C1 Measure Words 15 min read Difícil

Quantificadores Formais: Todo, Cada, Qualquer (诸, 每, 凡)

Domine esses quantificadores formais para soar como um profissional nativo ao fazer declarações amplas ou estabelecer regras. Use «诸» para grupos, «每» para contagem individual e «凡» para regras universais.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 诸, 每, and 凡 to elevate your Chinese from conversational to academic or literary register.

  • 诸 {zhū} acts as a plural marker for 'all' or 'various', often preceding nouns like {诸位|zhūwèi}.
  • 每 {měi} indicates 'every' or 'each', functioning similarly to its common usage but often appearing in formal idioms.
  • 凡 {fán} denotes 'all' or 'in every case', typically used at the start of a clause to set a universal scope.
Formal Quantifier (诸/每/凡) + Noun + Verb

Overview

Já notou como os antigos imperadores chineses e os termos da Apple soam iguais? Ambos adoram declarações absolutas. Você quer soar profissional. Palavras casuais não bastam. Você precisa de quantificadores formais. , e são suas melhores ferramentas. Continue lendo.
Esses três caracteres atuam como quantificadores formais. Eles dizem quantos ou quais. Eles substituem palavras básicas como 所有 ou 每个. Você os vê em notícias e contratos. Eles fazem você parecer muito educado. Como um acadêmico clássico com um smartphone.

How This Grammar Works

Cada quantificador tem uma personalidade rigorosa. significa vários ou todos. Ele se liga diretamente aos substantivos.
Sem classificadores aqui! significa cada um. Ele exige um classificador quase sempre.
significa qualquer ou todos os casos. Ele define uma regra condicional abrangente.

Formation Pattern

1
Siga estas etapas exatas.
2
Identifique seu substantivo principal.
3
Escolha a vibração correta.
4
É um grupo distinto? Use .
5
São itens individuais? Use .
6
É uma regra universal? Use .
7
Para , anexe diretamente ao substantivo. Diga 诸国.
8
Para , adicione o classificador correto. Diga 每本书.
9
Para , declare o substantivo, depois adicione um advérbio como ou .

When To Use It

Use ao se dirigir a uma multidão. E-mail formal? Diga 诸位同事. Use para ocorrências regulares. Rotina no Instagram? Diga 每天坚持. Use para regras estritas. Grupo no WeChat? Digite 凡是发广告的都踢. Soa glorioso e aterrorizante.

Common Mistakes

Não misture com classificadores. Dizer 诸个人 é incrivelmente errado. Diga apenas 诸位. Não esqueça o classificador com . 每手机 está errado. Você precisa de 每部手机. Não deixe pendurado. Você deve incluir ou mais tarde na frase.

Contrast With Similar Patterns

Qual a diferença entre e 所有? 所有 é casual para o supermercado. é formal. Qual a diferença entre e 各个? 各个 enfatiza a diferença única. Qual a diferença entre e 只要? é uma lei absoluta e inevitável.

Quick FAQ

P: Posso usar com amigos?

R: Não. Você soará como um viajante do tempo.

P: sempre precisa de classificador?

R: Quase sempre. Exceto para palavras de tempo.

P: Posso combiná-los?

R: Raramente. Não diga 凡诸.

P: 凡是 é o mesmo que ?

R: Sim. É apenas uma versão de duas sílabas.

Formal Quantifier Usage Patterns

Quantifier Function Register Common Collocation
Plural/Universal
Formal
诸位, 诸多
Distributive
Neutral/Formal
每年, 每逢
Universal Scope
Literary/Formal
凡是, 凡有

Meanings

These quantifiers function as formal or literary markers for universality, replacing colloquial terms like '所有' or '每一个'.

1

Plural/Universal

Used to denote 'all' or 'various' in a formal context.

“{诸|zhū}{君|jūn} (All of you/Gentlemen)”

“{诸|zhū}{国|guó} (All nations)”

2

Distributive

Used to denote 'every' or 'each' in a distributive sense.

