C1 Measure Words 15 min read Difficile

Quantificateurs Formels : Tout, Chaque, N'importe quel (诸, 每, 凡)

Utilise ces outils pour sonner comme un pro : «诸» pour le groupe formel, «每» pour l'unité précise, et «凡» pour les règles absolues.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 诸, 每, and 凡 to elevate your Chinese from conversational to academic or literary register.

  • 诸 {zhū} acts as a plural marker for 'all' or 'various', often preceding nouns like {诸位|zhūwèi}.
  • 每 {měi} indicates 'every' or 'each', functioning similarly to its common usage but often appearing in formal idioms.
  • 凡 {fán} denotes 'all' or 'in every case', typically used at the start of a clause to set a universal scope.
Formal Quantifier (诸/每/凡) + Noun + Verb

Overview

Avez-vous remarqué que les anciens empereurs et les CGU d'Apple se ressemblent ? Les deux aiment les déclarations absolues. Vous voulez avoir l'air éduqué. Les mots simples ne suffisent plus. Il vous faut des quantificateurs formels. , et sont vos meilleurs atouts. Lisez la suite.
Ces trois caractères sont des quantificateurs formels. Ils indiquent combien. Ils remplacent des mots basiques comme 所有 ou 每个. Vous les voyez dans les actualités et les contrats. Ils vous font paraître très instruit. Comme un érudit classique avec un smartphone.

How This Grammar Works

Chaque quantificateur a sa personnalité stricte. signifie divers ou tous. Il s'attache directement aux noms. Aucun classificateur n'est autorisé ! signifie chaque. Il exige presque toujours un classificateur. signifie tout ou "n'importe quel". Il fixe une règle universelle.

Formation Pattern

1
Suivez ces étapes exactes.
2
Identifiez votre nom.
3
Choisissez l'ambiance.
4
Est-ce un groupe distingué ? Utilisez .
5
Sont-ce des éléments individuels ? Utilisez .
6
Est-ce une règle universelle ? Utilisez .
7
Pour , attachez-le au nom. Dites 诸国.
8
Pour , ajoutez le classificateur. Dites 每本书.
9
Pour , ajoutez le nom, puis un adverbe comme ou .

When To Use It

Utilisez pour vous adresser à la foule. Un email formel ? Dites 诸位同事. Utilisez pour les occurrences régulières. Une routine sur Instagram ? Dites 每天坚持. Utilisez pour les règles strictes. Un groupe WeChat ? Tapez 凡是发广告的都踢.

Common Mistakes

Ne mélangez pas avec des classificateurs. Dire 诸个人 est faux. Dites juste 诸位. N'oubliez pas le classificateur avec . 每手机 est faux. Il vous faut 每部手机. Ne laissez pas seul. Vous devez inclure ou plus tard.

Contrast With Similar Patterns

Quelle différence entre et 所有 ? 所有 est décontracté pour le supermarché. est formel. Quelle différence entre et 各个 ? 各个 souligne la différence. Quelle différence entre et 只要 ? est une loi absolue et inévitable.

Quick FAQ

Q : Puis-je utiliser avec des amis ?

R: Non. Vous aurez l'air d'un voyageur temporel.

Q : a-t-il toujours besoin d'un classificateur ?

R: Presque. Sauf pour le temps.

Q : Puis-je les combiner ?

R: Rarement.

Q : 凡是 est-il identique à ?

R: Oui, c'est juste une version à deux syllabes.

Formal Quantifier Usage Patterns

Quantifier Function Register Common Collocation
Plural/Universal
Formal
诸位, 诸多
Distributive
Neutral/Formal
每年, 每逢
Universal Scope
Literary/Formal
凡是, 凡有

Meanings

These quantifiers function as formal or literary markers for universality, replacing colloquial terms like '所有' or '每一个'.

1

Plural/Universal

Used to denote 'all' or 'various' in a formal context.

