial
"nach den Sternen sehen"

— To have high ambitions (related phrase).

Er sieht immer nach den Sternen nach.

poetic

Fácil de confundir

nachsehen vs nachschlagen

Both involve looking up information.

Nachschlagen is strictly for books/references; nachsehen is more general.

Ich schlage das Wort nach. / Ich sehe im Kühlschrank nach.

nachsehen vs kontrollieren

Both translate to 'check'.

Kontrollieren is more about monitoring or power; nachsehen is about finding out a fact.

Der Lehrer kontrolliert die Hausaufgaben. / Ich sehe nach, ob die Hausaufgaben fertig sind.

nachsehen vs überprüfen

Both translate to 'check'.

Überprüfen is formal and systematic; nachsehen is casual.

Die Polizei überprüft den Wagen. / Ich sehe mal nach dem Öl.

nachsehen vs zusehen

Both contain 'sehen'.

Zusehen means to watch an action; nachsehen means to check a status.

Ich sehe beim Kochen zu. / Ich sehe im Kochbuch nach.

nachsehen vs nachgehen

Both start with 'nach'.

Nachgehen means to follow or investigate a lead; nachsehen is specifically visual/reference checking.

Die Polizei geht dem Hinweis nach. / Ich sehe im Computer nach.

Padrões de frases

A1

Ich sehe [Ort] nach.

Ich sehe im Schrank nach.

A2

Ich muss [Ort] nachsehen.

Ich muss im Internet nachsehen.

A2

Hast du [Ort] nachgesehen?

Hast du in der Tasche nachgesehen?

B1

Ich sehe nach, ob [Nebensatz].

Ich sehe nach, ob es regnet.

B1

Bevor [Satz], sehe ich nach.

Bevor ich gehe, sehe ich nach.

B2

Jemandem etwas nachsehen.

Ich sehe dir den Fehler nach.

C1

Ohne nachzusehen, [Hauptsatz].

Ohne nachzusehen, wusste er alles.

C2

Es lässt sich in [Dativ] nachsehen.

Es lässt sich in den Akten nachsehen.

Família de palavras

Substantivos

die Nachsicht (indulgence)
das Nachsehen (the act of checking/losing out)

Verbos

sehen (to see)
ansehen (to look at)
zusehen (to watch)
übersehen (to overlook)
vorhersehen (to foresee)

Adjetivos

nachsichtig (indulgent/forbearing)
unsichtbar (invisible)
sichtlich (visible/apparent)

Relacionado

das Gesicht (face)
die Sicht (view)
die Aussicht (prospect)
die Einsicht (insight)
die Übersicht (overview)

Como usar

frequency

Very high in both spoken and written German.

Erros comuns
  • Ich nachsehe im Buch. Ich sehe im Buch nach.

    Separable verbs must split in the present tense.

  • Ich habe nachgeseht. Ich habe nachgesehen.

    Sehen is a strong verb; its past participle ends in -en.

  • Er seht nach. Er sieht nach.

    Vowel change e -> ie is required for the 3rd person singular.

  • Ich sehe nach das Wort. Ich sehe das Wort nach.

    To look up a word, you use the accusative object directly, not 'nach' as a preposition.

  • Weil ich nach sehe. Weil ich nachsehe.

    In subordinate clauses, the verb and prefix join back together.

Dicas

The Prefix Rule

Always throw the 'nach' to the end of the sentence. 'Ich sehe im Kalender nach.' It's the golden rule for separable verbs.

Reference Works

If you are looking something up in a book, 'nachschlagen' is more precise, but 'nachsehen' is never wrong.

The 'Mal' Softener

Add 'mal' (Ich sehe mal nach) to sound more natural and helpful. It makes the action sound quick and casual.

See After

Think of it as 'seeing after' the fact. You want to see what happened or what is there.

Digital Life

Use 'nachsehen' for everything on your phone: apps, maps, messages, and Google.

