compasión
compasión em 30 segundos
- A deep noun meaning 'compassion' or 'mercy', representing empathy for the suffering of others and the desire to help them.
- Always feminine (la compasión), often paired with verbs like 'sentir', 'tener', or 'mostrar' and the prepositions 'por' or 'hacia'.
- Different from 'lástima' (pity), which can be condescending, 'compasión' implies a more respectful and profound human connection.
- Commonly found in news, literature, religion, and psychology, it is a key word for discussing ethics and social responsibility in Spanish.
The Spanish word compasión is a profound noun that transcends simple emotion; it represents a deep awareness of the suffering of another coupled with the wish to relieve it. Etymologically rooted in the Latin compassio, which literally translates to 'suffering with' (cum meaning with, and passio meaning suffering), it describes a bridge between two souls. Unlike mere sympathy, which might be passive, compasión often implies a call to action or a moral response to the plight of others. In Spanish-speaking cultures, this word carries significant weight in religious, philosophical, and everyday contexts, often appearing in discussions about social justice, humanitarian aid, and interpersonal relationships. It is not just about feeling bad for someone; it is about recognizing their humanity in their darkest moments.
- Emotional Depth
- Compasión is considered one of the highest virtues in Hispanic culture, often linked to the concept of 'humanidad' (humanity).
- Action-Oriented
- In many contexts, feeling compasión is the precursor to 'ayuda' (help) or 'socorro' (succor).
- Social Context
- It is frequently used in news reports regarding refugees, poverty, or victims of natural disasters to evoke a collective response.
El médico trató a los pacientes con una compasión que conmovió a todos los presentes en el hospital.
When people use this word, they are often distinguishing it from 'lástima' (pity). While 'lástima' can sometimes feel condescending—as if looking down on someone from a position of superiority—compasión implies a level playing field. It is the recognition that 'I could be in your shoes.' This nuance is vital for B1 learners to grasp, as using the wrong word can change the tone of a sentence from supportive to patronizing. You will hear it in political speeches calling for 'compasión social' or in literature when a character spares an enemy. It is a word of the heart, yet it is also a word of the intellect, requiring the observer to understand the complexities of the human condition. In modern psychology, 'autocompasión' (self-compassion) has also become a popular term in Spanish, referring to the practice of being kind to oneself during times of failure or suffering.
No buscamos tu lástima, sino tu compasión y apoyo activo para cambiar esta injusticia.
Furthermore, the word is often paired with verbs like 'sentir' (to feel), 'mostrar' (to show), or 'tener' (to have). For instance, 'sentir compasión por alguien' is the standard way to express this feeling. In religious texts, 'misericordia' is a close cousin, but 'compasión' remains the more common secular term for this empathetic engagement. In the digital age, social media campaigns often leverage 'compasión' to drive donations and awareness. It is a term that bridges the gap between individual emotion and collective action. Whether you are reading a classic novel by Miguel de Cervantes or watching a modern documentary, 'compasión' serves as a thematic anchor for stories about redemption and kindness. Understanding its depth allows a learner to participate in more meaningful conversations about ethics and human values in Spanish.
La compasión es el lenguaje que los sordos pueden oír y los ciegos pueden ver.
Finally, it is worth noting that 'compasión' is not just for extreme tragedies. It can be applied to small, everyday acts of kindness. Letting someone cut in line because they look stressed, or listening patiently to a friend's repetitive problems, are all acts rooted in compasión. It is the 'pegamento social' (social glue) that keeps communities together. As you progress in your Spanish studies, you will notice that this word often appears in the 'subjunctive' mood when expressing desires for others, such as 'Espero que el juez tenga compasión'. This highlights its role in expressing hopes for mercy and understanding in structured environments like the legal system.
Actuó movida por la compasión al ver al cachorro abandonado bajo la lluvia torrencial.
Sin compasión, la justicia se convierte en crueldad y la ley en un instrumento de opresión.
Using compasión correctly requires an understanding of its grammatical companions. Most commonly, it functions as the direct object of verbs like 'sentir' (to feel) or 'tener' (to have). When you want to specify the target of this emotion, you use the preposition 'por' (for) or sometimes 'de' (of/for, though 'por' is more common in modern Spanish). For example, 'Siento compasión por las víctimas'. If you are describing an action taken because of this feeling, you use the phrase 'por compasión' or 'movido por la compasión'. This indicates the motivation behind a deed. It is a versatile noun that fits into formal speeches, literary descriptions, and heartfelt personal conversations. Understanding its placement in a sentence helps convey the degree of emotional involvement.
- Verb Pairings
- Verbs like 'despertar' (to awaken) or 'inspirar' (to inspire) are often used: 'Su historia despertó mi compasión'.
- Adjective Modifiers
- Common adjectives include 'profunda' (deep), 'sincera' (sincere), and 'humana' (human).
- Prepositional Usage
- The structure 'con compasión' (with compassion) describes the manner of an action: 'Le habló con compasión'.
