At the A1 level, the word 'nennen' is introduced as a basic way to say 'to name' or 'to call.' Beginners learn it primarily in the context of identifying things or giving their names. For example, a teacher might ask, 'Wie nennt man das auf Deutsch?' (What do you call this in German?). At this stage, students focus on the present tense 'ich nenne,' 'du nennst,' and simple sentence structures. It is important to distinguish it from 'heißen' (to be called), which is one of the first verbs learned. A1 learners use 'nennen' to list simple objects like colors, animals, or family members. They also learn that it is an active verb: 'Ich nenne meinen Hund Bello.' The concept of the double accusative is usually not emphasized yet, but students are exposed to it through common phrases. The focus is on basic communication and the ability to provide names when asked.
At the A2 level, learners expand their use of 'nennen' to include more social and functional contexts. They learn that 'nennen' can be used to ask for specific information, such as 'Nennen Sie bitte Ihren Namen' in a formal setting. This level introduces the past tense forms 'nannte' and 'genannt,' which is crucial because 'nennen' is a mixed verb. Students begin to understand the difference between 'calling' someone by a nickname and someone's official name. They also start using 'nennen' in the sense of 'mentioning' or 'listing' items in a more structured way. For example, 'Nennen Sie drei Obstsorten.' The double accusative structure ('jemanden etwas nennen') becomes more apparent, and learners are encouraged to use it correctly in simple sentences like 'Er nennt ihn seinen Freund.' The focus is on increasing accuracy in conjugation and expanding the variety of contexts in which the verb is used.
By the B1 level, students are expected to use 'nennen' confidently in a variety of tenses and moods. They understand its role in more complex grammatical structures, such as passive voice ('Er wird ein Held genannt') and subordinate clauses. B1 learners use 'nennen' to cite reasons, mention facts in a discussion, and describe relationships. They also begin to learn common idioms like 'das Kind beim Namen nennen' (to call a spade a spade). At this stage, the distinction between 'nennen' and its synonyms like 'erwähnen' (to mention) or 'bezeichnen' (to describe/label) becomes important. Learners use 'nennen' in professional contexts, such as during a presentation or in a formal email. They are also able to use the reflexive 'sich nennen' to describe how someone identifies themselves. The focus is on versatility, idiomatic usage, and more precise word choice.
At the B2 level, 'nennen' is used with a high degree of precision in both spoken and written German. Learners are comfortable with the double accusative and use it naturally to characterize people or situations. They can distinguish between 'nennen' and the more formal 'benennen' or 'bezeichnen' based on the register of the conversation. In academic or professional writing, B2 students use 'nennen' to list arguments, cite sources, or refer to previously mentioned information ('der oben genannte Punkt'). They also understand the nuances of 'nennen' in literature and media, where it is often used to report how someone was characterized by others. The focus is on stylistic variety, formal accuracy, and the ability to use the verb in abstract discussions about identity and labeling.
At the C1 level, 'nennen' is used in sophisticated ways to discuss complex concepts. Learners explore the philosophical implications of naming and labeling. They use 'nennen' in high-level academic discourse to define terms and categorize phenomena. The verb is used in legal contexts to refer to specific clauses or parties with absolute precision. C1 students are familiar with rare idiomatic uses and can use 'nennen' to convey subtle shades of meaning, such as irony or social distance. They can seamlessly switch between 'nennen,' 'bezeichnen,' 'titulieren,' and 'anführen' to achieve the desired rhetorical effect. The focus is on mastery of register, deep idiomatic understanding, and the ability to use the verb as a tool for precise conceptual mapping.
At the C2 level, the speaker has a native-like command of 'nennen' and all its nuances. They can use the verb in any context, from highly specialized scientific papers to colloquial slang. They understand the historical etymology of the word and how its usage has evolved. C2 learners can play with the verb's meaning in creative writing or complex debates, using it to highlight the power of language in shaping perception. They are fully aware of all collocations and can use them effortlessly. The focus is on total linguistic integration, where 'nennen' is just one of many perfectly calibrated tools in their extensive vocabulary. They can analyze the use of 'nennen' in classic German literature and use it with the same level of sophistication and cultural awareness as a highly educated native speaker.

nennen em 30 segundos

  • The primary meaning of 'nennen' is to name or call someone or something. It involves an active subject giving a label to an object or person.
  • Grammatically, it is a mixed verb (nannte, genannt) and uniquely often takes two accusative objects, such as 'calling someone a friend.'
  • It is frequently used in educational and professional settings to mean 'to list' or 'to cite' specific pieces of information or examples.
  • Common idioms like 'das Kind beim Namen nennen' highlight its use in direct communication, while it remains distinct from 'heißen' (to be called).

The German verb nennen is a multifaceted tool in the linguistic arsenal of any learner. At its core, it functions as the equivalent of the English verb 'to name' or 'to call.' However, its utility extends far beyond simply assigning a label to a person or an object. In German, nennen is used to identify, to list, to cite, and to designate roles or qualities. It is an irregular weak verb (also known as a mixed verb), meaning it changes its stem vowel in the past tense—nannte—and the past participle—genannt—while retaining the 't' endings typical of weak verbs. Understanding when to use nennen versus its cousins heißen (to be called) or rufen (to shout/call out) is a hallmark of progressing from a beginner to an intermediate speaker.

