B1 Expressions & Patterns 12 min read Fácil

Surpreendentemente: -다니 (Espera, sério?)

Use o padrão «-다니» para reagir com choque, descrença ou até admiração a algo que você acabou de descobrir ou ouvir.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -다니 to express shock, disbelief, or surprise about a fact you just learned or recalled.

  • Attach -다니 to the verb/adjective stem (present tense). Example: 가다니 (Going? Really?)
  • Use -었다니 for past tense events. Example: 먹었다니 (You ate it? Really?)
  • Use -라니 for imperative/command quotes. Example: 가라니 (You said go? Really?)
Verb/Adj Stem + -다니 (Surprise!)

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos pontos gramaticais que vai fazer você soar muito mais natural em coreano: a estrutura -다니 (dani). Sabe quando alguém te conta uma novidade bombástica ou acontece algo que você simplesmente não consegue acreditar, e você solta um
Não acredito que isso aconteceu!
ou
Poxa, sério mesmo?
?
Pois é, o -다니 é exatamente a ferramenta que a gente usa para expressar essa surpresa, indignação, choque ou até mesmo admiração.
Em português, a gente usa frases inteiras ou interjeições para transmitir esse sentimento. Por exemplo:
Como assim, ele fez isso?
ou
Nossa, não acredito que já é sexta-feira!
. Em coreano, o -다니 condensa esse sentimento de processamento emocional de uma informação nova diretamente no verbo ou adjetivo.
Ele é fundamental para o nível B1 porque, a essa altura, você já não quer apenas relatar fatos como um robô, né? Você quer mostrar que tem uma opinião e que a informação que acabou de receber causou um impacto em você. Se você não usar o -다니, seu coreano vai soar muito plano, quase como se você estivesse lendo um relatório de notícias.
Quando você usa, você coloca a sua alma na frase. É como se você estivesse dizendo:
Isso que acabei de saber é tão inesperado que eu preciso comentar sobre o quanto estou surpreso
. É um recurso essencial para conversas no dia a dia, seja reclamando de um atraso do Uber ou celebrando uma conquista de um amigo no Instagram.
### How This Grammar Works
Gramaticalmente, o -다니 é uma contração de -다고 하니 (dago hani). Se a gente for analisar a fundo, o -다고 é a marca da citação (o famoso dizem que...) e o -니 vem de uma forma abreviada de causa/razão. Então, literalmente, a estrutura significa algo como
vendo que dizem/é que...
.
Mas, calma, não pense nisso como uma citação formal! No uso moderno, o sentido se expandiu para qualquer informação que você acabou de processar, seja algo que você ouviu, leu ou até algo que você está vendo com seus próprios olhos.
Em português, a gente não tem um sufixo gramatical que faça isso. A gente usa construções como
O fato de [verbo]...
ou Pensar que [verbo].... Por exemplo, se alguém te diz que o café custa 20 reais, você diria: Como assim, 20 reais?! ou
Não acredito que é tão caro!
.
O coreano faz isso colando o -다니 no final do verbo. A grande diferença aqui é que o -다니 estabelece uma relação de causa e efeito emocional: [Informação Surpreendente] + -다니 = [Minha Reação].
Olha a comparação:
| Português (Brasil) | Coreano (Estrutura) |
|---|---|
|
Não acredito que você comprou isso!
| «네가 그걸 샀다니!» |
|
Pensar que ele é o chefe...
| «그가 사장이라니...» |
Sacou? O -다니 funciona como uma ponte entre o fato bruto e a sua reação. Ele pode aparecer no meio da frase, introduzindo o motivo da sua surpresa, ou no final, como uma exclamação solta.
Se você colocar no final, o interlocutor já entende que você está chocado, mesmo que você não diga eu estou surpreso. É muito prático e dá uma fluidez incrível para o diálogo, deixando o papo muito mais dinâmico.
### Formation Pattern
Para usar o -다니, a gente segue as regras de conjugação da forma polida/declarativa, mas com o sufixo específico. Veja a tabela abaixo para não errar no básico:
| Tipo | Regra | Exemplo (Base: 가다 / 먹다 / 예쁘다) |
|---|---|---|
| Verbo de Ação (Vogal) | V-ㄴ다니 | 가다 -> 간다니 (Ir) |
| Verbo de Ação (Consoante) | V-는다니 | 먹다 -> 먹는다니 (Comer) |
| Verbo Descritivo (Adj) | Adj-다니 | 예쁘다 -> 예쁘다니 (Ser bonito) |
| Substantivo (Vogal) | N-라니 | 의사 -> 의사라니 (Ser médico) |
| Substantivo (Consoante) | N-이라니 | 학생 -> 학생이라니 (Ser estudante) |
Para o passado, a gente usa a forma passada (-았/었-) antes do -다니. Por exemplo: 갔다니 (que você foi), 먹었다니 (que você comeu). Para o futuro, usamos -(으)ㄹ 거라니 (que você vai fazer/ser).
É importante lembrar que se o verbo for irregular (tipo os terminados em ㄷ ou ㄹ), as regras de irregularidade se aplicam normalmente antes de adicionar o sufixo. Por exemplo, 듣다 (ouvir) vira 듣는다니 no presente, mas no passado vira 들었다니.
### When To Use It
Você vai usar o -다니 em situações onde a expectativa foi quebrada. Imagine que você marcou um encontro no bar e a pessoa não aparece. Você diz: 약속을 잊었다니! (To think you forgot our date! -
Poxa, não acredito que você esqueceu!
).
  1. 1Choque/Descrença: Quando algo é inacreditável.
    Você passou na prova? Sério?
    -> 시험에 합격했다니?.
  2. 2Admiração: Quando algo é impressionante.
    Não acredito que você mesmo consertou o computador!
    -> 컴퓨터를 직접 고쳤다니!.
  3. 3Indignação/Reclamação: Quando algo é absurdo.
    Não acredito que o iFood está cobrando tanto pela entrega!
    -> 배달비가 이렇게 비싸다니!.
  4. 4Base de uma reação: Quando você usa o fato para justificar um sentimento seguinte.
    Como é caro, eu não vou comprar
    -> 비싸다니 안 살 거예요.
Lembre-se: o segredo é a quebra de expectativa. Se você já sabia que algo ia acontecer, não faz sentido usar -다니. É como se você estivesse sempre reagindo a uma nova realidade que você acabou de descobrir.
### Common Mistakes
  1. 1O erro da Causa Neutra: Muitos brasileiros tentam usar -다니 para qualquer motivo.
    Vou levar um casaco porque está frio
    -> 춥다니 코트를 가져갈게요. Isso está errado! O -다니 implica surpresa. Se é apenas uma causa lógica, use -(으)니까. O -다니 aqui faria parecer que você está surpreso/indignado com o frio.
  2. 2Esquecer o '이' nos substantivos: É muito comum esquecer de colocar o quando o substantivo termina em consoante. Exemplo: 사람이라니 (que é uma pessoa). Se você falar 사람라니, soa estranho para um coreano, igual falar o gente em vez de a gente.
  3. 3Auto-surpresa planejada: Você não usa -다니 para coisas que você mesmo planejou.
    Vou viajar amanhã, então estou feliz
    não leva -다니 porque não é uma surpresa para você. Você usa para informações externas ou reações a fatos que você acabou de processar.
### Contrast With Similar Patterns
É comum confundir com outras formas de causa ou citação. Veja a diferença:
| Estrutura | Função Principal | Diferença do -다니 |
|---|---|---|
| -니까 / -아서 | Causa neutra/lógica | Não expressa surpresa ou choque. |
| -다고 하다 | Citação indireta | Apenas relata o que alguém disse, sem emoção. |
| -다니 | Reação emocional | Foca no choque/surpresa da informação. |
Enquanto -니까 é o porque lógico, o -다니 é o
como assim, por que isso?!
emocional. Sacou a diferença?
### Quick FAQ
1. Posso usar -다니 com qualquer verbo?
Sim, desde que faça sentido dentro do contexto de surpresa ou reação emocional. Verbos de ação e descritivos funcionam perfeitamente.
2. É muito informal?
O -다니 é uma estrutura de nível intermediário (B1/B2). Ele é usado tanto na fala cotidiana quanto em contextos um pouco mais formais, desde que o tom de surpresa seja mantido. É muito comum em dramas coreanos!
3. Existe diferença entre o uso no meio da frase e no fim?
Sim! No fim da frase, ele é uma exclamação forte. No meio, ele serve como uma cláusula subordinada que explica a razão da sua reação principal (ex:
Como você disse isso, estou bravo
).
4. Posso usar para o futuro?
Com certeza! Usando a forma -(으)ㄹ 거라니, você expressa surpresa sobre algo que ainda vai acontecer, como
Não acredito que você vai mesmo embora amanhã!
. É super comum.

Formation of -다니

Type Present Past Noun/Command
Verb
간다니
갔다니
가라니
Adjective
예쁘다니
예뻤다니
-
Noun
-
-
학생이라니

Meanings

This pattern expresses the speaker's surprise, disbelief, or emotional reaction to a fact or situation.

1

Pure Surprise

Expressing shock at a new fact.

“시험에 합격했다니 정말 놀라워요!”

“그렇게 비싸다니 말도 안 돼.”

2

Disbelief/Indignation

Expressing frustration or questioning a command.

“내가 그걸 하라니요?”

“지금 나가라니 너무하네요.”

Reference Table

Reference table for Surpreendentemente: -다니 (Espera, sério?)
Tipo Condição Conjugação Exemplo
Verbo de Ação
Termina em Vogal
-ㄴ다니
가다 → 간다니
Verbo de Ação
Termina em Consoante
-는다니
먹다 → 먹는다니
Adjetivo
Qualquer terminação
-다니
작다 → 작다니
Substantivo
Termina em Vogal
-라니
의사 → 의사라니
Substantivo
Termina em Consoante
-이라니
학생 → 학생이라니
Passado
Todos
-았다/었다니
했다 → 했다니

Espectro de formalidade

Formal
떠나신다니요?

떠나신다니요? (Surprise at someone leaving)

Neutro
떠난다니요?

떠난다니요? (Surprise at someone leaving)

Informal
떠난다니?

떠난다니? (Surprise at someone leaving)

Gíria
떠난다고?

떠난다고? (Surprise at someone leaving)

O Núcleo Emocional de -다니

-다니

Surpresa

  • 말도 안 돼 Sem chance!

Descrença

  • 믿을 수 없어 Inacreditável

Admiração

  • 대단해 Incrível

Tristeza

  • 아쉽다 Que pena

Observação vs. Relato/Fato

-길래 (Eu vi, então...)
비가 오길래... Vi que chovia, então...
-다니 (Ouvi/Soube, então...)
비가 온다니... Soube que vai chover (choque!), então...

Escolhendo a Forma Correta

1

É um Substantivo?

YES
Adicione -(이)라니
NO
Verifique Verbo/Adj
2

Está no Passado?

YES
Adicione -았/었다니
NO
Verifique Presente
3

É um Verbo de Ação?

YES
Adicione -ㄴ/는다니
NO ↓

Guia Rápido de Conjugação

🏃

Ação

  • 간다니
  • 먹는다니

Descrição

  • 예쁘다니
  • 좋다니
📛

Substantivo

  • 학생이라니
  • 의사라니

Exemplos por nível

1

정말 비싸다니!

So expensive! Really?

2

오늘이 휴일이라니!

Today is a holiday? Really?

3

그가 왔다니!

He came? Really?

4

맛있다니!

It's delicious? Really?

1

그 사람이 거짓말을 했다니요?

You mean he lied?

2

벌써 끝났다니 믿기지 않아요.

I can't believe it's already finished.

3

내일이 시험이라니!

Tomorrow is the exam? Really?

4

그렇게 춥다니 몰랐어요.

I didn't know it was that cold.

1

그걸 지금 말하다니 너무하네요.

It's too much that you're telling me this now.

2

우리가 1등을 했다니 꿈만 같아요.

It feels like a dream that we won first place.

3

그가 사과를 했다니 놀라워요.

I'm surprised he apologized.

4

이게 다 공짜라니 대박이다!

This is all free? Awesome!

1

그가 그런 결정을 내렸다니 이해할 수 없습니다.

I cannot understand how he made such a decision.

2

상황이 이렇게까지 악화되었다니 안타깝습니다.

It is regrettable that the situation has deteriorated to this point.

3

그녀가 그 사실을 숨겼다니 배신감이 드네요.

I feel betrayed that she hid that fact.

4

이 프로젝트가 성공했다니 믿기 어렵군요.

It is hard to believe that this project succeeded.

1

그토록 오랫동안 진실을 은폐했다니 경악을 금치 못하겠군요.

I cannot help but be shocked that they concealed the truth for so long.

2

그가 그런 무모한 도전을 감행했다니 정말 대단한 사람입니다.

He is truly an amazing person to have undertaken such a reckless challenge.

3

우리가 이토록 비효율적인 시스템을 유지해왔다니 통탄할 노릇입니다.

It is lamentable that we have maintained such an inefficient system for so long.

4

그가 자신의 잘못을 인정했다니 놀라울 따름입니다.

It is nothing short of surprising that he admitted his mistake.

1

역사의 수레바퀴가 이토록 잔인하게 돌아갔다니 숙연해질 뿐입니다.

I can only feel solemn thinking about how the wheels of history turned so cruelly.

2

인간의 욕망이 이토록 끝이 없다니 새삼 깨닫게 됩니다.

I am newly realizing that human desire is truly endless.

3

그가 그 모든 고난을 홀로 감내했다니 존경심이 우러나옵니다.

I feel a sense of respect thinking that he endured all those hardships alone.

4

이토록 정교한 예술품이 수천 년 전에 만들어졌다니 경이롭습니다.

It is marvelous that such a sophisticated work of art was created thousands of years ago.

Fácil de confundir

Surprisingly: -다니 (Wait, really?) vs -다고 하다

Both involve quoting.

Erros comuns

먹다니요?

먹는다니요?

Verbs need the present tense marker.

가라니요 (for a fact)

간다니요

Don't use command form for facts.

예쁘다니요 (past)

예뻤다니요

Need past tense for past states.

그가 했다니 (formal)

그가 했다니요

Add -요 for politeness in conversation.

Padrões de frases

___라니 믿을 수 없어요.

Real World Usage

Texting very common

오늘 휴강이라니 대박!

💬

Essencial nos K-Dramas

Essa é a gramática do 'suspense'. Quando um personagem recebe uma notícia bombástica no final do episódio, ele solta: «내가... 내가 아버지가 없다니...»
🎯

Mestre do Monólogo

Você não precisa de ninguém para usar isso. Ao ver sua conta bancária zerada, sussurre para si mesmo: «빵원이라니...»
⚠️

Não é um 'Porque' comum

Não use isso apenas para dar um motivo. Se não houver emoção ou surpresa envolvida, prefira o «-니까». O «-다니» carrega muito sentimento.

Smart Tips

Use -다니요 for extra emphasis.

그가 왔다니. 그가 왔다니요!

Pronúncia

da-ni-yo?

Intonation

The intonation should rise at the end to show surprise.

Rising

그게 사실이라니↗?

Genuine shock

Memorize

Mnemônico

Think of '다니' as 'Darn-y!' (Darn, really?) when you are shocked.

Associação visual

Imagine a person with their jaw dropped, holding a sign that says '다니!'.

Rhyme

When you hear a fact that makes you sigh, just add the ending -다니.

Story

You walk into a room. Your friend says 'I quit my job.' You gasp and say 'Quit? (그만뒀다니!)'. Then they say 'I'm moving to Mars.' You say 'Mars? (화성에 가다니!)'.

Word Web

놀라다믿을 수 없다말도 안 돼정말어떻게

Desafio

For the next 24 hours, whenever you hear something surprising, say '...다니!' in your head.

Notas culturais

Koreans use this to show they are listening actively.

Derived from the contraction of -다고 하니 (because it is said that...)

Iniciadores de conversa

오늘 날씨가 정말 춥죠?

Temas para diário

Write about a surprising news you heard recently.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta de '가다' (ir) no presente.

그가 정말 미국으로 ___ 믿을 수가 없어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 간다니
Para verbos de ação que terminam em vogal no presente, adicionamos «-ㄴ다니». Logo, «가다» vira «간다니».
Qual frase expressa corretamente a surpresa em relação a um substantivo?

Escolha a frase para: 'Pensar que ele é um estudante...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 사람이 학생이라니...
Substantivos que terminam em consoante recebem «-이라니». Como «학생» termina em 'ㅇ', usamos «학생이라니».
Encontre o erro na conjugação do adjetivo.

날씨가 춥는다니 코트를 입으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 춥다니 코트를 입으세요.
Adjetivos (verbos descritivos) apenas recebem «-다니» sem adicionar «-ㄴ/는». Portanto, «춥다» vira «춥다니».

Score: /3

Exercicios praticos

1 exercises
Fill in the blank.

그가 ___ (가다) 놀랐어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 간다니
Present tense verb.

Score: /1

Practice Bank

12 exercises
Conjugue '먹다' (comer) para surpresa no presente. Preencher as lacunas

혼자 다 ___ 배탈이 날 거야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹는다니
Conjugue '비싸다' (ser caro). Preencher as lacunas

커피가 2만원이라니, 너무 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비싸다니
Qual a forma correta do passado para '보다' (ver/assistir)? Múltipla escolha

Selecione a forma correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 봤다니
Corrija a conjugação do substantivo. Error Correction

여기가 우리 학교라니 믿기지 않아.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여기가 우리 학교라니 믿기지 않아.
Reordene: 'Pensar que já é de manhã!' Sentence Reorder

아침이라니 / 벌써 / !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 벌써 아침이라니!
Combine a base com sua forma "-다니". Match Pairs

Combine as palavras corretamente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 살다 (Live) : 산다니
Complete: 'Pensar que ele não sabe...' Preencher as lacunas

그 사실을 ___ 믿을 수 없어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모른다니
Identifique a forma correta de futuro. Múltipla escolha

Selecione a forma que significa 'Pensar que vai chover...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are possible
Corrija o erro nesta frase sobre um presente. Error Correction

이게 나를 위한 선물다니 감동이야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이게 나를 위한 선물이라니 감동이야.
Um amigo passou na prova. Reaja! Preencher as lacunas

시험에 ___ 정말 축하해!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 합격했다니
Qual frase implica que o falante viu a situação pessoalmente? Múltipla escolha

Escolha a opção que NÃO usa o sentido de surpresa/relato de -다니.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오길래 우산을 썼어.
Organize: 'Pensar que vamos terminar, não diga isso.' Sentence Reorder

말하지 마 / 헤어진다니 / 그런 말 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 헤어진다니 그런 말 말하지 마.

Score: /12

Perguntas frequentes (1)

Yes, if you are surprised at your own actions.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

¡Que + verb!

Korean uses a verb suffix.

French moderate

Tu dis que...?

Korean is more concise.

German partial

Dass...!

Korean is a suffix.

Japanese high

~だなんて

Korean is more common.

Arabic low

حقاً؟

Korean is a suffix.

Chinese moderate

竟然...

Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!