Es necesario actuar con compasión ante las crisis humanitarias que vemos en las noticias.
In more complex sentence structures, 'compasión' can be the subject. For instance, 'La compasión nos hace mejores personas'. Here, the noun itself is the driving force of the sentence. You might also encounter it in negative constructions, such as 'no tener compasión' (to have no mercy/compassion), which is a common way to describe someone who is 'desalmado' (heartless) or 'cruel'. In legal contexts, one might 'pedir compasión' (ask for mercy/compassion) from a judge. The word is also central to the concept of 'fatiga por compasión' (compassion fatigue), a term used in healthcare to describe the emotional exhaustion experienced by those who care for others constantly. This demonstrates how the word has adapted to modern professional lexicons.
A pesar de su error, ella le miró con una compasión que él no esperaba recibir.
Moreover, 'compasión' often appears in fixed phrases that are essential for B1 and B2 learners. 'Digno de compasión' means 'worthy of compassion' or 'pitiful' (in a sympathetic sense). 'Por compasión' can be used as an adverbial phrase: 'Lo hizo por pura compasión' (He did it out of pure compassion). In literature, you will find it used to describe the character of a hero or a saint. The word also has a strong presence in philosophical discourse, where it is debated whether compasión is a rational choice or a biological instinct. In everyday Spanish, you might hear a parent telling a child, 'Ten compasión de tu hermano, está cansado', showing its utility in domestic life to teach empathy and patience.
La compasión no es un sentimiento de debilidad, sino una manifestación de gran fortaleza interna.
Lastly, consider the nuances of 'compasión' versus its related adjective 'compasivo'. While the noun identifies the quality or feeling, the adjective describes the person or the action: 'Es un hombre compasivo'. Using both allows for greater descriptive range. In writing, 'compasión' can serve as a powerful conclusion to an argument about ethics. In speaking, the intonation used with '¡Qué compasión!' (What compassion!) can express genuine admiration. However, be careful not to confuse it with 'compas' (beat/rhythm), which sounds similar but is completely unrelated. Mastering the use of 'compasión' in various syntactic positions will greatly enhance your ability to express complex emotions and moral stances in Spanish.
Pedimos compasión para aquellos que han perdido todo en el reciente terremoto.
Su falta de compasión fue lo que finalmente destruyó la relación entre los dos hermanos.
You will encounter the word compasión in a wide variety of real-world settings across the Spanish-speaking world. One of the most common places is in the news and media. When journalists cover stories of hardship—be it economic crises, natural disasters, or war—'compasión' is frequently invoked to describe the international or local response. You might hear a news anchor say, 'La respuesta ciudadana ha estado llena de compasión y solidaridad'. This highlights how the word is used to describe a collective emotional state. It is also a staple in political rhetoric, especially in speeches concerning social welfare, healthcare, and immigration, where leaders appeal to the 'compasión' of the electorate to support certain policies.
- In the Media
- Documentaries about humanitarian work often use this word to explain the motivation of volunteers.
- In Religion
- Sermons and religious texts frequently use 'compasión' as a central divine and human attribute.
- In Healthcare
- Medical professionals discuss 'compasión' as an essential part of 'el trato al paciente' (patient care).
El Papa Francisco habla frecuentemente sobre la necesidad de una compasión global sin fronteras.
In the realm of literature and the arts, 'compasión' is a recurring theme. From the Golden Age of Spanish literature (Siglo de Oro) to modern magical realism, characters are often defined by their capacity for compasión. In Don Quixote, the protagonist's delusions are often tempered by a profound, albeit misplaced, compasión for those he perceives as oppressed. In modern Spanish cinema, directors like Pedro Almodóvar often explore themes of marginalized individuals who find compasión in unexpected places. Hearing this word in a movie or reading it in a novel usually signals a pivotal moment of emotional connection or moral growth. It is a word that carries the weight of history and the nuance of artistic expression.
En la novela, el protagonista siente una compasión inesperada por su enemigo al verlo derrotado.
In everyday life, you might hear 'compasión' in more humble settings. For instance, in a 'comedor social' (soup kitchen), the volunteers might speak of the 'compasión' that drives their work. It is also common in conversations about pets and animal welfare; 'tener compasión por los animales' is a very common sentiment. In professional development and 'autoayuda' (self-help) circles, which are very popular in Spain and Latin America, 'autocompasión' is a buzzword. You will find it in titles of books, podcasts, and workshops focusing on mental health. This shows the word's evolution from a purely external-facing virtue to an internal psychological tool. Understanding these various contexts helps you recognize the word's versatility and its central role in Hispanic social and emotional life.
La compasión hacia uno mismo es el primer paso para poder sanar las heridas del pasado.