The Act of Identification
When you want to specify what something is called or what name has been given to it, nennen is your primary verb. It is used when an active subject is doing the naming. For example, 'The parents name the child Max' involves an active naming process.

Sie nennen ihn den besten Spieler der Mannschaft.

In a social context, nennen is often used to describe how people refer to one another. If you have a nickname or a specific title, you would use this verb to explain that. It bridges the gap between formal identification and informal nicknames. For instance, if your name is Sebastian but everyone calls you Basti, you would use nennen to describe that social reality. It signifies a consensus or a specific act of labeling that defines a relationship or a status within a group.

Listing and Citing
Beyond personal names, nennen is frequently used in academic, professional, and everyday contexts to mean 'to mention' or 'to list.' When a teacher asks you to 'name three European capitals,' they are using nennen. It implies a retrieval of information from memory and the verbalization of that information.

Bitte nennen Sie mir Ihre Gründe für diese Entscheidung.

Furthermore, nennen is used in more abstract ways, such as calling something by a certain quality. To 'call someone a liar' or to 'call a situation a disaster' uses nennen. This is where the verb takes a double accusative—a rare and interesting grammatical feature in German where both the person being called and the name/quality they are being called are in the accusative case. This structure emphasizes the direct impact of the labeling act.

Er nannte die ganze Angelegenheit eine Zeitverschwendung.

Formal and Legal Usage
In legal or official documents, nennen is used to designate parties or to refer to specific articles. For example, 'The person named in paragraph 1' would use the past participle genannt. It carries a weight of officiality that other verbs lack.

Der oben genannte Zeuge muss vor Gericht erscheinen.

Finally, we see nennen in various idiomatic expressions that are central to German culture. One of the most famous is 'das Kind beim Namen nennen,' which translates to 'calling a spade a spade' or literally 'naming the child by its name.' This highlights the verb's role in honesty and direct communication. Whether you are identifying a friend by their nickname, listing facts in a presentation, or being precise in a legal contract, nennen provides the specific linguistic mechanism to connect an entity with its designation.

Wie soll ich dich nennen?

Using nennen correctly requires an understanding of its unique grammatical structure, particularly the 'double accusative' and its conjugation as a mixed verb. Unlike many verbs that take a dative object and an accusative object, nennen often takes two accusative objects. This happens when you are calling 'someone' (accusative 1) 'something' (accusative 2). For example, in 'Ich nenne ihn einen Freund,' both 'ihn' and 'einen Freund' are in the accusative case. This is one of the few verbs in German that follows this pattern, making it a critical point for learners to master.

The Double Accusative Pattern
This structure is used when assigning a title, a nickname, or a characterization to someone. [Subject] + [Verb] + [Person/Object in Accusative] + [Name/Label in Accusative].

Sie nennen ihren Hund einen kleinen Teufel.

When using nennen to mean 'to mention' or 'to list,' the structure changes slightly. Here, you often use the verb with a direct object (the thing being named) and often a dative object (the person to whom you are providing the name). For instance, 'Nennen Sie mir bitte Ihren Namen' (Name [to] me please your name). In this case, 'mir' is dative and 'Ihren Namen' is accusative. This distinction is vital: if you are *giving* a name to someone else, use dative for the recipient. If you are *labeling* someone, use double accusative.

Conjugation and Tense Shifts
As a mixed verb, nennen changes its vowel from 'e' to 'a' in the past. Present: ich nenne, du nennst. Präteritum: ich nannte, du nanntest. Perfekt: ich habe genannt. This 'e-a-a' pattern is shared with verbs like kennen (kannte, gekannt) and rennen (rannte, gerannt).

Früher nannte man diese Stadt anders.

The verb is also frequently used in the imperative form when asking for information. In a professional setting, you will hear 'Nennen Sie bitte Beispiele' (Please name examples). In an exam, the instruction might be 'Nennen Sie drei Merkmale' (Name three characteristics). The imperative emphasizes the action of retrieving and stating specific terms. It is more formal than 'sagen' (to say) and more specific than 'erzählen' (to tell).

Reflexive and Reciprocal Use
While less common, sich nennen can be used to describe how one refers to oneself or what one calls oneself. 'Er nennt sich einen Künstler' (He calls himself an artist). This often implies a self-proclaimed title that may or may not be recognized by others.

Wir nennen uns gegenseitig beim Vornamen.

Finally, consider the placement of nennen in subordinate clauses. Like all German verbs, it moves to the end. 'Ich weiß nicht, wie sie das Kind nennen.' The complexity of nennen lies in its ability to handle multiple objects and its shifting vowels, but once these patterns are internalized, it becomes an incredibly precise tool for communication. It allows the speaker to distinguish between the essence of a thing (what it is) and the label applied to it (what it is called).

Könnten Sie mir bitte den Preis nennen?

In the daily life of a German speaker, nennen is ubiquitous, appearing in contexts ranging from the most casual social interactions to the highest levels of academic and legal discourse. It is not a word confined to textbooks; rather, it is the standard way to express the act of identification. If you are in Germany, you will hear it at the doctor's office, in the classroom, at work, and when meeting new people. Its versatility makes it a high-frequency verb that bridges many different social registers.

In Social and Casual Settings
In friendships and family circles, nennen is used to talk about nicknames or how people address each other. You might hear someone say, 'Meine Freunde nennen mich einfach Tom.' This is the natural way to transition from a formal name to a more personal one. It is also used when discussing pets or new babies: 'Habt ihr schon entschieden, wie ihr das Baby nennen wollt?'

