derrota
derrota em 30 segundos
- Derrota is a feminine Spanish noun meaning 'defeat'. It is used in sports, politics, and military contexts to describe the act of losing a contest.
- Commonly paired with verbs like 'sufrir' (suffer) and 'aceptar' (accept), it is the direct opposite of 'victoria' (victory) and carries significant emotional weight.
- Grammatically, it requires feminine adjectives (e.g., 'derrota amarga') and should not be confused with the verb 'derrotar' (to defeat), though they share a root.
- Beyond its literal meaning, it can be used metaphorically to describe personal failures or, in rare nautical contexts, a ship's course or track on a map.
- Grammatical Gender
- The word is feminine: la derrota. This is crucial for adjective agreement, such as 'una derrota inesperada' (an unexpected defeat).
Tras un partido muy intenso, el equipo tuvo que aceptar la derrota con humildad.
- Contextual Nuance
- In military contexts, derrota describes the rout or breaking of an army. In nautical terms, historically, it could also refer to a ship's course, though this usage is now specialized and rare in daily conversation.
La derrota electoral obligó al partido a cambiar su estrategia política.
Nadie esperaba una derrota tan contundente en la final.
El general admitió la derrota para evitar más pérdidas humanas.
- Metaphorical Use
- It is often used metaphorically to describe the failure of an idea or the end of a personal struggle, such as 'la derrota del pesimismo' (the defeat of pessimism).
A veces, una derrota a tiempo es una victoria para el futuro.
- Common Verb Pairings
- Verbs like infligir (to inflict), evitar (to avoid), and analizar (to analyze) are frequently used with 'derrota' in professional and academic writing.
El ejército enemigo nos infligió una derrota aplastante.
- Adjective Agreement
- Since derrota is feminine, all descriptive adjectives must be in their feminine form. For example, 'una derrota amarga' (a bitter defeat) or 'una derrota merecida' (a deserved defeat).
Fue una derrota amarga que nadie vio venir.
A pesar de la derrota, los jugadores se sintieron orgullosos de su esfuerzo.
La derrota en el debate afectó su popularidad en las encuestas.
- Plural Form
- The plural is derrotas. For example, 'una serie de derrotas' (a series of defeats).
El entrenador fue despedido después de tres derrotas consecutivas.
- News and Politics
- During election cycles, derrota is used to describe the failure of a candidate to secure a position. You will hear phrases like 'admitir la derrota electoral' when a candidate gives their concession speech.
El candidato reconoció su derrota pocos minutos después del cierre de las urnas.
- History and Documentaries
- In history classes and documentaries, derrota is the standard term for the loss of a battle or war. For example, 'la derrota de Napoleón en Waterloo' is a fixed historical reference.
Los libros de historia narran la derrota de las tropas coloniales.
La canción habla de la derrota de un hombre que perdió al amor de su vida.
En el mundo de los negocios, una mala inversión puede significar la derrota de una empresa.
- Everyday Conversation
- Even in casual settings, like playing a board game with friends, someone might say, '¡Acepta tu derrota!' (Accept your defeat!) when they win.
No llores por una simple derrota en un juego de cartas.
- Gender Errors
- Many learners mistakenly use the masculine article, saying 'el derrota.' Remember that words ending in '-a' are usually feminine, and derrota is no exception. It is always la derrota.
Incorrect: El derrota fue muy triste. Correct: La derrota fue muy triste.
- Confusing with 'Fracaso'
- While 'derrota' and 'fracaso' (failure) are related, they are not identical. A derrota usually implies a specific competition or opponent. A fracaso is more general, like a failed project or a life failure.
No puedes decir 'la derrota de mi matrimonio' a menos que lo veas como una batalla; 'el fracaso' es más común allí.
Incorrect: Él derrota el equipo. Correct: Él derrota al equipo (Verb use) or La derrota del equipo (Noun use).
Incorrect: Una derrota amargo. Correct: Una derrota amarga.
