estatalmente
estatalmente em 30 segundos
- Estatalmente means 'by the state' or 'at a state level.'
- It is a formal adverb used in political, economic, and legal contexts.
- It distinguishes government-managed activities from private ones.
- Commonly used with verbs like 'financiar,' 'gestionar,' and 'regular.'
The word estatalmente is a sophisticated Spanish adverb that translates to 'by the state,' 'at a state level,' or 'in a state-controlled manner.' It is derived from the adjective estatal (pertaining to the state) and the common adverbial suffix -mente. In the context of Spanish-speaking societies, where the role of the government and the 'Estado' often carries significant weight in daily life, this word is essential for discussing economics, law, education, and social services. When you use estatalmente, you are specifically pointing to the source of an action or the nature of a regulation as being rooted in the central or regional government authority, rather than being handled by private entities or individuals.
- Administrative Scope
- This term is frequently used when describing how a public service is managed. For instance, if a railway system is not owned by a private company but by the government, one would say it is managed estatalmente. This implies a specific set of rules, funding sources, and bureaucratic structures that differ significantly from private management.
- Legal Framework
- In legal discussions, estatalmente refers to laws or decrees that are enacted at the state level. In countries like Spain or Mexico, where there is a distinction between national, regional (autonomous), and municipal laws, using estatalmente clarifies that the jurisdiction is that of the State as a whole or the specific government body in charge of the territory.
- Economic Context
- Economists use this word to describe subsidies or interventions. A business might be estatalmente subsidized, meaning the taxpayers' money is being used to keep the operation running. This is a key term in debates regarding the privatization of industries versus maintaining them under public control.
Understanding estatalmente requires an appreciation for the nuances of Spanish political vocabulary. It is not just about 'government' in a general sense, but about the 'State' as an institutional entity. This word is formal and is rarely heard in casual street slang, but it is a staple of news broadcasts, academic lectures, and high-level business meetings. It conveys a sense of officialdom and permanence. When a program is organized estatalmente, it suggests a structured, large-scale operation that carries the weight of official authority.
El sistema de salud está regulado estatalmente para garantizar el acceso universal.
Furthermore, the word reflects the Latin root status, meaning a position or condition. In the Hispanic world, the concept of the 'Estado' is often viewed as the ultimate guarantor of rights, which is why so many things are managed estatalmente. From the preservation of national parks to the distribution of educational materials, the adverb describes the mechanism through which the state's will is executed. It is a word of scale; you wouldn't use it for a small local club, but you would use it for a nationwide initiative that involves thousands of public employees and millions of Euros or Pesos.
Las infraestructuras se financian estatalmente mediante impuestos directos.
In summary, estatalmente is a pillar of formal Spanish. It distinguishes between the private sphere and the public sphere. If you are describing a process that is standardized across a whole country by its governing body, estatalmente is your go-to word. It provides a level of professional clarity that shorter, more common words might lack. By mastering this adverb, you demonstrate a B1/B2 level of proficiency, showing that you can navigate complex topics such as social organization and political economy with the correct terminology.
La educación es coordinada estatalmente en todo el territorio nacional.
Es necesario que el agua sea gestionada estatalmente para evitar monopolios.
Muchos medios de comunicación son controlados estatalmente en ciertos países.
Using estatalmente correctly involves understanding its role as an adverb of manner or origin. In Spanish, adverbs typically follow the verb they modify, but they can also be placed at the beginning or end of a sentence for emphasis. Because estatalmente is a long, multi-syllabic word (a 'palabra esdrújula' in its stress pattern before the suffix, though the adverb itself is 'grave' or 'llana' with the stress on 'men'), its placement can affect the rhythm of your speech or writing significantly.
- Standard Verb Modification
- The most common usage is immediately following a passive verb or a participle. For example: 'El proyecto fue aprobado estatalmente.' Here, it answers the question 'How or by whom was it approved?' It provides the administrative context of the approval.
- Adjectival Modification
- While less common, it can modify adjectives to create a compound meaning. 'Una empresa estatalmente dependiente' means a state-dependent company. This structure is very useful in economic reports to describe the financial health and structure of an organization.
