blasfemia
blasfemia em 30 segundos
- A feminine noun meaning blasphemy or sacrilegious speech against the divine.
- Commonly used in religious, historical, and high-stakes social contexts in Spanish.
- Can be used metaphorically to describe an affront to a deeply held tradition or principle.
- Distinguishable from common profanity ('palabrotas') by its specific focus on sacred elements.
The term blasfemia is a heavyweight in the Spanish language, carrying deep historical, religious, and social connotations. At its core, it refers to the act of speaking sacrilegiously about God or sacred things. However, its usage extends beyond the church walls into the realm of general social taboos and even hyperbolic everyday speech. In Spanish-speaking cultures, where religious tradition has historically played a central role, a blasfemia is not just a 'bad word'; it is an intentional affront to the sacred. It is the verbalization of contempt for what a community holds most dear. Unlike a simple 'insulto' (insult) directed at a person, a blasfemia targets the divine or the institutionalized sacred. In contemporary settings, you might hear it used to describe a scandalous opinion or an action that violates a fundamental principle of a particular craft or tradition, such as 'It is a blasphemy to put ketchup on a high-quality steak.'
- Religious Context
- In formal theological discussions, it refers to the sin of expressing defiance or lack of reverence for God. Historically, this could lead to legal prosecution in Spanish territories under the Inquisition.
Gritar en medio de la misa fue considerado una grave blasfemia por toda la congregación.
- Colloquial Hyperbole
- In modern slang, it can describe something so wrong or offensive to the senses that it feels like a crime against nature. For example, 'That remake of the classic movie is a blasphemy.'
Para un purista de la paella, echarle chorizo es casi una blasfemia.
- Legal and Historical Weight
- The word carries the weight of centuries of 'Leyes de Blasfemia' (Blasphemy Laws). Even today, in some jurisdictions, public mockery of religious dogmas can still face legal hurdles or intense social backlash.
El filósofo fue acusado de blasfemia por cuestionar la infalibilidad de los textos sagrados.
Using blasfemia correctly requires understanding its role as a feminine noun. It is often paired with verbs like 'proferir' (to utter), 'decir' (to say), or 'cometer' (to commit). Because it is a strong word, it is rarely used lightly unless the speaker is being intentionally provocative or hyperbolic. When you want to describe the act of blaspheming, you use the related verb 'blasfemar'. However, the noun 'blasfemia' is most useful when discussing the content of what was said or the category of the offense. In academic or literary contexts, you will see it used to analyze the themes of rebellion against the divine. In everyday life, you might use it to express shock at someone's lack of respect for a tradition. For example, 'Decir que Cervantes no sabía escribir es una blasfemia literaria.'
- Common Verb Pairings
- Proferir una blasfemia (to utter a blasphemy), Escuchar una blasfemia (to hear a blasphemy), Ser una blasfemia (to be a blasphemy).
No puedo creer que hayas soltado tal blasfemia en la cena familiar.
- Abstract Usage
- Used to describe abstract concepts that feel like a violation of truth: 'Esa teoría científica es una blasfemia para la lógica establecida.'
Las blasfemias del borracho asustaron a los transeúntes en la plaza.
You will encounter blasfemia in several distinct environments. First, in historical dramas and literature, particularly those set during the Spanish Golden Age or dealing with the Inquisition, where the word is central to the plot and legal stakes. Second, in news reports regarding religious controversies or freedom of speech debates. If a comedian or artist creates work that offends religious groups, the media will inevitably use the term 'acusaciones de blasfemia'. Third, in very high-stakes emotional arguments where someone feels their values have been deeply insulted. Lastly, in the 'foodie' world or specialized hobbyist circles, it is used metaphorically. In Spain, specifically, there is a cultural phenomenon of 'cagar en...' (to defecate on...) various religious figures, which are technically blasfemias, though they often function as common (if very crude) expletives in certain regions.
- News & Media
- Often used when reporting on international laws or local protests against art: 'El país mantiene leyes estrictas contra la blasfemia.'
El titular del periódico decía: 'Artista absuelto de cargos de blasfemia'.