Alle nennen ihn den Professor, weil er so viel weiß.

In the workplace and professional environments, nennen takes on a more functional role. During meetings, a manager might ask a colleague to 'nennen' the key figures of a report or 'nennen' the potential risks of a project. Here, it is synonymous with 'to state' or 'to list.' It implies a requirement for clarity and brevity. When you are asked to 'Nennen Sie Ihre Referenzen,' it is a direct request for specific data points. This usage is very common in job interviews and business correspondence.

Academic and Educational Contexts
If you are a student in a German-speaking country, nennen will be one of the most frequent 'Operatoren' (action verbs) you encounter in exam tasks. Questions like 'Nennen Sie die drei Hauptgründe für die Französische Revolution' are standard. In this context, nennen means you should list the items without necessarily providing a long explanation—that would be 'erläutern' or 'beschreiben.'

Kannst du mir die Hauptstadt von Brasilien nennen?

In legal and administrative settings, the word is indispensable. When filling out forms, you might see 'Name des oben genannten' (Name of the person mentioned above). In courtrooms, witnesses are asked to 'nennen' their personal details. The verb provides a formal framework for identifying individuals and facts. It is also found in literature and philosophy when discussing the power of language and the act of naming as a way of creating reality or exerting control over the world.

In Media and Advertising
Advertisements might use nennen to engage the audience: 'Nennen Sie uns Ihr Lieblingsprodukt und gewinnen Sie!' It acts as a call to action. In documentaries, narrators use it to introduce species, historical figures, or geographical features, often using the passive 'wird ... genannt' (is called ...).

Dieser Berg wird von den Einheimischen der 'Riese' genannt.

Whether you are listening to a podcast, reading a newspaper, or talking to a neighbor, nennen is the go-to verb for the act of labeling. It is precise, versatile, and deeply embedded in the structure of the German language. By paying attention to how and when it is used, you gain insight into how German speakers categorize and communicate about the world around them. It is more than just a word; it is the primary mechanism for linguistic identification.

Wie nennen wir dieses neue Projekt?

For English speakers learning German, nennen presents several pitfalls that can lead to confusion or grammatical errors. The most common mistakes stem from the overlap between 'to name,' 'to call,' and 'to be called,' as well as the unique double accusative structure that nennen requires. Mastering these nuances is essential for moving beyond basic proficiency and sounding more like a native speaker.

Confusing 'nennen' with 'heißen'
This is the most frequent error. In English, we use 'to be called' (passive-like) for both 'My name is...' and 'People call me...'. In German, heißen is used for your actual name (Ich heiße Max), while nennen is an active verb used when someone is giving a name or nickname (Man nennt mich Max). You should never say 'Ich nenne Max' if you mean 'My name is Max.'

Falsch: Ich nenne Thomas. Richtig: Ich heiße Thomas oder Man nennt mich Thomas.

Another common mistake involves the double accusative. Many learners are conditioned to think that a sentence can only have one accusative object, and they often try to put the second object into the dative or use a preposition like 'als' (as). While 'jemanden als etwas bezeichnen' is a valid alternative, nennen simply takes two accusatives. Saying 'Er nennt mich als einen Freund' is incorrect; it should be 'Er nennt mich einen Freund.' This double accusative is rare, which is why it's so easy to forget.

Incorrect Past Tense Forms
Because nennen looks like a regular weak verb, many learners try to conjugate it as 'nennte' and 'genennt.' However, it is a mixed verb. The correct forms are nannte and genannt. This vowel shift (e to a) is critical. Forgetting this makes the speaker sound significantly less proficient.

Falsch: Er hat mich seinen Bruder genennt. Richtig: Er hat mich seinen Bruder genannt.

Learners also struggle with the difference between nennen and erwähnen (to mention). While nennen can mean mention in the sense of listing (Nennen Sie Beispiele), erwähnen is used for mentioning something in passing during a conversation. If you want to say 'He mentioned his wife,' you should use 'Er erwähnte seine Frau,' not 'Er nannte seine Frau,' unless he was literally just stating her name as part of a list.

Misusing 'nennen' for 'to call' on the phone
English uses 'call' for phone conversations. German uses anrufen. Using nennen in this context is a common 'Denglish' error. You cannot 'nennen' someone on the phone; you 'rufen' them 'an.'

Falsch: Ich nenne dich später. Richtig: Ich rufe dich später an.

Finally, be careful with word order in passive sentences. In 'Er wird ein Genie genannt,' both 'Er' and 'ein Genie' are in the nominative. Learners often try to keep the second part in the accusative because they remember the active 'double accusative' rule. In passive, the 'label' functions as a subject complement, which requires the nominative case. Avoiding these common errors will make your German much more precise and natural.

Bitte nennen Sie mir Ihren vollständigen Namen.

German is a language of precision, and while nennen is a broad and useful verb, there are many alternatives that can express more specific nuances of naming, citing, or labeling. Knowing when to swap nennen for a more specialized word will significantly enhance your expressive capabilities and allow you to tailor your language to the context, whether it's academic, legal, or casual.

nennen vs. benennen
While often used synonymously, benennen is more formal and often implies a systematic or official naming. You nennen a child Max, but a scientist benennt a newly discovered species. Benennen is also used for appointing someone to a position.

