Significado
To be direct and straightforward, without being subtle.
Contexto cultural
In Spain, this phrase is often associated with the 'Castilian' character—perceived as blunt, honest, and direct. It's a compliment to say a leader 'no se anda con chiquitas'. While Mexicans are often more indirect in social pleasantries, in business or law enforcement contexts, this phrase is used to signal that the 'polite' phase is over. In the Rioplatense region, you might also hear 'no andarse con vueltas', which is a very common local synonym for being direct. Used frequently in political discourse to describe 'mano dura' (an iron fist) policies.
Use the Preterite for Impact
Using 'no se anduvo con chiquitas' in a story makes the person sound like a legend or a very powerful figure. It adds dramatic weight.
Don't use it for kids
If you are literally talking about children, use 'niños' or 'pequeños'. Using 'chiquitas' in this idiom is strictly figurative.
Significado
To be direct and straightforward, without being subtle.
Use the Preterite for Impact
Using 'no se anduvo con chiquitas' in a story makes the person sound like a legend or a very powerful figure. It adds dramatic weight.
Don't use it for kids
If you are literally talking about children, use 'niños' or 'pequeños'. Using 'chiquitas' in this idiom is strictly figurative.
Directness is Kindness
In many Spanish-speaking cultures, being direct (no andarse con chiquitas) is seen as more respectful than wasting someone's time with false hope.
Teste-se
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'andarse'.
Ayer, el jefe no _______ con chiquitas y despidió a tres personas.
The preterite of 'andar' is irregular: 'anduvo'.
¿Qué significa realmente 'no andarse con chiquitas' en este contexto?
Contexto: 'El cirujano no se anduvo con chiquitas y decidió operar de inmediato.'
The phrase indicates decisive, serious action.
Empareja la situación con la frase más adecuada.
Situaciones y Frases
All pairs are correctly matched to their meanings.
Completa el diálogo de forma natural.
Ana: ¿Crees que el banco me perdonará la deuda? Luis: Sinceramente, los bancos...
Banks are known for being strict and direct about money.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosAyer, el jefe no _______ con chiquitas y despidió a tres personas.
The preterite of 'andar' is irregular: 'anduvo'.
Contexto: 'El cirujano no se anduvo con chiquitas y decidió operar de inmediato.'
The phrase indicates decisive, serious action.
Combine cada item a esquerda com seu par a direita:
All pairs are correctly matched to their meanings.
Ana: ¿Crees que el banco me perdonará la deuda? Luis: Sinceramente, los bancos...
Banks are known for being strict and direct about money.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
5 perguntasNo. La expresión es fija en femenino plural: 'chiquitas'.
No es grosera, pero es muy firme. Úsala cuando quieras sonar serio y decidido.
'Ir al grano' es simplemente ser directo al hablar. 'No andarse con chiquitas' implica además tomar acciones serias o duras.
Sí, es una expresión universal en español, aunque es especialmente común en España.
Es mejor evitarla en correos muy formales. Usa 'ser directo' o 'actuar con determinación'.
Frases relacionadas
No andarse con rodeos
synonymTo not beat around the bush.
Ir al grano
similarTo get to the point.
Cortar por lo sano
builds onTo take a drastic measure to solve a problem.
No andarse con cuentos
similarTo not tolerate excuses or lies.