Em 15 segundos
- Means significantly inaccurate or incorrect.
- Comes from archery, missing the target.
- Use for guesses, estimates, or understanding.
- It implies a noticeable, not minor, miss.
Significado
Esta frase significa que algo não é preciso, correto ou bem-sucedido. É como errar um alvo que você estava mirando, seja um palpite, uma estimativa ou um plano. Carrega uma sensação de leve decepção ou correção gentil, sugerindo um erro em vez de uma falha completa.
Exemplos-chave
3 de 12Texting a friend about a movie guess
I thought the movie would be two hours long, but it was only 90 minutes. My guess was way wide of the mark!
I thought the movie would be two hours long, but it was only 90 minutes. My guess was way off!
Discussing a failed prediction
The weather forecast predicted snow, but it turned out to be sunny. That forecast was pretty wide of the mark.
The weather forecast predicted snow, but it turned out to be sunny. That forecast was pretty inaccurate.
Reviewing a business estimate
The initial budget estimate for the project was $10,000, but the final cost was $50,000. That estimate was wildly wide of the mark.
The initial budget estimate for the project was $10,000, but the final cost was $50,000. That estimate was extremely inaccurate.
Contexto cultural
This idiom's existence is tied to the historical prevalence of archery and target sports. The clear, visual metaphor of an arrow missing its intended target made it an effective way to describe any kind of failure to achieve a goal or state a correct fact. Its persistence reflects a cultural appreciation for clear, relatable imagery derived from common activities. The phrase highlights a value placed on accuracy and hitting one's intended objective, whether in sport or in communication.
Visualize the Archer
Remember the image of an archer missing the target completely. This helps you recall that the phrase implies a significant miss, not a minor one.
From Field to Forum
This phrase originated from literal target practice like archery or shooting. Its survival shows how everyday activities can create lasting metaphors for communication and accuracy.
Em 15 segundos
- Means significantly inaccurate or incorrect.
- Comes from archery, missing the target.
- Use for guesses, estimates, or understanding.
- It implies a noticeable, not minor, miss.
What It Means
This phrase means something is way off base. It’s not even close to being right. Think of it like a poorly aimed arrow. It missed the bullseye completely. The vibe is usually one of mild criticism or a gentle correction. It suggests something wasn't just a little bit wrong, but significantly so. It implies a failure to hit the intended goal or truth. It’s like saying, "You really missed the point there!"
Origin Story
The phrase wide of the mark comes from archery and shooting. In these sports, the mark is the target. If your shot is wide, it means it landed far away from the target. This imagery is very literal. Early uses date back to the 19th century. It was common in discussions about hunting and military accuracy. The idea of missing a target is easy to grasp. This made the idiom popular quickly. It painted a clear picture of inaccuracy. Imagine a hunter aiming for a deer. If the arrow goes wide of the mark, the deer is safe. And the hunter looks a bit silly.
How To Use It
Use wide of the mark when something is clearly inaccurate. This applies to guesses, estimates, or judgments. It works for opinions that are totally wrong. It can describe plans that won't work. Think of it as a more colorful way to say "incorrect." You can use it to comment on someone's guess. Or perhaps on a prediction that failed badly. It’s a friendly way to point out a significant error. Just remember the target imagery. You're saying they completely missed it. Don't overuse it for minor slip-ups. It implies a bigger miss than that. Like telling your friend their guess of 100 guests was wide of the mark when only 5 showed up.
Real-Life Examples
Imagine you're guessing the price of a new phone. You guess $500. The actual price is $1200. Your guess was wide of the mark. Or your friend predicts it will rain all week. But the sun shines brightly every day. Their prediction was wide of the mark. A company plans a product launch. They expect huge sales. But sales are very low. Their sales forecast was wide of the mark. Even a political poll can be wide of the mark. If it predicts a landslide, but the election is close, it missed badly. Think of it as a significant miss.