The most common mistake learners make is using blasfemia to describe any swear word. In English, 'blasphemy' is often synonymous with 'profanity,' but in Spanish, 'blasfemia' is much more specific. If you drop a hammer on your toe and yell a standard four-letter word, that is a 'palabrota' or a 'taco', but it is not a 'blasfemia' unless you specifically invoke a deity or sacred concept in a derogatory way. Another mistake is grammatical: confusing the noun 'blasfemia' with the verb 'blasfemar'. You 'blasfemas' (verb) by saying a 'blasfemia' (noun). Additionally, some learners use it to mean 'lies' or 'slander' against a person. While 'blasfemia' implies a type of slander, it is strictly reserved for the divine or the highly revered; for people, use 'calumnia' or 'difamación'.
- Blasfemia vs. Palabrota
- A 'palabrota' is a vulgar word (like 'mierda'). A 'blasfemia' is a religious insult (like 'me cago en Dios'). The latter is significantly more offensive in many Spanish-speaking circles.
No es solo una palabrota, es una blasfemia lo que acabas de decir.
If 'blasfemia' feels too strong or too specific, there are several alternatives depending on the context. 'Sacrilegio' is the closest synonym, but it often refers to physical acts (like damaging a church) rather than just words. 'Impiedad' refers to a general lack of piety or respect. 'Profanación' is used when something sacred is treated with abuse or contempt, often physically. For general swearing, use 'insulto', 'taco', 'palabrota', or 'grosería'. If you are talking about speaking ill of someone, 'maledicencia' or 'calumnia' are better fits. Understanding these nuances will help you navigate the delicate balance of Spanish social etiquette.
- Blasfemia vs. Sacrilegio
- Blasfemia is spoken; sacrilegio is often an action or the violation of a sacred object/place.
- Blasfemia vs. Herejía
- Herejía (heresy) is a formal disagreement with religious dogma, while blasfemia is an insult or mockery.
How Formal Is It?
Curiosidade
In ancient Greece, 'blasphemia' was originally used for slandering people, not just gods. It only became strictly religious later in Latin and Christian history.
Guia de pronúncia
- Stressing the first syllable (BLAS-femia) like in English.
- Pronouncing the 'ia' as two distinct syllables (blas-fe-mi-a) instead of a diphthong.
- Using a hard English 'b' instead of the softer Spanish 'b'.
- Confusing the 'f' sound with a 'p' in some regional accents.
- Misplacing the accent when writing (it does not have a written tilde).
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to the English cognate 'blasphemy'.
Requires correct gender and no tilde, which can be tricky.
The 'femia' diphthong and stress require practice for native flow.
Clear pronunciation but can be lost in fast, vulgar speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Nouns ending in -ia are usually feminine.
La blasfemia, la academia, la historia.
The verb 'blasfemar' is intransitive but can take 'contra'.
Él blasfema contra el destino.
Subjunctive is used after expressions of emotion/judgment.
Es horrible que digas esa blasfemia.
Pluralization of nouns ending in vowels.
Blasfemia -> Blasfemias.
Adjective agreement with feminine nouns.
Una blasfemia espantosa.
Exemplos por nível
La blasfemia es una palabra mala.
Blasphemy is a bad word.
Feminine noun with 'la'.
No digas una blasfemia en la iglesia.
Don't say a blasphemy in the church.
Imperative 'no digas'.
Mi abuela odia la blasfemia.
My grandmother hates blasphemy.
Direct object with 'la'.
Es una blasfemia contra Dios.
It is a blasphemy against God.
Preposition 'contra'.
El niño no sabe qué es una blasfemia.
The child doesn't know what a blasphemy is.
Indirect question.
¿Es eso una blasfemia?
Is that a blasphemy?
Simple question.
Él gritó una blasfemia.
He shouted a blasphemy.
Past tense 'gritó'.
La blasfemia no es buena.
Blasphemy is not good.
Subject-adjective agreement.
El hombre fue castigado por decir una blasfemia.
The man was punished for saying a blasphemy.
Passive voice 'fue castigado'.
En este libro hay muchas blasfemias.
In this book, there are many blasphemies.
Plural 'blasfemias'.
Es una blasfemia decir eso de ella.
It's a blasphemy to say that about her.
Infinitive 'decir' as subject.
Nunca he escuchado tal blasfemia.
I have never heard such a blasphemy.
Present perfect 'he escuchado'.
La blasfemia ofende a muchas personas.
Blasphemy offends many people.
Verb 'ofender'.
Él pidió perdón por su blasfemia.
He asked for forgiveness for his blasphemy.
Possessive 'su'.
Esa película fue acusada de blasfemia.
That movie was accused of blasphemy.
Preposition 'de' after 'acusada'.
No permitimos la blasfemia aquí.
We don't allow blasphemy here.