- Overusing 'Perder'
- Many students use the verb 'perder' (to lose) for everything. While 'una pérdida' is a loss, 'una derrota' is more specific and impactful in a competitive context. Use 'derrota' to sound more natural in sports or politics.
Sufrieron una derrota (They suffered a defeat) sounds much stronger than 'Tuvieron una pérdida'.
- Fracaso vs. Derrota
- Fracaso (failure) is more about the lack of success in a goal, whereas derrota implies an opponent. You have a 'fracaso' in a business venture, but a 'derrota' in a tennis match.
El fracaso del proyecto fue inevitable, pero la derrota del equipo fue una sorpresa.
- Pérdida
- Pérdida (loss) is a very general term. It can refer to losing an object, a person (death), or money. Derrota is specifically about losing a competition.
Sentimos mucho la pérdida de su perro, pero celebramos la derrota del equipo rival.
Este revés en el primer set no significa la derrota total.
La debacle financiera llevó a la empresa a la quiebra.
- Descalabro
- This is a more dramatic word for a major setback or a crushing defeat, often used in financial or political contexts.
El descalabro electoral fue total para la coalición gobernante.
Tras la derrota, el general firmó la capitulación.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'derrota' also has a nautical meaning (ship's course) because it comes from the French 'route' (way/road), creating a linguistic coincidence where the same word means both 'defeat' and 'path'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'rr' like a soft English 'r'.
- Stress on the first syllable (DE-rrota).
- Confusing the 'o' sound with 'u' (derruta).
- Not pronouncing the final 'a' clearly.
- Making the 'd' too hard like an English 'd' (it should be softer, behind the teeth).
Nível de dificuldade
Easy to recognize in texts, especially sports and news.
Requires remembering the double 'rr' and feminine gender.
Trilling the 'rr' can be difficult for non-native speakers.
Distinctive sound makes it easy to pick out in speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Nouns ending in '-a' are usually feminine.
La derrota, la victoria, la mesa.
Double 'rr' between vowels is always trilled.
Derrota, perro, carro.
Adjectives must match the gender of the noun.
Una derrota amarga (not amargo).
The preposition 'de' is used to indicate who suffered the defeat.
La derrota de Francia.
Verbs like 'sufrir' or 'padecer' take 'derrota' as a direct object.
Sufrieron una derrota.
Exemplos por nível
La derrota fue muy triste para el niño.
The defeat was very sad for the boy.
Simple noun 'derrota' with the feminine article 'la'.
No me gusta la derrota.
I do not like defeat.
Direct object use with the verb 'gustar'.
Es mi primera derrota en este juego.
It is my first defeat in this game.
Use of the possessive 'mi' with 'derrota'.
La victoria es mejor que la derrota.
Victory is better than defeat.
Comparison between two feminine nouns.
Ellos tienen una derrota hoy.
They have one defeat today.
Verb 'tener' expressing the experience of a defeat.
Una derrota no es el fin.
A defeat is not the end.
Indefinite article 'una' with 'derrota'.
El equipo llora por la derrota.
The team cries because of the defeat.
Prepositional phrase 'por la derrota'.
¡Acepta tu derrota!
Accept your defeat!
Imperative verb with the noun 'derrota'.
El equipo sufrió una derrota amarga ayer.
The team suffered a bitter defeat yesterday.
Use of 'sufrir' and the adjective 'amarga'.
Después de la derrota, practicamos más.
After the defeat, we practice more.
Time expression 'después de' followed by the noun.
No queremos otra derrota en el torneo.
We don't want another defeat in the tournament.
Adjective 'otra' modifying 'derrota'.
La derrota fue por un solo punto.
The defeat was by only one point.
Specifying the margin of defeat.
Ella aceptó su derrota con una sonrisa.
She accepted her defeat with a smile.
Verb 'aceptar' in the past tense.
Esa derrota nos enseñó mucho.
That defeat taught us a lot.