When To Use It
Use wide of the mark when someone's guess, estimate, or understanding is significantly wrong. It's great for pointing out a big error. Use it when the statement is not just slightly off, but way off. It fits when you want to be clear about the inaccuracy. It works well in casual conversation. You can also use it in slightly more formal settings. It adds a bit of flavor. It's useful when discussing failed plans or bad predictions. It’s perfect when you want to emphasize the degree of error. Like saying, "That explanation was wide of the mark."
When NOT To Use It
Avoid using wide of the mark for very small errors. If someone is off by a dollar on a price, it’s not wide. It’s just a small difference. Don't use it when you need to be extremely formal. In a legal document, you'd use more precise language. It's also not ideal for highly sensitive situations. You don't want to sound dismissive. If someone is trying their best, a harsh idiom might hurt. It's generally not used for factual statements that are just plain wrong. Stick to "incorrect" or "false" there. It's best for estimates, guesses, or understanding.
Common Mistakes
A common mistake is using it for minor inaccuracies. For example, saying "My guess of 25 degrees was wide of the mark" when it was actually 27 degrees. That's too small a difference. Another error is using it in very formal writing. It sounds too casual. It's also sometimes misused when the target was never clearly defined. How can you miss a mark if you don't know where it is? Think about the core meaning: missing a specific, intended target.
Similar Expressions
There are many ways to say something is wrong. Off the mark is very similar, but often implies a smaller miss. Beside the point means irrelevant, not necessarily wrong. Miles off is a stronger version, suggesting an even bigger miss. Not even close is a very common, informal alternative. Barking up the wrong tree means pursuing the wrong course of action. Way off base is another good informal synonym. They all convey inaccuracy. But wide of the mark has that specific target-shooting feel.
Memory Trick
Picture an archer at a tournament. They draw their bow, aim carefully, and release the arrow. *Whoosh!* But instead of hitting the gold center, the arrow flies past the target. It lands way out in the grass. That's wide of the mark. The arrow missed the target completely. So, when something is very wrong, remember that archer. They really missed the mark, didn't they? It’s a visual you won’t forget easily. A totally missed target!
Quick FAQ
Q. Is wide of the mark always negative?
A. Mostly, yes. It points out a failure to be accurate. But it's usually said in a mild way. It's not usually a harsh criticism.
Q. Can I use it for opinions?
A. Yes, if the opinion is clearly wrong or misguided. For example, "His opinion that cats are unfriendly is wide of the mark."
Q. Is it formal or informal?
A. It's generally neutral to informal. You can use it in most everyday conversations. It might sound a bit quaint in very formal settings.
Notas de uso
This idiom is generally neutral in formality, making it suitable for most everyday conversations and many professional settings. However, avoid it in highly formal writing or speeches where precise, direct language is preferred. Be mindful that 'wide' suggests a significant miss; using it for minor inaccuracies can sound inappropriate or even sarcastic.
Visualize the Archer
Remember the image of an archer missing the target completely. This helps you recall that the phrase implies a significant miss, not a minor one.
From Field to Forum
This phrase originated from literal target practice like archery or shooting. Its survival shows how everyday activities can create lasting metaphors for communication and accuracy.
Don't Minimize the Miss!
Using 'wide of the mark' for a tiny error, like being off by $1 on a price, sounds odd. Save it for when something is genuinely far from correct.
Pair it with Intensity
You can emphasize the degree of inaccuracy by adding words like 'wildly', 'completely', or 'way'. For example, 'His theory was wildly wide of the mark.'
Exemplos
12I thought the movie would be two hours long, but it was only 90 minutes. My guess was way wide of the mark!
I thought the movie would be two hours long, but it was only 90 minutes. My guess was way off!
The speaker acknowledges their guess about the movie's length was significantly incorrect.
The weather forecast predicted snow, but it turned out to be sunny. That forecast was pretty wide of the mark.
The weather forecast predicted snow, but it turned out to be sunny. That forecast was pretty inaccurate.
Highlights that the weather prediction failed to be accurate.
The initial budget estimate for the project was $10,000, but the final cost was $50,000. That estimate was wildly wide of the mark.
The initial budget estimate for the project was $10,000, but the final cost was $50,000. That estimate was extremely inaccurate.
Emphasizes a huge discrepancy between the estimated and actual cost.