“{诸|zhū}{君|jūn} (All of you/Gentlemen)”

“{诸|zhū}{国|guó} (All nations)”

2

Distributive

Used to denote 'every' or 'each' in a distributive sense.

“{每|měi}{年|nián} (Every year)”

“{每|měi}{次|cì} (Every time)”

3

Universal Scope

Used to define the scope of a rule or statement.

“{凡|fán}{人|rén} (All people/mortals)”

“{凡|fán}{有|yǒu}{志|zhì}{者|zhě} (Whoever has ambition)”

Reference Table

Reference table for Quantificateurs Formels : Tout, Chaque, N'importe quel (诸, 每, 凡)
Quantificateur Sens Classificateur requis ? Association courante
`诸` ({诸|zhū})
Tous / Divers
Non
Nom attaché directement
`每` ({每|měi})
Chaque / Chacun
Généralement oui
`都` ({都|dōu})
`凡(是)` ({凡|fán})
N'importe quel / Tout (Règle)
Non
`皆` ({皆|jiē}) / `都` ({都|dōu})
`所有` ({所有|suǒyǒu})
Tous (Courant)
Optionnel
`都` ({都|dōu})
`各个` ({各个|gègè})
Chaque élément distinct
Généralement oui
`都不一样` (Implique souvent une différence)
`一切` ({一切|yíqiè})
Tout / Chaque chose
Non
Noms abstraits

Spectre de formalité

Formel
诸位皆已到齐。

诸位皆已到齐。 (Meeting attendance)

Neutre
大家都到了。

大家都到了。 (Meeting attendance)

Informel
人都齐了。

人都齐了。 (Meeting attendance)

Argot
人齐了没?

人齐了没? (Meeting attendance)

Carte des quantificateurs formels

Quantificateurs formels

Groupe / Formel

  • Tous/Divers (Sans classificateur)

Individuel

  • Chaque (Avec classificateur)

Règles universelles

  • 凡(是) N'importe quel (Nécessite 都/皆)

Courant vs Soutenu

Courant (Quotidien)
所有人 Tout le monde
只要是...都 Tant que c'est...
Soutenu (Écrit/Règles)
诸位 Tout le monde (Distingué)
凡是...皆 Tous sans exception...

Quel quantificateur utiliser ?

1

Est-ce une règle universelle ou une condition ?

YES
Utilise 凡(是) ... 都/皆
NO
Étape suivante
2

S'agit-il d'un groupe formel sans classificateur ?

YES
Utilise 诸
NO ↓

Associations courantes

👑

Avec 诸

  • 诸位 (tout le monde)
  • 诸事 (toutes affaires)
  • 诸多 (nombreux)
🔍

Avec 每

  • 每个 (chaque)
  • 每天 (chaque jour)
  • 每部 (chaque unité)
⚖️

Avec 凡

  • 凡是 (quiconque)
  • 凡人 (mortels)
  • 凡事 (toute chose/règle)

Exemples par niveau

1

{每|měi}{天|tiān} {我|wǒ} {都|dōu} {喝|hē} {茶|chá}。

I drink tea every day.

2

{每|měi}{年|nián} {都|dōu} {很|hěn} {热|rè}。

It is hot every year.

3

{每|měi}{个|gè} {人|rén} {都|dōu} {来|lái} {了|le}。

Everyone came.

4

{每|měi}{次|cì} {都|dōu} {这|zhè}{样|yàng}。

It's like this every time.

1

{每|měi}{逢|féng} {周|zhōu}{末|mò},{我|wǒ} {都|dōu} {去|qù} {图|tú}{书|shū}{馆|guǎn}。

Every weekend, I go to the library.

2

{每|měi}{一|yī}{个|gè} {学|xué}{生|shēng} {都|dōu} {很|hěn} {努|nǔ}{力|lì}。

Every single student is hardworking.

3

{每|měi}{当|dāng} {想|xiǎng}{起|qǐ} {家|jiā},{我|wǒ} {就|jiù} {很|hěn} {开|kāi}{心|xīn}。

Whenever I think of home, I am happy.