- Sentence-Initial Placement
- To set the stage for a policy discussion, you might start with the adverb: 'Estatalmente, no hay planes para subir los impuestos.' (At a state level, there are no plans to raise taxes). This signals to the listener that you are speaking from an official or administrative perspective right from the start.
One of the keys to using estatalmente is to avoid overusing it. Because it is a 'heavy' word, using it multiple times in a single paragraph can make your writing feel clunky or overly bureaucratic. Instead, balance it with phrases like 'por parte del Estado' or 'a nivel nacional.' However, when you need to be precise about the *mechanism* of control or funding, estatalmente is the most efficient choice.
El patrimonio cultural debe ser protegido estatalmente.
In complex sentences, estatalmente often pairs with verbs of management, funding, and regulation. Verbs like gestionar (to manage), financiar (to finance), regular (to regulate), promover (to promote), and controlar (to control) are its most frequent companions. For example, 'Los precios de la energía están controlados estatalmente.' This tells the reader that the market is not free, but rather subject to government-set price caps.
When writing, consider the difference between estatalmente and públicamente. While often interchangeable in casual conversation, in a formal context, públicamente can imply 'in the eyes of the public,' whereas estatalmente strictly implies the machinery of the State. If a politician speaks públicamente, he is speaking in front of people. If a politician acts estatalmente, he is using the powers of his office.
La seguridad fronteriza se organiza estatalmente a través de diversos ministerios.
Aunque la iniciativa es privada, está apoyada estatalmente.
Los recursos naturales son administrados estatalmente en beneficio del pueblo.
You are most likely to encounter estatalmente in environments where formal or technical Spanish is the standard. It is a 'high-register' word, meaning it belongs to the world of professionals, academics, and officials. If you are watching the evening news in Spain, Mexico, or Argentina, you will hear it during segments on the economy, legislative changes, or public works. It is the language of the 'Telediario' or the 'Noticiero.'
- News and Media
- Journalists use this word to provide objective descriptions of government actions. Instead of saying 'the government did this,' which might sound repetitive, they might say 'the sector is estatalmente regulated.' This adds a layer of professionalism and precision to their reporting.
- Academic Journals
- In papers on political science, sociology, or law, estatalmente is ubiquitous. Researchers use it to categorize different types of social organization. A study might compare 'estatalmente managed' schools with 'privately managed' ones to analyze educational outcomes.
- Legal and Official Documents
- Contracts, decrees, and laws often use this adverb to define the limits of authority. If a document states that a budget is estatalmente allocated, it means that the funds cannot be redirected by local or private entities without further state-level intervention.
In everyday speech, you might hear it if two people are having a serious discussion about politics or the state of the country. For example, 'Creo que los trenes deberían ser gestionados estatalmente' (I think the trains should be managed by the state). Even in conversation, using this word signals that the speaker has a certain level of education or is taking the topic very seriously. It is not a word you would use while joking around with friends at a bar, unless you were mockingly pretending to be a politician.
El programa de vacunación se distribuyó estatalmente durante la pandemia.
Another common place to see estatalmente is in business reports, especially those concerning 'Empresas Públicas' (State-Owned Enterprises). Investors and analysts need to know if a company is estatalmente backed, as this affects its credit rating and risk profile. In countries with large state sectors, like Venezuela or Cuba, or countries with strong social democracies like Spain or Uruguay, this word is part of the essential vocabulary for understanding how the economy functions.
Finally, you will find it in the 'BOE' (Boletín Oficial del Estado) in Spain, or its equivalents in Latin America like the 'Diario Oficial de la Federación' in Mexico. These are the official journals where every law and regulation is published. Here, estatalmente is part of the very fabric of the language that governs the nation. If you aspire to work in any official capacity in a Spanish-speaking country, or if you simply want to understand the laws that affect you there, you must become comfortable with this word.
Los monumentos históricos están estatalmente protegidos contra el vandalismo.
El censo se realiza estatalmente cada diez años.