Die Experten benannten die neue Pflanze nach dem Entdecker.

If you are characterizing someone or something, bezeichnen is a powerful alternative. Unlike nennen, which uses a double accusative, bezeichnen is usually used with 'als' (as): 'Er bezeichnete ihn als einen Lügner.' Bezeichnen feels more like an analytical description or a specific classification. It is very common in academic writing and formal discussions where you are defining terms or concepts.

nennen vs. erwähnen
Erwähnen means 'to mention' in the sense of bringing something up in conversation. If you say 'Er nannte seinen Namen,' it means he stated his name. If you say 'Er erwähnte seinen Namen,' it means his name came up during a broader talk. Erwähnen is about inclusion in a narrative, while nennen is about the act of labeling or listing.

Sie hat die Probleme nur kurz erwähnt.

In more formal or literary contexts, you might encounter titulieren (to title/label) or taufen (to christen/baptize). Titulieren often has a slightly negative or ironic connotation when used for nicknames, while taufen is used for the literal religious act or metaphorically for naming a ship or a major project. Another formal synonym for listing items is anführen, often used for arguments or evidence in a debate: 'Er führte drei Gründe an.'

Comparison Table
  • nennen: General naming, calling, or listing. (Double Accusative)
  • benennen: Official naming or appointing. (Accusative)
  • bezeichnen: Characterizing or describing. (Accusative + als)
  • erwähnen: Mentioning in passing. (Accusative)
  • aufzählen: Enumerating a list. (Accusative)

Können Sie die Vorteile dieser Methode aufzählen?

Finally, consider rufen. While nennen is about what you are called, rufen is about the act of calling out to someone. However, in some dialects or older German, rufen can be used for names, but in modern standard German, keep them distinct. By choosing the right verb, you show that you understand not just the 'what' of the action, but the 'how' and the 'why' as well.

Er bezeichnete die Situation als kritisch.

How Formal Is It?

Curiosidade

The English word 'name' and the German 'nennen' share the same ancient linguistic ancestor. While English kept 'name' as a verb, German developed 'nennen' as a mixed verb with a vowel shift in the past tense.

Guia de pronúncia

UK /ˈnɛnən/
US /ˈnɛnən/
Stressed on the first syllable: NEN-nen.
Rima com
kennen rennen brennen trennen pennen scannen flennen dennen
Erros comuns
  • Pronouncing the 'e' in the second syllable too clearly; it should be a schwa.
  • Confusing the vowel with 'i' (ninnen), which is incorrect.
  • Failing to double the 'n' in writing, which affects the short vowel sound.
  • In the past tense 'nannte', pronouncing it like 'nente'.
  • Over-emphasizing the final 'n'.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in context, though past forms 'nannte/genannt' require some knowledge.

Escrita 3/5

The double accusative and mixed conjugation can be tricky for beginners.

Expressão oral 3/5

Distinguishing it from 'heißen' and 'anrufen' in real-time conversation takes practice.

Audição 2/5

Clear pronunciation and high frequency make it easy to hear.

O que aprender depois

Pré-requisitos

Name heißen rufen sagen fragen

Aprenda a seguir

benennen bezeichnen erwähnen aufzählen ernennen

Avançado

titulieren charakterisieren anführen spezifizieren identifizieren

Gramática essencial

Double Accusative

Ich nenne ihn (Akk) einen Helden (Akk).

Mixed Verb Conjugation

nennen -> nannte -> genannt.

Passive Voice with Nennen

Er wird (von allen) ein Genie genannt.

Reflexive Pronouns

Er nennt sich (selbst) einen Künstler.

Adjectival Use of Participle

Die oben genannte Adresse ist falsch.

Exemplos por nível

1

Ich nenne meinen Hund Bello.

I name my dog Bello.

Present tense, first person singular.

2

Wie nennt man das auf Deutsch?

What do you call that in German?

Using 'man' for a general 'you'.

3

Kannst du mir drei Farben nennen?

Can you name three colors for me?

Infinitive with a modal verb.

4

Nennen Sie bitte Ihren Namen.

Please name your name (State your name).

Imperative form, formal 'Sie'.

5

Sie nennen das Baby Maria.

They name the baby Maria.

Present tense, third person plural.

6

Wie nennst du deine Katze?

What do you call your cat?

Informal 'du' question.

7

Er nennt mich seinen Freund.

He calls me his friend.

Double accusative: mich (acc) + seinen Freund (acc).

8

Bitte nennen Sie die Zahlen.

Please name the numbers.

Direct object in accusative.

1

Er nannte mir seinen Grund.

He told (named) me his reason.

Präteritum (past tense) of nennen.

2

Wir haben das Projekt 'Alpha' genannt.

We called the project 'Alpha'.

Perfekt (present perfect) tense.

3

Kannst du mir den Weg nennen?

Can you tell (name) me the way?

Using nennen for providing specific information.

4

Alle nennen ihn nur 'Basti'.

Everyone just calls him 'Basti'.

Focus on nicknames.

5

Bitte nennen Sie drei Beispiele.

Please name three examples.

Formal request for listing.

6

Warum nennst du mich so?

Why do you call me that?

Question with 'warum'.

7

Sie nannte ihren Preis.

She named her price.

Präteritum, feminine subject.

8

Ich habe meinen Namen genannt.

I stated (named) my name.