“{每|měi}{年|nián} (Every year)”

“{每|měi}{次|cì} (Every time)”

3

Universal Scope

Used to define the scope of a rule or statement.

“{凡|fán}{人|rén} (All people/mortals)”

“{凡|fán}{有|yǒu}{志|zhì}{者|zhě} (Whoever has ambition)”

Reference Table

Reference table for Quantificadores Formais: Todo, Cada, Qualquer (诸, 每, 凡)
Quantificador Significado Exige Classificador? Combinação Comum
`诸` ({诸|zhū})
Todos / Vários
Não
Substantivo direto
`每` ({每|měi})
Cada / Todo
Geralmente Sim
`都` ({都|dōu})
`凡(是)` ({凡|fán})
Qualquer / Todo (Regra)
Não
`皆` ({皆|jiē}) / `都` ({都|dōu})
`所有` ({所有|suǒyǒu})
Todos (Casual)
Opcional
`都` ({都|dōu})
`各个` ({各个|gègè})
Cada um distinto
Geralmente Sim
`都不一样` (Indica diferença)
`一切` ({一切|yíqiè})
Tudo / Todo
Não
Substantivos abstratos

Espectro de formalidade

Formal
诸位皆已到齐。

诸位皆已到齐。 (Meeting attendance)

Neutro
大家都到了。

大家都到了。 (Meeting attendance)

Informal
人都齐了。

人都齐了。 (Meeting attendance)

Gíria
人齐了没?

人齐了没? (Meeting attendance)

Mapa de Quantificadores Formais

Quantificadores Formais

Grupo / Formal

  • Todos/Vários (Sem Classificador)

Individual

  • Cada (Exige Classificador)

Regras Universais

  • 凡(是) Qualquer/Todo (Exige 都/皆)

Casual vs Formal

Casual (Vida Diária)
所有人 Todo mundo
只要是...都 Contanto que...
Formal (Escrita/Regras)
诸位 Todos (Prezados)
凡是...皆 Todo e qualquer...

Qual quantificador usar?

1

Você está estabelecendo uma regra universal ou condição?

YES
Use 凡(是) ... 都/皆
NO
Vá para o próximo passo
2

Você está se dirigindo a um grupo formal sem classificador?

YES
Use 诸
NO ↓

Combinações Comuns

👑

Com 诸

  • 诸位 (todos)
  • 诸事 (todos os assuntos)
  • 诸多 (muitos)
🔍

Com 每

  • 每个 (cada um)
  • 每天 (todo dia)
  • 每部 (cada unidade)
⚖️

Com 凡

  • 凡是 (qualquer um que)
  • 凡人 (mortais/comuns)
  • 凡事 (tudo/todas as regras)

Exemplos por nível

1

{每|měi}{天|tiān} {我|wǒ} {都|dōu} {喝|hē} {茶|chá}。

I drink tea every day.

2

{每|měi}{年|nián} {都|dōu} {很|hěn} {热|rè}。

It is hot every year.

3

{每|měi}{个|gè} {人|rén} {都|dōu} {来|lái} {了|le}。

Everyone came.

4

{每|měi}{次|cì} {都|dōu} {这|zhè}{样|yàng}。

It's like this every time.

1

{每|měi}{逢|féng} {周|zhōu}{末|mò},{我|wǒ} {都|dōu} {去|qù} {图|tú}{书|shū}{馆|guǎn}。

Every weekend, I go to the library.

2

{每|měi}{一|yī}{个|gè} {学|xué}{生|shēng} {都|dōu} {很|hěn} {努|nǔ}{力|lì}。

Every single student is hardworking.

3

{每|měi}{当|dāng} {想|xiǎng}{起|qǐ} {家|jiā},{我|wǒ} {就|jiù} {很|hěn} {开|kāi}{心|xīn}。

Whenever I think of home, I am happy.

4

{每|měi}{个|gè}{月|yuè} {我|wǒ} {都|dōu} {存|cún}{钱|qián}。

I save money every month.