4

{每|měi}{个|gè}{月|yuè} {我|wǒ} {都|dōu} {存|cún}{钱|qián}。

I save money every month.

1

{诸|zhū}{位|wèi}{同|tóng}{学|xué},{请|qǐng} {安|ān}{静|jìng}。

Students, please be quiet.

2

{凡|fán}{是|shì} {会|huì}{说|shuō} {中|zhōng}{文|wén} {的|de} {人|rén} {都|dōu} {懂|dǒng} {这|zhè}{个|gè}。

Anyone who speaks Chinese understands this.

3

{每|měi}{年|nián} {的|de} {春|chūn}{节|jié} {都|dōu} {很|hěn} {热|rè}{闹|nao}。

Every Spring Festival is lively.

4

{诸|zhū}{多|duō} {原|yuán}{因|yīn} {导|dǎo}{致|zhì} {了|le} {这|zhè}{个|gè} {结|jié}{果|guǒ}。

Many reasons led to this result.

1

{凡|fán}{参|cān}{加|jiā} {比|bǐ}{赛|sài} {的|de} {选|xuǎn}{手|shǒu} {需|xū} {在|zài} {八|bā}{点|diǎn} {到|dào}{达|dá}。

All contestants must arrive at 8 o'clock.

2

{诸|zhū}{事|shì} {皆|jiē} {已|yǐ} {准|zhǔn}{备|bèi} {妥|tuǒ}{当|dàng}。

All matters have been prepared properly.

3

{每|měi}{年|nián} {的|de} {投|tóu}{资|zī} {报|bào}{告|gào} {都|dōu} {需|xū} {审|shěn}{核|hé}。

Every year's investment report must be audited.

4

{凡|fán}{有|yǒu} {疑|yí}{问|wèn} {者|zhě},{请|qǐng} {联|lián}{系|xì} {我|wǒ}。

Anyone who has questions, please contact me.

1

{诸|zhū}{君|jūn} {共|gòng}{商|shāng} {大|dà}{计|jì}。

Gentlemen, let us discuss the grand plan together.

2

{凡|fán}{法|fǎ}{律|lǜ} {所|suǒ} {禁|jìn} {之|zhī}{事|shì},{皆|jiē} {不|bù}{可|kě} {为|wéi}。

Everything prohibited by law must not be done.

3

{每|měi}{逢|féng} {佳|jiā}{节|jié} {倍|bèi} {思|sī}{亲|qīn}。

Every festive season, I miss my family even more.

4

{诸|zhū}{多|duō} {学|xué}{者|zhě} {对|duì} {此|cǐ} {持|chí} {保|bǎo}{留|liú} {态|tài}{度|dù}。

Many scholars hold a reserved attitude toward this.

1

{凡|fán}{心|xīn} {所|suǒ} {向|xiàng},{素|sù}{履|lǚ} {之|zhī}{往|wǎng}。

Wherever the heart points, I will walk with simple shoes.

2

{诸|zhū}{侯|hóu} {纷|fēn}{争|zhēng},{天|tiān}{下|xià} {大|dà}{乱|luàn}。

The various lords fought, and the world was in chaos.

3

{每|měi}{当|dāng} {夜|yè}{深|shēn} {人|rén}{静|jìng},{思|sī}{绪|xù} {万|wàn}{千|qiān}。

Whenever the night is deep and quiet, my thoughts are myriad.

4

{凡|fán}{此|cǐ}{种|zhǒng}{种|zhǒng},{皆|jiē} {为|wéi} {历|lì}{史|shǐ} {之|zhī} {见|jiàn}{证|zhèng}。

All these various things are witnesses to history.

Facile à confondre

Formal Quantifiers: All, Every, Any (诸, 每, 凡) vs 诸 vs. 所有

Learners use 诸 as a direct synonym for all.

Formal Quantifiers: All, Every, Any (诸, 每, 凡) vs 凡 vs. 每

Both mean 'all' or 'every'.