Perfekt tense, first person.

1

Man nannte ihn den Retter der Stadt.

He was called the savior of the city.

Präteritum with 'man' (impersonal subject).

2

Wir sollten das Kind beim Namen nennen.

We should call a spade a spade (literally: name the child by its name).

Idiomatic expression.

3

Er wurde oft ein Genie genannt.

He was often called a genius.

Passive voice: wird... genannt.

4

Kannst du mir die Vorteile nennen?

Can you name the advantages for me?

Listing abstract concepts.

5

Sie nannte keine Einzelheiten.

She didn't name any details.

Negative sentence with 'keine'.

6

Er nennt sich selbst einen Experten.

He calls himself an expert.

Reflexive use: sich nennen.

7

Wie nennt man diesen Feiertag?

What is this holiday called?

General inquiry about terminology.

8

Ich habe dir doch meinen Namen genannt!

But I told you my name!

Perfekt with emphasis 'doch'.

1

Der oben genannte Paragraph ist wichtig.

The above-mentioned paragraph is important.

Past participle used as an adjective.

2

Die Forscher nannten die Entdeckung sensationell.

The researchers called the discovery sensational.

Double accusative with an adjective.

3

Er nannte Ross und Reiter.

He identified everyone involved (literally: named horse and rider).

Idiomatic expression for being specific.

4

Sie nannte ihn einen Verräter.

She called him a traitor.

Double accusative characterization.

5

Wir müssen die Dinge beim Namen nennen.

We must be direct and honest.

Idiom used in a professional context.

6

Können Sie mir die genauen Kosten nennen?

Can you state the exact costs for me?

Formal request for data.

7

Er nannte seinen Mentor als Vorbild.

He named his mentor as a role model.

Using 'als' for additional clarification.

8

Wie wird diese Epoche genannt?

What is this era called?

Passive voice inquiry.

1

Es ist schwer, die genauen Ursachen zu nennen.

It is difficult to name the exact causes.

Infinitive with 'zu'.

2

Er nannte die Umstände unzumutbar.

He called the circumstances unacceptable.

Double accusative with a high-level adjective.

3

Man nannte ihn den Architekten des Friedens.

He was named the architect of peace.

Metaphorical use of naming.

4

Sie nannte diverse Quellen in ihrem Aufsatz.

She cited (named) various sources in her essay.

Academic context.

5

Er nannte das Ganze ein Missverständnis.

He called the whole thing a misunderstanding.

Double accusative with 'das Ganze'.

6

Wie nennen wir das Kind jetzt?

How do we name the child now? (Metaphorical for a problem).

Colloquial use for a situation.

7

Der Zeuge nannte die Namen der Beteiligten.

The witness named the names of those involved.

Formal legal context.

8

Ich möchte hier nur einige Beispiele nennen.

I would like to name just a few examples here.

Introductory phrase in a speech.

1

Die Kritik nannte den Roman ein Meisterwerk.

The critics called the novel a masterpiece.

Double accusative in a literary context.

2

Er nannte die Dinge ungeschminkt beim Namen.

He called things by their name without sugarcoating.

Advanced idiom with adverbial modification.

3

Man nannte es die Geburtsstunde einer neuen Ära.

It was called the birth of a new era.

Philosophical/Historical labeling.

4

Sie nannte die Bedingungen eine Farce.

She called the conditions a farce.

Strong characterization using double accusative.

5

Der Autor nannte sein Werk eine 'Göttliche Komödie'.

The author called his work a 'Divine Comedy'.

Literary naming.

6

Es gilt, die Verantwortlichen zu nennen.

It is necessary to name those responsible.

Formal 'es gilt' construction.

7

Er nannte sie seine Muse.

He called her his muse.

Poetic use of double accusative.

8

Wie ließe sich dieser Zustand nennen?

How might one call this state?

Konjunktiv II for hypothetical naming.

Colocações comuns

einen Namen nennen
Beispiele nennen
Gründe nennen
einen Preis nennen
Einzelheiten nennen
Zahlen nennen
Bedingungen nennen
Quellen nennen
Zeugen nennen
Termine nennen

Frases Comuns

Wie man es auch nennen mag

— Whatever one may call it. Used to show that the specific label doesn't change the reality.

Wie man es auch nennen mag, es ist ein großer Fehler.

Ich nenne das...

— I call that... Used to express a personal opinion or characterization.

Ich nenne das eine Frechheit!

Nennen wir es beim Namen

— Let's call it by its name. A request for honesty and directness.

Nennen wir es beim Namen: Das war Betrug.

Wie soll ich dich nennen?

— What should I call you? Used when asking for a preferred name or nickname.

Wie soll ich dich nennen? Sebastian oder Basti?

Nicht beim Namen nennen

— To not mention by name. Used when being discreet about someone's identity.

Er wollte die Verantwortlichen nicht beim Namen nennen.

Das lässt sich kaum nennen

— That can hardly be called... Used when something is so small or insignificant.

Das lässt sich kaum eine Mahlzeit nennen.

Wer nennt wen?

— Who calls whom? Used in linguistic or social analysis of naming power.

In dieser Hierarchie ist wichtig, wer wen wie nennen darf.

Nennen Sie mir...

— Name to me... (Tell me...). A standard way to ask for specific information.

Nennen Sie mir bitte Ihr Geburtsdatum.