While estatalmente is a useful word, its complexity and formal nature lead to several common pitfalls for English speakers and even intermediate Spanish learners. The most frequent error is confusing it with other adverbs that share a similar 'vibe' but have distinct meanings. Understanding these nuances will prevent you from sounding imprecise or confusing your audience.
- Confusing with 'Nacionalmente'
- 'Nacionalmente' means 'nationwide' or 'on a national scale.' While something managed estatalmente is often national, the two are not synonyms. 'Nacionalmente' describes the geographic reach, while estatalmente describes the source of authority. A private company can operate 'nacionalmente,' but it cannot act 'estatalmente.'
- Confusing with 'Públicamente'
- 'Públicamente' often translates to 'publicly.' If you say something 'públicamente,' you are saying it in the open. If you say it estatalmente, you are saying it through an official state channel. Using 'públicamente' when you mean 'by the state' can lead to ambiguity, especially in legal contexts.
- Misuse of the Suffix -mente
- Some learners try to add -mente to nouns, creating non-existent words like 'estadomente.' Always remember that -mente must be attached to the feminine singular form of an adjective. Since 'estatal' is an adjective, estatalmente is correct, but you cannot bypass the adjective step.
Another mistake is using estatalmente in a register that is too low. If you are talking about how your mom organizes the kitchen, saying she does it estatalmente would be a weird, hyper-formal joke. It sounds like you're comparing your mother to a communist regime or a heavy bureaucracy. Stick to using this word for actual state, government, or large-scale institutional matters to avoid sounding 'robotic' or out of touch.
Incorrect: La reunión se anunció estatalmente (unless the State literally announced it). Correct: La reunión se anunció públicamente.
Spelling and pronunciation can also be tricky. Because of the 'est-' start, English speakers sometimes want to say 'estatally' or add an extra 'e' sound. In Spanish, ensure you pronounce every syllable: es-ta-tal-MEN-te. The stress is on the 'men' syllable, which is true for all -mente adverbs. Also, note that estatalmente does not have a written accent (tilde), because the original adjective 'estatal' does not have one and the resulting adverb is a 'palabra llana' ending in a vowel.
Finally, avoid 'adverb piling.' In Spanish, if you have two adverbs that would both end in -mente, you only use the suffix on the second one (e.g., 'clara y estatalmente'). However, estatalmente is so specific that it rarely pairs well with other -mente adverbs. It is better to rephrase the sentence to maintain clarity and flow. For example, instead of 'El plan fue económica y estatalmente diseñado,' try 'El plan fue diseñado por el Estado desde una perspectiva económica.'
Confusing: El agua es estatalmente gratis. Better: El suministro de agua es gratuito y está gestionado estatalmente.
To truly master estatalmente, you should also be familiar with its synonyms and related terms. Spanish is a language that prizes variety, and using the same word repeatedly is seen as a sign of limited vocabulary. Depending on the context—whether you're talking about the government, the public sector, or official regulations—different words might be more appropriate.
- Gubernamentalmente
- This is perhaps the closest synonym. While estatalmente refers to the 'State' (the permanent institutions), 'gubernamentalmente' refers specifically to the 'Government' (the current administration). In practice, they are often used interchangeably, but 'gubernamentalmente' feels slightly more political and less institutional.
- Públicamente
- As discussed, this means 'publicly.' It is often used when talking about 'lo público' (the public sector). It is a broader, less technical term than estatalmente. Use it when you want to emphasize that something belongs to everyone, rather than just being a matter of state administration.
- Oficialmente
- Meaning 'officially.' This is a great alternative when the focus is on the formal recognition of an action. If a law is estatalmente approved, it is also 'oficialmente' recognized. However, 'oficialmente' can also apply to private organizations (e.g., an official club statement), whereas estatalmente is strictly for the State.
- Centralmente
- Meaning 'centrally.' This is often used in economics (e.g., 'economía centralmente planificada'). It implies that decisions are made at a central point of authority, which is almost always the State. It is more about the structure of decision-making than the identity of the decision-maker.