Finally, 'compasión' is a key term in the vocabulary of non-governmental organizations (NGOs) like 'Médicos Sin Fronteras' or 'Cáritas'. Their brochures, websites, and fundraising letters are saturated with the word. They use it to create a sense of shared responsibility. When you walk through a Spanish city and see posters for humanitarian aid, 'compasión' is often the word meant to catch your eye and touch your heart. It is a bridge between the 'yo' (I) and the 'otro' (other), making it one of the most socially significant words in the Spanish language. By paying attention to where you hear it, you can gain insights into what a society values and how it defines its moral boundaries.
El voluntario hablaba con tal compasión que muchas personas decidieron donar dinero en ese momento.
Sentir compasión es el primer paso para construir un mundo más justo y equitativo para todos.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning compasión is confusing it with 'lástima' (pity). While they are related, their connotations in Spanish are quite different. 'Lástima' often carries a sense of sadness for someone else's misfortune, but it can sometimes imply a certain distance or even a superior attitude. If you say 'Me das lástima' to someone, it can be interpreted as an insult, suggesting they are pathetic. In contrast, 'Me inspiras compasión' or 'Siento compasión por ti' is much more likely to be seen as a noble, empathetic connection. Learners should be careful to use 'compasión' when they want to express a deep, respectful empathy, and 'lástima' for more general or sometimes negative situations.
- Compasión vs. Lástima
- Compasión is empathetic and egalitarian; lástima can be condescending or simply refer to a 'shame' (¡Qué lástima!).
- Compasión vs. Empatía
- Empatía is the ability to feel what another feels; compasión is the desire to help because of that feeling.
- Gender Errors
- Mistaking 'el compasión' for 'la compasión'. All nouns ending in '-sión' or '-ción' are feminine.
Es un error común decir 'tengo lástima' cuando lo que realmente sientes es una profunda compasión.
Another error involves the preposition choice. English speakers often want to say 'compasión para' (compassion for), but in Spanish, the most natural preposition is 'por' or 'hacia'. For example, 'Siento compasión por los pobres' or 'Siento compasión hacia los animales'. Using 'para' isn't always grammatically 'wrong' in a technical sense, but it often sounds unnatural to native ears. Additionally, learners sometimes confuse 'compasión' with 'compás' (musical beat or compass). While they share a similar-sounding root, they are entirely different words. Saying 'No tengo compasión' when you mean 'I have no rhythm' would lead to a very confusing (and slightly dramatic) misunderstanding! Always double-check your context when using words with similar prefixes.
No confundas el ritmo del compás con el sentimiento de la compasión; son mundos distintos.
Furthermore, there is the issue of 'false friends' or related concepts like 'misericordia'. In secular contexts, 'compasión' is the standard word. Using 'misericordia' in a casual conversation might sound overly religious or archaic, similar to using the word 'mercy' instead of 'compassion' in English. While both are virtues, 'compasión' is the more modern and versatile choice for daily use. Another subtle mistake is the misapplication of the verb 'compadecer'. Some learners use it as if it were 'compatibilizar' or something else. 'Compadecer' specifically means to feel compassion. Remember that it is often used reflexively: 'Me compadezco de él'. Forgetting the 'de' is a common grammatical slip. Mastering these nuances will make your Spanish sound much more authentic and precise.
Ella se compadeció de su situación, demostrando una gran compasión a pesar de los problemas pasados.
Finally, watch out for the spelling. Because the English word 'compassion' has a double 's', many learners accidentally write 'compassión' with two 's's in Spanish. Remember: Spanish almost never uses double 's'. It is always a single 's' in 'compasión'. Similarly, don't forget the accent on the 'o'. Without the accent, the word is misspelled and technically mispronounced, as the stress must fall on the final syllable. These small orthographic details are what separate B1 learners from more advanced speakers. By paying attention to the single 's' and the accent mark, you demonstrate a higher level of literacy and respect for the language's rules.
Recuerda: en español escribimos compasión con una sola 's' y con tilde en la 'o'.
Su compasión fue malinterpretada como debilidad por aquellos que no entendían su buen corazón.
While compasión is a powerful word, Spanish offers several synonyms and related terms that can help you express different shades of empathy and pity. Understanding the differences between these alternatives will allow you to be more precise in your descriptions and more nuanced in your emotional expression. The most common related words are 'piedad', 'misericordia', 'clemencia', and 'conmiseración'. Each of these has a specific register and context where it is most appropriate. For instance, 'piedad' can mean both 'pity' and 'piety', making it common in religious or very formal literary contexts. 'Misericordia' is also highly religious, often referring to God's mercy or a deep, forgiving kind of compassion.
- Piedad vs. Compasión
- Piedad often implies a religious duty or a formal act of mercy, while compasión is more about the raw emotional connection.
- Misericordia
- A very strong word, often used in the context of forgiveness for a transgression or divine grace.
- Clemencia
- Specifically used when someone in power chooses not to punish someone; it is the 'mercy' of a judge or ruler.
El recluso pidió clemencia al tribunal, esperando que tuvieran compasión de su familia.
