exprés
exprés em 30 segundos
- Used to describe high-speed services and appliances.
- Always place it after the noun (e.g., carril exprés).
- Common in daily life: coffee, cooking, and travel.
- Functions as an invariable adjective in many contexts.
The Spanish word exprés is a fascinating loanword that has become deeply embedded in the daily lexicon of Spanish speakers across the globe. Primarily functioning as an adjective, it describes something that is done, sent, or executed with exceptional speed or urgency. In a world that increasingly values efficiency and immediate results, 'exprés' has moved beyond its technical origins to describe everything from culinary techniques to professional services and travel arrangements. When you encounter this word, you should immediately think of a bypass of traditional, slower methods in favor of a streamlined, accelerated process.
- Core Concept
- The essence of 'exprés' lies in the deliberate reduction of time. It is not just 'fast' (rápido); it implies a service or a product specifically designed to be fast by its very nature.
Historically, the term gained prominence with the advent of steam travel and the 'tren exprés', which skipped minor stations to reach a destination faster. Today, this logic applies to 'vías exprés' (expressways) and 'mensajería exprés' (courier services). In the domestic sphere, the most common encounter with this word is likely the 'olla exprés' or pressure cooker. This appliance revolutionized the Spanish kitchen by allowing traditional stews, which usually took hours, to be prepared in a fraction of the time. This specific usage highlights the word's association with modern convenience and the industrialization of the home.
Cocinamos las lentejas en la olla exprés para ahorrar tiempo.
Furthermore, the word has permeated the service industry. An 'entrega exprés' is a non-negotiable expectation in the era of e-commerce. In professional settings, one might hear about a 'reunión exprés'—a standing meeting meant to last no more than ten minutes to resolve a specific issue. This usage reflects a cultural shift toward 'pragmatismo' (pragmatism) where the fluff is removed to focus on the 'núcleo' (core) of the matter. It is a word of the 21st century, despite its 19th-century roots, perfectly encapsulating the 'ritmo frenético' (frenetic pace) of modern urban life.
- Daily Application
- You will see it on menus (café exprés), on shipping labels, and in advertisements for 'limpieza exprés' (quick cleaning services) or 'cursos exprés' (crash courses).
Necesito un envío exprés para que el paquete llegue mañana.
In summary, 'exprés' is more than just a synonym for 'rápido'. It carries a connotation of specialized engineering or organizational effort to achieve that speed. Whether it's the steam pressure in a coffee machine or the logistics of a global courier, 'exprés' signals that the time-saving is a built-in feature of the object or service. Understanding this word helps learners navigate the fast-paced environments of Spanish-speaking cities, from ordering a quick breakfast to choosing the right shipping option at the post office.
Using exprés correctly in a sentence requires an understanding of its position and its relationship with the noun it modifies. In Spanish, adjectives typically follow the noun, and 'exprés' is no exception. However, because it is a loanword (from French 'express' or English 'express'), it often behaves as an 'adjetivo invariable' in certain set phrases, though it can also take plural forms in others. Let's explore the syntactic patterns that will make your Spanish sound natural and precise.
- Grammatical Placement
- Always place 'exprés' after the noun. Unlike some descriptive adjectives that can move to the front for poetic effect, 'exprés' is a classifying adjective that defines the type of service or object.
One of the most common uses is with 'vía' or 'carril'. A 'vía exprés' is a highway designed for high speeds with limited exits. When talking about travel, you might say, 'Tomamos la vía exprés para evitar el tráfico del centro'. Here, the word functions to distinguish this specific type of road from a 'calle' (street) or 'avenida' (avenue). Note that even when the noun is feminine (vía), 'exprés' remains the same, as it does not have a distinct feminine form.
El carril exprés está reservado para autobuses y vehículos de alta ocupación.
In the plural, the Royal Spanish Academy (RAE) suggests 'exprés' can remain invariable (los trenes exprés) or take the plural 'expréses', though the former is much more frequent in common usage. For example: 'Los servicios exprés de esta empresa son los más caros'. This demonstrates how the word characterizes the 'servicios' as a specific category of premium, high-speed offerings. It is also frequently used in the context of 'dietas exprés' (crash diets) or 'cursos exprés' (intensive courses), implying a concentrated effort over a very short period.