Etwas beim Namen nennen

— To name something specifically. Often used for identifying a problem.

Wir müssen das Problem beim Namen nennen.

Wie oben genannt

— As mentioned above. A common phrase in formal documents.

Wie oben genannt, gelten die Regeln für alle.

Frequentemente confundido com

nennen vs heißen

'Heißen' is for the name someone has (passive/state), 'nennen' is for giving a name or label (active).

nennen vs rufen

'Rufen' is to shout or call someone's attention; 'nennen' is to label or list.

nennen vs anrufen

'Anrufen' is specifically for making a telephone call.

Expressões idiomáticas

"Das Kind beim Namen nennen"

— To speak frankly and directly about a problem or situation, even if it's unpleasant.

Wir müssen endlich das Kind beim Namen nennen: Die Firma ist pleite.

neutral/informal
"Ross und Reiter nennen"

— To name names and give all the specific details about who is responsible for something.

In seinem Bericht nannte er Ross und Reiter.

neutral/journalistic
"Sich glücklich nennen können"

— To be able to consider oneself lucky.

Du kannst dich glücklich nennen, dass nichts Schlimmeres passiert ist.

neutral
"Sein Eigen nennen"

— To call something one's own (to possess something).

Er kann ein großes Haus sein Eigen nennen.

formal/literary
"Nicht der Rede wert nennen"

— To call something not worth mentioning (insignificant).

Er nannte den Vorfall nicht der Rede wert.

neutral
"Einen Freund nennen"

— To call someone a friend (implies deep trust).

Ich bin stolz, dich meinen Freund zu nennen.

neutral
"Einen Namen für etwas nennen"

— To suggest a name for something.

Können Sie einen Namen für das neue Produkt nennen?

neutral
"Beim Vornamen nennen"

— To call someone by their first name (implies informal relationship).

Darf ich Sie beim Vornamen nennen?

neutral
"Etwas beim rechten Namen nennen"

— To identify something correctly and honestly.

Man muss die Dinge beim rechten Namen nennen.

neutral
"Sich einen Namen machen"

— To make a name for oneself (to become famous or respected). Note: Uses the noun 'Name' but related to the concept.

Er hat sich als Anwalt einen Namen gemacht.

neutral

Fácil de confundir

nennen vs benennen

Both mean 'to name'.

'Benennen' is more official or scientific; 'nennen' is more general and used for listing and nicknames.

Ich nenne ihn Bob, aber die Firma hat ihn zum Leiter benannt.

nennen vs bezeichnen

Both mean 'to call' or 'to label'.

'Bezeichnen' uses 'als' and is more descriptive/analytical; 'nennen' uses double accusative and is more direct.

Er nannte ihn einen Dieb. / Er bezeichnete ihn als Dieb.

nennen vs erwähnen

Both can mean 'to mention'.

'Erwähnen' is for bringing something up in conversation; 'nennen' is for stating a specific name or item in a list.

Er erwähnte seinen Urlaub, aber nannte nicht das Ziel.

nennen vs aufzählen

Both mean 'to list'.

'Aufzählen' implies a longer, more structured sequence; 'nennen' is just stating the items.

Er nannte drei Gründe. / Er zählte alle Gründe einzeln auf.

nennen vs ernennen

Both involve naming.

'Ernennen' is specifically to appoint someone to an official office or position.

Er wurde zum Minister ernannt.

Padrões de frases

A1

Ich nenne [Akk] [Name].

Ich nenne mein Kind Max.

A2

Nennen Sie mir [Akk].

Nennen Sie mir bitte den Preis.

B1

[Nom] wird [Nom] genannt.

Er wird ein Experte genannt.

B2

[Nom] nannte [Akk] [Akk].

Sie nannte ihn einen Lügner.

C1

Es gilt, [Akk] zu nennen.

Es gilt, die Fakten zu nennen.

C2

Wie ließe sich [Nom] nennen?

Wie ließe sich dieser Umstand nennen?

B1

Sich [Akk] nennen.

Er nennt sich einen Profi.

B2

Etwas beim Namen nennen.

Wir müssen die Krise beim Namen nennen.

Família de palavras

Substantivos

Nennung (mention/nomination)
Name (name)
Nenner (denominator in math)
Benennung (naming/nomenclature)
Ernennung (appointment)

Verbos

benennen (to name officially)
ernennen (to appoint)
umbenennen (to rename)
verkennen (to misjudge - related root)
anerkennen (to recognize - related root)

Adjetivos

nennenswert (noteworthy)
genannt (mentioned/called)
namentlich (by name)
namhaft (well-known/considerable)

Relacionado

Kenntnis
Erkenntnis
Bekannte
Nennwert
Nennleistung

Como usar

frequency

Very high in both spoken and written German.

Erros comuns
  • Ich nenne Max. Ich heiße Max.

    English uses 'to be called' for your own name, but in German, 'nennen' requires someone else to do the naming. 'Ich nenne' means 'I am giving a name to something'.

  • Er nannte mich als einen Freund. Er nannte mich einen Freund.

    Learners often try to use 'als' (as) because of the English 'call me as', but 'nennen' takes a double accusative without any prepositions.

  • Ich habe ihn genennt. Ich habe ihn genannt.

    'Nennen' is a mixed verb, not a regular weak verb. The past participle changes the vowel from 'e' to 'a'.

  • Ich nenne dich später. Ich rufe dich später an.