1

{诸|zhū}{位|wèi}{同|tóng}{学|xué},{请|qǐng} {安|ān}{静|jìng}。

Students, please be quiet.

2

{凡|fán}{是|shì} {会|huì}{说|shuō} {中|zhōng}{文|wén} {的|de} {人|rén} {都|dōu} {懂|dǒng} {这|zhè}{个|gè}。

Anyone who speaks Chinese understands this.

3

{每|měi}{年|nián} {的|de} {春|chūn}{节|jié} {都|dōu} {很|hěn} {热|rè}{闹|nao}。

Every Spring Festival is lively.

4

{诸|zhū}{多|duō} {原|yuán}{因|yīn} {导|dǎo}{致|zhì} {了|le} {这|zhè}{个|gè} {结|jié}{果|guǒ}。

Many reasons led to this result.

1

{凡|fán}{参|cān}{加|jiā} {比|bǐ}{赛|sài} {的|de} {选|xuǎn}{手|shǒu} {需|xū} {在|zài} {八|bā}{点|diǎn} {到|dào}{达|dá}。

All contestants must arrive at 8 o'clock.

2

{诸|zhū}{事|shì} {皆|jiē} {已|yǐ} {准|zhǔn}{备|bèi} {妥|tuǒ}{当|dàng}。

All matters have been prepared properly.

3

{每|měi}{年|nián} {的|de} {投|tóu}{资|zī} {报|bào}{告|gào} {都|dōu} {需|xū} {审|shěn}{核|hé}。

Every year's investment report must be audited.

4

{凡|fán}{有|yǒu} {疑|yí}{问|wèn} {者|zhě},{请|qǐng} {联|lián}{系|xì} {我|wǒ}。

Anyone who has questions, please contact me.

1

{诸|zhū}{君|jūn} {共|gòng}{商|shāng} {大|dà}{计|jì}。

Gentlemen, let us discuss the grand plan together.

2

{凡|fán}{法|fǎ}{律|lǜ} {所|suǒ} {禁|jìn} {之|zhī}{事|shì},{皆|jiē} {不|bù}{可|kě} {为|wéi}。

Everything prohibited by law must not be done.

3

{每|měi}{逢|féng} {佳|jiā}{节|jié} {倍|bèi} {思|sī}{亲|qīn}。

Every festive season, I miss my family even more.

4

{诸|zhū}{多|duō} {学|xué}{者|zhě} {对|duì} {此|cǐ} {持|chí} {保|bǎo}{留|liú} {态|tài}{度|dù}。

Many scholars hold a reserved attitude toward this.

1

{凡|fán}{心|xīn} {所|suǒ} {向|xiàng},{素|sù}{履|lǚ} {之|zhī}{往|wǎng}。

Wherever the heart points, I will walk with simple shoes.

2

{诸|zhū}{侯|hóu} {纷|fēn}{争|zhēng},{天|tiān}{下|xià} {大|dà}{乱|luàn}。

The various lords fought, and the world was in chaos.

3

{每|měi}{当|dāng} {夜|yè}{深|shēn} {人|rén}{静|jìng},{思|sī}{绪|xù} {万|wàn}{千|qiān}。

Whenever the night is deep and quiet, my thoughts are myriad.

4

{凡|fán}{此|cǐ}{种|zhǒng}{种|zhǒng},{皆|jiē} {为|wéi} {历|lì}{史|shǐ} {之|zhī} {见|jiàn}{证|zhèng}。

All these various things are witnesses to history.

Fácil de confundir

Formal Quantifiers: All, Every, Any (诸, 每, 凡) vs 诸 vs. 所有

Learners use 诸 as a direct synonym for all.

Formal Quantifiers: All, Every, Any (诸, 每, 凡) vs 凡 vs. 每

Both mean 'all' or 'every'.

Formal Quantifiers: All, Every, Any (诸, 每, 凡) vs 诸位 vs. 大家

Both mean 'everyone'.