Another interesting alternative is 'conmiseración'. This is a very formal, almost academic word for compassion. You might find it in a sociological text or a high-level philosophical essay. It sounds a bit 'heavy' for daily conversation. On the other hand, 'empatía' (empathy) is the modern, psychological term that is used very frequently today. While 'compasión' involves the desire to help, 'empatía' is strictly about the ability to put oneself in another's shoes. You can have 'empatía' without 'compasión' (you feel their pain but don't care to help), though they usually go together. In business and modern education, 'empatía' is often preferred, while 'compasión' remains the preferred term for humanitarian and moral contexts.
La empatía nos permite entender el dolor ajeno, pero la compasión nos impulsa a actuar.
There are also more colloquial ways to express similar feelings. Phrases like 'tener buen corazón' (to have a good heart) or 'ser un trozo de pan' (to be a piece of bread—meaning to be very kind) touch on the character traits that lead to compasión. If something makes you feel sorry for someone, you might say 'me da mucha pena' or 'me da lástima'. These are much more common in casual conversation than the noun 'compasión'. For example, if a friend loses their job, you'd likely say '¡Qué pena!' rather than 'Siento compasión'. 'Compasión' is reserved for deeper, perhaps more tragic or more noble situations. Understanding this hierarchy of intensity and formality is key to sounding like a native speaker.
Es un hombre de gran piedad que dedica su vida a obras de caridad y compasión.
Lastly, consider the word 'caridad' (charity). While 'compasión' is the feeling, 'caridad' is often the organized action or the theological virtue of love for others. In Spain, 'Cáritas' is a major charitable organization, and the word 'caridad' is often associated with giving money or food to the poor. However, in recent years, 'caridad' has sometimes taken on a slightly negative, paternalistic connotation for some, whereas 'compasión' and 'solidaridad' are seen as more empowering and equal. By choosing 'compasión', you are focusing on the shared human experience of suffering, which is often seen as a more profound and respectful way to describe your feelings for those in need.
No es solo caridad lo que el mundo necesita, sino una verdadera compasión que transforme las estructuras sociales.
Ante la tragedia, la solidaridad nace de una compasión compartida por toda la comunidad.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'passion' in 'compassion' originally didn't mean 'strong romantic feeling' but rather 'suffering' (like the Passion of Christ). So compassion is literally 'co-suffering'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it with two 's' sounds like in English.
- Stressing the second syllable (com-PA-sion) instead of the last.
- Failing to pronounce the 'o' as a pure Spanish 'o'.
- Omitting the 'n' sound at the end.
- Pronouncing the 'c' like an 's' in parts of Spain (though this is standard in Latin America).
Nível de dificuldade
Easy to recognize as a cognate, but requires context to distinguish from 'lástima'.
Requires remembering the single 's' and the accent mark.
Stress on the final syllable is key for natural-sounding speech.
Clear pronunciation makes it easy to spot in conversation.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Nouns ending in -sión are feminine.
La compasión, la decisión, la visión.
Use of 'por' for motive or reason.
Lo hizo por compasión.
Accentuation of words ending in 'n' with stress on the last syllable.
Compasión, camión, jardín.
The verb 'sentir' changes e->ie in the present tense.
Yo siento compasión.
Verbs of emotion require the subjunctive in subordinate clauses with a change of subject.
Me alegra que tengas compasión.
Exemplos por nível
Siento compasión por el perro.
I feel compassion for the dog.
Simple subject + verb + noun structure.
Ella tiene mucha compasión.
She has a lot of compassion.
Use of 'tener' to express a quality.
La compasión es buena.
Compassion is good.
Feminine noun 'la compasión' with a feminine-matching adjective 'buena'.
Él ayuda por compasión.
He helps out of compassion.
The preposition 'por' indicates the reason or motive.
No tenemos compasión hoy.
We don't have compassion today.
Negative sentence with 'no'.
Mi madre siente compasión.
My mother feels compassion.
Third person singular of the verb 'sentir'.
Es una compasión real.
It is a real compassion.
Use of the indefinite article 'una'.
Ellos muestran compasión.
They show compassion.
Verb 'mostrar' (to show) with a noun object.
Siento compasión por las personas enfermas.
I feel compassion for sick people.
Preposition 'por' used to indicate the object of the emotion.
El niño mostró compasión hacia su amigo.
The boy showed compassion toward his friend.
Preposition 'hacia' (toward) can also be used with compasión.
No es lástima, es compasión lo que siento.
It's not pity, it's compassion that I feel.
Contrasting two similar nouns to clarify meaning.
Debemos tener compasión con los animales.
We should have compassion for animals.
Modal verb 'deber' + infinitive 'tener'.
Su compasión me ayudó mucho.
Her compassion helped me a lot.
Possessive adjective 'su' matching the noun.
Ella siempre actúa con compasión.
She always acts with compassion.
Adverbial phrase 'con compasión' describing the manner of action.
¿Tienes compasión por él?
Do you have compassion for him?
Question structure in Spanish.
La película trata sobre la compasión.
The movie is about compassion.
Phrase 'tratar sobre' (to be about).