- Set Phrases to Memorize
- Olla exprés (pressure cooker), Tren exprés (express train), Vía exprés (expressway), Servicio exprés (express service), Café exprés (espresso).
Hice un curso exprés de fotografía el fin de semana pasado.
When using it in conversation, remember that 'exprés' carries an air of modernity and efficiency. If you tell a friend, 'Hice una visita exprés a mis abuelos', you are conveying that while the visit was short, it was intentional and fast-paced. It avoids the negative connotation of 'rápido' which might sometimes imply 'descuidado' (careless). 'Exprés' implies speed with a purpose, a focused burst of activity that achieves a result without the usual wait time.
To truly master exprés, you must listen for it in the environments where time is the most valuable currency. In the bustling cities of Spain and Latin America, this word is the soundtrack to productivity and convenience. From the morning commute to the late-night kitchen, 'exprés' is the adjective of choice for those who are 'con el tiempo justo' (running late or on a tight schedule).
- The Urban Commute
- In train stations like Atocha in Madrid or Sants in Barcelona, you will hear announcements for 'trenes exprés'. These are vital for commuters who need to bypass smaller towns to reach the city center quickly.
If you find yourself in a 'cafetería' at 8:00 AM, the word 'exprés' (or its variant 'expreso') is everywhere. While many simply say 'un café', the technical term for the concentrated shot of coffee is 'café exprés'. The machine itself is often called the 'cafetera exprés'. Here, the word refers to the 'expresión' or pressing of water through the coffee grounds at high pressure, which—coincidentally—is also a very fast process. The double meaning of 'under pressure' and 'high speed' makes it the perfect descriptor for the morning rush.
Camarero, por favor, póngame un exprés doble.
In the world of logistics and business, 'exprés' is a marketing powerhouse. Courier companies like MRW, SEUR, or DHL use it to designate their top-tier services. You'll hear phrases like 'envío exprés garantizado' (guaranteed express shipping). In the office, a manager might call for an 'auditoría exprés' if a problem is detected that needs immediate evaluation. In these contexts, the word signals a prioritization of resources to ensure that the time-to-completion is minimized. It is a word of authority and urgency.
- The Media and Advertising
- Television commercials often promote 'soluciones exprés' for beauty, home repair, or cleaning, playing on the consumer's desire for instant gratification.
Con nuestro nuevo detergente, obtendrá una limpieza exprés en solo cinco minutos.
Lastly, in social circles, 'exprés' is used to describe short-lived but intense events. A 'viaje exprés' might be a weekend trip to a neighboring city where every hour is planned. A 'boda exprés' might refer to a quickly organized wedding. Hearing this word in social conversation tells you that the speaker is acknowledging the brevity of the event while often highlighting its intensity or the excitement of its spontaneity. It is a word that captures the 'espíritu de la época' (spirit of the times).
While exprés seems straightforward because of its English and French cognates, Spanish learners often stumble over its spelling, pronunciation, and grammatical agreement. Avoiding these common pitfalls will distinguish you as a learner who pays attention to the nuances of 'ortografía' and 'gramática'.
- The Missing Accent
- The most frequent written error is omitting the tilde on the 'é'. In Spanish, words ending in 's' that are stressed on the last syllable must have an accent mark. Without it, the word is misspelled.
Another point of confusion is the choice between 'exprés' and 'expreso'. While they are often interchangeable, they are not always so. 'Expreso' is the traditional Spanish form (from the verb 'expresar' or the Latin 'expressus'). It is used as a noun for coffee (un café expreso) and as an adjective for things that are clearly stated (un deseo expreso). 'Exprés', with the 'x' and the accent, is the modern, loanword version primarily used for speed-related services. Using 'expreso' for a pressure cooker (olla expreso) sounds slightly dated or hyper-correct, while using 'exprés' for 'a clear wish' (un deseo exprés) would be semantically incorrect.