Present tense 'permitimos'.
Llamar a esa comida 'paella' es una blasfemia.
Calling that food 'paella' is a blasphemy.
Metaphorical usage.
El autor incluyó una blasfemia para provocar al lector.
The author included a blasphemy to provoke the reader.
Purpose clause with 'para'.
Si dices una blasfemia, la gente se enojará.
If you say a blasphemy, people will get angry.
First conditional.
La blasfemia era un delito grave en el pasado.
Blasphemy was a serious crime in the past.
Imperfect tense 'era'.
A veces, la blasfemia se usa en el arte moderno.
Sometimes, blasphemy is used in modern art.
Passive 'se usa'.
No creo que esa broma sea una blasfemia.
I don't think that joke is a blasphemy.
Subjunctive 'sea' after 'no creo que'.
Ella se tapó la boca tras soltar una blasfemia.
She covered her mouth after letting out a blasphemy.
Preposition 'tras' + infinitive.
Las leyes sobre la blasfemia han cambiado mucho.
Laws about blasphemy have changed a lot.
Compound subject.
Proferir una blasfemia en público puede ser problemático.
Uttering a blasphemy in public can be problematic.
Verb 'proferir'.
El debate sobre la blasfemia y la libertad de expresión continúa.
The debate over blasphemy and freedom of expression continues.
Abstract noun usage.
Fue arrestado bajo cargos de blasfemia agravada.
He was arrested under charges of aggravated blasphemy.
Legal terminology.
Considero una blasfemia que hayan destruido ese monumento.
I consider it a blasphemy that they destroyed that monument.
Subjunctive 'hayan destruido'.
La blasfemia, en este contexto, es un acto de rebeldía.
Blasphemy, in this context, is an act of rebellion.
Apposition.
Muchos poetas utilizaron la blasfemia como recurso literario.
Many poets used blasphemy as a literary device.
Past tense 'utilizaron'.
No confundas una simple grosería con una blasfemia.
Don't confuse a simple vulgarity with a blasphemy.
Negative imperative.
La blasfemia solía castigarse con la excomunión.
Blasphemy used to be punished with excommunication.
Passive reflexive 'castigarse'.
La fina línea entre la crítica social y la blasfemia es subjetiva.
The fine line between social criticism and blasphemy is subjective.
Complex subject phrase.
La obra fue censurada por considerarse una blasfemia contra la fe.
The work was censored for being considered a blasphemy against the faith.
Gerund 'considerarse'.
Sus palabras rozaban la blasfemia, incomodando a los presentes.
His words bordered on blasphemy, making those present uncomfortable.
Verb 'rozar' (to border on).
El concepto de blasfemia ha evolucionado con la secularización.
The concept of blasphemy has evolved with secularization.
Present perfect.
Resulta paradójico que la blasfemia requiera la existencia de lo sagrado.
It is paradoxical that blasphemy requires the existence of the sacred.
Subjunctive 'requiera' after 'resulta paradójico'.
El reo se negó a retractarse de su supuesta blasfemia.
The prisoner refused to recant his alleged blasphemy.
Verb 'retractarse'.
En la Edad Media, la blasfemia era un pecado y un crimen.
In the Middle Ages, blasphemy was a sin and a crime.
Historical context.
La blasfemia puede interpretarse como un grito de desesperación.
Blasphemy can be interpreted as a cry of despair.
Modal 'puede' + passive.
La transgresión inherente a la blasfemia desafía las estructuras de poder.
The transgression inherent in blasphemy challenges power structures.
High-level vocabulary.
La blasfemia, despojada de su barniz religioso, deviene en mera provocación.
Blasphemy, stripped of its religious varnish, becomes mere provocation.
Participial phrase.
Se debate si la blasfemia debe ser despenalizada en un estado laico.
It is debated whether blasphemy should be decriminalized in a secular state.
Passive 'se debate'.
El uso retórico de la blasfemia subraya la vehemencia del discurso.
The rhetorical use of blasphemy underscores the vehemence of the speech.
Complex noun phrase.
La blasfemia no es sino el reverso tenebroso de la adoración.
Blasphemy is nothing but the dark reverse of worship.
Literary construction 'no es sino'.
Cuestionar el canon literario es, para algunos, una blasfemia intelectual.
Questioning the literary canon is, for some, an intellectual blasphemy.
Parenthetical 'para algunos'.
La acusación de blasfemia se instrumentalizó a menudo con fines políticos.
