A2 noun Neutro #4,500 mais comum 2 min de leitura

derrota

/deˈrota/

defeat; an act of losing to an enemy or opponent.

Derrota refers to the state of being defeated by an opponent in any competitive context.

Palavra em 30 segundos

  • A noun representing the loss in a competition or conflict.
  • Commonly used with verbs like suffer or admit.
  • Refers to being overcome by an opponent or enemy.

Summary

Derrota refers to the state of being defeated by an opponent in any competitive context.

  • A noun representing the loss in a competition or conflict.
  • Commonly used with verbs like suffer or admit.
  • Refers to being overcome by an opponent or enemy.

Use with the verb sufrir

Native speakers often pair 'derrota' with 'sufrir' to express experiencing a loss. It sounds much more natural than using simpler verbs.

Do not confuse with fracaso

Avoid using 'derrota' when you mean a personal mistake or failure. Use 'fracaso' for personal goals and 'derrota' for competitive ones.

Sports culture in Hispanic countries

In countries like Spain, Argentina, or Mexico, 'derrota' is a very common headline word in sports journalism. Understanding this helps in reading newspapers.

Exemplos

3 de 3
1

El equipo sufrió una derrota inesperada.

The team suffered an unexpected defeat.

2

Debemos aceptar la derrota con dignidad.

We must accept defeat with dignity.

3

Fue una derrota total para sus planes.

It was a total defeat for his plans.

Família de palavras

Substantivo
derrota
Verbo
derrotar
Adjetivo
derrotado

Dica de memorização

Think of a 'derrota' as a 'de-route' or being taken off the path to victory. It helps to associate the prefix 'de-' with the removal of success.

Overview

La palabra 'derrota' es un sustantivo femenino fundamental en español que designa el acto de ser vencido o la pérdida de un enfrentamiento. Es un término que abarca tanto el ámbito físico (como en una guerra o un partido deportivo) como el psicológico o metafórico (como en un debate o un proyecto personal). 2) Usage Patterns: Se usa frecuentemente con verbos de estado o acción como 'sufrir', 'admitir' o 'encajar'. Es común encontrarla en contextos donde se evalúa el desempeño de un individuo o grupo frente a un rival. Gramaticalmente, siempre requiere un artículo (la, una) o un determinante. 3) Common Contexts: El uso más habitual es en el ámbito deportivo (ej. 'el equipo sufrió una derrota dolorosa'). También es muy común en el periodismo político al referirse a resultados electorales. En un contexto literario o histórico, se utiliza para describir el final de un ejército o una causa política. 4) Similar Words Comparison: A diferencia de 'fracaso', que implica un error en el cumplimiento de una meta personal o un plan, 'derrota' requiere explícitamente la presencia de un oponente o un factor externo que ha prevalecido sobre nosotros. Mientras que el fracaso puede ser interno, la derrota es casi siempre un fenómeno relacional o competitivo.

Notas de uso

Derrota is a neutral to formal term. It is used in both casual conversations and professional journalism. Always ensure the gender is feminine (la derrota).

Erros comuns

Students often confuse it with 'fracaso'. Remember: if there is a winner, it is a 'derrota'. If it is just a failed plan, it is a 'fracaso'.

Dica de memorização

Think of a 'derrota' as a 'de-route' or being taken off the path to victory. It helps to associate the prefix 'de-' with the removal of success.

Origem da palavra

Derived from the verb 'derrotar', which comes from the old Spanish 'derroter', meaning to break or scatter. It shares roots with the concept of breaking a formation.

Contexto cultural

The concept of 'derrota' is deeply tied to the intense sports culture in Spanish-speaking nations. It is a word often found in political analysis as well, signaling the end of a campaign.

Exemplos

1

El equipo sufrió una derrota inesperada.

everyday

The team suffered an unexpected defeat.

2

Debemos aceptar la derrota con dignidad.

formal

We must accept defeat with dignity.

3

Fue una derrota total para sus planes.

informal

It was a total defeat for his plans.

Família de palavras

Substantivo
derrota
Verbo
derrotar
Adjetivo
derrotado

Colocações comuns

Sufrir una derrota To suffer a defeat
Admitir la derrota To admit defeat
Encajar una derrota To take a defeat

Frases Comuns

Aceptar la derrota

To concede defeat

Sabor amargo de la derrota

The bitter taste of defeat

Frequentemente confundido com

derrota vs Fracaso

Refers to failing at a task or goal. It does not necessarily involve an opponent.

derrota vs Pérdida

Refers to losing an object or a person. It is broader and less competitive than derrota.

Padrões gramaticais

Sufrir + una + derrota Admitir + la + derrota Evitar + la + derrota

Use with the verb sufrir

Native speakers often pair 'derrota' with 'sufrir' to express experiencing a loss. It sounds much more natural than using simpler verbs.

Do not confuse with fracaso

Avoid using 'derrota' when you mean a personal mistake or failure. Use 'fracaso' for personal goals and 'derrota' for competitive ones.

Sports culture in Hispanic countries

In countries like Spain, Argentina, or Mexico, 'derrota' is a very common headline word in sports journalism. Understanding this helps in reading newspapers.

Teste-se

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

El equipo local no pudo evitar la ___ en la final.

Correto! Quase. Resposta certa: derrota

El contexto es negativo, por lo que se necesita el sustantivo que indica perder.

Pontuação: /1

Perguntas frequentes

3 perguntas

No exactamente. La derrota implica perder contra un oponente, mientras que el fracaso es no lograr un objetivo personal o una expectativa.

El verbo es 'derrotar', que significa vencer a alguien. Por ejemplo: 'El equipo derrotó al campeón'.

Sí, se usa mucho en política, negocios y conflictos personales. Puede describir la pérdida de una discusión o de una posición negociadora.

Esta palavra em outros idiomas

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!