Incorrecto: Fue un viaje expres.
Correcto: Fue un viaje exprés.
Gender and number agreement also cause headaches. Because 'exprés' ends in a consonant and is a loanword, many students aren't sure if it should become 'exprésa' for feminine nouns. It does not. It is an 'adjetivo de una sola terminación'. Whether the noun is masculine (un tren exprés) or feminine (una vía exprés), the word remains 'exprés'. For pluralization, while 'expréses' exists, the most natural-sounding Spanish often keeps it invariable: 'los envíos exprés'.
- Confusing 'Exprés' with 'Rápido'
- Do not use 'exprés' to describe a person's physical speed. You wouldn't say 'Juan es un corredor exprés'. Use 'rápido' or 'veloz' for that. 'Exprés' is for systems, services, and objects.
Incorrecto: El perro es muy exprés.
Correcto: El perro es muy rápido.
Finally, be careful with the 'café'. In Italy, it's 'espresso'. In English, it's 'espresso' or 'express'. In Spanish, you will see both 'café expreso' and 'café exprés'. However, 'exprés' is the one that specifically emphasizes the speed and the modern machine technology. If you are writing a formal essay, 'expreso' is safer; if you are looking at a modern café menu, 'exprés' is what you will likely see. Just never spell it 'espresso' in a Spanish sentence unless you are using the Italian word as a foreign term!
To expand your Spanish vocabulary beyond the level of a beginner, it is crucial to understand the synonyms and alternatives for exprés. While 'exprés' is perfect for specific services, other words might be more appropriate depending on the context of the speed you wish to describe.
- Rápido vs. Exprés
- 'Rápido' is the most general term for 'fast'. It can describe a person, an animal, a car, or a process. 'Exprés' is a sub-category of 'rápido' that implies a planned, high-speed service or an engineered efficiency.
If you want to sound more sophisticated, you might use 'veloz'. This word has a poetic or high-performance connotation. You would use 'veloz' to describe a cheetah or a Formula 1 car, but you wouldn't typically call a pressure cooker an 'olla veloz' (it's always 'olla exprés' or 'olla rápida'). Another alternative is 'precipitado', which means 'rushed' or 'hasty'. This often carries a negative connotation, suggesting that something was done too fast and perhaps without enough thought. An 'entrevista exprés' is a quick interview; an 'entrevista precipitada' is one that was rushed and probably poorly executed.
El servicio fue veloz, pero la decisión fue precipitada.
In the context of time, 'fugaz' is a beautiful alternative. It means 'fleeting' or 'brief'. A 'visita exprés' is a quick visit you planned to be fast. A 'visita fugaz' is a visit that felt like it was over in the blink of an eye. For business, 'inmediato' is often used. Instead of an 'exprés' response, a company might promise a 'respuesta inmediata', which sounds even faster and more professional.
- Contextual Comparisons
- Tren exprés: Stops only at major cities.
Tren bala: A high-speed 'bullet' train (like the AVE in Spain).
Tren de cercanías: A local commuter train that stops everywhere.
No es un tren exprés, es un tren bala; llegaremos en una hora.
Finally, consider 'intensivo'. For learning, a 'curso exprés' is a very short introduction, perhaps a few hours or a weekend. A 'curso intensivo' implies a much higher workload and more hours, even if the total duration in weeks is short. Choosing between these words depends on whether you want to emphasize the speed of delivery (exprés) or the depth of the content (intensivo). Understanding these subtle differences will allow you to navigate Spanish social and professional situations with much greater nuance and accuracy.
How Formal Is It?
Curiosidade
The 'olla exprés' was patented in Spain in 1919 under the name 'olla de presión', but the term 'exprés' became the popular name because of the speed it offered.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it like the English 'EX-press' (stressing the first syllable).
- Dropping the 'x' sound and saying 'es-prés'.
- Making the 'r' too long or English-sounding.
- Forgetting the 's' at the end.
- Pronouncing the final 'e' like a schwa.
Nível de dificuldade
Easy to recognize because of the English cognate 'express'.