Demonstrative adjective 'esa' with 'derrota'.
Fue una derrota inesperada para todos.
It was an unexpected defeat for everyone.
Adjective 'inesperada' must be feminine.
La prensa habló de la derrota del campeón.
The press spoke about the champion's defeat.
Genitive construction 'de la derrota del...'.
Es difícil asimilar una derrota tan dura.
It is difficult to process such a hard defeat.
Verb 'asimilar' used for emotional processing.
El candidato admitió su derrota en televisión.
The candidate admitted his defeat on television.
Formal verb 'admitir' in a political context.
La derrota militar cambió el curso de la guerra.
The military defeat changed the course of the war.
Adjective 'militar' modifying 'derrota'.
A pesar de la derrota, el ánimo sigue alto.
Despite the defeat, spirits remain high.
Concessive phrase 'A pesar de'.
La derrota del pesimismo es nuestra meta.
The defeat of pessimism is our goal.
Metaphorical use of 'derrota'.
No debemos permitir que la derrota nos detenga.
We must not allow defeat to stop us.
Subjunctive 'detenga' after 'permitir que'.
Analizamos las causas de la derrota electoral.
We are analyzing the causes of the electoral defeat.
Plural noun 'causas' followed by 'de la derrota'.
Fue una derrota total para la empresa.
It was a total defeat for the company.
Adjective 'total' emphasizing the noun.
El ejército infligió una derrota aplastante al enemigo.
The army inflicted a crushing defeat on the enemy.
High-level verb 'infligir' and adjective 'aplastante'.
La derrota supuso el fin de una era política.
The defeat meant the end of a political era.
Verb 'suponer' indicating consequence.
Debemos aprender a gestionar la derrota con madurez.
We must learn to manage defeat with maturity.
Infinitive 'gestionar' as a sophisticated alternative.
La derrota por la mínima dolió más que nunca.
The defeat by the smallest margin hurt more than ever.
Idiomatic sports phrase 'por la mínima'.
Fue un revés que muchos confundieron con una derrota definitiva.
It was a setback that many confused with a definitive defeat.
Contrast between 'revés' and 'derrota'.
La derrota en las urnas fue un mensaje claro del pueblo.
The defeat at the polls was a clear message from the people.
Metonymy 'en las urnas' for elections.
No hay que regodearse en la derrota ajena.
One should not gloat over someone else's defeat.
Reflexive verb 'regodearse' with 'en la derrota'.
La derrota de sus ideales le causó una gran depresión.
The defeat of his ideals caused him a great depression.
Abstract use with 'ideales'.
La derrota de la Armada Invencible marcó un hito histórico.
The defeat of the Spanish Armada marked a historical milestone.
Formal historical reference.
El autor explora la estética de la derrota en su última novela.
The author explores the aesthetics of defeat in his latest novel.
Intellectualized use of 'estética de la derrota'.
La capitulación fue la consecuencia inevitable de la derrota.
The surrender was the inevitable consequence of the defeat.
Causal relationship with 'consecuencia'.
Aceptó la derrota con un estoicismo admirable.
He accepted the defeat with an admirable stoicism.
Noun 'estoicismo' enhancing the description.
La derrota de la lógica ante la pasión es un tema recurrente.
The defeat of logic before passion is a recurring theme.
Philosophical personification of concepts.
No se puede paliar la magnitud de tal derrota con excusas.
The magnitude of such a defeat cannot be mitigated with excuses.
Verb 'paliar' in a formal context.
La derrota electoral supuso un descalabro para el bipartidismo.
The electoral defeat meant a collapse for the two-party system.
Sophisticated noun 'descalabro'.
Sus palabras tras la derrota destilaban una profunda amargura.
His words after the defeat exuded a deep bitterness.
Metaphorical verb 'destilar'.
La derrota del pensamiento crítico es el mayor riesgo de la era digital.
The defeat of critical thinking is the greatest risk of the digital age.
Complex sociological observation.