Espero que sientas compasión por ellos algún día.
I hope you feel compassion for them someday.
Use of the present subjunctive 'sientas' after 'espero que'.
Si tuviera más compasión, ayudaría a la organización.
If I had more compassion, I would help the organization.
Second conditional: imperfect subjunctive + conditional.
La compasión nos permite conectar con los demás.
Compassion allows us to connect with others.
Verb 'permitir' followed by an infinitive.
Actuó por pura compasión, sin esperar nada a cambio.
He acted out of pure compassion, without expecting anything in return.
Phrase 'sin esperar nada a cambio' is a common B1 idiom.
Siento una profunda compasión por las víctimas del desastre.
I feel a deep compassion for the victims of the disaster.
Adjective 'profunda' adds emphasis to the noun.
Es difícil no sentir compasión en esta situación.
It is difficult not to feel compassion in this situation.
Impersonal expression 'Es difícil' + infinitive.
La falta de compasión es un problema en nuestra sociedad.
The lack of compassion is a problem in our society.
Noun phrase 'La falta de...' (The lack of...).
Ella habló con mucha compasión durante la entrevista.
She spoke with a lot of compassion during the interview.
Preterite tense 'habló' for a completed action.
La compasión no debe confundirse con la debilidad.
Compassion should not be confused with weakness.
Passive voice construction with 'se'.
Muchos médicos sufren de fatiga por compasión.
Many doctors suffer from compassion fatigue.
Technical term 'fatiga por compasión'.
Su discurso apeló a la compasión de los ciudadanos.
His speech appealed to the compassion of the citizens.
Verb 'apelar a' (to appeal to).
Es una virtud que nace de la compasión genuina.
It is a virtue that is born from genuine compassion.
Relative clause 'que nace de...'.
El juez tuvo compasión del acusado debido a su historia.
The judge had compassion for the accused due to his history.
Phrase 'tener compasión de alguien'.
La compasión es un pilar fundamental de la ética humanista.
Compassion is a fundamental pillar of humanist ethics.
Abstract academic sentence structure.
A menudo, la compasión requiere un gran sacrificio personal.
Often, compassion requires a great personal sacrifice.
Adverbial phrase 'A menudo' (Often).
No podemos ignorar el llamado de la compasión.
We cannot ignore the call of compassion.
Metaphorical use of 'llamado' (call).
La compasión trasciende las barreras culturales y lingüísticas.
Compassion transcends cultural and linguistic barriers.
High-level verb 'trascender'.
Se requiere una compasión radical para perdonar tales ofensas.
A radical compassion is required to forgive such offenses.
Use of 'se' for impersonal obligation.
Su obra literaria está impregnada de una compasión melancólica.
His literary work is permeated with a melancholic compassion.
Participle 'impregnada' (permeated/soaked).
La compasión, en su sentido más puro, no busca reconocimiento.
Compassion, in its purest sense, does not seek recognition.
Appositive phrase 'en su sentido más puro'.
Es imperativo fomentar la compasión en el currículo escolar.
It is imperative to foster compassion in the school curriculum.
Formal adjective 'imperativo' + infinitive.
La compasión es el antídoto contra la deshumanización tecnológica.
Compassion is the antidote to technological dehumanization.
Complex metaphorical comparison.
Sentía una compasión casi divina por toda la creación.
He felt an almost divine compassion for all of creation.
Adverb 'casi' modifying the adjective 'divina'.
La compasión puede ser, a veces, una carga emocional pesada.
Compassion can be, at times, a heavy emotional burden.
Interjected phrase 'a veces' for nuance.
La compasión es la piedra angular de cualquier civilización que se precie.
Compassion is the cornerstone of any civilization worthy of the name.
Idiomatic expression 'piedra angular' and 'que se precie'.
Su falta de compasión rayaba en la sociopatía más absoluta.
His lack of compassion bordered on absolute sociopathy.
Verb 'rayar en' (to border on).
La compasión no es un mero sentimiento, sino una praxis existencial.
Compassion is not a mere feeling, but an existential praxis.
Contrastive structure 'no es... sino...' with academic vocabulary.
Bajo su apariencia severa se escondía una compasión inabarcable.
Beneath his severe appearance lay an unfathomable compassion.
Sophisticated adjective 'inabarcable' (unfathomable/vast).
La compasión nos obliga a confrontar nuestras propias sombras.
Compassion forces us to confront our own shadows.
Psychological/philosophical depth.
La dialéctica entre justicia y compasión es el motor de la tragedia.
The dialectic between justice and compassion is the engine of tragedy.
Academic terms 'dialéctica' and 'motor de'.
La compasión es el hilo invisible que teje el tejido de la realidad.
Compassion is the invisible thread that weaves the fabric of reality.
Highly poetic and abstract metaphor.
No hay acto más revolucionario que la compasión en un mundo cínico.
There is no act more revolutionary than compassion in a cynical world.
Comparative structure 'no hay... más... que...'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To feel sorry for someone and want to help them.