Requires remembering the 'x' and the accent mark on the 'é'.
Simple pronunciation, but remember to stress the end.
Distinctive sound, usually clear in context.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective placement
Un tren exprés (Noun + Adjective).
Accentuation of oxytone words
Exprés (ends in 's', stress on last syllable).
Invariable adjectives
La vía exprés (no change for gender).
Loanword pluralization
Los trenes exprés (often stays invariable).
Stress and meaning
Exprés (fast) vs. Expreso (clear/coffee).
Exemplos por nível
Quiero un café exprés, por favor.
I want an espresso, please.
'Café exprés' is a set phrase.
La olla exprés es muy rápida.
The pressure cooker is very fast.
'Olla exprés' is the common name for a pressure cooker.
El tren exprés llega a las diez.
The express train arrives at ten.
'Tren exprés' refers to a fast train.
Es una comida exprés.
It is a quick meal.
Adjectives follow the noun.
Necesito una respuesta exprés.
I need a quick response.
'Respuesta' is feminine, but 'exprés' doesn't change.
El servicio es exprés.
The service is express.
Used with the verb 'ser'.
Hago un viaje exprés a Madrid.
I am taking a quick trip to Madrid.
'Viaje exprés' means a short, fast trip.
Es un curso exprés de español.
It is a Spanish crash course.
Indicates an intensive, short course.
He comprado una olla exprés nueva.
I have bought a new pressure cooker.
Present perfect tense used with 'olla exprés'.
El envío exprés es más caro.
Express shipping is more expensive.
Comparing prices of services.
Hicimos una visita exprés al museo.
We did a quick visit to the museum.
'Visita exprés' implies brevity.
La caja exprés es para pocos artículos.
The express checkout is for a few items.
'Caja exprés' is common in supermarkets.
Prefiero el carril exprés para ir al trabajo.
I prefer the express lane to go to work.
Talking about commuting preferences.
Es una dieta exprés de tres días.
It's a three-day crash diet.
'Dieta exprés' is a common commercial term.
Tomamos un café exprés antes de salir.
We have an espresso before leaving.
Using 'exprés' as a noun/adjective for coffee.
El tren exprés no para en este pueblo.
The express train does not stop in this town.
Explaining train routes.
La empresa ofrece un servicio de limpieza exprés.
The company offers an express cleaning service.
Business context for the word.
Tuvimos una reunión exprés de diez minutos.
We had a ten-minute express meeting.
Indicates efficiency in a work setting.
No me gustan las soluciones exprés para problemas complejos.
I don't like quick-fix solutions for complex problems.
'Soluciones exprés' can imply superficiality.
El paquete llegó por correo exprés en 24 horas.
The package arrived by express mail in 24 hours.
Standard logistics terminology.
Fue una boda exprés en Las Vegas.
It was a quick wedding in Las Vegas.
Used for events organized very quickly.
Necesito un curso exprés de contabilidad.
I need a crash course in accounting.
Education context.
La vía exprés está cerrada por obras.
The expressway is closed due to construction.
Traffic and infrastructure context.
Hice una maleta exprés y me fui al aeropuerto.
I packed a quick suitcase and went to the airport.
Describing a hurried action.
El gobierno aprobó una reforma exprés de la ley laboral.
The government approved an express reform of the labor law.
Political context, often implying lack of debate.
La cafetera exprés se ha estropeado esta mañana.
The espresso machine broke down this morning.
Noun phrase for the appliance.
Los envíos exprés internacionales son bastante costosos.
International express shipments are quite expensive.
Plural noun with 'exprés' remaining invariable.
Buscamos una salida exprés a esta crisis financiera.
We are looking for a quick exit from this financial crisis.
Metaphorical use for 'exit' or 'solution'.
El carril exprés ha reducido el tiempo de viaje en un 20%.
The express lane has reduced travel time by 20%.
Discussing efficiency and statistics.
No confíes en esos talleres de reparación exprés.
Don't trust those express repair shops.
Warning about the quality of 'exprés' services.
Realizamos un diagnóstico exprés de la situación de la empresa.