El capitán trazó la derrota en la carta náutica con precisión.
The captain traced the course on the nautical chart with precision.
Specialized nautical meaning of 'derrota'.
La derrota no es sino el preludio de una metamorfosis necesaria.
Defeat is but the prelude to a necessary metamorphosis.
Sophisticated 'no es sino' construction.
Hubo un tiempo en que 'derrota' significaba el camino trillado por el ganado.
There was a time when 'derrota' meant the path trodden by cattle.
Etymological and archaic reference.
La derrota de las huestes enemigas fue narrada en cantares de gesta.
The defeat of the enemy hosts was narrated in epic poems.
Archaic vocabulary like 'huestes' and 'cantares de gesta'.
Su vida fue una sucesión de derrotas que forjaron un carácter inquebrantable.
His life was a succession of defeats that forged an unbreakable character.
Literary use of 'forjar' and 'inquebrantable'.
La derrota de la luz ante las sombras anuncia el solsticio.
The defeat of light before the shadows heralds the solstice.
Poetic personification of natural phenomena.
Reconocer la derrota es el primer paso hacia la redención.
Recognizing defeat is the first step toward redemption.
Philosophical abstraction.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To acknowledge that one has lost a contest or argument.
Finalmente, admitió la derrota en la discusión.
— The bitter emotional feeling of having lost.
Conocieron el sabor de la derrota por primera vez.
— During or within the state of being defeated.
Se ve el carácter de un hombre en la derrota.
— Losing while still maintaining honor and pride.
Fue una derrota digna contra el mejor del mundo.
— A loud, crashing, or very obvious defeat.
La derrota estrepitosa sorprendió a la nación.
— A course of action that leads to losing.
Esa estrategia nos lleva por el camino de la derrota.
— Complete loss with no redeeming factors.
Fue una derrota total en todos los frentes.
— Losing in a way that damages one's principles or spirit.
A veces ganar con trampas es una derrota moral.
Frequentemente confundido com
This is the verb 'to defeat'. 'Derrota' is the noun 'defeat'.
A general failure. 'Derrota' is specifically losing to an opponent.
A general loss. 'Derrota' is competitive loss.
Expressões idiomáticas
— Something that feels like a loss even if it wasn't technically one (like a draw).
El empate nos dejó con sabor a derrota.
informal/sports— To win at the very last moment when losing seemed certain.
El gol final arrebató la victoria de las garras de la derrota.
literary/journalistic— To suffer a humiliating or definitive defeat.
El campeón tuvo que morder el polvo de la derrota.
informal/dramatic— To endure the full pain and humiliation of losing.
Le tocó beber el cáliz de la derrota ante su público.
literary— To flee in total disorder after being beaten in battle.
El ejército huyó en derrota hacia las montañas.
historical/military— The psychological state of someone who has already given up.
Caminaba con la derrota del vencido en su rostro.
literary— In nautical terms, to follow a specific course.
El navío hacía derrota hacia el norte.
technical/archaic— An old agricultural term for cattle grazing on harvested fields.
La derrota de mieses era común en el pueblo.
archaic/rural— To be undefeated or constantly successful.
Hasta hoy, el boxeador no conoce la derrota.
neutral— A loss that feels good because of the effort or circumstances.
Perdimos, pero fue una derrota que sabe a victoria.
informalFácil de confundir
It is the exact same word.
In nautical contexts, it means 'course' or 'track'. In all other contexts, it means 'defeat'.
El capitán marcó la derrota en el mapa.
Both can mean 'path' or 'route'.
'Ruta' is the modern word for road or route. 'Derrota' for 'route' is archaic or technical.
Esta es la ruta más corta.
Both relate to overcoming something.
'Vencimiento' usually means 'expiration' (of a bill or contract). 'Derrota' is for losing a battle.
El vencimiento de la factura es mañana.
Both can mean the end of something.
'Caída' is literal (falling) or the fall of a city/empire. 'Derrota' is the result of a fight.
