Étonnamment : -다니 (Attends, vraiment ?)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -다니 to express shock, disbelief, or surprise about a fact you just learned or recalled.
- Attach -다니 to the verb/adjective stem (present tense). Example: 가다니 (Going? Really?)
- Use -었다니 for past tense events. Example: 먹었다니 (You ate it? Really?)
- Use -라니 for imperative/command quotes. Example: 가라니 (You said go? Really?)
Overview
-다니 (dani).-다니 est l'outil parfait pour ça. C'est ce qu'on appelle une forme exclamative qui marque un décalage entre tes attentes et la réalité.-다니 fait tout le travail en un seul suffixe. Il transforme un fait neutre en une réaction émotionnelle. Imagine-toi au café avec un ami : il t'annonce quelque chose de fou.-다니 pour montrer que ton cerveau est en train de traiter l'information avec surprise. C'est ce qui te fera passer du stade d'étudiant qui « récite » du coréen à celui qui « vit » la langue.-다니, il faut remonter à sa racine : c'est une contraction de -다고 하니. En gros, on a le quotatif -다고 (dire que) suivi de -하니 (puisque/comme). Historiquement, c'est comme si tu disais : « Puisque j'entends dire que...-다니 est beaucoup plus flexible. Il ne nécessite pas forcément un verbe de sentiment dans la phrase.비가 와요. |비가 오다니... |그가 합격했다니 믿을 수 없어요. |-다니 porte la charge émotionnelle à lui tout seul. C'est une économie de moyens très élégante.-다니. Voici un tableau récapitulatif pour t'aider à visualiser la structure :V + ㄴ/는다니 | 먹는다니 | Penser qu'il mange... |Adj + 다니 | 예쁘다니 | Penser que c'est joli... |N + 라니 | 의사라니 | Penser que c'est un médecin... |N + 이라니 | 학생이라니 | Penser que c'est un étudiant... |V/Adj + 았/었다니 | 갔다니 | Penser qu'il est allé... |V/Adj + (으)ㄹ 거라니 | 할 거라니 | Penser qu'il fera... |-았/었- avant d'ajouter -다니.봤다니 (penser qu'il a vu) au lieu de 본다니 (penser qu'il voit).-다니 dès que tu ressens un décalage. C'est le mot-clé : le décalage. Ton cerveau avait une attente, et la réalité est différente.- 1Incrédulité totale : Quelqu'un te dit qu'il a couru un marathon sans entraînement ?
안 배웠는데 마라톤을 뛰었다니!(Penser qu'il a couru un marathon sans apprendre !). Ici, le ton monte, c'est l'exclamation pure. - 2Admiration : Tu vois un enfant qui joue du piano comme un pro.
그 어린아이가 그렇게 잘 친다니!(Penser qu'un si jeune enfant joue aussi bien !). C'est de l'admiration teintée de surprise. - 3Agacement ou frustration : Ton collègue arrive en retard pour la troisième fois.
또 지각을 하다니!(Penser qu'il est encore en retard !). C'est une critique sous-entendue. - 4Réaction à une observation : Tu rentres chez toi et tu vois que ton frigo est vide.
냉장고가 비어 있다니!(Penser que le frigo est vide !).
-다니 suffit à faire comprendre ton émotion. C'est très naturel, comme quand on dit en français « Non mais, tu te rends compte ? ».- 1L'usage pour des faits banals : L'erreur classique est de vouloir utiliser
-다니pour n'importe quelle cause. En français, on dit « Comme il pleut, je prends mon parapluie ». Si tu dis비가 온다니 우산을 가져가요, tu exprimes que la pluie est une surprise totale. Si c'est juste une déduction logique, utilise-니까ou-아서/어서. N'utilise pas-다니si tu n'es pas réellement surpris. - 2L'oubli du
이pour les noms : Les francophones ont parfois du mal avec la copule이다. Pour les noms finissant par une consonne, il faut impérativement ajouter이avant라니. On dira선생님이라니(penser que c'est un professeur) et non선생님라니. C'est une erreur de prononciation qui rend la phrase lourde. - 3La confusion avec le discours rapporté simple : On a tendance à vouloir utiliser
-다고partout. Mais-다고est neutre. Si tu veux insister sur ton choc émotionnel, il faut impérativement passer à-다니. Dire그가 갔다(il est parti) est une information. Dire그가 갔다니est une réaction. Ne pas faire la distinction, c'est perdre toute la nuance expressive du coréen.