We performed an express diagnosis of the company's situation.
Professional/Analytical context.
La película es una versión exprés de la novela original.
The movie is a condensed version of the original novel.
Used to describe something shortened or condensed.
La proliferación de servicios exprés refleja nuestra impaciencia colectiva.
The proliferation of express services reflects our collective impatience.
Sociological observation.
Se requiere un permiso exprés para operar en esta zona protegida.
An express permit is required to operate in this protected area.
Administrative/Legal context.
El autor critica la 'literatura exprés' que se consume y se olvida.
The author criticizes the 'express literature' that is consumed and forgotten.
Cultural criticism using 'exprés' as a pejorative.
La vía exprés de circunvalación ha aliviado el centro histórico.
The express ring road has relieved the historical center.
Urban planning terminology.
La empresa ha implementado una logística exprés para competir con los gigantes del sector.
The company has implemented express logistics to compete with industry giants.
Advanced business terminology.
A pesar de ser una entrevista exprés, logramos captar la esencia del personaje.
Despite being a quick interview, we managed to capture the character's essence.
Using 'a pesar de' with 'exprés'.
El tribunal dictó una sentencia exprés para calmar la opinión pública.
The court issued a quick sentence to calm public opinion.
Legal/Social context.
Su ascenso exprés a la dirección sorprendió a todos sus compañeros.
His rapid promotion to management surprised all his colleagues.
Describing a career trajectory.
Vivimos en la era de la inmediatez, donde lo exprés prevalece sobre lo profundo.
We live in the era of immediacy, where the express prevails over the profound.
Philosophical/Abstract use.
La arquitectura exprés de estas urbanizaciones carece de alma.
The express architecture of these housing developments lacks soul.
Aesthetic criticism.
El decreto ley fue validado mediante un trámite exprés de dudosa constitucionalidad.
The decree-law was validated through an express process of doubtful constitutionality.
High-level legal/political analysis.
La obsolescencia programada es el motor de este consumo exprés desenfrenado.
Planned obsolescence is the engine of this unbridled express consumption.
Economic/Environmental critique.
Incluso en el arte, se observa una tendencia hacia la creación exprés supeditada al mercado.
Even in art, there is a trend toward express creation subordinated to the market.
Art history/Theory context.
La diplomacia exprés rara vez resuelve conflictos de raíces seculares.
Express diplomacy rarely resolves conflicts with centuries-old roots.
International relations context.
El periodismo exprés a menudo sacrifica el rigor en el altar del clic.
Express journalism often sacrifices rigor on the altar of the click.
Media ethics discussion.
No podemos permitir que la educación se convierta en un mero trámite exprés para obtener un título.
We cannot allow education to become a mere express procedure to obtain a degree.
Educational philosophy.
Colocações comuns
Frases Comuns
— A quick fix, often for a problem that needs more time.
No busques una solución exprés, hay que analizarlo bien.
— A very quick cleaning of a space.
Hice una limpieza exprés antes de que llegaran los invitados.
— A quick renovation or a fast change in laws.
Hicieron una reforma exprés del local en una semana.
— A fast-service meal option in a restaurant.
El restaurante tiene un menú exprés para trabajadores.
— Any service designed for speed.
Ofrecemos servicio exprés de reparación de calzado.
— A quick check or review of finances or processes.
La empresa solicitó una auditoría exprés.
Frequentemente confundido com
Often interchangeable for coffee, but 'expreso' also means 'explicit' or 'clear'.
'Rápido' is a general adjective for speed; 'exprés' is for specialized services.
'De prisa' is an adverbial phrase meaning 'in a hurry', not an adjective.
Expressões idiomáticas
— To be under a lot of pressure or very stressed.
Esta semana voy como una olla exprés con tanto trabajo.
informal— A shortcut or very fast way to achieve success.
No hay una vía exprés al éxito, se requiere esfuerzo.
figurative— A very fast pace of life or work.
No aguanto este ritmo exprés de la ciudad.
informal— A romance that starts and develops very quickly.