La caída de la bolsa fue repentina.
Very similar in English ('loss').
'Pérdida' is for things you can't find or people who died. 'Derrota' is for scores.
La pérdida de sus llaves le molestó.
Padrões de frases
La derrota es [adjective].
La derrota es triste.
[Subject] sufrió una derrota.
Mi equipo sufrió una derrota.
A pesar de la derrota, [clause].
A pesar de la derrota, estamos felices.
La derrota supuso [noun].
La derrota supuso el fin del torneo.
No se puede paliar la magnitud de la derrota.
No se puede paliar la magnitud de la derrota electoral.
La derrota no es sino el preludio de...
La derrota no es sino el preludio del éxito.
Aceptar la derrota con [noun].
Aceptar la derrota con humildad.
Analizar las causas de la derrota.
Vamos a analizar las causas de la derrota.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely common in sports and news media.
-
Using 'el derrota'.
→
la derrota
Derrota is a feminine noun. You must use 'la' or 'una'.
-
Saying 'Yo derrota el equipo'.
→
Yo derroto al equipo.
You are confusing the noun with the verb. 'Derrota' is the noun; 'derrotar' is the verb.
-
Using 'derrota' for losing a wallet.
→
pérdida
'Derrota' is for competitions. 'Pérdida' is for losing objects or people.
-
Pronouncing 'derrota' with a soft 'r'.
→
de-RRO-ta (trilled)
The double 'rr' must be trilled to be understood correctly.
-
Using 'derrota' and 'fracaso' interchangeably in all contexts.
→
Use 'derrota' for opponents, 'fracaso' for goals.
While similar, they have different nuances regarding the presence of an adversary.
Dicas
Gender Agreement
Always make sure your adjectives are feminine when describing 'derrota'. Say 'una derrota inesperada', never 'un derrota inesperado'.
Specific Verbs
Learn the verb 'sufrir' to go with 'derrota'. It sounds much more natural than 'tener' in most competitive contexts.
The Rolling RR
If you struggle with the 'rr', try saying 'butter' quickly in English; the tongue position for the 'tt' is similar to where the Spanish 'rr' starts.
Sports News
Read the sports headlines of 'Marca' or 'Mundo Deportivo'. You will see 'derrota' used in many different ways, helping you learn context.
Derrota vs Fracaso
If you lost a game, use 'derrota'. If your business went bankrupt, use 'fracaso'. Distinguishing these makes you sound more advanced.
Using Synonyms
In a long essay, vary your language. Use 'revés' for a small defeat and 'debacle' for a huge one to keep your writing interesting.
Nautical False Friend
If you are watching a movie about pirates or explorers, be prepared for 'derrota' to mean 'the ship's path' instead of 'defeat'.
Accepting Defeat
Use the phrase 'Acepto mi derrota' when you lose a friendly argument. It is a polite and sophisticated way to end a debate.
Visual Link
Imagine a red 'X' over a map. That 'X' marks the spot of the 'derrota'. The color red and the 'X' both symbolize loss.
Plural Use
When talking about a bad season for a team, use the plural 'derrotas' to emphasize the repeated nature of the losses.
Memorize
Mnemônico
Think of 'derrota' as 'The Road to Ta-Ta' (Goodbye). When you suffer a 'derrota', you say 'ta-ta' to the trophy!
Associação visual
Imagine a knight's shield 'breaking' (from Latin 'rumpere'). A broken shield is a symbol of 'derrota'.
Word Web
Desafio
Try to use 'derrota' in three different contexts today: sports, a personal mistake, and a historical fact.
Origem da palavra
From the Spanish verb 'derrotar', which historically comes from 'derromper' (to break). This derives from the Latin 'dis-' (apart) and 'rumpere' (to break).
Significado original: The original meaning was related to 'breaking' or 'rupturing' the formation of an enemy army.