Erros comuns

诸苹果

所有的苹果

诸 is for formal/plural groups, not simple fruit.

每人是

每个人都是

每 needs a measure word or noun.

凡我

凡 is for universal rules, not personal pronouns.

诸天

每天

诸 is not for time.

每逢我吃饭

每当我吃饭

每逢 is for events/times, not personal actions.

凡是学生都喜欢

凡是学生,都喜欢

Needs a comma for clarity in formal sentences.

诸位们

诸位

诸位 is already plural.

每人有书

每个人都有书

Needs '都' for emphasis.

诸事都好

诸事皆好

Use '皆' with formal '诸'.

凡有的人

凡是有志者

凡 is for conditions, not people in general.

诸位先生们

诸位先生

Redundant plural.

凡是如果

凡是

凡 is already conditional.

每逢的时候

每逢

每逢 already implies time.

诸多问题们

诸多问题

诸多 is already plural.

Padrões de frases

诸位___,请听我说。

凡是___,都必须遵守规则。

每逢___,我都会想起家乡。

诸多___,导致了这次失败。

Real World Usage

Academic Paper constant

诸研究表明...

Formal Speech very common

诸位同仁...

Legal Document common

凡本协议...

Daily Diary occasional

每逢此时...

Business Email common

诸多建议...

Social Media Post rare

凡是爱猫者...

🎯

A Regra de Ouro do 凡

Nunca deixe o pendurado. Ele funciona como um bumerangue; tudo o que você lança com precisa ser 'capturado' por ou mais adiante na frase: «凡是好电影,我都喜欢看。»
⚠️

Não formalize demais!

Usar 诸位 ao pedir pizza com amigos soa extremamente sarcástico ou estranho. Reserve esses termos para escrita, apresentações ou anúncios sérios: «诸位请注意。»
💬

O Vocabulário do CEO

No mundo corporativo chinês, começar um e-mail com 诸位同仁 (Todos os prezados colegas) estabelece autoridade instantaneamente. É um 'power move': «诸位同仁,大家好。»

Smart Tips

Use '诸' to refer to multiple factors or people.

有很多原因... 诸多原因...

Use '凡' to set the scope.

如果有人迟到... 凡迟到者...

Use '诸位' instead of '大家'.

大家请注意... 诸位请注意...

Use '每逢' for a literary touch.

每次过年... 每逢佳节...

Pronúncia

zhū

Tone of 诸

zhū is first tone, keep it high and flat.

fán

Tone of 凡

fán is second tone, rising pitch.

Formal Declaration

诸位 ↗ 皆已 ↗ 到齐 ↘

Conveys authority and respect.

Memorize

Mnemônico

Think of '诸' as a group of people (诸位), '每' as a ticking clock (every time), and '凡' as a judge's gavel (setting the rule for all).

Associação visual

Imagine a formal banquet: '诸位' (the guests), '每' (every course served), and '凡' (the rules of the house).

Rhyme

诸位大家聚一堂,每逢佳节喜洋洋,凡事皆有规矩在,学术文章显光芒。

Story

A professor stands before a class. He addresses them as '诸位' (All of you). He explains that '每' (every) student must study hard. He concludes by stating '凡' (all) who succeed will be rewarded.

Word Web

诸位诸多每年每逢凡是凡有凡事

Desafio

Write three sentences: one addressing a group (诸), one describing a habit (每), and one stating a rule (凡).

Notas culturais

Used in official government documents and formal news.

Used in formal academic and literary circles.

Common in formal business correspondence.

These characters originate from Classical Chinese, where they served as the primary means of quantification.

Iniciadores de conversa

诸位对这个计划有什么看法?

凡是参加活动的人,都需要带证件吗?

每年你都会去旅行吗?

诸事繁杂,你如何处理?

Temas para diário

Describe a formal event you attended using '诸'.
Write a set of rules for your study group using '凡'.
Reflect on your daily habits using '每'.
Write a formal letter to a professor using '诸位'.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com o quantificador correto.