Everyone thought it was Taylor Swift, but it was actually her cousin! That guess was way wide of the mark. 😂
Everyone thought it was Taylor Swift, but it was actually her cousin! That guess was way off. 😂
Used humorously to point out a completely wrong guess in a fun context.
While your technical skills are strong, your understanding of our market needs seemed a bit wide of the mark during the interview.
While your technical skills are strong, your understanding of our market needs seemed a bit inaccurate during the interview.
Gently points out a lack of accurate understanding in a professional setting.
Tried to make macarons... let's just say the result was... wide of the mark. 😅 #bakingfail #naileditnot
Tried to make macarons... let's just say the result was... far from perfect. 😅 #bakingfail #naileditnot
Self-deprecating humor about a baking attempt that didn't turn out as planned.
He thinks the project deadline is next month, but it's actually tomorrow. His understanding is completely wide of the mark.
He thinks the project deadline is next month, but it's actually tomorrow. His understanding is completely incorrect.
Highlights a significant misunderstanding of a crucial piece of information.
We aimed for a gold medal, but ended up last. Our performance was really wide of the mark.
We aimed for a gold medal, but ended up last. Our performance was really below expectations.
Expresses disappointment that the team's performance fell far short of their goal.
✗ The temperature was only one degree off, but I said it was wide of the mark. → ✓ The temperature was only one degree off, but I said it was a bit inaccurate.
✗ The temperature was only one degree off, but I said it was wide of the mark. → ✓ The temperature was only one degree off, but I said it was a bit inaccurate.
This phrase implies a significant miss, not a minor one.
✗ In the scientific paper, the hypothesis was wide of the mark. → ✓ In the scientific paper, the hypothesis was incorrect.
✗ In the scientific paper, the hypothesis was wide of the mark. → ✓ In the scientific paper, the hypothesis was incorrect.
This idiom is generally too informal for scientific or legal documents.
The color in the photo looked bright blue, but the actual item is more of a dull grey. The description was wide of the mark.
The color in the photo looked bright blue, but the actual item is more of a dull grey. The description was misleading.
Indicates the product description did not accurately represent the item received.
My first shot at the boss missed completely; it was way wide of the mark. Guess I need to adjust my aim.
My first shot at the boss missed completely; it was way off. Guess I need to adjust my aim.
Used in gaming to describe a failed attempt to hit an opponent or target.
Teste-se
Fill in the blank with the correct phrase.
The sentence implies the guess was incorrect, fitting the meaning of 'wide of the mark'.
Find and fix the error in the sentence.
'Wide of the mark' implies a significant miss, not a slight one. 'A little inaccurate' fits better here.
Choose the sentence that uses 'wide of the mark' correctly.
Which sentence uses the phrase correctly?
The phrase means incorrect or inaccurate. The second option uses it to describe a wrong explanation.
Translate this sentence into English.
'À côté de la plaque' is a French idiom similar to 'wide of the mark', meaning inaccurate or off target.
Fill in the blank with the correct phrase.
Since the prediction was about the exam being easy, and it was likely not, 'wide of the mark' indicates this significant inaccuracy.
Find and fix the error in the sentence.
'Wide of the mark' implies a large miss. 'Slightly off' or 'a little inaccurate' would be more appropriate for a small difference.
Choose the correct option.
Which sentence uses the phrase 'wide of the mark' correctly?
The phrase means incorrect or inaccurate. The second option correctly applies it to a wrong guess.
Put the words in the correct order to form a sentence.
This sentence structure correctly uses the idiom 'wide of the mark' to indicate an inaccurate guess.
Fill in the blank with the correct phrase.
The phrase 'wide of the mark' fits perfectly here, as making faux pas indicates a significant lack of accurate cultural understanding.
Find and fix the error in the sentence.
This sentence is grammatically correct and uses the idiom appropriately to describe a theory that missed the truth significantly.
Translate this sentence into English.
'Muy lejos de la realidad' translates directly to 'far from reality', which is captured by the idiom 'wide of the mark' in English.
Choose the correct option.
Which sentence correctly uses 'wide of the mark'?