Romance (Latin origin).Contexto cultural
Be careful when using 'derrota' in sensitive political or historical contexts, as it can evoke strong nationalistic feelings.
In English, 'defeat' is often seen as a finality, whereas in many Spanish contexts, 'derrota' is discussed as part of a cyclical process of struggle.
Pratique na vida real
Contextos reais
Sports
- derrota por goleada
- sufrir una derrota
- derrota en casa
- evitar la derrota
Politics
- derrota electoral
- admitir la derrota
- derrota en las urnas
- causas de la derrota
History
- derrota militar
- derrota definitiva
- tras la derrota de...
- gran derrota
Games/Hobbies
- aceptar tu derrota
- primera derrota
- derrota rápida
- no quiero otra derrota
Personal Life
- derrota amorosa
- sentirse en derrota
- lecciones de la derrota
- superar la derrota
Iniciadores de conversa
"¿Cómo manejas la derrota cuando juegas a algo?"
"¿Cuál ha sido la derrota más amarga de tu equipo favorito?"
"¿Crees que se aprende más de una victoria o de una derrota?"
"¿Recuerdas alguna derrota histórica famosa de tu país?"
"¿Qué palabras dirías para consolar a alguien tras una derrota?"
Temas para diário
Describe una derrota personal que te haya enseñado una lección valiosa.
Escribe sobre cómo cambia el ambiente en tu ciudad tras una derrota deportiva importante.
¿Es posible tener una 'derrota digna'? Explica qué significa eso para ti.
Imagina que eres un general admitiendo la derrota. Escribe tu discurso.
Reflexiona sobre la frase: 'La derrota no es el fracaso, el fracaso es no volver a intentarlo'.
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is feminine: 'la derrota'. Even though it doesn't end in '-ción' or '-dad', its '-a' ending correctly signals its feminine gender in almost all cases.
Yes, but 'fracaso' is usually better for general failure. Use 'derrota' when there is a clear winner and loser, like in a game or a war.
You must trill your tongue against the roof of your mouth. It is a strong, vibrant sound, much like a purring cat or a small motor.
The most common opposite is 'victoria' (victory). You could also use 'triunfo' (triumph) for a more celebratory tone.
Technically, 'derrota' is the 3rd person singular present form of the verb 'derrotar' (e.g., 'Él derrota al enemigo'). However, it is most commonly used as a noun.
It translates to 'bitter defeat'. It describes a loss that is particularly painful or hard to accept, often after a close or high-stakes contest.
Yes, it can describe losing a contract to a competitor or a significant loss in a market battle, though 'fracaso' or 'pérdida' are also common.
A 'dignified defeat' is when a team or person loses but played so well or with such honor that they still earn respect from others.
No, for losing objects, you should use 'pérdida'. 'Derrota' is only for losing a competition or struggle.
Yes, it is extremely common. You will see it every day in Spanish newspapers, especially in the sports section.
Teste-se 200 perguntas
Escribe una oración sobre tu equipo de fútbol favorito usando 'derrota'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo te sientes cuando sufres una derrota en un juego?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre 'derrota' y 'fracaso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una derrota histórica importante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase motivadora sobre la derrota.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'derrota' en un contexto político.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una oración con 'derrota por la mínima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una 'derrota digna' que hayas presenciado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la palabra 'derrotista' en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la 'derrota del tiempo' (metáfora).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagina que eres un periodista deportivo. Escribe un titular con 'derrota'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa 'morder el polvo de la derrota' para ti?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'derrota' en sentido náutico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe tres adjetivos que puedan describir una 'derrota'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo corto entre dos amigos tras perder un juego.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Es posible evitar la derrota siempre?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el ambiente tras una derrota electoral.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reconocer la derrota' en pasado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué lecciones se pueden aprender de una derrota?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase poética con 'derrota'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra 'derrota' asegurando que la 'rr' vibre.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Acepto mi derrota'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica oralmente qué es una 'derrota amarga'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El equipo sufrió una derrota inesperada'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una derrota famosa en tu país.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La derrota no es el final del camino'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'derrota' en una frase sobre política.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'derrota aplastante'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué le dirías a un amigo tras una derrota?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Reconocer la derrota es un acto de valentía'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica el significado náutico de 'derrota'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Tras la derrota, el equipo se hizo más fuerte'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'derrota estrepitosa'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No debemos ser derrotistas ante los problemas'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Prefieres una victoria fácil o una derrota digna?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La derrota de la Armada Invencible'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'derrota' en una frase sobre el amor.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Morder el polvo de la derrota'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica: 'derrota por la mínima'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La derrota es una maestra cruel'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'La derrota fue inevitable'.