Fue un amor exprés de verano.
informal— Fast legal proceedings, often with a negative connotation of being too fast.
Muchos critican la justicia exprés por falta de garantías.
journalistic— The modern tendency for everything to be immediate and superficial.
La cultura exprés nos impide disfrutar de los detalles.
academic/critical— A wedding done very quickly, like in Vegas.
Se casaron en un matrimonio exprés tras conocerse un mes.
neutral— A very fast evaluation that might lack depth.
El médico me dio un diagnóstico exprés y no me convenció.
neutral— A quick way out of a situation.
Buscó una salida exprés para evitar el conflicto.
neutral— A shortened or simplified version of something.
Cuéntame la versión exprés, que tengo prisa.
informalFácil de confundir
They look and sound very similar.
Exprés is usually for fast services/appliances; expreso is for coffee or explicit statements.
Tengo el deseo expreso de tomar un café exprés.
Both mean fast.
Rápido is a general quality; exprés is a type of service/object.
El tren es rápido porque es un tren exprés.
Both mean fast.
Veloz is often about physical speed (animals/cars); exprés is about efficiency.
Un guepardo es veloz, pero un paquete llega por envío exprés.
Both involve speed and time.
Urgente implies a need for speed; exprés is the name of the fast service.
Es urgente, así que envíalo por correo exprés.
Both imply short duration.
Fugaz means fleeting or momentary; exprés means fast and efficient.
Fue un encuentro fugaz en el tren exprés.
Padrões de frases
Quiero un [noun] exprés.
Quiero un café exprés.
Es un [noun] exprés.
Es un envío exprés.
Hice un [noun] exprés a [place].
Hice un viaje exprés a Sevilla.
Debido a [reason], necesitamos un [noun] exprés.
Debido a la prisa, necesitamos un servicio exprés.
La [noun] exprés de [concept] es [adjective].
La reforma exprés de la ley es polémica.
En un mundo dominado por lo exprés, [observation].
En un mundo dominado por lo exprés, la paciencia es una virtud.
Usa la [noun] exprés para [verb].
Usa la olla exprés para cocinar.
No me gustan los [noun] exprés.
No me gustan los cursos exprés.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in daily life and commerce.
-
Un tren expres
→
Un tren exprés
Missing the accent mark on the 'é'.
-
Una vía exprésa
→
Una vía exprés
The adjective is invariable and does not have a feminine form.
-
Un corredor exprés
→
Un corredor rápido
'Exprés' is for services and objects, not people.
-
Café espresso
→
Café exprés / expreso
'Espresso' is Italian. Use the Spanish versions in a Spanish sentence.
-
Un deseo exprés
→
Un deseo expreso
'Expreso' is used for things that are clearly stated or explicit.
Dicas
Don't Forget the Tilde
Always put the accent on the 'é'. It's one of the most common spelling mistakes for this word.
Ordering Coffee
If you want a single shot of espresso, 'un exprés' is perfectly understood in any Spanish bar.
Cooking Fast
Learn to use 'olla exprés'. It's a lifesaver in Spanish cuisine for making stews quickly.
Express Trains
Check if a train is 'exprés' before buying. It might save you hours but cost a few euros more.
Invariable Adjective
Remember that 'exprés' doesn't change for feminine nouns. It's 'la vía exprés', not 'la vía exprésa'.
Quick Meetings
Use 'reunión exprés' to suggest a fast, efficient meeting to your colleagues.
Express Delivery
Look for 'envío exprés' when shopping online in Spain or Latin America for 24-hour delivery.
Quick Visits
If you only have five minutes to see a friend, call it a 'visita exprés' so they aren't offended.
Crash Courses
Search for 'curso exprés' if you want to learn a basic skill in just one weekend.
Check the Context
Ensure you are using 'exprés' for services/objects, not people's physical speed.
Memorize
Mnemônico
Think of an EXtra-PREssurized Steam train. EX-PRÉS. It's fast because of the pressure!
Associação visual
Imagine a coffee machine steaming and a train zooming past it. Both are 'exprés'.
