C1 Measure Words 15 min read Schwer

Formelle Quantifikatoren: Alle, Jeder, Beliebig (诸, 每, 凡)

Nutze diese formalen Quantoren, um wie ein Profi zu klingen, wenn du allgemeine Regeln aufstellst oder Gruppen ansprichst: «诸», «每», «凡».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 诸, 每, and 凡 to elevate your Chinese from conversational to academic or literary register.

  • 诸 {zhū} acts as a plural marker for 'all' or 'various', often preceding nouns like {诸位|zhūwèi}.
  • 每 {měi} indicates 'every' or 'each', functioning similarly to its common usage but often appearing in formal idioms.
  • 凡 {fán} denotes 'all' or 'in every case', typically used at the start of a clause to set a universal scope.
Formal Quantifier (诸/每/凡) + Noun + Verb

Overview

Schon mal bemerkt, wie ähnlich alte Kaiser und moderne Apple-AGBs klingen? Beide lieben absolute Aussagen. Du willst gebildet klingen. Lockere Worte reichen nicht. Du brauchst formelle Quantifikatoren. , und sind deine besten Werkzeuge. Lies weiter.
Diese drei Zeichen sind formelle Quantifikatoren. Sie sagen genau wie viele. Sie ersetzen Wörter wie 所有 oder 每个. Man sieht sie in Nachrichten. Man liest sie in Verträgen. Sie lassen dich hochgebildet klingen.

How This Grammar Works

Jeder Quantifikator hat einen strengen Charakter. bedeutet verschiedene oder alle. Es steht direkt vor Nomen. Keine Zählwörter erlaubt! bedeutet jeder einzelne. Es braucht fast immer ein Zählwort. bedeutet jeder oder alle Fälle. Es stellt eine bedingte Regel auf.

Formation Pattern

1
Befolge diese Schritte genau.
2
Identifiziere dein Nomen.
3
Wähle die richtige Stimmung.
4
Ist es eine edle Gruppe? Nutze .
5
Sind es einzelne Dinge? Nutze .
6
Ist es eine universelle Regel? Nutze .
7
Für : Direkt ans Nomen anhängen. Sag 诸国.
8
Für : Füge das Zählwort hinzu. Sag 每本书.
9
Für : Nenne das Nomen, dann füge oder hinzu.

When To Use It

Nutze für große Gruppen. Formelle E-Mail? Sag 诸位同事. Nutze für regelmäßige Dinge. Instagram-Routine? Sag 每天坚持. Nutze für strenge Regeln. WeChat-Gruppe? Tippe 凡是发广告的都踢. Das klingt herrlich und furchteinflößend.

Common Mistakes

Mische nie mit Zählwörtern. 诸个人 ist furchtbar falsch. Sag nur 诸位. Vergiss nie das Zählwort bei . 每手机 ist falsch. Du brauchst 每部手机. Lass nicht hängen. Du musst später oder einfügen.

Contrast With Similar Patterns

Wie unterscheidet sich von 所有? 所有 ist locker fürs Einkaufen. ist formell. Wie unterscheidet sich von 各个? 各个 betont Unterschiede. Wie unterscheidet sich von 只要? ist ein absolutes, unvermeidliches Gesetz.

Quick FAQ

F: Kann ich mit Freunden nutzen?

Nein. Du klingst wie ein Zeitreisender.

F: Braucht immer ein Zählwort?

Meistens ja. Außer bei Zeitwörtern.

F: Kann ich sie kombinieren?

Selten.

F: Ist 凡是 das Gleiche wie ?

Ja. Es ist nur eine zweisilbige Version.

Formal Quantifier Usage Patterns

Quantifier Function Register Common Collocation
Plural/Universal
Formal
诸位, 诸多
Distributive
Neutral/Formal
每年, 每逢
Universal Scope
Literary/Formal
凡是, 凡有

Meanings

These quantifiers function as formal or literary markers for universality, replacing colloquial terms like '所有' or '每一个'.

1

Plural/Universal

Used to denote 'all' or 'various' in a formal context.