The phrase means inaccurate or incorrect. The second option uses it to describe an explanation that missed the real issue.
🎉 Pontuação: /12
Recursos visuais
Formality Spectrum for 'Wide of the Mark'
Too casual or slangy for most situations.
Dude, your guess was totally wide of the mark!
Suitable for casual conversations with friends.
I thought it would be sunny, but the rain was wide of the mark.
Appropriate for most everyday and some professional contexts.
His estimate for the project cost was wide of the mark.
Generally too informal for highly formal settings.
The report's conclusion was wide of the mark.
When Do You Use 'Wide of the Mark'?
Guessing Game
My guess of 500 was wide of the mark; there were 1000 people!
Weather Forecast
They predicted sun, but it rained all day. The forecast was wide of the mark.
Business Estimate
The budget was $10k, but it cost $50k. That estimate was wide of the mark.
Understanding a Concept
He thought the meeting was about sales, but it was about marketing. His understanding was wide of the mark.
Product Description
The online photo showed blue, but the item is green. The description was wide of the mark.
Performance Review
Your performance was wide of the mark this quarter.
Comparing 'Wide of the Mark' with Similar Phrases
Categories of 'Wide of the Mark' Usage
Guesses & Estimates
- • Price guesses
- • Time predictions
- • Quantity estimates
Understanding & Interpretation
- • Misinterpreting instructions
- • Incorrect assumptions
- • Missing the point
Performance & Results
- • Failed targets
- • Poor outcomes
- • Inaccurate forecasts
Descriptions & Communications
- • Misleading descriptions
- • Incorrect explanations
- • Wrong directions
Banco de exercicios
12 exerciciosHis guess about the number of people at the party was ______.
The sentence implies the guess was incorrect, fitting the meaning of 'wide of the mark'.
Encontre e corrija o erro:
The politician's statement about the economy was a little wide of the mark.
'Wide of the mark' implies a significant miss, not a slight one. 'A little inaccurate' fits better here.
Which sentence uses the phrase correctly?
The phrase means incorrect or inaccurate. The second option uses it to describe a wrong explanation.
Sa prévision était complètement à côté de la plaque.
Dicas: Think about predicting something., What does 'à côté de la plaque' mean?
'À côté de la plaque' is a French idiom similar to 'wide of the mark', meaning inaccurate or off target.
You thought the exam would be easy, but your prediction was ______.
Since the prediction was about the exam being easy, and it was likely not, 'wide of the mark' indicates this significant inaccuracy.
Encontre e corrija o erro:
The initial sales projection was wide of the mark, missing the target by only a few units.
'Wide of the mark' implies a large miss. 'Slightly off' or 'a little inaccurate' would be more appropriate for a small difference.
Which sentence uses the phrase 'wide of the mark' correctly?
The phrase means incorrect or inaccurate. The second option correctly applies it to a wrong guess.
Organize as palavras na ordem correta:
Clique nas palavras acima para construir a frase
This sentence structure correctly uses the idiom 'wide of the mark' to indicate an inaccurate guess.
His understanding of the cultural nuances was ______; he made several faux pas.
The phrase 'wide of the mark' fits perfectly here, as making faux pas indicates a significant lack of accurate cultural understanding.
Encontre e corrija o erro:
The detective's initial theory was wide of the mark, completely ignoring the key evidence.
This sentence is grammatically correct and uses the idiom appropriately to describe a theory that missed the truth significantly.
Su estimación estaba muy lejos de la realidad.
Dicas: Consider the meaning of 'muy lejos de la realidad'., What English idiom conveys missing a target?
'Muy lejos de la realidad' translates directly to 'far from reality', which is captured by the idiom 'wide of the mark' in English.
Which sentence correctly uses 'wide of the mark'?
The phrase means inaccurate or incorrect. The second option uses it to describe an explanation that missed the real issue.
🎉 Pontuação: /12
Tutoriais em video
Encontre tutoriais em vídeo sobre esta expressão no YouTube.
Perguntas frequentes
18 perguntasIt means something is significantly inaccurate, incorrect, or has failed to meet a goal or target. Think of it like an arrow that missed the bullseye by a large margin, landing far away from where it was aimed.