    You cannot use 'nennen' for telephone calls. Use the separable verb 'anrufen' instead.

  • Er wird ein Held genennt. Er wird ein Held genannt.

    In addition to the vowel error, remember that in the passive voice, the label ('ein Held') must be in the nominative case.

Dicas

Master the Double Accusative

Remember that with 'nennen,' both the person and the label are in the accusative. 'Er nennt den (Akk) Mann einen (Akk) Dieb.' This is a rare rule, so practicing it will make your German sound much more advanced.

Use it for Nicknames

When you want to tell someone your nickname, say 'Meine Freunde nennen mich...' It sounds much more natural than just saying 'Mein Spitzname ist...'

Nennen vs. Heißen

Always ask yourself: Is there an active 'namer'? If yes, use 'nennen'. If you are just stating a name as a fact of existence, use 'heißen'. 'Ich heiße Tom' vs. 'Sie nennen mich Tom'.

Pay Attention to Exam Tasks

If an exam task says 'Nennen Sie...', don't write long paragraphs. Just list the required items clearly and concisely. You save time and follow the instructions perfectly.

Formal References

In formal writing, use 'genannt' to refer to things mentioned earlier. 'Wie bereits genannt...' (As already mentioned...) is a great way to link your thoughts and sound professional.

Short Vowel Rule

Because of the double 'nn', the 'e' in 'nennen' is always short. Make sure you don't stretch it out, or it might sound like a different word.

Be Direct

Use the idiom 'Das Kind beim Namen nennen' in discussions when you want to show that you are being honest and tackling the core of a problem. It’s very effective in business meetings.

Past Tense Vowels

Memorize the sequence e-a-a: nEnnen, nAnnte, genAnnt. This same pattern applies to 'kennen' and 'rennen', so learning it once helps with three common verbs!

Asking for Names

When you meet someone and aren't sure how to address them, ask 'Wie soll ich Sie nennen?' It’s polite and shows you respect their preference.

Passive Recognition

When you hear 'wird ... genannt', it's almost always a definition or a title. It's a key phrase for picking up new vocabulary and concepts in documentaries or lectures.

Memorize

Mnemônico

Think of the 'N' in 'Nennen' as standing for 'Name'. When you 'Nennen' something, you 'Name' it. To remember the past tense 'nannte', think: 'I named (nannte) it yesterday.'

Associação visual

Imagine a person pointing a finger at various objects and putting sticky notes with names on them. Each time they stick a note, they say 'Ich nenne das...'

Word Web

Name nennen nannte genannt benennen Nennung nennenswert namentlich

Desafio

Try to 'nennen' five things you see in your room right now using the sentence structure: 'Ich nenne das [Object].' Then, try to 'nennen' three reasons why you are learning German.

Origem da palavra

The verb 'nennen' originates from the Old High German 'nennen' and the Middle High German 'nennen.' It is derived from the Proto-Germanic root '*namnijanan,' which is directly related to the noun for 'name' (*naman-). This root is shared across many Indo-European languages.

Significado original: The original meaning was strictly 'to give a name' or 'to address by name.' Over time, it expanded to include 'to list' or 'to mention.'

Indo-European > Germanic > West Germanic > German.

Contexto cultural

Be careful when 'nennen' (labeling) people with adjectives; using a double accusative to call someone something negative can be very direct and confrontational.

English speakers often use 'call' for everything. German is more specific: 'nennen' for names/labels, 'anrufen' for phones, and 'rufen' for shouting.

The idiom 'Das Kind beim Namen nennen' appears in countless German political speeches and newspaper editorials. In the Brothers Grimm fairy tales, naming a creature (like Rumpelstilzchen) often gives the hero power over it. The phrase 'Ross und Reiter nennen' has its roots in medieval knightly traditions.

Pratique na vida real

Contextos reais

Introductions and Nicknames

  • Nenn mich...
  • Wie darf ich Sie nennen?
  • Alle nennen ihn...
  • Man nennt mich...

Education and Exams

  • Nennen Sie drei Beispiele.
  • Können Sie die Gründe nennen?
  • Nennen Sie die Hauptstädte.
  • Die genannten Faktoren...

Business and Official Matters

  • Nennen Sie uns Ihren Preis.
  • Nennen Sie bitte Ihre Referenzen.
  • Der oben genannte Termin.
  • Nennen Sie die Beteiligten.

Characterizing Situations

  • Ich nenne das einen Erfolg.
  • Er nannte es Zeitverschwendung.
  • Das kann man kaum Arbeit nennen.
  • Sie nannte ihn einen Lügner.

Daily Life / Objects

  • Wie nennt man das?
  • Wie hast du dein Haustier genannt?
  • Nenn mir mal die Uhrzeit.
  • Kannst du mir den Namen nennen?

Iniciadores de conversa

"Wie nennen dich deine engsten Freunde?"

"Kannst du mir drei Dinge nennen, die dich heute glücklich gemacht haben?"

"Wie würdest du deinen perfekten Tag nennen?"

"Welche Gründe kannst du nennen, um in dieser Stadt zu leben?"

"Wie nennt man das traditionelle Essen in deiner Heimatregion?"

Temas para diário

Nenne fünf Ziele, die du in diesem Jahr erreichen möchtest, und erkläre kurz warum.

Schreibe über eine Person, die du ein Vorbild nennen würdest.