If you find estatalmente too heavy for your sentence, you can use prepositional phrases. 'Por el Estado' (by the State) or 'a nivel estatal' (at a state level) are common and often sound more natural in spoken Spanish. For example, instead of 'El servicio se provee estatalmente,' you could say 'El Estado provee el servicio.' This changes the focus from the manner of the action to the actor itself.
Comparison:
1. El hospital es gestionado estatalmente. (Technical/Formal)
2. El hospital es gestionado por el Estado. (Standard/Clear)
3. El hospital es de gestión pública. (Common/Natural)
In a legal or academic setting, you might also see administrativamente. This refers to the administrative branch of the government. While estatalmente is broad, administrativamente is specific to the procedures and bureaucracy. If you are disputing a fine, you might do so 'administrativamente' before going to a court of law.
Finally, consider the antonyms. The most direct opposite is privadamente (privately). Others include particularmente (particularly/individually) or independientemente (independently). In the debate between public and private sectors, these words are constantly pitted against each other. '¿Debemos financiar este proyecto estatalmente o privadamente?' is a classic question in political discourse.
La radio opera estatalmente, pero compite con emisoras privadas.
How Formal Is It?
Curiosidade
The suffix '-mente' actually comes from the Latin word for 'mind' (mens, mentis). So 'estatalmente' literally meant 'with a state mind' in its ancient roots.
Guia de pronúncia
- Adding an 'e' sound at the beginning (e.g., 'estatalmente' is already correct, don't say 'e-estatalmente').
- Stressing the 'tal' instead of the 'men'.
- Skipping the second 'a' in 'estatal'.
- Pronouncing the 't' as an English 't' (aspirated) instead of a Spanish 't' (soft).
- Treating it as a five-syllable word when it has six.
Nível de dificuldade
Easy to recognize if you know 'Estado'.
Requires knowledge of formal register.
The length of the word makes it a bit of a tongue-twister.
Common in news broadcasts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adverb formation with -mente
estatal -> estatalmente
Adverb placement after the verb
Se financia estatalmente.
Passive voice with 'ser'
Fue estatalmente aprobado.
Reflexive passive 'se'
Se gestiona estatalmente.
Adverbial stress on the suffix
estatalMENte
Exemplos por nível
El museo es estatalmente ayudado.
The museum is state-aided.
Simple use of the adverb with a past participle.
El agua se limpia estatalmente.
The water is cleaned by the state.
Reflexive passive 'se limpia' plus adverb.
Este parque es estatalmente cuidado.
This park is state-cared for.
Adjective-like use of the participle.
La radio es estatalmente dirigida.
The radio is state-directed.
Feminine noun 'radio' matching the participle 'dirigida'.
El plan es estatalmente organizado.
The plan is state-organized.
Standard adverb placement after the verb.
La calle es estatalmente iluminada.
The street is state-illuminated.
Passive voice construction.
El tren es estatalmente operado.
The train is state-operated.
Focus on the source of operation.
La escuela es estatalmente financiada.
The school is state-funded.
Common B1 word used in an A1 structure.
Los bosques son estatalmente protegidos.
The forests are state-protected.
Plural agreement of the participle.
La zona está estatalmente controlada.
The zone is state-controlled.
Using 'estar' for a state/condition.
El servicio se ofrece estatalmente.
The service is offered by the state.
Passive 'se' construction.
La salud es estatalmente garantizada.
Health is state-guaranteed.
Abstract noun 'salud' as subject.
El evento fue estatalmente apoyado.
The event was state-supported.
Preterite tense 'fue'.
Las leyes son estatalmente creadas.
The laws are state-created.
Plural feminine agreement.
El correo funciona estatalmente.
The mail functions at a state level.
Adverb modifying an intransitive verb.
La tierra es estatalmente administrada.
The land is state-administered.
Focus on administration.
La economía está estatalmente planificada.
The economy is state-planned.
Key term for economic discussions.
El patrimonio se conserva estatalmente.
Heritage is preserved by the state.
Reflexive passive for general truths.
Los precios se fijan estatalmente.
Prices are set at a state level.
Discussing market intervention.
La seguridad es estatalmente gestionada.
Security is state-managed.
Formal verb 'gestionar'.
El proyecto se financia estatalmente.