German Precision

Germans love to 'nachsehen'. It shows you are being thorough and not just guessing.

Past Participle

Remember 'nachgesehen'. The 'ge' is sandwiched in the middle. 'Ich habe nachgesehen.'

End-Sentence Focus

When listening, wait for the very last word. If it's 'nach', the whole meaning of 'sehen' changes to 'check'.

Household Hero

Use it for the fridge, the mail, the oven, and the kids. It's the ultimate household verb.

Forgiveness

For B2/C1, use 'jemandem etwas nachsehen' to show high-level social awareness in German.

Memorize

Mnemônico

Imagine you are walking 'after' (nach) someone to 'see' (sehen) if they dropped their wallet. You are 'nach-seeing' to check!

Associação visual

Visualize a detective with a magnifying glass looking 'after' clues. The detective always 'sieht nach'.

Word Web

Suchen Finden Prüfen Wörterbuch Kühlschrank Internet Auge Information

Desafio

Try to use 'nachsehen' three times today: once for a physical object, once for a digital fact, and once to ask someone else to check something.

Origem da palavra

From the Middle High German 'nāchsehen', combining 'nāch' (after/behind) and 'sehen' (to see).

Significado original: Originally meant 'to look after' someone or something moving away, which evolved into 'to check' or 'to look into'.

Germanic, related to English 'see' and 'after'.

Contexto cultural

The 'forgiveness' meaning is gentle; 'jemandem etwas nachsehen' is a kind way to acknowledge a mistake without being harsh.

English speakers often use 'check' for everything. German is more specific; 'nachsehen' is for looking, 'kontrollieren' is for monitoring.

The phrase 'Wer zu spät kommt, hat das Nachsehen' is a famous German proverb. In many Grimm's fairy tales, characters 'sehen nach', what is making a noise in the forest. The Duden dictionary is the most common place Germans 'nachsehen' for language rules.

Pratique na vida real

Contextos reais

At home

  • Ich sehe im Kühlschrank nach.
  • Kannst du nach der Post sehen?
  • Ich sehe nach dem Baby.
  • Sieh mal im Schrank nach.

At work

  • Ich muss in den Akten nachsehen.
  • Sehen Sie bitte im Terminkalender nach.
  • Ich sehe in der E-Mail nach.
  • Wir haben in der Datenbank nachgesehen.

Learning German

  • Ich sehe das Wort im Wörterbuch nach.
  • Kannst du in der Grammatik nachsehen?
  • Ich habe die Regel nachgesehen.
  • Wir sehen im Lehrbuch nach.

Traveling

  • Ich sehe im Fahrplan nach.
  • Kannst du auf der Karte nachsehen?
  • Ich sehe nach dem nächsten Zug.
  • Wir sehen im Hotelverzeichnis nach.

Shopping

  • Ich sehe im Lager nach.
  • Können Sie nach der Größe nachsehen?
  • Ich sehe nach dem Preis.
  • Haben Sie schon im Regal nachgesehen?

Iniciadores de conversa

"Könntest du bitte mal im Kühlschrank nachsehen, ob wir noch Milch haben?"

"Ich bin mir nicht sicher, ich muss erst in meinem Kalender nachsehen."

"Hast du schon im Internet nachgesehen, wie das Wetter morgen wird?"

"Soll ich mal nachsehen, ob die Kinder schon schlafen?"

"Wo hast du das gelesen? Kannst du in der Quelle nachsehen?"

Temas para diário

Heute musste ich oft in meinem Wörterbuch nachsehen, weil...

Wenn ich etwas nicht weiß, sehe ich meistens hier nach: ...

Ich habe überall nachgesehen, aber ich konnte mein/meine ... nicht finden.

Es ist wichtig, Fakten nachzusehen, bevor man etwas glaubt, weil...

Wann hast du das letzte Mal jemandem einen Fehler nachgesehen?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, in the meanings 'to check' and 'to look up', it is always a separable verb. The prefix 'nach' moves to the end in main clauses. For example: 'Ich sehe nach.' Only in subordinate clauses or with modal verbs does it stay together.