“{诸|zhū}{君|jūn} (All of you/Gentlemen)”

“{诸|zhū}{国|guó} (All nations)”

2

Distributive

Used to denote 'every' or 'each' in a distributive sense.

“{每|měi}{年|nián} (Every year)”

“{每|měi}{次|cì} (Every time)”

3

Universal Scope

Used to define the scope of a rule or statement.

“{凡|fán}{人|rén} (All people/mortals)”

“{凡|fán}{有|yǒu}{志|zhì}{者|zhě} (Whoever has ambition)”

Reference Table

Reference table for Formelle Quantifikatoren: Alle, Jeder, Beliebig (诸, 每, 凡)
Quantor Bedeutung Zählwort nötig? Typische Paarung
`诸` ({诸|zhū})
Alle / Verschiedene
Nein
Direkt am Nomen
`每` ({每|měi})
Jeder / Jede
Meistens Ja
`都` ({都|dōu})
`凡(是)` ({凡|fán})
Jeder / Alle (Regel)
Nein
`皆` ({皆|jiē}) / `都` ({都|dōu})
`所有` ({所有|suǒyǒu})
Alle (Umgangssprache)
Optional
`都` ({都|dōu})
`各个` ({各个|gègè})
Jeder einzelne (unterschiedlich)
Meistens Ja
`都不一样` (oft bei Differenzen)
`一切` ({一切|yíqiè})
Alles / Sämtliches
Nein
Abstrakte Nomen

Formalitätsspektrum

Formell
诸位皆已到齐。

诸位皆已到齐。 (Meeting attendance)

Neutral
大家都到了。

大家都到了。 (Meeting attendance)

Informell
人都齐了。

人都齐了。 (Meeting attendance)

Umgangssprache
人齐了没?

人齐了没? (Meeting attendance)

Übersicht der formalen Quantoren

Formale Quantoren

Gruppe / Formell

  • Alle/Verschiedene (Kein Zählwort)

Individuell

  • Jeder (Braucht Zählwort)

Allgemeine Regeln

  • 凡(是) Jeder/Alle (Braucht 都/皆)

Umgangssprache vs. Formell

Umgangssprache (Alltag)
所有人 Alle Leute
只要是...都 Solange es... ist
Formell (Schrift/Regeln)
诸位 Alle (geschätzten) Anwesenden
凡是...皆 Jegliche/Alle ohne Ausnahme

Welchen Quantor soll ich nutzen?

1

Stellst du eine allgemeine Regel oder Bedingung auf?

YES
Nutze 凡(是) ... 都/皆
NO
Nächster Schritt
2

Sprichst du eine formale Gruppe ohne Zählwort an?

YES
Nutze 诸
NO ↓

Häufige Paarungen

👑

Mit 诸

  • 诸位 (alle zusammen)
  • 诸事 (alle Angelegenheiten)
  • 诸多 (viele)
🔍

Mit 每

  • 每个 (jeder)
  • 每天 (jeden Tag)
  • 每部 (jede Einheit)
⚖️

Mit 凡

  • 凡是 (jeder, der)
  • 凡人 (Sterbliche)
  • 凡事 (alles/jede Angelegenheit)

Beispiele nach Niveau

1

{每|měi}{天|tiān} {我|wǒ} {都|dōu} {喝|hē} {茶|chá}。

I drink tea every day.

2

{每|měi}{年|nián} {都|dōu} {很|hěn} {热|rè}。

It is hot every year.

3

{每|měi}{个|gè} {人|rén} {都|dōu} {来|lái} {了|le}。

Everyone came.

4

{每|měi}{次|cì} {都|dōu} {这|zhè}{样|yàng}。

It's like this every time.

1

{每|měi}{逢|féng} {周|zhōu}{末|mò},{我|wǒ} {都|dōu} {去|qù} {图|tú}{书|shū}{馆|guǎn}。

Every weekend, I go to the library.

2

{每|měi}{一|yī}{个|gè} {学|xué}{生|shēng} {都|dōu} {很|hěn} {努|nǔ}{力|lì}。

Every single student is hardworking.

3

{每|měi}{当|dāng} {想|xiǎng}{起|qǐ} {家|jiā},{我|wǒ} {就|jiù} {很|hěn} {开|kāi}{心|xīn}。

Whenever I think of home, I am happy.