The accusation of blasphemy was often instrumentalized for political ends.
Verb 'instrumentalizar'.
La blasfemia constituye un desafío ontológico a la divinidad.
Blasphemy constitutes an ontological challenge to divinity.
Philosophical terminology.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Exclamation used when something is very disrespectful or absurd.
¡Qué blasfemia ponerle azúcar al jamón!
— It is a blasphemy (literal or figurative).
Destruir este bosque es una blasfemia.
— Without resorting to blasphemy.
Podemos criticar sin caer en la blasfemia.
— Unnecessary or unprovoked blasphemy.
No me gusta la blasfemia gratuita en el cine.
— An affront to the truth.
Mentir así es una blasfemia contra la verdad.
Frequentemente confundido com
A general rude word, not necessarily religious.
Slander against a person, whereas blasfemia is against the divine.
A false belief, whereas blasfemia is an insult.
Expressões idiomáticas
— To be extremely angry and speak very rudely or sacrilegiously.
Estaba tan furioso que echaba blasfemias por la boca.
Informal— To sound terrible or offensive.
Esa canción es una blasfemia para los oídos.
Metaphorical— A very vulgar way to say someone is swearing a lot (common in Spain).
El viejo no paraba de cagar blasfemias.
Slang/Vulgar— To remain very polite or silent under pressure.
A pesar del dolor, no dijo ni una blasfemia.
Neutral— A humorous way to describe a terrible cooking choice.
La pizza con piña es una blasfemia de cocina.
Humorous— To be very creative or frequent with insults.
Ese escritor hace de la blasfemia un arte.
Literary— To stop oneself from saying something offensive at the last second.
Se tragó una blasfemia para no ofender a su madre.
Neutral— Someone who is constantly offensive or disrespectful.
Ese tipo es una blasfemia andante.
Informal— To be received very poorly or cause great offense.
Su comentario sentó como una blasfemia en la reunión.
Neutral— To act or look intentionally provocative against sacred norms.
Su estilo gótico se vestía de blasfemia en el pueblo.
LiteraryFácil de confundir
Sounds similar.
Eufemia is a name or refers to 'good speech' (euphemism root), the opposite of blasfemia.
Santa Eufemia fue una mártir.
Adjective vs Noun.
Blasfemo is the person or the adjective; blasfemia is the act/word itself.
Él es un hombre blasfemo.
Both are negative speech.
A curse (maldición) wishes ill; a blasfemia insults the sacred.
Le lanzó una maldición al enemigo.
Very close synonyms.
Sacrilegio is broader and includes physical acts; blasfemia is usually verbal.
Es un sacrilegio pintar sobre ese mural.
Both are bad words.
In Spain, a 'taco' is any swear word; 'blasfemia' is specifically religious.
Dijo un taco al golpearse el dedo.
Padrões de frases
La [noun] es [adjective].
La blasfemia es mala.
No digas [noun].
No digas blasfemias.
Es una [noun] que [verb].
Es una blasfemia que rompas eso.
Fue acusado de [noun].
Fue acusado de blasfemia pública.
[Noun] como recurso [adjective].
La blasfemia como recurso provocador.
La [noun] deviene en [noun].
La blasfemia deviene en rebelión.
Bordear la [noun].
Sus palabras bordean la blasfemia.
Proferir una [noun].
El reo prefirió proferir una blasfemia.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Medium-Low (Specific contexts)
-
El blasfemia
→
La blasfemia
The word is feminine.
-
Blasfémia
→
Blasfemia
It does not have an accent mark.
-
Using it for 'shit'
→
Mierda
Blasfemia is specifically religious or an affront to values, not a general expletive.
-
Blasfemiar una palabra
→
Decir una blasfemia
Blasfemar is usually intransitive (you blasfemas, you don't blasfemas a word).
-
Confusing with 'herejía'
→
Blasfemia
Heresy is a wrong belief; blasphemy is an insult.
Dicas
Know your audience
Be very careful using religious terms in Latin America; they are often taken more literally and seriously than in Spain.
Agreement
Always pair it with feminine adjectives: 'una blasfemia terrible', not 'un blasfemia terrible'.
Use Synonyms
If you want to sound more academic, use 'sacrilegio' or 'impiedad'.
Stress the 'E'
Make sure the stress is on the 'E' (blas-FE-mia) to sound natural.
No Tilde
Do not add an accent mark. The 'ia' at the end is a diphthong.