The project is financed by the state.
Focus on funding source.
La educación debe ser estatalmente laica.
Education must be state-secular.
Adverb modifying an adjective 'laica'.
Los recursos son estatalmente distribuidos.
Resources are state-distributed.
Describing logistical operations.
La cultura es estatalmente promovida.
Culture is state-promoted.
Focus on promotion/support.
La industria petrolera está estatalmente regulada.
The oil industry is state-regulated.
Specific industrial context.
El sistema de pensiones se organiza estatalmente.
The pension system is organized by the state.
Complex social topic.
Las fronteras son estatalmente vigiladas.
The borders are state-guarded.
Formal vocabulary 'vigiladas'.
La investigación es estatalmente subvencionada.
Research is state-subsidized.
Using 'subvencionar' for grants.
El mercado eléctrico se interviene estatalmente.
The electricity market is state-intervened.
Discussing government intervention.
La vivienda social es estatalmente construida.
Social housing is state-built.
Specific policy term 'vivienda social'.
El censo electoral se coordina estatalmente.
The electoral census is state-coordinated.
Political process terminology.
La red vial es estatalmente mantenida.
The road network is state-maintained.
Infrastructure context.
El conflicto fue estatalmente mediado.
The conflict was state-mediated.
Diplomatic use of 'mediar'.
La política exterior se define estatalmente.
Foreign policy is defined at a state level.
High-level political concept.
Los datos son estatalmente custodiados.
The data is state-guarded.
Formal verb 'custodiar'.
La ética pública es estatalmente impulsada.
Public ethics are state-driven.
Abstract administrative concept.
El desarrollo regional se fomenta estatalmente.
Regional development is state-fostered.
Formal verb 'fomentar'.
La soberanía es estatalmente defendida.
Sovereignty is state-defended.
Core political science term.
El gasto público se audita estatalmente.
Public spending is state-audited.
Financial oversight terminology.
La identidad nacional es estatalmente construida.
National identity is state-constructed.
Sociological/Philosophical use.
La hegemonía se mantiene estatalmente.
Hegemony is maintained at a state level.
Advanced political theory.
El orden social está estatalmente garantizado.
Social order is state-guaranteed.
Philosophical concept of the State.
La legalidad se verifica estatalmente.
Legality is state-verified.
Strict legal context.
El monopolio de la fuerza es estatalmente ejercido.
The monopoly on force is state-exercised.
Weberian sociological definition.
La memoria histórica se recupera estatalmente.
Historical memory is state-recovered.
Specific modern Spanish political term.
El bienestar se procura estatalmente.
Well-being is state-pursued.
Formal verb 'procurar'.
La cohesión territorial se articula estatalmente.
Territorial cohesion is state-articulated.
Advanced administrative jargon.
La normativa se armoniza estatalmente.
The regulations are state-harmonized.
Legal technical term 'armonizar'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To be managed by the state institutions.
El hospital pasa a ser gestionado estatalmente.
— To be subject to government laws and rules.
El mercado de armas está estatalmente regulado.
— Funding that is guaranteed by the state budget.
Contamos con una financiación estatalmente garantizada.
— Protection provided by the state authorities.
La protección estatalmente brindada es insuficiente.
— A sector considered vital for the state's interests.
La energía es un sector estatalmente estratégico.
— Control that is centralized at the state level.
Existe un control estatalmente centralizado de la prensa.
— Support that is organized by government agencies.
Recibimos un apoyo estatalmente coordinado.
— Resources given by the state for a specific purpose.
Los recursos estatalmente asignados no bastan.
— Rules forced by the state power.
Debemos seguir las normas estatalmente impuestas.
— Services provided by the public administration.
Los servicios estatalmente provistos son gratuitos.
Frequentemente confundido com
Refers to geography, not authority.
Can mean 'in the open' or 'by the public sector'.
Refers to the specific government administration.
Expressões idiomáticas
— At a state level; a very common alternative to 'estatalmente'.
Se decidió a nivel estatal.
Neutral— Under the state's guardianship or control.
El menor está bajo la tutela del Estado.
Formal— Of state interest; something the government cares about.