It's generally considered neutral to informal. You can use it comfortably in everyday conversations with friends or colleagues. However, in very formal or academic writing, you might prefer a more direct term like 'inaccurate' or 'erroneous'.
Sure! If you thought a project would take 2 weeks but it ended up taking 6 weeks, you could say, 'My estimate was wide of the mark.' This shows your initial prediction was very different from the actual outcome.
The phrase comes from sports like archery or shooting. The 'mark' is the target. If your shot is 'wide', it means it landed far away from the target, completely missing it.
Use it when you want to point out that a guess, estimate, prediction, or understanding is substantially wrong. It's effective when the inaccuracy is noticeable and not just a minor slip-up.
Yes, avoid it for very small errors where precision isn't key, or in highly formal contexts like legal documents where clearer terms are needed. Also, be mindful not to use it if it sounds overly critical or dismissive of someone's effort.
'Wide of the mark' usually implies a larger miss or a more significant inaccuracy. 'Off the mark' can sometimes suggest a smaller error, though context is key for both phrases.
Yes, it can be used if an opinion is considered fundamentally flawed or completely misses the reality of a situation. For example, 'His view that the project was simple was wide of the mark, given the complexities involved.'
It can describe actions or statements that show a lack of understanding of cultural norms. For instance, 'His attempt at a local greeting was wide of the mark and caused confusion.'
You can emphasize the inaccuracy by adding adverbs like 'wildly' or 'completely'. For example, 'The initial sales forecast was wildly wide of the mark,' suggesting an extremely large error.
A common mistake is using it for very minor inaccuracies. For example, saying 'My guess was wide of the mark' when you were only off by one small detail. The phrase implies a more substantial failure to hit the target.
Absolutely! It's a great idiom for texting friends when you want to point out a funny or significant mistake. For example: 'Thought the movie ended at 9, but it finished at 11! My timing was way wide of the mark lol.'
It means the description does not accurately represent the item or situation. For example, if a product online looks completely different from what you receive, the seller's description was 'wide of the mark'.
'Wide of the mark' means incorrect or inaccurate regarding the main issue or target. 'Beside the point,' however, means irrelevant or not pertinent to the topic being discussed, even if it's a true statement.
Yes, it can often be used humorously, especially when talking about minor mistakes or failed attempts in a lighthearted way. For example, 'My attempt at baking sourdough was wide of the mark – it came out like a brick!'
Informal alternatives include 'not even close,' 'miles off,' or 'way off base.' More formal alternatives might be 'inaccurate,' 'erroneous,' or 'mistaken,' depending on the specific context.
Not necessarily. It focuses on the result – the inaccuracy – rather than the intention behind it. A guess can be wide of the mark whether it was a careless mistake or an honest, but wrong, attempt.
Yes, definitely. If a plan was created with unrealistic assumptions or failed to account for key factors, leading to poor results, it could be described as 'wide of the mark'.
Frases relacionadas
off the mark
related topicSlightly inaccurate or incorrect.
This phrase is closely related as it also signifies inaccuracy, but often implies a less significant miss than 'wide of the mark'.
miles off
related topicVery inaccurate or incorrect; a large miss.
This phrase is similar in meaning but often used to emphasize an even greater degree of inaccuracy than 'wide of the mark'.
not even close
related topicCompletely inaccurate or far from the truth.
This informal phrase conveys a similar sense of significant inaccuracy, emphasizing the large gap between the statement and reality.
barking up the wrong tree
related topicPursuing a mistaken course of action; looking for something in the wrong place.
While not directly about accuracy, this idiom relates to being mistaken or misguided in one's efforts or assumptions.
beside the point
related topicIrrelevant; not relating to the main issue.
This phrase is related because it also deals with a form of incorrectness, but specifically focuses on relevance rather than factual accuracy.
hit the nail on the head
antonymTo describe exactly what is causing a situation or problem; to be perfectly accurate.
This phrase is a direct antonym, representing perfect accuracy, the opposite of being 'wide of the mark'.