4

{每|měi}{个|gè}{月|yuè} {我|wǒ} {都|dōu} {存|cún}{钱|qián}。

I save money every month.

1

{诸|zhū}{位|wèi}{同|tóng}{学|xué},{请|qǐng} {安|ān}{静|jìng}。

Students, please be quiet.

2

{凡|fán}{是|shì} {会|huì}{说|shuō} {中|zhōng}{文|wén} {的|de} {人|rén} {都|dōu} {懂|dǒng} {这|zhè}{个|gè}。

Anyone who speaks Chinese understands this.

3

{每|měi}{年|nián} {的|de} {春|chūn}{节|jié} {都|dōu} {很|hěn} {热|rè}{闹|nao}。

Every Spring Festival is lively.

4

{诸|zhū}{多|duō} {原|yuán}{因|yīn} {导|dǎo}{致|zhì} {了|le} {这|zhè}{个|gè} {结|jié}{果|guǒ}。

Many reasons led to this result.

1

{凡|fán}{参|cān}{加|jiā} {比|bǐ}{赛|sài} {的|de} {选|xuǎn}{手|shǒu} {需|xū} {在|zài} {八|bā}{点|diǎn} {到|dào}{达|dá}。

All contestants must arrive at 8 o'clock.

2

{诸|zhū}{事|shì} {皆|jiē} {已|yǐ} {准|zhǔn}{备|bèi} {妥|tuǒ}{当|dàng}。

All matters have been prepared properly.

3

{每|měi}{年|nián} {的|de} {投|tóu}{资|zī} {报|bào}{告|gào} {都|dōu} {需|xū} {审|shěn}{核|hé}。

Every year's investment report must be audited.

4

{凡|fán}{有|yǒu} {疑|yí}{问|wèn} {者|zhě},{请|qǐng} {联|lián}{系|xì} {我|wǒ}。

Anyone who has questions, please contact me.

1

{诸|zhū}{君|jūn} {共|gòng}{商|shāng} {大|dà}{计|jì}。

Gentlemen, let us discuss the grand plan together.

2

{凡|fán}{法|fǎ}{律|lǜ} {所|suǒ} {禁|jìn} {之|zhī}{事|shì},{皆|jiē} {不|bù}{可|kě} {为|wéi}。

Everything prohibited by law must not be done.

3

{每|měi}{逢|féng} {佳|jiā}{节|jié} {倍|bèi} {思|sī}{亲|qīn}。

Every festive season, I miss my family even more.

4

{诸|zhū}{多|duō} {学|xué}{者|zhě} {对|duì} {此|cǐ} {持|chí} {保|bǎo}{留|liú} {态|tài}{度|dù}。

Many scholars hold a reserved attitude toward this.

1

{凡|fán}{心|xīn} {所|suǒ} {向|xiàng},{素|sù}{履|lǚ} {之|zhī}{往|wǎng}。

Wherever the heart points, I will walk with simple shoes.

2

{诸|zhū}{侯|hóu} {纷|fēn}{争|zhēng},{天|tiān}{下|xià} {大|dà}{乱|luàn}。

The various lords fought, and the world was in chaos.

3

{每|měi}{当|dāng} {夜|yè}{深|shēn} {人|rén}{静|jìng},{思|sī}{绪|xù} {万|wàn}{千|qiān}。

Whenever the night is deep and quiet, my thoughts are myriad.

4

{凡|fán}{此|cǐ}{种|zhǒng}{种|zhǒng},{皆|jiē} {为|wéi} {历|lì}{史|shǐ} {之|zhī} {见|jiàn}{证|zhèng}。

All these various things are witnesses to history.

Leicht verwechselbar

Formal Quantifiers: All, Every, Any (诸, 每, 凡) vs. 诸 vs. 所有

Learners use 诸 as a direct synonym for all.

Formal Quantifiers: All, Every, Any (诸, 每, 凡) vs. 凡 vs. 每

Both mean 'all' or 'every'.

Formal Quantifiers: All, Every, Any (诸, 每, 凡) vs. 诸位 vs. 大家

Both mean 'everyone'.

