Tapfer means having the courage to face challenges or pain without giving up.
30秒词汇
- Describes someone showing courage despite fear or pain.
- Commonly used to praise resilience in difficult situations.
- Often used to encourage others to remain strong.
Überblick
'Tapfer' ist ein sehr positiv besetztes Wort im Deutschen. Es impliziert nicht nur das Fehlen von Angst, sondern vor allem das Überwinden von Angst. Während 'mutig' oft eine aktive Entscheidung zur Kühnheit beschreibt, trägt 'tapfer' eine Note von Ausdauer und Standhaftigkeit in sich.
Verwendungsmuster
Man verwendet 'tapfer' oft als Prädikativ (z.B. 'Er ist tapfer') oder als Attribut ('ein tapferer Soldat'). Es wird häufig in Situationen gebraucht, in denen jemand Schmerz ertragen muss oder eine unangenehme Aufgabe bewältigt, ohne zu klagen.
Häufige Kontexte
Besonders oft hört man es im Kontext von Kindern, die beim Arzt tapfer sind, oder im sportlichen und militärischen Bereich. Es wird auch metaphorisch genutzt, um jemanden zu trösten: 'Sei tapfer!' ist ein gängiger Ausdruck, um jemanden in einer schweren Zeit zu ermutigen.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Mutig' ist der direkteste Synonym, ist aber etwas neutraler und kann auch 'waghalsig' bedeuten. 'Kühn' klingt hingegen sehr heldenhaft oder fast schon leichtsinnig. 'Tapfer' hingegen wirkt menschlicher und bodenständiger, da es oft mit dem Ertragen von Leid oder einer schwierigen Aufgabe verknüpft ist.
例句
Das tapfere Kind hat nicht geweint.
everydayThe brave child did not cry.
Sie kämpfte tapfer gegen ihre Krankheit an.
formalShe fought bravely against her illness.
Sei tapfer, das schaffst du schon!
informalBe brave, you can do it!
Die tapferen Soldaten verteidigten die Stadt.
academicThe brave soldiers defended the city.
常见搭配
常用短语
tapfer weiterkämpfen
to keep fighting bravely
einen tapferen Eindruck machen
to make a brave impression
sich tapfer halten
to hold one's own / to stay strong
容易混淆的词
Mutig is more general and refers to the willingness to take risks. Tapfer specifically focuses on the endurance of pain or fear.
Kühn implies a sense of daring or audacity that can sometimes border on recklessness, whereas tapfer is always positive and steady.
语法模式
How to Use It
使用说明
Tapfer is used across all registers, from casual conversation to formal writing. It is most frequently applied to individuals who face adversity with a stoic attitude. In formal contexts, it is often found in biographical or historical texts.
常见错误
Learners sometimes confuse it with 'mutig' in contexts where 'risky' is meant. Remember that 'tapfer' is about endurance, while 'mutig' is about action. Also, do not use it to describe inanimate objects.
Tips
Use for children's behavior
It is the perfect word to praise a child who does not cry during a vaccination. Parents and doctors use it frequently to encourage children.
Avoid overusing in serious contexts
While positive, using it for adults in very serious situations can sometimes sound patronizing. Choose your audience carefully.
Historical undertones
The word has historical roots in chivalry and military contexts. It carries a sense of traditional virtue.
词源
The word originates from Middle High German 'tapfer', which originally meant 'heavy' or 'solid'. Over time, the meaning shifted from 'solid/strong' to 'courageous/brave'.
文化背景
In German culture, 'tapfer sein' is a virtue often taught to children. It reflects a societal value of stoicism and not complaining unnecessarily about hardships.
记忆技巧
Think of a 'tap' (like a faucet) that keeps dripping steadily despite the cold. 'Tapfer' is like that: steady and enduring in the face of pressure.
常见问题
4 个问题Ja, man kann zum Beispiel sagen, dass ein Hund tapfer war, wenn er beim Tierarzt nicht gejault hat. Es wird hier verwendet, um eine heldenhafte oder duldsame Eigenschaft hervorzuheben.
Die Wörter sind eng verwandt, aber 'tapfer' betont eher das Durchhalten und das Ertragen von Schwierigkeiten. 'Mutig' beschreibt eher die Bereitschaft, ein Risiko einzugehen.
Das Gegenteil ist 'feige'. Jemand, der keine Tapferkeit zeigt, handelt feige.
Ja, man kann es ironisch sagen, wenn jemand bei einer sehr kleinen Aufgabe übertreibt, z.B.: 'Du warst ja sehr tapfer, dass du die Spinne entfernt hast.'
自我测试
Das Kind war sehr ___, als es die Spritze beim Arzt bekam.
Tapfer passt am besten zur Situation, in der man Schmerz oder Angst überwindet.
Welches Wort bedeutet das Gleiche wie 'tapfer'?
Mutig ist das engste Synonym zu tapfer.
Er / bleiben / tapfer / trotz / der / Schmerzen.
Die korrekte Satzstellung erfordert das Verb an der zweiten Position.
得分: /3
Summary
Tapfer means having the courage to face challenges or pain without giving up.
- Describes someone showing courage despite fear or pain.
- Commonly used to praise resilience in difficult situations.
- Often used to encourage others to remain strong.
Use for children's behavior
It is the perfect word to praise a child who does not cry during a vaccination. Parents and doctors use it frequently to encourage children.
Avoid overusing in serious contexts
While positive, using it for adults in very serious situations can sometimes sound patronizing. Choose your audience carefully.
Historical undertones
The word has historical roots in chivalry and military contexts. It carries a sense of traditional virtue.
例句
4 / 4Das tapfere Kind hat nicht geweint.
The brave child did not cry.
Sie kämpfte tapfer gegen ihre Krankheit an.
She fought bravely against her illness.
Sei tapfer, das schaffst du schon!
Be brave, you can do it!
Die tapferen Soldaten verteidigten die Stadt.
The brave soldiers defended the city.
Related Content
更多sports词汇
abkühlen
B1让某物或某人的温度降低。比如把热咖啡放凉,或者运动后让自己冷静下来。
amateurhaft
A2amateurish
anfeuern
A2为了鼓励某人而大声喊出支持的话语,比如在体育比赛中。
angreifen
A2进攻是指在比赛中尝试给对方得分或进球。
anstrengen
A2为了达成某事而投入很多精力或努力。比如为了考试而努力学习。
anstrengend
A2需要付出很多努力并且会让人感到非常疲惫的事情。
antreten
A2开始一场比赛或参加一项竞赛。
applaudieren
A2鼓掌是指在表演结束后,通过拍手来表示赞同或赞扬。
athletisch
A2athletic
aufregend
A2能让人感到非常兴奋和高兴的事情。