Word Web
Desafio
Try to find three things in your house or on your street that could be described as 'exprés' and say them out loud.
Origem da palavra
Borrowed from French 'express' or English 'express', both deriving from the Latin 'expressus', which is the past participle of 'exprimere' (to press out, to represent).
Significado original: Clearly stated, or pressed out (like juice or coffee).
Romance (via Germanic/Latin influence).Contexto cultural
No specific sensitivities, but be aware that 'dieta exprés' can be a sensitive topic in health contexts.
English speakers might use 'express' as a verb, but in Spanish, 'exprés' is almost exclusively an adjective or part of a noun phrase.
Pratique na vida real
Contextos reais
At the train station
- ¿Dónde sale el tren exprés?
- ¿Es este un servicio exprés?
- Billete para el exprés, por favor.
- El exprés no para aquí.
In the kitchen
- Pon las lentejas en la olla exprés.
- Cuidado, la olla exprés tiene mucha presión.
- ¿Sabes usar la olla exprés?
- La olla exprés ahorra mucho gas.
At a café
- Un café exprés, por favor.
- ¿Tienen cafetera exprés?
- Prefiero el exprés al café de filtro.
- Un exprés doble, por favor.
Online shopping
- ¿Cuánto cuesta el envío exprés?
- Selecciona la opción exprés.
- El envío exprés tarda 24 horas.
- No hay envío exprés a mi zona.
In the office
- Hagamos una reunión exprés.
- Necesito un informe exprés.
- Fue una decisión exprés.
- Solicita un trámite exprés.
Iniciadores de conversa
"¿Prefieres cocinar con olla exprés o a fuego lento?"
"¿Alguna vez has hecho un viaje exprés de solo un día?"
"¿Qué opinas de las dietas exprés que salen en las revistas?"
"¿Crees que el servicio exprés de correos es demasiado caro?"
"¿Te gusta el café exprés o prefieres algo más suave?"
Temas para diário
Describe un 'viaje exprés' que te gustaría hacer el próximo fin de semana.
Escribe sobre las ventajas y desventajas de vivir en un mundo 'exprés'.
¿Cómo ha cambiado la 'olla exprés' la forma de cocinar en tu cultura?
Relata una vez que tuviste que tomar una decisión 'exprés' y qué pasó.
¿Qué servicios 'exprés' utilizas más en tu vida diaria y por qué?
Perguntas frequentes
10 perguntasSe escribe siempre con tilde: 'exprés'. En español, las palabras agudas que terminan en 's' deben llevar acento gráfico. Por ejemplo: 'un viaje exprés'.
En la práctica, son lo mismo. 'Expreso' es la forma más tradicional y adaptada al español, mientras que 'exprés' es un préstamo más moderno del francés o inglés. Ambas son aceptadas.
No es común. 'Exprés' se usa para servicios, objetos o procesos, no para describir la personalidad o velocidad física de una persona. Usa 'rápido' o 'veloz' en ese caso.
Se dice 'olla exprés' o 'olla a presión'. 'Olla exprés' es muy común en España.
Sí, el plural gramatical es 'expréses', pero en el habla cotidiana es muy frecuente dejarlo invariable: 'servicios exprés'.
Sí, aunque en algunos países como México o Argentina, 'expreso' puede ser más común para trenes, mientras que 'exprés' se usa mucho para envíos y servicios.
Es un proceso administrativo (como sacar el pasaporte o una licencia) que se hace mucho más rápido de lo normal, a menudo pagando una tasa extra.
Sí, 'dieta exprés' es una frase común para referirse a dietas rápidas de pocos días, aunque no siempre se consideran saludables.
Funciona principalmente como adjetivo (un tren exprés), pero a veces puede usarse como sustantivo para referirse al café (ponme un exprés).
Es un término periodístico para referirse a juicios o leyes que se resuelven con gran rapidez, a veces criticados por falta de profundidad.