Formal Quantifiers: All, Every, Any (诸, 每, 凡) vs 诸位 vs. 大家

Both mean 'everyone'.

Erreurs courantes

诸苹果

所有的苹果

诸 is for formal/plural groups, not simple fruit.

每人是

每个人都是

每 needs a measure word or noun.

凡我

凡 is for universal rules, not personal pronouns.

诸天

每天

诸 is not for time.

每逢我吃饭

每当我吃饭

每逢 is for events/times, not personal actions.

凡是学生都喜欢

凡是学生,都喜欢

Needs a comma for clarity in formal sentences.

诸位们

诸位

诸位 is already plural.

每人有书

每个人都有书

Needs '都' for emphasis.

诸事都好

诸事皆好

Use '皆' with formal '诸'.

凡有的人

凡是有志者

凡 is for conditions, not people in general.

诸位先生们

诸位先生

Redundant plural.

凡是如果

凡是

凡 is already conditional.

每逢的时候

每逢

每逢 already implies time.

诸多问题们

诸多问题

诸多 is already plural.

Structures de phrases

诸位___,请听我说。

凡是___,都必须遵守规则。

每逢___,我都会想起家乡。

诸多___,导致了这次失败。

Real World Usage

Academic Paper constant

诸研究表明...

Formal Speech very common

诸位同仁...

Legal Document common

凡本协议...

Daily Diary occasional

每逢此时...

Business Email common

诸多建议...

Social Media Post rare

凡是爱猫者...

🎯

La règle d'or du 凡

Ne laisse jamais tout seul. C'est comme un boomerang : si tu lances un , il doit être rattrapé par un ou un plus loin dans la phrase. Par exemple : «凡是不回复的,默认同意。»
⚠️

N'en fais pas trop !

Utiliser 诸位 pour commander une pizza avec tes potes sonnera super sarcastique ou bizarre. Garde ça pour l'écrit ou les présentations sérieuses : «诸位,我想吃披萨。»
💬

Le vocabulaire du CEO

Dans le monde du travail en Chine, commencer un mail par 诸位同仁 (Chers collègues) assoit direct ton autorité. C'est un vrai 'power move' : 诸位同仁,请 attention。

Smart Tips

Use '诸' to refer to multiple factors or people.

有很多原因... 诸多原因...

Use '凡' to set the scope.

如果有人迟到... 凡迟到者...

Use '诸位' instead of '大家'.

大家请注意... 诸位请注意...

Use '每逢' for a literary touch.

每次过年... 每逢佳节...

Prononciation

zhū

Tone of 诸

zhū is first tone, keep it high and flat.

fán

Tone of 凡

fán is second tone, rising pitch.

Formal Declaration

诸位 ↗ 皆已 ↗ 到齐 ↘

Conveys authority and respect.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of '诸' as a group of people (诸位), '每' as a ticking clock (every time), and '凡' as a judge's gavel (setting the rule for all).

Association visuelle

Imagine a formal banquet: '诸位' (the guests), '每' (every course served), and '凡' (the rules of the house).

Rhyme

诸位大家聚一堂,每逢佳节喜洋洋,凡事皆有规矩在,学术文章显光芒。

Story

A professor stands before a class. He addresses them as '诸位' (All of you). He explains that '每' (every) student must study hard. He concludes by stating '凡' (all) who succeed will be rewarded.

Word Web

诸位诸多每年每逢凡是凡有凡事

Défi

Write three sentences: one addressing a group (诸), one describing a habit (每), and one stating a rule (凡).

Notes culturelles

Used in official government documents and formal news.

Used in formal academic and literary circles.

Common in formal business correspondence.

These characters originate from Classical Chinese, where they served as the primary means of quantification.

Amorces de conversation

诸位对这个计划有什么看法?

凡是参加活动的人,都需要带证件吗?

每年你都会去旅行吗?

诸事繁杂,你如何处理?

Sujets d'écriture

Describe a formal event you attended using '诸'.
Write a set of rules for your study group using '凡'.
Reflect on your daily habits using '每'.
Write a formal letter to a professor using '诸位'.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis le vide avec le bon quantificateur.