Häufige Fehler

诸苹果

所有的苹果

诸 is for formal/plural groups, not simple fruit.

每人是

每个人都是

每 needs a measure word or noun.

凡我

凡 is for universal rules, not personal pronouns.

诸天

每天

诸 is not for time.

每逢我吃饭

每当我吃饭

每逢 is for events/times, not personal actions.

凡是学生都喜欢

凡是学生,都喜欢

Needs a comma for clarity in formal sentences.

诸位们

诸位

诸位 is already plural.

每人有书

每个人都有书

Needs '都' for emphasis.

诸事都好

诸事皆好

Use '皆' with formal '诸'.

凡有的人

凡是有志者

凡 is for conditions, not people in general.

诸位先生们

诸位先生

Redundant plural.

凡是如果

凡是

凡 is already conditional.

每逢的时候

每逢

每逢 already implies time.

诸多问题们

诸多问题

诸多 is already plural.

Satzmuster

诸位___,请听我说。

凡是___,都必须遵守规则。

每逢___,我都会想起家乡。

诸多___,导致了这次失败。

Real World Usage

Academic Paper constant

诸研究表明...

Formal Speech very common

诸位同仁...

Legal Document common

凡本协议...

Daily Diary occasional

每逢此时...

Business Email common

诸多建议...

Social Media Post rare

凡是爱猫者...

🎯

Die goldene Regel für 凡

Lass niemals allein im Regen stehen. Es funktioniert wie ein Bumerang: Was du mit am Satzanfang rauswirfst, muss später im Satz von oder wieder eingefangen werden. Zum Beispiel: «凡是好电影,我都喜欢看。»
⚠️

Nicht zu förmlich werden!

Wenn du mit Freunden Pizza bestellst und 诸位 benutzt, klingt das extrem sarkastisch oder wie ein schlechter Scherz. Heb dir das für Präsentationen oder offizielle Ankündigungen auf: «诸位,我们要点披萨吗?»
💬

Das CEO-Vokabular

In der chinesischen Corporate-Welt verschaffst du dir sofort Autorität, wenn du eine E-Mail mit 诸位同仁 (An alle geschätzten Kollegen) beginnst. Das ist ein echter Power-Move: «诸位同仁,大家好。»

Smart Tips

Use '诸' to refer to multiple factors or people.

有很多原因... 诸多原因...

Use '凡' to set the scope.

如果有人迟到... 凡迟到者...

Use '诸位' instead of '大家'.

大家请注意... 诸位请注意...

Use '每逢' for a literary touch.

每次过年... 每逢佳节...

Aussprache

zhū

Tone of 诸

zhū is first tone, keep it high and flat.

fán

Tone of 凡

fán is second tone, rising pitch.

Formal Declaration

诸位 ↗ 皆已 ↗ 到齐 ↘

Conveys authority and respect.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '诸' as a group of people (诸位), '每' as a ticking clock (every time), and '凡' as a judge's gavel (setting the rule for all).

Visuelle Assoziation

Imagine a formal banquet: '诸位' (the guests), '每' (every course served), and '凡' (the rules of the house).

Rhyme

诸位大家聚一堂,每逢佳节喜洋洋,凡事皆有规矩在,学术文章显光芒。

Story

A professor stands before a class. He addresses them as '诸位' (All of you). He explains that '每' (every) student must study hard. He concludes by stating '凡' (all) who succeed will be rewarded.

Word Web

诸位诸多每年每逢凡是凡有凡事

Herausforderung

Write three sentences: one addressing a group (诸), one describing a habit (每), and one stating a rule (凡).

Kulturelle Hinweise

Used in official government documents and formal news.

Used in formal academic and literary circles.

Common in formal business correspondence.

These characters originate from Classical Chinese, where they served as the primary means of quantification.

Gesprächseinstiege

诸位对这个计划有什么看法?

凡是参加活动的人,都需要带证件吗?

每年你都会去旅行吗?

诸事繁杂,你如何处理?

Tagebuch-Impulse

Describe a formal event you attended using '诸'.
Write a set of rules for your study group using '凡'.
Reflect on your daily habits using '每'.
Write a formal letter to a professor using '诸位'.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit dem passenden Quantor.