-다니 | Surprise, choc, incrédulité | Réaction subjective forte |-다고요? | Demande de confirmation | « Pardon ? Tu as dit quoi ? » |-는군요/군요 | Réalisation, découverte | « Ah, je vois ! » (plus calme) |-군요 est une découverte plutôt calme et factuelle (« Ah, tiens, il pleut »), -다니 est beaucoup plus chargé émotionnellement (« Quoi ? Il pleut ?! »).-군요 pour tes petites découvertes quotidiennes et garde -다니 pour les moments où tu es vraiment stupéfait.-다니 avec n'importe quel verbe ?-다니 et -다고요 ?-다고요 est une question pour vérifier une info que tu as mal entendue. -다니 est une exclamation pour exprimer ton sentiment face à une info que tu as bien comprise mais qui te choque. Ne les mélange pas !Formation of -다니
| Type | Present | Past | Noun/Command |
|---|---|---|---|
|
Verb
|
간다니
|
갔다니
|
가라니
|
|
Adjective
|
예쁘다니
|
예뻤다니
|
-
|
|
Noun
|
-
|
-
|
학생이라니
|
Meanings
This pattern expresses the speaker's surprise, disbelief, or emotional reaction to a fact or situation.
Pure Surprise
Expressing shock at a new fact.
“시험에 합격했다니 정말 놀라워요!”
“그렇게 비싸다니 말도 안 돼.”
Disbelief/Indignation
Expressing frustration or questioning a command.
“내가 그걸 하라니요?”
“지금 나가라니 너무하네요.”
Reference Table
| Type | Condition | Conjugaison | Exemple |
|---|---|---|---|
|
Verbe d'action
|
Finit par voyelle
|
-ㄴ다니
|
가다 → 간다니
|
|
Verbe d'action
|
Finit par consonne
|
-는다니
|
먹다 → 먹는다니
|
|
Adjectif
|
Toutes les fins
|
-다니
|
작다 → 작다니
|
|
Nom
|
Finit par voyelle
|
-라니
|
의사 → 의사라니
|
|
Nom
|
Finit par consonne
|
-이라니
|
학생 → 학생이라니
|
|
Passé
|
Tous
|
-았다/었다니
|
했다 → 했다니
|
Spectre de formalité
떠나신다니요? (Surprise at someone leaving)
떠난다니요? (Surprise at someone leaving)
떠난다니? (Surprise at someone leaving)
떠난다고? (Surprise at someone leaving)
Le cœur émotionnel de -다니
Surprise
- 말도 안 돼 Pas possible !
Incrédulité
- 믿을 수 없어 Je n'y crois pas
Admiration
- 대단해 Génial
Tristesse
- 아쉽다 Quel dommage
Observation vs. Ouï-dire/Fait
Choisir la bonne forme
Est-ce un Nom ?
Est-ce au Passé ?
Verbe d'action ?
Aide-mémoire de conjugaison
Action
- • 간다니
- • 먹는다니
Description
- • 예쁘다니
- • 좋다니
Nom
- • 학생이라니
- • 의사라니
Exemples par niveau
정말 비싸다니!
So expensive! Really?
오늘이 휴일이라니!
Today is a holiday? Really?
그가 왔다니!
He came? Really?
맛있다니!
It's delicious? Really?
그 사람이 거짓말을 했다니요?
You mean he lied?
벌써 끝났다니 믿기지 않아요.
I can't believe it's already finished.
내일이 시험이라니!
Tomorrow is the exam? Really?
그렇게 춥다니 몰랐어요.
I didn't know it was that cold.
그걸 지금 말하다니 너무하네요.
It's too much that you're telling me this now.
우리가 1등을 했다니 꿈만 같아요.
It feels like a dream that we won first place.
그가 사과를 했다니 놀라워요.
I'm surprised he apologized.
이게 다 공짜라니 대박이다!
This is all free? Awesome!
그가 그런 결정을 내렸다니 이해할 수 없습니다.
I cannot understand how he made such a decision.
상황이 이렇게까지 악화되었다니 안타깝습니다.
It is regrettable that the situation has deteriorated to this point.
그녀가 그 사실을 숨겼다니 배신감이 드네요.
I feel betrayed that she hid that fact.
이 프로젝트가 성공했다니 믿기 어렵군요.
It is hard to believe that this project succeeded.
그토록 오랫동안 진실을 은폐했다니 경악을 금치 못하겠군요.