Escucha y escribe: 'Sufrieron una derrota amarga'.
Escucha y escribe: 'Acepta tu derrota con honor'.
Escucha y escribe: 'La derrota electoral fue total'.
Escucha y escribe: 'No hay gloria en la derrota'.
Escucha y escribe: 'El capitán trazó la derrota'.
Escucha y escribe: 'Fue una derrota por la mínima'.
Escucha y escribe: 'Reconocieron su derrota enseguida'.
Escucha y escribe: 'La derrota del campeón'.
Escucha y escribe: 'Analizamos la derrota ayer'.
Escucha y escribe: 'Evitó la derrota por poco'.
Escucha y escribe: 'La derrota estrepitosa del equipo'.
Escucha y escribe: 'Tras la derrota militar'.
Escucha y escribe: 'Sabor a derrota'.
Escucha y escribe: 'Nadie esperaba esta derrota'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'derrota' is the essential Spanish term for 'defeat'. Whether you are discussing a soccer match, a historical battle, or a political election, 'la derrota' captures the moment of loss. For example: 'La derrota fue inevitable' (The defeat was inevitable).
- Derrota is a feminine Spanish noun meaning 'defeat'. It is used in sports, politics, and military contexts to describe the act of losing a contest.
- Commonly paired with verbs like 'sufrir' (suffer) and 'aceptar' (accept), it is the direct opposite of 'victoria' (victory) and carries significant emotional weight.
- Grammatically, it requires feminine adjectives (e.g., 'derrota amarga') and should not be confused with the verb 'derrotar' (to defeat), though they share a root.
- Beyond its literal meaning, it can be used metaphorically to describe personal failures or, in rare nautical contexts, a ship's course or track on a map.
Gender Agreement
Always make sure your adjectives are feminine when describing 'derrota'. Say 'una derrota inesperada', never 'un derrota inesperado'.
Specific Verbs
Learn the verb 'sufrir' to go with 'derrota'. It sounds much more natural than 'tener' in most competitive contexts.
The Rolling RR
If you struggle with the 'rr', try saying 'butter' quickly in English; the tongue position for the 'tt' is similar to where the Spanish 'rr' starts.
Sports News
Read the sports headlines of 'Marca' or 'Mundo Deportivo'. You will see 'derrota' used in many different ways, helping you learn context.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Mais palavras de sports
aficionado
A2A fan or enthusiast of a sport, art, or hobby.
atleta
B1athlete
atrapar
A2O goleiro conseguiu atrapar a bola com as duas mãos.
balón
A2Um objeto esférico ou oval, geralmente inflado, usado em vários jogos e esportes. O termo 'balón' é predominantemente usado para equipamentos em esportes como futebol, basquete ou vôlei, sendo geralmente maior que uma 'pelota'.
baloncesto
A1O basquetebol é um desporto coletivo inventado em 1891.
cabalgar
A2Cavalgar um cavalo pelas montanhas.
cancha
A2Quadra ou campo de esportes. Vamos jogar na quadra de basquete.
carrera
A2Uma competição de velocidade (corrida). Um curso universitário ou trajetória profissional (carreira).
caza
A2A caça é a atividade de perseguir e capturar animais selvagens.
competición
A2An event in which people or teams compete against each other.