Ten compasión de tu hermano, ha tenido un mal día.
— A request or appeal for people to be compassionate.
La ONG hizo un llamado a la compasión global.
— An act that shows compassion.
Fue un pequeño gesto de compasión que significó mucho.
— To behave in a compassionate manner.
Siempre intenta actuar con compasión en su trabajo.
— The actual emotion of compassion.
Un fuerte sentimiento de compasión la invadió.
Frequentemente confundido com
Lástima is 'pity' and can be negative; compasión is 'compassion' and is usually positive.
Compás is 'musical beat' or 'compass' (for drawing circles); it sounds similar but is unrelated.
Empatía is 'feeling what others feel'; compasión is 'wanting to help because of those feelings'.
Expressões idiomáticas
— To be heartless or very strict.
El profesor no tiene compasión con los exámenes.
neutral— To be in a desperate situation that needs mercy.
Su miseria clama al cielo por compasión.
literary— To put something out of its misery (euthanasia).
Tuvieron que matar al caballo por compasión.
neutral— To have no compassion (antonym idiom).
Él no te ayudará, tiene el corazón de piedra.
informal— To be a very compassionate and kind person.
Mi abuela es un alma de Dios, siempre ayuda a todos.
informal— To be completely devoid of compassion or feeling.
¡No tienes entrañas! ¿Cómo pudiste hacer eso?
informal/dramatic— To pluck up courage (often related to overcoming a lack of compassion or fear).
Hizo de tripas corazón y perdonó a su enemigo.
neutral— To be exceptionally kind and compassionate.
Juan es un trozo de pan, no tiene malicia.
informal— To empathize (the root of compassion).
Debes ponerte en el lugar del otro antes de juzgar.
neutral— To not hesitate to do something (often used for showing compassion/mercy).
No le duelen prendas a la hora de ayudar a los pobres.
formalFácil de confundir
Both translate to types of pity/sympathy.
Lástima is often used for minor disappointments (What a pity!) or condescending pity. Compasión is a deeper, more respectful virtue.
Me da lástima que pierdas tu tiempo, pero siento compasión por tu dolor.
Pena means 'sorrow' or 'shame', often used like 'lástima'.
Pena is more about the sadness itself; compasión is the outward-looking concern for another.
Siento mucha pena por la noticia, y mi compasión me obliga a ayudarte.
Often used interchangeably in religious contexts.
Piedad has a strong connotation of 'piety' or religious duty. Compasión is more universal and secular.
La piedad del monje era tan grande como su compasión por los pobres.
Both involve mercy.
Clemencia is specifically the mercy shown by a superior to an inferior (like a judge to a criminal).
El rey mostró clemencia, no por justicia, sino por compasión.
Very close in meaning.
Misericordia is a more intense, often divine form of compassion that includes forgiveness.
Pidió misericordia a Dios y compasión a los hombres.
Padrões de frases
Yo siento [noun].
Yo siento compasión.
Siento compasión por [person].
Siento compasión por mi vecino.
Es importante que [subjunctive] compasión.
Es importante que tengamos compasión.
Lo hizo por [noun].
Lo hizo por compasión.
[Noun] nos permite [infinitive].
La compasión nos permite ayudar.
Movido por la [noun], [action].
Movido por la compasión, decidió donar dinero.
Una [noun] exenta de [concept].
Una compasión exenta de todo egoísmo.
La [noun] como [metaphor].
La compasión como motor de la historia.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in formal and serious contexts, less common in lighthearted daily chat.
-
Escribir 'compassión' con dos 's'.
→
compasión
El español no usa la doble 's' en esta palabra. Es un error muy común por influencia del inglés.
-
Decir 'el compasión'.
→
la compasión
Todas las palabras que terminan en -sión son femeninas. Siempre usa artículos y adjetivos femeninos.
-
Usar 'lástima' para expresar empatía profunda.
→
compasión
'Lástima' puede sonar condescendiente. 'Compasión' es más respetuosa y profunda.
-
Olvidar la tilde en la 'o'.
→
compasión
Sin la tilde, la palabra está mal escrita y la pronunciación teórica cambiaría.
-
Confundir 'compasión' con 'compás'.
→
compasión
'Compás' significa ritmo o el instrumento para dibujar círculos. No tienen nada que ver.
Dicas
Single 'S' Alert
Never write 'compassión' with two 's's. It's a classic English-speaker mistake. Always use one 's' in Spanish.
Cognate Power
Use your English knowledge! Since it looks like 'compassion', you already know the basic meaning. Use it to boost your B1 vocabulary quickly.
Social Justice
In Hispanic cultures, compasión is often linked to social action. It's not just a feeling; it's a reason to organize and help the community.
Stress the End
Make sure the stress is on the 'ÓN'. If you stress the middle, people might not understand you immediately. Practice: com-pa-SIÓN.
Avoid Lástima
Unless you want to sound slightly mean or talk about a 'shame' (¡Qué lástima!), stick to 'compasión' for sincere empathy.