I cannot help but be shocked that they concealed the truth for so long.
그가 그런 무모한 도전을 감행했다니 정말 대단한 사람입니다.
He is truly an amazing person to have undertaken such a reckless challenge.
우리가 이토록 비효율적인 시스템을 유지해왔다니 통탄할 노릇입니다.
It is lamentable that we have maintained such an inefficient system for so long.
그가 자신의 잘못을 인정했다니 놀라울 따름입니다.
It is nothing short of surprising that he admitted his mistake.
역사의 수레바퀴가 이토록 잔인하게 돌아갔다니 숙연해질 뿐입니다.
I can only feel solemn thinking about how the wheels of history turned so cruelly.
인간의 욕망이 이토록 끝이 없다니 새삼 깨닫게 됩니다.
I am newly realizing that human desire is truly endless.
그가 그 모든 고난을 홀로 감내했다니 존경심이 우러나옵니다.
I feel a sense of respect thinking that he endured all those hardships alone.
이토록 정교한 예술품이 수천 년 전에 만들어졌다니 경이롭습니다.
It is marvelous that such a sophisticated work of art was created thousands of years ago.
Facile à confondre
Both involve quoting.
Erreurs courantes
먹다니요?
먹는다니요?
가라니요 (for a fact)
간다니요
예쁘다니요 (past)
예뻤다니요
그가 했다니 (formal)
그가 했다니요
Structures de phrases
___라니 믿을 수 없어요.
Real World Usage
오늘 휴강이라니 대박!
L'essentiel des K-Dramas
Maître du monologue
Pas pour une simple cause
Smart Tips
Use -다니요 for extra emphasis.
Prononciation
Intonation
The intonation should rise at the end to show surprise.
Rising
그게 사실이라니↗?
Genuine shock
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '다니' as 'Darn-y!' (Darn, really?) when you are shocked.
Association visuelle
Imagine a person with their jaw dropped, holding a sign that says '다니!'.
Rhyme
When you hear a fact that makes you sigh, just add the ending -다니.
Story
You walk into a room. Your friend says 'I quit my job.' You gasp and say 'Quit? (그만뒀다니!)'. Then they say 'I'm moving to Mars.' You say 'Mars? (화성에 가다니!)'.
Word Web
Défi
For the next 24 hours, whenever you hear something surprising, say '...다니!' in your head.
Notes culturelles
Koreans use this to show they are listening actively.
Derived from the contraction of -다고 하니 (because it is said that...)
Amorces de conversation
오늘 날씨가 정말 춥죠?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
그가 정말 미국으로 ___ 믿을 수가 없어.
Choisis la bonne phrase pour : 'Dire que c'est un étudiant...'
Find and fix the mistake:
날씨가 춥는다니 코트를 입으세요.
Score: /3
Exercices pratiques
1 exercises그가 ___ (가다) 놀랐어요.
Score: /1
Practice Bank
12 exercises혼자 다 ___ 배탈이 날 거야.
커피가 2만원이라니, 너무 ___.
Choisis la forme correcte :
여기가 우리 학교라니 믿기지 않아.
아침이라니 / 벌써 / !
Associe les mots correctement.
그 사실을 ___ 믿을 수 없어.
Choisis la forme signifiant 'Dire qu'il va pleuvoir...'
이게 나를 위한 선물다니 감동이야.
시험에 ___ 정말 축하해!
Choisis la phrase qui n'utilise PAS la règle '-다니'.
말하지 마 / 헤어진다니 / 그런 말 / .
Score: /12
FAQ (1)
Yes, if you are surprised at your own actions.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
¡Que + verb!
Korean uses a verb suffix.
Tu dis que...?
Korean is more concise.
Dass...!
Korean is a suffix.
~だなんて
Korean is more common.
حقاً؟
Korean is a suffix.
竟然...
Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Pas d'autre choix que de... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment faire passer ton coréen au niveau su...
Présent Progressif : Être en train de (고 있다)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement déjà remarqué que la structure des phrases est radicaleme...
Au maximum absolu : (-ㄹ/을 대로)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment donner du relief à ton coréen : `-(...
Juste/Seulement : Limitation emphatique (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview En tant que francophones, nous avons souvent tendance à chercher des équivalents directs pour chaque struct...
Supposition Logique : -ㄹ/을 법하다
Overview Vous avez déjà regardé un K-drama où le rebondissement est dingue, mais d'une certaine manière... ça a du sens...