Teste-se 182 perguntas
Describe tu rutina matutina usando la palabra 'exprés'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué ventajas tiene la olla exprés?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un viaje exprés.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué elegirías un envío exprés?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Define 'reunión exprés' en tus propias palabras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un anuncio para un 'curso exprés'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es la 'justicia exprés'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exprés' en una frase sobre política.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara un tren normal con un tren exprés.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué opinas del 'amor exprés'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una 'limpieza exprés' en tu casa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exprés' para describir un servicio técnico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo es un 'menú exprés'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una queja sobre un 'envío exprés' que llegó tarde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exprés' en un contexto de salud.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una 'vía exprés'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un 'trámite exprés' en el banco.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exprés' para hablar de tecnología.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es una 'auditoría exprés'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Finaliza: 'En este mundo exprés, a veces olvidamos...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'café exprés' tres veces.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Necesito un envío exprés urgente'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es una olla exprés.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pide un café exprés en un bar.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El tren exprés sale a las cinco'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un viaje exprés que hiciste.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La vía exprés tiene mucho tráfico'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta el precio del envío exprés.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Tuvimos una reunión exprés muy productiva'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Opina sobre las dietas exprés.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es un trámite exprés para el visado'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'reforma exprés constitucional'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Hice una limpieza exprés del salón'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué prefieres el carril exprés.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La justicia exprés no siempre es justa'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cuenta una historia corta sobre un 'amor exprés'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El diagnóstico exprés fue acertado'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'auditoría exprés financiera'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Vivimos rodeados de soluciones exprés'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Hay algún curso exprés de fotografía?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra oyes: 'expreso' o 'exprés'?
Identifica el objeto: 'Pásame la olla exprés'.
¿A qué hora sale el tren exprés?
¿Es el envío exprés o estándar?
Oye la frase y di si es positiva o negativa.
¿Cuántos cafés exprés pidió?
¿Qué tipo de reunión tienen?
¿Dónde está el carril exprés?
Oye el precio del trámite exprés.
¿Qué curso está buscando?
¿La visita fue larga o corta?
¿Qué le pasa a la cafetera exprés?
¿A quién critica el autor?
¿Qué tipo de vía es?
¿Qué dieta menciona?
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The word 'exprés' is your go-to adjective for anything designed to be fast, from your morning 'café exprés' to an 'envío exprés' for a package. It implies efficiency and urgency. Example: 'Tomé un tren exprés para llegar a tiempo.'
- Used to describe high-speed services and appliances.
- Always place it after the noun (e.g., carril exprés).
- Common in daily life: coffee, cooking, and travel.
- Functions as an invariable adjective in many contexts.
Don't Forget the Tilde
Always put the accent on the 'é'. It's one of the most common spelling mistakes for this word.
Ordering Coffee
If you want a single shot of espresso, 'un exprés' is perfectly understood in any Spanish bar.
Cooking Fast
Learn to use 'olla exprés'. It's a lifesaver in Spanish cuisine for making stews quickly.
Express Trains
Check if a train is 'exprés' before buying. It might save you hours but cost a few euros more.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de travel
acampada
B1A atividade de acampar. Fomos fazer uma acampada na serra no último fim de semana.
accesible
B1Que tem acesso; de fácil acesso. Pessoa de trato fácil; compreensível.
acera
A1Sidewalk or pavement; a paved path for pedestrians at the side of a road.
acerca
B1Significa 'sobre' ou 'a respeito de'.
adelantar
A2Ultrapassar um veículo ou uma pessoa que está à frente.
adonde
A2Adonde significa 'para onde' e é usado para perguntar ou referir-se a um destino ou lugar para onde algo está indo. É frequentemente usado com verbos de movimento. Adonde significa 'para onde' e é usado para perguntar ou referir-se a um destino ou lugar para onde algo está indo.
adónde
A2Aonde. Por exemplo: '¿Adónde vas?' traduz-se como 'Aonde você vai?'.
aduana
A1A alfândega é o local onde se controlam as mercadorias na fronteira. Tive de declarar o computador na alfândega.
aerolínea
B1Uma empresa que fornece voos públicos regulares de aeronaves para passageiros e carga.
aeropuerto
A1Um aeroporto é um local onde os aviões descolam e aterram.