Es un asunto de interés estatal.
Formal— Reason of state; a political justification for an action.
Lo hizo por razón de Estado.
High— Welfare state; where services are estatalmente provided.
Defendemos el Estado del bienestar.
Neutral— Coup d'état; a sudden change in state power.
Hubo un golpe de Estado en el país.
Neutral— A matter of state; a very important political issue.
La paz es una cuestión de Estado.
Formal— State apparatus; the whole machinery of government.
El aparato estatal es muy grande.
Formal— State policy; long-term policy regardless of the government.
Necesitamos una política de Estado en educación.
Formal— State secrets; confidential government information.
Reveló secretos de Estado.
NeutralFácil de confundir
It's the adjective form.
Estatal describes a noun (escuela estatal), while estatalmente describes a verb (financiado estatalmente).
Es una escuela estatal financiada estatalmente.
It's the noun form.
Estado is the entity; estatalmente is the manner.
El Estado actúa estatalmente.
Used in Portuguese or some regional dialects.
In standard Spanish, 'estatal' is preferred.
N/A
Similar meaning in context.
Público is an adjective; estatalmente is an adverb.
El servicio público se ofrece estatalmente.
Often overlaps.
Oficial means recognized; estatalmente means by the State.
Es un documento oficial emitido estatalmente.
Padrões de frases
Sustantivo + es + estatalmente + Participio
La radio es estatalmente dirigida.
Verbo + estatalmente + para + Infinitivo
Se regula estatalmente para evitar abusos.
Estatalmente, la situación es + Adjetivo
Estatalmente, la situación es estable.
No se puede + Infinitivo + estatalmente
No se puede financiar todo estatalmente.
Si se gestiona estatalmente, entonces...
Si se gestiona estatalmente, entonces es más barato.
A pesar de ser estatalmente apoyado, ...
A pesar de ser estatalmente apoyado, el proyecto falló.
Todo lo que es estatalmente...
Todo lo que es estatalmente gestionado es público.
La dimensión estatalmente articulada de...
La dimensión estatalmente articulada de la política.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in formal writing, rare in speech.
-
Using 'estadomente'.
→
estatalmente
Adverbs must be formed from adjectives, not nouns.
-
Thinking it means 'nationally'.
→
nacionalmente
Estatalmente refers to the government entity, not the geographic area.
-
Adding a tilde.
→
estatalmente
The original adjective 'estatal' has no tilde.
-
Using it in casual conversation.
→
por el gobierno
It sounds too formal for a chat with friends.
-
Pronouncing it as 'estatally'.
→
es-ta-tal-men-te
Follow Spanish syllable rules, not English ones.
Dicas
Precision
Use 'estatalmente' when you want to be clear that a service is not private. It's very helpful in debates about public vs. private sectors.
Placement
Place it after the participle for the best sound. 'Un proyecto financiado estatalmente' sounds better than 'Un proyecto estatalmente financiado' in many cases.
Avoid Repetition
If you already used 'el Estado' in a sentence, use 'estatalmente' in the next one to vary your vocabulary.
The 'E' Sound
Don't forget to pronounce the first 'e' clearly. Spanish words starting with 's' + consonant always have an 'e' before them.
Word Family
Learn 'estatalizar' (to nationalize) alongside 'estatalmente' to expand your ability to talk about economics.
Context Clues
When you see this word in a news headline, look for related words like 'ley,' 'gobierno,' or 'presupuesto' to confirm the meaning.
Formal Essays
This is a 'gold star' word for DELE exams. Using it correctly shows you can handle advanced administrative topics.
News Podcasts
Listen to news podcasts from Spain or Latin America. You will hear this word often when they discuss new laws.
Regional Nuance
Remember that in federal countries, 'estatalmente' might refer to the province/state level, not the national one.
The Root
If you remember 'State', you remember 'Estatalmente'. It's that simple!
Memorize
Mnemônico
Think of the 'State' (Estado) acting 'mentally' (mente) to control things. Estatal + Mente.
Associação visual
Imagine a giant hand with the national flag on it moving a train on a track. The train is 'estatalmente' moved.