___ 购买此卡的会员,都可享受折扣。(Quiconque achète cette carte bénéficie d'une réduction.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Cette phrase établit une règle universelle ou une condition, ce qui est la fonction exacte de 凡 (fán).
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis la formule d'appel formelle correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位同事,大家好。
诸 (zhū) s'attache directement aux noms ou utilise des suffixes formels comme 位 (wèi), mais jamais de classificateurs standards comme 个 (gè).
Trouve et corrige le classificateur manquant. Error Correction

Find and fix the mistake:

每电脑都需要更新。(Chaque ordinateur a besoin d'une mise à jour.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每部电脑都需要更新。
每 (měi) exige strictement un classificateur avant le nom. Pour les appareils électroniques, on utilise souvent 部 (bù) ou 台 (tái).

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct quantifier.

___位同学,请安静。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
诸位 is the correct formal address.
Choose the most formal sentence. Choix multiple

Which sentence is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位请听好
诸位 is the most formal.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

诸位们好。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位好
诸位 is already plural.
Reorder the words. Sentence Reorder

凡 / 必须 / 参加者 / 签到

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 凡参加者必须签到
Correct formal word order.
Translate to Chinese. Traduction

Every year I travel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每年我旅行
每年 is the standard for every year.
Match the quantifier to its function. Match Pairs

Match: 1.诸 2.每 3.凡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C
Correct mapping.
Select the correct quantifier for a rule. Choix multiple

___有志者,事竟成。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
凡 is used for universal conditions.
Fill in the blank.

___逢佳节,倍思亲。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
每逢 is a set phrase.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète la phrase. Texte trous

___位朋友,晚上好! (Bonsoir à tous, chers amis !)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrige la faute de grammaire. Error Correction

凡迟到的人,踢出群。 (Quiconque est en retard sera expulsé du groupe.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 凡是迟到的人,都踢出群。
Réordonne les mots pour former une règle correcte. Sentence Reorder

Remets dans l'ordre : 都 / 凡是 / 要 / 员工 / 签到

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 凡是员工都要签到
Traduis la phrase. Traduction

Chaque personne doit porter un masque.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每个人都必须戴口罩。
Sélectionne l'usage correct. Choix multiple

Quelle phrase utilise correctement '诸多' (zhūduō) ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 由于诸多原因,会议取消。
Fais correspondre le quantificateur à sa fonction. Match Pairs

Associe le mot chinois à sa fonction.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸 - Tous/Divers (Formel), 每 - Chaque unité (Besoin classificateur), 凡 - N'importe quel (Règle absolue)
Remplis avec le bon adverbe. Texte trous

凡是好电影,我___喜欢看。(J'aime regarder n'importe quel bon film.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Quelle phrase sonne le plus formel pour un email pro ? Choix multiple

Choisis la meilleure ouverture :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸位同事,大家好。
Trouve l'élément manquant. Error Correction

每本书很好看。 (Chaque livre est beau.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每本书都很好看。
Traduis en chinois. Traduction

Que tout se passe bien (dans toutes les affaires).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 诸事顺利。

Score: /10

FAQ (8)

No, it sounds too formal and unnatural.

No, but '凡是' is a very common structure for universal rules.

It is a classical contraction meaning 'all of you'.

每 is for frequency/distribution; 凡 is for universal scope/rules.

Yes, '诸事' (all matters) is common.

Only in formal speeches or academic presentations.

It acts as a quantifier/plural marker.

Pair them with formal verbs like '皆' or '需'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Todos

Chinese register is more strictly defined.

French moderate

Tous/Chaque

Chinese uses '诸' for formal plural.

German moderate

Alle/Jeder

Chinese is context-dependent.

Japanese high

諸 (sho)

Pronunciation differs.

Arabic moderate

كل (kull)

Chinese uses separate markers for scope.

Chinese high

所有/每

Register is the main factor.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !