Tapfer means having the courage to face challenges or pain without giving up.
Palavra em 30 segundos
- Describes someone showing courage despite fear or pain.
- Commonly used to praise resilience in difficult situations.
- Often used to encourage others to remain strong.
Überblick
'Tapfer' ist ein sehr positiv besetztes Wort im Deutschen. Es impliziert nicht nur das Fehlen von Angst, sondern vor allem das Überwinden von Angst. Während 'mutig' oft eine aktive Entscheidung zur Kühnheit beschreibt, trägt 'tapfer' eine Note von Ausdauer und Standhaftigkeit in sich.
Verwendungsmuster
Man verwendet 'tapfer' oft als Prädikativ (z.B. 'Er ist tapfer') oder als Attribut ('ein tapferer Soldat'). Es wird häufig in Situationen gebraucht, in denen jemand Schmerz ertragen muss oder eine unangenehme Aufgabe bewältigt, ohne zu klagen.
Häufige Kontexte
Besonders oft hört man es im Kontext von Kindern, die beim Arzt tapfer sind, oder im sportlichen und militärischen Bereich. Es wird auch metaphorisch genutzt, um jemanden zu trösten: 'Sei tapfer!' ist ein gängiger Ausdruck, um jemanden in einer schweren Zeit zu ermutigen.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Mutig' ist der direkteste Synonym, ist aber etwas neutraler und kann auch 'waghalsig' bedeuten. 'Kühn' klingt hingegen sehr heldenhaft oder fast schon leichtsinnig. 'Tapfer' hingegen wirkt menschlicher und bodenständiger, da es oft mit dem Ertragen von Leid oder einer schwierigen Aufgabe verknüpft ist.
Exemplos
Das tapfere Kind hat nicht geweint.
everydayThe brave child did not cry.
Sie kämpfte tapfer gegen ihre Krankheit an.
formalShe fought bravely against her illness.
Sei tapfer, das schaffst du schon!
informalBe brave, you can do it!
Die tapferen Soldaten verteidigten die Stadt.
academicThe brave soldiers defended the city.
Colocações comuns
Frases Comuns
tapfer weiterkämpfen
to keep fighting bravely
einen tapferen Eindruck machen
to make a brave impression
sich tapfer halten
to hold one's own / to stay strong
Frequentemente confundido com
Mutig is more general and refers to the willingness to take risks. Tapfer specifically focuses on the endurance of pain or fear.
Kühn implies a sense of daring or audacity that can sometimes border on recklessness, whereas tapfer is always positive and steady.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Tapfer is used across all registers, from casual conversation to formal writing. It is most frequently applied to individuals who face adversity with a stoic attitude. In formal contexts, it is often found in biographical or historical texts.
Erros comuns
Learners sometimes confuse it with 'mutig' in contexts where 'risky' is meant. Remember that 'tapfer' is about endurance, while 'mutig' is about action. Also, do not use it to describe inanimate objects.
Tips
Use for children's behavior
It is the perfect word to praise a child who does not cry during a vaccination. Parents and doctors use it frequently to encourage children.
Avoid overusing in serious contexts
While positive, using it for adults in very serious situations can sometimes sound patronizing. Choose your audience carefully.
Historical undertones
The word has historical roots in chivalry and military contexts. It carries a sense of traditional virtue.
Origem da palavra
The word originates from Middle High German 'tapfer', which originally meant 'heavy' or 'solid'. Over time, the meaning shifted from 'solid/strong' to 'courageous/brave'.
Contexto cultural
In German culture, 'tapfer sein' is a virtue often taught to children. It reflects a societal value of stoicism and not complaining unnecessarily about hardships.
Dica de memorização
Think of a 'tap' (like a faucet) that keeps dripping steadily despite the cold. 'Tapfer' is like that: steady and enduring in the face of pressure.
Perguntas frequentes
4 perguntasJa, man kann zum Beispiel sagen, dass ein Hund tapfer war, wenn er beim Tierarzt nicht gejault hat. Es wird hier verwendet, um eine heldenhafte oder duldsame Eigenschaft hervorzuheben.
Die Wörter sind eng verwandt, aber 'tapfer' betont eher das Durchhalten und das Ertragen von Schwierigkeiten. 'Mutig' beschreibt eher die Bereitschaft, ein Risiko einzugehen.
Das Gegenteil ist 'feige'. Jemand, der keine Tapferkeit zeigt, handelt feige.
Ja, man kann es ironisch sagen, wenn jemand bei einer sehr kleinen Aufgabe übertreibt, z.B.: 'Du warst ja sehr tapfer, dass du die Spinne entfernt hast.'
Teste-se
Wähle das passende Wort.
Das Kind war sehr ___, als es die Spritze beim Arzt bekam.
Tapfer passt am besten zur Situation, in der man Schmerz oder Angst überwindet.
Was ist ein Synonym?
Welches Wort bedeutet das Gleiche wie 'tapfer'?
Mutig ist das engste Synonym zu tapfer.
Bilde einen Satz.
Er / bleiben / tapfer / trotz / der / Schmerzen.
Die korrekte Satzstellung erfordert das Verb an der zweiten Position.
🎉 Pontuação: /3
Summary
Tapfer means having the courage to face challenges or pain without giving up.
- Describes someone showing courage despite fear or pain.
- Commonly used to praise resilience in difficult situations.
- Often used to encourage others to remain strong.
Use for children's behavior
It is the perfect word to praise a child who does not cry during a vaccination. Parents and doctors use it frequently to encourage children.
Avoid overusing in serious contexts
While positive, using it for adults in very serious situations can sometimes sound patronizing. Choose your audience carefully.
Historical undertones
The word has historical roots in chivalry and military contexts. It carries a sense of traditional virtue.
Exemplos
4 de 4Das tapfere Kind hat nicht geweint.
The brave child did not cry.
Sie kämpfte tapfer gegen ihre Krankheit an.
She fought bravely against her illness.
Sei tapfer, das schaffst du schon!
Be brave, you can do it!
Die tapferen Soldaten verteidigten die Stadt.
The brave soldiers defended the city.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de sports
abkühlen
B1Diminuir a temperatura de algo ou de si mesmo. É o que fazemos quando deixamos uma bebida esfriar.
amateurhaft
A2amateurish
anfeuern
A2Gritar palavras de apoio para encorajar alguém, como num jogo desportivo.
angreifen
A2Atacar significa tentar marcar pontos ou golos contra o adversário num jogo.
anstrengen
A2Colocar muita energia ou esforço em uma tarefa para alcançar algo.
anstrengend
A2Algo que exige muito esforço e pode te deixar muito cansado.
antreten
A2Começar uma corrida ou participar numa competição.
applaudieren
A2Aplaudir significa bater palmas para mostrar aprovação ou elogio, muitas vezes após uma atuação.
athletisch
A2athletic
aufregend
A2Algo que te faz sentir muito animado e feliz.