Word Web
Desafio
Try to write three sentences about your country's health, education, and transport systems using 'estatalmente'.
Origem da palavra
From the Spanish adjective 'estatal' + the suffix '-mente'. 'Estatal' comes from the Latin 'status' (condition, position, state).
Significado original: Pertaining to the condition or standing of a political entity.
Romance (Latin-derived).Contexto cultural
Be careful when using this word in political debates, as 'estatalmente' can sometimes be used by critics to imply government overreach.
In the US, 'state-level' often refers to individual states like Texas or California. In Spanish, 'estatalmente' usually refers to the National State, unless specified otherwise.
Pratique na vida real
Contextos reais
Economics
- economía estatalmente planificada
- precios estatalmente fijados
- subsidios estatalmente otorgados
- deuda estatalmente garantizada
Education
- títulos estatalmente reconocidos
- escuelas estatalmente financiadas
- currículo estatalmente definido
- becas estatalmente gestionadas
Law
- normativa estatalmente impuesta
- delitos estatalmente perseguidos
- derechos estatalmente protegidos
- leyes estatalmente vigentes
Infrastructure
- carreteras estatalmente mantenidas
- puertos estatalmente operados
- redes estatalmente controladas
- obras estatalmente impulsadas
Health
- sanidad estatalmente provista
- vacunas estatalmente distribuidas
- hospitales estatalmente administrados
- seguro estatalmente cubierto
Iniciadores de conversa
"¿Crees que los servicios básicos deberían ser gestionados estatalmente?"
"En tu país, ¿qué industrias son estatalmente controladas?"
"¿Es mejor un sistema de salud estatalmente financiado o privado?"
"¿Qué ventajas tiene que la educación sea coordinada estatalmente?"
"¿Debería el arte ser estatalmente apoyado con dinero público?"
Temas para diário
Describe un servicio en tu ciudad que sea gestionado estatalmente y cómo funciona.
Escribe sobre las diferencias entre un negocio estatalmente regulado y uno libre.
¿Cómo te sentirías si internet fuera estatalmente controlado en todo el mundo?
Analiza si el transporte público debería ser estatalmente gratuito.
Reflexiona sobre la importancia de que el patrimonio histórico sea estatalmente protegido.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo es común en el habla cotidiana, pero es muy frecuente en noticias, documentos legales y textos académicos. Se usa para dar un tono profesional y preciso a la comunicación sobre asuntos públicos.
Usa 'estatalmente' cuando quieras enfatizar el modo o la naturaleza de la acción. Usa 'por el Estado' cuando quieras enfatizar quién es el actor. 'Estatalmente' suena más técnico.
No. Los adverbios terminados en -mente solo llevan tilde si el adjetivo original la llevaba. Como 'estatal' no lleva tilde, 'estatalmente' tampoco.
'Estatalmente' se refiere al Estado como institución permanente. 'Gubernamentalmente' se refiere al Gobierno actual. En la práctica, a menudo se usan como sinónimos.
Sí, pero ten en cuenta que en México 'estatal' a menudo se refiere a los estados de la federación (como Jalisco o Nuevo León), mientras que 'federal' se refiere al país entero.
Sí, es una de las colocaciones más comunes. Significa que el dinero proviene del presupuesto del Estado.
Se suele decir 'de propiedad estatal' o 'gestionado estatalmente', aunque 'estatalmente poseído' es gramaticalmente posible pero menos común.
El antónimo más directo es 'privadamente'. Otros pueden ser 'particularmente' o 'independientemente', dependiendo del contexto.
Sí, se considera de nivel intermedio-avanzado (B1/B2) porque requiere conocimiento de terminología política y social formal.
Solo si estás haciendo una broma comparando tu casa con un gobierno muy estricto. De lo contrario, suena demasiado formal y extraño.