Nenne drei Dinge, die du an der deutschen Sprache schwierig findest.

Wie würdest du dein bisheriges Leben mit einem Buchtitel nennen?

Nenne die wichtigsten Werte, die dir in einer Freundschaft wichtig sind.

Perguntas frequentes

10 perguntas

The main difference is the perspective of the action. 'Heißen' is used to state what someone's name is (e.g., 'Ich heiße Max' - My name is Max). It describes a state. 'Nennen' is an active verb used when someone gives a name or label to someone else (e.g., 'Sie nennen mich Max' - They call me Max). You use 'heißen' for your official name and 'nennen' for nicknames or the act of naming something.

Yes, 'nennen' is one of the few verbs in German that can take a double accusative. This happens when you call 'someone' (1st accusative) 'something' (2nd accusative). For example: 'Er nennt ihn (acc) einen Lügner (acc).' In this sentence, both 'ihn' and 'einen Lügner' are in the accusative case because they refer to the same person being labeled.

'Nennen' is a mixed verb, which means it has a vowel shift like strong verbs but takes the endings of weak verbs. In the Präteritum (simple past), it is 'nannte' (e.g., 'Ich nannte'). In the Perfekt (present perfect), the past participle is 'genannt' (e.g., 'Ich habe genannt'). The vowel changes from 'e' in the present to 'a' in the past.

Use 'nennen' when you are providing a specific name, fact, or item from a list (e.g., 'Nennen Sie Beispiele'). Use 'erwähnen' when you want to say that something was mentioned briefly or in passing during a conversation (e.g., 'Er erwähnte, dass er müde ist'). 'Nennen' is more about the label/data, while 'erwähnen' is about the act of bringing it up.

'Nennen' itself is neutral and can be used in any context. However, the way it's used can change the formality. 'Nenn mich Tom' is informal, while 'Nennen Sie bitte Ihre Gründe' is formal. In legal documents, the past participle 'genannt' (e.g., 'der oben genannte') is very formal.

Yes, 'nennen' almost always requires an object—either the thing/person being named or the information being requested. You cannot just say 'Ich nenne' without specifying what or whom you are naming. Even in the sense of 'to mention,' you must mention something.

This is a very common German idiom that means 'to call a spade a spade' or 'to speak plainly and directly about a problem.' It is used when someone wants to stop being vague and start being honest about a difficult situation. For example: 'Wir müssen das Kind beim Namen nennen: Wir haben kein Geld mehr.'

In the passive voice, the two accusative objects from the active sentence both become nominative. 'Man nennt ihn einen Helden' (Active) becomes 'Er wird ein Held genannt' (Passive). Both 'Er' and 'ein Held' are in the nominative case because they refer to the subject of the passive sentence.

No, this is a common mistake for English speakers. In English, we use 'call' for phone conversations, but in German, you must use 'anrufen' (e.g., 'Ich rufe dich an'). If you say 'Ich nenne dich,' it sounds like you are about to give the person a new name or nickname.

'Nennen' is general and versatile. 'Benennen' is more formal and often used for official naming (like naming a street or a new scientific discovery) or for appointing someone to a task. In many everyday cases they are interchangeable, but 'benennen' sounds more precise and official.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using 'nennen' to name your favorite fruit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ask someone what they call their cat in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in the past tense about naming a baby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Request three reasons for something using 'nennen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the idiom 'das Kind beim Namen nennen' in a sentence about a problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a passive sentence: 'He is called a hero.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe someone using a double accusative with 'nennen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence using 'der oben genannte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Discuss the importance of naming sources in an academic paper using 'nennen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Characterize a difficult situation using 'nennen' and a high-level adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Introduce yourself and tell people what they should call you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a nickname you had as a child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'nennen' and 'heißen' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a dialogue where someone asks for the name of a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'nennen' in a sentence about historical eras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

List three colors using the verb 'nennen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the Perfekt tense: 'I have named my dog...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'sich nennen' to describe an artist's pseudonym.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'Ross und Reiter nennen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a complex sentence with 'nennen' and a subordinate clause.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I call my friend Max.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'What do you call this in German?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He named his price.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Please name three colors.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Let's call it by its name.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He calls himself an expert.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Can you name the advantages?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He was called a hero.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The critics called the book a masterpiece.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'It is hard to name the exact reasons.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Call me Tom.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'We called the baby Maria.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Everyone calls him the professor.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I must name the facts.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The conditions were called unacceptable.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Name your name, please.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Why do you call me that?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I call that a success.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'She named Ross and Reiter.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'How might one call this situation?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the verb: 'Wie nennst du das?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the object: 'Ich nenne ihn Bello.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the tense: 'Er nannte mir den Grund.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the name: 'Wir haben ihn Lukas genannt.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the idiom: 'Nennen wir das Kind beim Namen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the passive: 'Er wird ein Genie genannt.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the formal reference: 'Der oben genannte Paragraph...'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the double accusative: 'Sie nannte ihn einen Lügner.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the academic context: 'Nennen Sie drei Merkmale.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the opinion: 'Ich nenne das eine Farce.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the request: 'Nennen Sie Ihren Namen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the negation: 'Er nannte keine Gründe.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the reflexive: 'Er nennt sich einen Profi.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the detail: 'Können Sie mir die Kosten nennen?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the formality: 'Wie ließe sich das nennen?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!