___ 购买此卡的会员,都可享受折扣。(Qualquer membro que comprar este cartão desfruta de um desconto.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Esta frase estabelece uma regra geral ou condição, que é a função exata de 凡 (fán).
Qual frase está gramaticalmente correta? Múltipla escolha

Escolha a saudação formal corretamente formulada:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位同事,大家好。
诸 (zhū) anexa-se diretamente a substantivos ou usa sufixos formais como 位 (wèi), mas nunca usa classificadores padrão como 个 (gè).
Encontre e corrija o classificador ausente. Error Correction

Find and fix the mistake:

每电脑都需要更新。(Todo computador precisa de uma atualização.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每部电脑都需要更新。
每 (měi) exige estritamente um classificador antes do substantivo. Para eletrônicos, o classificador 部 (bù) ou 台 (tái) é necessário.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct quantifier.

___位同学,请安静。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
诸位 is the correct formal address.
Choose the most formal sentence. Múltipla escolha

Which sentence is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位请听好
诸位 is the most formal.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

诸位们好。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位好
诸位 is already plural.
Reorder the words. Sentence Reorder

凡 / 必须 / 参加者 / 签到

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 凡参加者必须签到
Correct formal word order.
Translate to Chinese. Tradução

Every year I travel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每年我旅行
每年 is the standard for every year.
Match the quantifier to its function. Match Pairs

Match: 1.诸 2.每 3.凡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C
Correct mapping.
Select the correct quantifier for a rule. Múltipla escolha

___有志者,事竟成。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
凡 is used for universal conditions.
Fill in the blank.

___逢佳节,倍思亲。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
每逢 is a set phrase.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a frase. Preencher as lacunas

___位朋友,晚上好! (Boa noite a todos os amigos!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrija o erro gramatical. Error Correction

凡迟到的人,踢出群。 (Qualquer um que atrasar será expulso do grupo.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 凡是迟到的人,都踢出群。
Reordene as palavras para formar uma regra correta. Sentence Reorder

Reordene: 都 / 凡是 / 要 / 员工 / 签到

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 凡是员工都要签到
Traduza a frase. Tradução

Cada pessoa deve usar máscara.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每个人都必须戴口罩。
Selecione o uso correto. Múltipla escolha

Qual frase usa corretamente '诸多' (zhūduō)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Due to various reasons, the meeting is canceled.
Associe o quantificador à sua função. Match Pairs

Associe a palavra chinesa ao seu uso equivalente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸 - Todos/Vários (Formal), 每 - Cada um (Exige Classificador), 凡 - Qualquer/Todo (Regra Geral)
Preencha com o advérbio correto. Preencher as lacunas

凡是好电影,我___喜欢看。(Qualquer filme bom, eu gosto de ver.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Qual frase soa mais formal para um e-mail de negócios? Múltipla escolha

Selecione a melhor abertura:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位同事,大家好。
Encontre a peça que falta. Error Correction

每本书很好看。 (Cada livro é muito bom.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每本书都很好看。
Traduza para o chinês. Tradução

Que tudo corra bem (em todos os assuntos).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸事顺利。

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, it sounds too formal and unnatural.

No, but '凡是' is a very common structure for universal rules.

It is a classical contraction meaning 'all of you'.

每 is for frequency/distribution; 凡 is for universal scope/rules.

Yes, '诸事' (all matters) is common.

Only in formal speeches or academic presentations.

It acts as a quantifier/plural marker.

Pair them with formal verbs like '皆' or '需'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Todos

Chinese register is more strictly defined.

French moderate

Tous/Chaque

Chinese uses '诸' for formal plural.

German moderate

Alle/Jeder

Chinese is context-dependent.

Japanese high

諸 (sho)

Pronunciation differs.

Arabic moderate

كل (kull)

Chinese uses separate markers for scope.

Chinese high

所有/每

Register is the main factor.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!