Teste-se 179 perguntas
Escribe una frase usando 'estatalmente' sobre un hospital.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el transporte público.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la educación.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre los parques nacionales.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la economía.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el censo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la cultura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la seguridad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el agua potable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la radio nacional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre los precios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la vivienda social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la investigación científica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre las fronteras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el patrimonio histórico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el gasto público.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la soberanía.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la ética pública.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el desarrollo regional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la memoria histórica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'estatalmente' tres veces.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué servicios son estatalmente gestionados en tu ciudad?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Prefieres la educación estatalmente financiada o privada?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Debería el agua ser estatalmente controlada?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'state-funded' en español?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es 'estatalmente' una palabra formal?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué opinas de la economía estatalmente planificada?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Por qué el patrimonio debe ser estatalmente protegido?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Quién audita el gasto público?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es importante la soberanía estatalmente defendida?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'estatalmente' en una frase sobre trenes.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'estatalmente' en una frase sobre vacunas.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué significa el sufijo -mente?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'by the state'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cuál es la tónica en 'estatalmente'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es 'estatalmente' una palabra común en la calle?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Puedes usarla para hablar de un club privado?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué industrias son estatalmente estratégicas?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'state-regulated prices'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es 'estatalmente' una palabra de nivel avanzado?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha: 'El hospital es estatalmente gestionado.' ¿Es privado?
Escucha: 'La ley se aprobó estatalmente.' ¿Quién la aprobó?
Escucha: 'Los precios suben estatalmente.' ¿Es una decisión oficial?
Escucha: 'La radio funciona estatalmente.' ¿Es una empresa privada?
Escucha: 'El plan es estatalmente apoyado.' ¿Tiene ayuda pública?
Escucha: 'La zona está estatalmente controlada.' ¿Hay militares?
Escucha: 'El censo se organiza estatalmente.' ¿Es opcional?
Escucha: 'La salud es estatalmente garantizada.' ¿Es un derecho?
Escucha: 'El agua se limpia estatalmente.' ¿Quién es responsable?
Escucha: 'La educación es estatalmente laica.' ¿Hay religión?
Escucha: 'El proyecto se financia estatalmente.' ¿Quién paga?
Escucha: 'La cultura es estatalmente promovida.' ¿Es importante para el país?
Escucha: 'La vivienda es estatalmente construida.' ¿Es para el pueblo?
Escucha: 'El gasto se audita estatalmente.' ¿Hay transparencia?
Escucha: 'La soberanía es estatalmente defendida.' ¿Es una prioridad?
/ 179 correct
Perfect score!
Summary
Estatalmente is a high-register adverb that pinpoints the State as the source of an action or regulation. It is essential for formal Spanish communication regarding public policy. Example: 'La red ferroviaria es estatalmente gestionada.'
- Estatalmente means 'by the state' or 'at a state level.'
- It is a formal adverb used in political, economic, and legal contexts.
- It distinguishes government-managed activities from private ones.
- Commonly used with verbs like 'financiar,' 'gestionar,' and 'regular.'
Precision
Use 'estatalmente' when you want to be clear that a service is not private. It's very helpful in debates about public vs. private sectors.
Placement
Place it after the participle for the best sound. 'Un proyecto financiado estatalmente' sounds better than 'Un proyecto estatalmente financiado' in many cases.
Avoid Repetition
If you already used 'el Estado' in a sentence, use 'estatalmente' in the next one to vary your vocabulary.
The 'E' Sound
Don't forget to pronounce the first 'e' clearly. Spanish words starting with 's' + consonant always have an 'e' before them.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de business
a cambio
B1Em troca de. 'Eu te dou meu livro em troca da tua caneta.'
a cambio de
B1Em troca de. Usado para indicar reciprocidade ou uma condição de troca.
a cargo de
B1Encarregado de; responsável por.
a diario
B1Significa 'diariamente' ou 'todos os dias'. É usado para descrever hábitos e rotinas constantes.
a excepción de
B1Com exceção de; exceto. 'Todos foram, com exceção de Maria.'
a fin de que
B1Uma conjunção usada para introduzir uma oração de propósito, significando 'a fim de que' ou 'para que'.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1A frase espanhola 'a la vez' significa que duas ou mais coisas acontecem ao mesmo tempo; simultaneamente. É usada para indicar ações paralelas.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1A médio prazo, para um período de tempo moderado.