No, for watching TV you use 'fernsehen'. 'Nachsehen' is specifically for checking or inspecting something to find information.

They are synonyms. 'Nachschauen' is more common in Southern Germany, Austria, and Switzerland, and is slightly more colloquial. 'Nachsehen' is standard and used everywhere.

You use the perfect tense: 'Ich habe es nachgesehen.' Note that 'sehen' is a strong verb, so the participle ends in '-en', not '-t'.

Yes, but only in a specific dative construction: 'jemandem etwas nachsehen'. For example, 'Ich sehe dir deinen Fehler nach.' This is more formal than 'verzeihen'.

Usually 'in' (e.g., 'im Buch nachsehen') or 'auf' (e.g., 'auf der Webseite nachsehen'). If you are checking on a person or thing, use 'nach' (e.g., 'nach dem Baby sehen').

It is 'nachzusehen'. In separable verbs, the 'zu' goes between the prefix and the base verb.

Usually, 'untersuchen' (examine) is used for medical contexts, but a doctor might say 'Ich sehe mal nach', when looking at a specific minor issue like a sore throat.

It is an idiom meaning to be left behind or to lose out on something. For example, if you arrive late for a sale, you 'have the Nachsehen'.

Yes, just like the base verb 'sehen', 'nachsehen' changes to 'siehst' and 'sieht' in the second and third person singular present tense.

Teste-se 200 perguntas

writing

Schreibe einen Satz: Ich / im Kühlschrank / nachsehen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Frage jemanden, ob er im Internet nachsehen kann.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe im Perfekt: Er / im Wörterbuch / nachsehen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Satz mit 'müssen' und 'Kalender'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe: I'll check quickly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Übersetze: 'He checked the schedule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Fehler' (forgive).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Baby' (check on).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Satz im Präteritum: Wir / im Archiv / nachsehen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Frage: 'Did you check everywhere?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Satz mit 'weil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe: 'Check in the computer, please.' (formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe: 'She looks in her bag.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe: 'We have to check the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe: 'I saw him leave.' (watched after)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Wörterbuch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Übersetze: 'Can you check if the door is closed?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe: 'Check the emails!' (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe: 'I'll take a look.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Termin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'I'll check in the fridge.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frage: 'Can you check in the dictionary?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'I checked everywhere.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'I have to check the schedule.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frage: 'Did you check the emails?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'I'll check on the baby.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'Check the calendar!' (informal)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'I'll check on the internet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'Wait, I'll check quickly.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'I forgive you your mistake.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'He is checking the documents.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'We checked in the computer.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'I'm checking what's happening.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'Look it up in the Duden!'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'I'll take a look at the price.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'Did she check in her bag?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'I must check my messages.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'They checked the statistics.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'I'll check if the oven is off.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sage: 'Check the address, please.' (formal)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Ich sehe mal nach.' Was wird getan?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Hast du nachgesehen?' Ist das Gegenwart oder Vergangenheit?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Er sieht im Buch nach.' Wer sieht nach?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Wir müssen nachsehen.' Ist das eine Pflicht?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Sie sah ihm nach.' Was hat sie gemacht?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Sieh bitte nach!' Ist das eine Frage?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Ich habe überall nachgesehen.' Wo wurde gesucht?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Kannst du im Internet nachsehen?' Was ist das Medium?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Ich sehe nach dem Rechten.' Ist alles okay?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Man muss ihm das nachsehen.' Geht es um Vergebung?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Ich sehe im Kalender nach.' Was wird benutzt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Sie sieht in der Tasche nach.' Wo schaut sie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Warte kurz, ich sehe nach.' Wie lange dauert es?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Habt ihr im Fahrplan nachgesehen?' Wer ist angesprochen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre: 'Ich sehe im Wörterbuch nach.' Was wird gesucht?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!