Adjective Matching
Since compasión is feminine, all adjectives must end in 'a'. Example: 'compasión profunda', 'compasión sincera'.
Subjunctive Trigger
When you hear 'Espero que tenga...', listen for 'compasión'. It's a common phrase in emotional or legal contexts.
Autocompasión
This is a great word for discussing mental health. It shows you are up-to-date with modern Spanish vocabulary.
Clemencia vs Compasión
In a courtroom, 'clemencia' is the legal act, but 'compasión' is the human feeling that leads to it.
Thematic Key
If you see 'compasión' in a book, pay attention! It usually marks a turning point for a character's morality.
Memorize
Mnemônico
Think of 'COM' (meaning 'with' in Spanish, like 'con') and 'PASIÓN' (meaning 'passion' or 'suffering'). Compasión is having passion with someone else's pain.
Associação visual
Imagine two people holding hands across a deep canyon. One person is helping the other up. The bridge they form is 'compasión'.
Word Web
Desafio
Try to use 'compasión' in a sentence today when you see someone helping another person. For example: 'Ese hombre tiene mucha compasión'.
Origem da palavra
From the Late Latin 'compassio', which is a loan-translation of the Greek 'sympatheia'. It combines 'com-' (with) and 'passio' (suffering).
Significado original: To suffer together with someone else.
Romance (Latin root).Contexto cultural
Be careful not to use 'lástima' when you mean 'compasión', as 'lástima' can be offensive or patronizing.
In English, 'compassion' is often a more formal word, whereas in Spanish, it is used more frequently in everyday emotional contexts.
Pratique na vida real
Contextos reais
Humanitarian Aid
- Ayuda humanitaria
- Crisis de refugiados
- Donaciones voluntarias
- Solidaridad internacional
Religion
- Obras de caridad
- Amor al prójimo
- Perdón de los pecados
- Vida espiritual
Law and Justice
- Atenuantes de la pena
- Clemencia judicial
- Derechos humanos
- Justicia restaurativa
Personal Relationships
- Apoyo emocional
- Escucha activa
- Consejo sincero
- Estar en las buenas y en las malas
Psychology
- Inteligencia emocional
- Salud mental
- Bienestar psicológico
- Cuidado personal
Iniciadores de conversa
"¿Crees que la compasión es algo que se puede aprender o es algo natural?"
"¿En qué situaciones te resulta más difícil sentir compasión por alguien?"
"¿Has sentido alguna vez 'fatiga por compasión' después de ayudar mucho a otros?"
"¿Qué diferencia ves entre la compasión y la simple lástima?"
"¿Cómo podemos enseñar compasión a las nuevas generaciones en un mundo digital?"
Temas para diário
Escribe sobre una vez que alguien te mostró compasión cuando no la esperabas. ¿Cómo te sentiste?
Reflexiona sobre la importancia de la autocompasión en tu vida diaria. ¿Eres amable contigo mismo?
Describe una situación global actual que despierte tu compasión y qué podrías hacer para ayudar.
¿Es posible tener demasiada compasión? Explica los posibles riesgos de ser excesivamente compasivo.
Imagina un mundo donde la compasión fuera la ley principal. ¿Cómo cambiaría la sociedad?
Perguntas frequentes
10 perguntasEs femenina. Siempre se dice 'la compasión'. Por ejemplo: 'La compasión es necesaria'. Todas las palabras que terminan en -sión o -ción en español son femeninas.
La compasión es un sentimiento de respeto y deseo de ayudar. La lástima puede sonar condescendiente, como si miraras a alguien desde arriba. Si alguien te dice 'me das lástima', suele ser un insulto.
Se dice 'autocompasión'. Es un término muy usado hoy en día en psicología para referirse a ser amable con uno mismo.
Sí, lleva tilde en la 'o' (compasión) porque es una palabra aguda que termina en 'n'.
Se escribe con una sola 's'. En español, casi nunca usamos la doble 's'. Esta es una falta de ortografía muy común para los hablantes de inglés.
Ambos son correctos y muy comunes. 'Sentir compasión' se enfoca más en la emoción, mientras que 'tener compasión' se enfoca en la cualidad de la persona.
Los antónimos más comunes son 'crueldad', 'indiferencia' e 'insensibilidad'. 'La indiferencia es el opuesto de la compasión' es una frase famosa.
Sí, es muy común decir 'sentir compasión por los animales abandonados'. Es un sentimiento que se extiende a todos los seres vivos.
'Compadecer' es el verbo derivado de 'compasión'. Significa sentir compasión. Se usa mucho de forma reflexiva: 'Me compadezco de él'.
Sí, se usa por igual en todo el mundo hispanohablante. Es una palabra fundamental de la lengua española.