___ 购买此卡的会员,都可享受折扣。(Jeder, der diese Karte kauft, erhält Rabatt.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Dieser Satz stellt eine allgemeine Regel oder Bedingung auf, was genau die Funktion von 凡 (fán) ist.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt? Multiple Choice

Wähle die richtige formale Anrede:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位同事,大家好。
诸 (zhū) wird direkt an Nomen gehängt oder nutzt formale Suffixe wie 位 (wèi), aber niemals Standard-Zählwörter wie 个 (gè).
Finde und korrigiere das fehlende Zählwort. Error Correction

Find and fix the mistake:

每电脑都需要更新。(Jeder Computer braucht ein Update.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每部电脑都需要更新。
每 (měi) erfordert zwingend ein Zählwort vor dem Nomen. Für elektronische Geräte ist 部 (bù) oder 台 (tái) passend.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct quantifier.

___位同学,请安静。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
诸位 is the correct formal address.
Choose the most formal sentence. Multiple Choice

Which sentence is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位请听好
诸位 is the most formal.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

诸位们好。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位好
诸位 is already plural.
Reorder the words. Sentence Reorder

凡 / 必须 / 参加者 / 签到

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 凡参加者必须签到
Correct formal word order.
Translate to Chinese. Übersetzung

Every year I travel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每年我旅行
每年 is the standard for every year.
Match the quantifier to its function. Match Pairs

Match: 1.诸 2.每 3.凡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C
Correct mapping.
Select the correct quantifier for a rule. Multiple Choice

___有志者,事竟成。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
凡 is used for universal conditions.
Fill in the blank.

___逢佳节,倍思亲。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
每逢 is a set phrase.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige die Phrase. Lückentext

___位朋友,晚上好! (Guten Abend, meine Freunde!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Korrigiere den Grammatikfehler. Error Correction

凡迟到的人,踢出群。 (Jeder, der zu spät kommt, wird aus der Gruppe geworfen.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 凡是迟到的人,都踢出群。
Ordne die Wörter zu einer korrekten Regel. Sentence Reorder

Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 都 / 凡是 / 要 / 员工 / 签到

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 凡是员工都要签到
Übersetze den Satz. Übersetzung

Jede Person muss eine Maske tragen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每个人都必须戴口罩。
Wähle die korrekte Verwendung. Multiple Choice

Welcher Satz verwendet '诸多' (zhūduō) richtig?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Due to various reasons, the meeting is cancelled.
Verbinde den Quantor mit seiner Funktion. Match Pairs

Ordne das chinesische Wort seiner Funktion zu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸 - Alle/Verschiedene (Formal), 每 - Jedes einzelne (Braucht Zählwort), 凡 - Jeder/Alle (Allgemeine Regel)
Fülle das korrekte Adverb ein. Lückentext

凡是好电影,我___喜欢看。(Jeden guten Film schaue ich mir gerne an.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Welcher Satz klingt formeller für eine geschäftliche E-Mail? Multiple Choice

Wähle die beste Eröffnung:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位同事,大家好。
Finde das fehlende Teil. Error Correction

每本书很好看。 (Jedes Buch ist gut.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每本书都很好看。
Übersetze ins Chinesische. Übersetzung

Alles läuft glatt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸事顺利。

Score: /10

FAQ (8)

No, it sounds too formal and unnatural.

No, but '凡是' is a very common structure for universal rules.

It is a classical contraction meaning 'all of you'.

每 is for frequency/distribution; 凡 is for universal scope/rules.

Yes, '诸事' (all matters) is common.

Only in formal speeches or academic presentations.

It acts as a quantifier/plural marker.

Pair them with formal verbs like '皆' or '需'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Todos

Chinese register is more strictly defined.

French moderate

Tous/Chaque

Chinese uses '诸' for formal plural.

German moderate

Alle/Jeder

Chinese is context-dependent.

Japanese high

諸 (sho)

Pronunciation differs.

Arabic moderate

كل (kull)

Chinese uses separate markers for scope.

Chinese high

所有/每

Register is the main factor.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!