Teste-se 180 perguntas
Escribe una frase usando 'compasión' y el verbo 'sentir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a una persona compasiva en tres frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante la compasión en la sociedad?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un pequeño diálogo entre un juez y un acusado donde se use la palabra 'compasión'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre 'lástima' y 'compasión'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'autocompasión'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la frase 'por compasión' en una frase sobre un animal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un eslogan para una ONG que incluya la palabra 'compasión'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'sin compasión' para describir una acción dura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un momento en el que sentiste compasión por un extraño.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el adjetivo 'compasivo' en una frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'We must show compassion to everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase poética sobre la compasión.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué harías si vieras a alguien necesitando compasión en la calle?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'misericordia' en una frase religiosa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'digno de compasión'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase usando 'despertar compasión'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el sentimiento de compasión usando metáforas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una crítica corta sobre una película que trate de la compasión.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'conmiseración' en una frase muy formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'compasión' enfatizando la última sílaba.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Siento mucha compasión por ti'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica oralmente qué significa la compasión para ti.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase usando 'compasivo' y 'amigo'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta a alguien si tiene compasión por un personaje de una película.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La compasión es mejor que la crueldad'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practica la frase: 'Lo hice por pura compasión'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una situación triste y usa la palabra compasión.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No me tengas lástima, tenme compasión'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué los médicos necesitan compasión.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¡Qué compasión me da ese pobre hombre!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la autocompasión durante un minuto.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La compasión nos une a todos'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'misericordia' en una frase corta.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Sin compasión, no hay justicia'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Crees que el mundo necesita más compasión?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Él mostró una compasión inesperada'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Siento compasión por los que sufren en silencio'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La compasión es un regalo del corazón'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Termina esta frase: 'Siento compasión cuando...'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas en esta frase: 'La compasión es vital'?
Escucha y escribe la palabra que falta: 'Ten _______ de mí'.
¿Escuchas 'compasión' o 'compás' en esta frase: 'Lleva el compás de la música'?
Escucha: 'Siento compasión por ellos'. ¿Por quién siente compasión?
Escucha: 'Actuó sin compasión'. ¿Cómo actuó?
Escucha y escribe la frase completa: 'La compasión nos hace mejores'.
Escucha: 'Es una mujer compasiva'. ¿Cómo es ella?
Escucha: 'La falta de compasión es triste'. ¿Qué es triste?
Escucha y anota el adjetivo: 'profunda compasión'.
Escucha: 'Lo hizo por compasión'. ¿Cuál fue el motivo?
Escucha: 'Sentir compasión es humano'. ¿Qué es humano?
Escucha: 'No confundas compasión con lástima'. ¿Con qué no hay que confundirla?
Escucha: 'Su compasión nos salvó'. ¿Qué les salvó?
Escucha: 'Pidió compasión al rey'. ¿A quién pidió compasión?
Escucha: 'La compasión es una virtud'. ¿Qué es la compasión?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'compasión' is a powerful tool for expressing deep empathy. Example: 'La compasión es necesaria para sanar las heridas de la sociedad' (Compassion is necessary to heal the wounds of society).
- A deep noun meaning 'compassion' or 'mercy', representing empathy for the suffering of others and the desire to help them.
- Always feminine (la compasión), often paired with verbs like 'sentir', 'tener', or 'mostrar' and the prepositions 'por' or 'hacia'.
- Different from 'lástima' (pity), which can be condescending, 'compasión' implies a more respectful and profound human connection.
- Commonly found in news, literature, religion, and psychology, it is a key word for discussing ethics and social responsibility in Spanish.
Single 'S' Alert
Never write 'compassión' with two 's's. It's a classic English-speaker mistake. Always use one 's' in Spanish.
Cognate Power
Use your English knowledge! Since it looks like 'compassion', you already know the basic meaning. Use it to boost your B1 vocabulary quickly.
Social Justice
In Hispanic cultures, compasión is often linked to social action. It's not just a feeling; it's a reason to organize and help the community.
Stress the End
Make sure the stress is on the 'ÓN'. If you stress the middle, people might not understand you immediately. Practice: com-pa-SIÓN.
Exemplo
Sentía una profunda admiración por su trabajo.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de emotions
a diferencia de
B1Ao contrário do meu irmão, eu sou muito calmo.
abatido
B1Sentindo ou mostrando grande tristeza ou desânimo; abatido.
abatimiento
B2Abatimento é um estado de desânimo profundo ou falta de energia física.
abatir
B1Abatir: Desanimar profundamente alguém ou derrubar algo fisicamente. 'A notícia o abateu' (The news crushed him).
abierto/a de mente
B2Mente aberta; disposto a considerar novas ideias.
aborrecer
B1Abominar; detestar profundamente. 'Ela aborrece a hipocrisia.'
abrazar
A1Abraçar. 'Eu amo abraçar meus amigos.' 'O país precisa abraçar a mudança.'
abrazo
A1Um ato de segurar alguém firmemente nos braços; um abraço.
abrumador
B1Algo que é avassalador ou que causa uma sensação de opressão.
abrumar
B1Sobrecarregar alguém com excesso de trabalho ou emoções.