Metaphors
Use it to describe things that are 'wrong' in a non-religious way for a more native-like expressive style.
Context
When reading historical texts, remember that 'blasfemia' was a legal term that could lead to prison.
Diphthongs
Listen for how the 'ia' blends into one syllable in fast speech.
Etiquette
Even if you hear locals using blasfemias, it's usually safer for learners to avoid saying them until they reach C1/C2 level.
Echar pestes
If you want to say someone is complaining or swearing without using the heavy word 'blasfemia', use 'echar pestes'.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Blas' (a common Spanish name) and 'femia' (like female). Imagine a woman named Blasfemia who only says bad words in church.
Associação visual
Imagine a mouth with a lightning bolt coming out of it directed at a cloud (heaven).
Word Web
Desafio
Try to use 'blasfemia' in a sentence about food, then in a sentence about history.
Origem da palavra
From the Latin 'blasphemia', which comes from the Ancient Greek 'blasphēmía'.
Significado original: The Greek root 'bláptō' (I damage) and 'phēmē' (reputation/speech) literally meant 'speech that damages reputation' or 'slander'.
Indo-European -> Greek -> Latin -> Romance (Spanish).Contexto cultural
Be careful using this word in religious communities; it is a very strong accusation.
In English, 'blasphemy' is often used more loosely to mean 'nonsense' or 'profanity'. In Spanish, it remains more tied to its religious roots.
Pratique na vida real
Contextos reais
Religious settings
- Respetar el templo
- No blasfemar
- Pecado de palabra
- Ofensa divina
Historical studies
- Tribunal de la Inquisición
- Cargos de blasfemia
- Retractarse de sus dichos
- Sentencia por blasfemia
Food and Art criticism
- Blasfemia gastronómica
- Insulto al arte
- Violación de la tradición
- Sacrilegio cultural
Legal discussions
- Libertad de expresión
- Leyes sobre blasfemia
- Sentimientos religiosos
- Código penal
Emotional outbursts
- Echar pestes
- Soltar sapos y culebras
- Gritar al cielo
- Perder los papeles
Iniciadores de conversa
"¿Crees que las leyes contra la blasfemia deberían existir hoy en día?"
"¿Cuál es, para ti, la mayor blasfemia gastronómica que existe?"
"¿Has visto alguna vez una obra de arte que fuera acusada de blasfemia?"
"¿Cómo reaccionas cuando alguien dice una blasfemia muy fuerte?"
"¿Es la blasfemia una forma válida de protesta social?"
Temas para diário
Describe un momento en el que escuchaste algo que consideraste una blasfemia (literal o figurada).
Escribe sobre la importancia del respeto a lo sagrado en tu cultura comparado con la cultura hispana.
¿Crees que el concepto de blasfemia está desapareciendo en el mundo moderno? ¿Por qué?
Imagina que eres un abogado defendiendo a alguien acusado de blasfemia en el siglo XVII.
Reflexiona sobre por qué ciertas palabras se consideran blasfemias y otras no.
Perguntas frequentes
10 perguntasSí, en contextos religiosos es extremadamente ofensiva. En contextos cotidianos se usa de forma exagerada para cosas sin importancia.
Una palabrota es una grosería general (mierda, joder). Una blasfemia insulta a Dios o a la religión.
Sí, es muy común decir que una mala versión de un plato tradicional es una 'blasfemia gastronómica'.
Sí, el verbo es 'blasfemar'.
Se dice 'blasfemias'.
Es femenino: la blasfemia.
No, no lleva tilde porque es llana y termina en vocal.
Es la persona que dice blasfemias de forma habitual.
Sí, en el lenguaje coloquial de algunas regiones de España es sorprendentemente común, aunque sigue siendo mal visto en ambientes formales.
Viene del griego y originalmente significaba 'difamación' o 'hablar mal de alguien'.
Teste-se 185 perguntas
Escribe una oración usando 'blasfemia' en un contexto religioso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'blasfemia' de forma metafórica sobre comida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica con tus palabras qué es una blasfemia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con el plural 'blasfemias'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el verbo 'blasfemar' en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué la blasfemia es un tema polémico?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'proferir' y 'blasfemia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una situación donde alguien use la palabra 'blasfemia' de broma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la historia y la blasfemia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'blasfemia' en una crítica de arte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea un diálogo corto donde aparezca la palabra 'blasfemia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con 'acusado de blasfemia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'blasfemia' para hablar de un error de lógica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué diferencia hay entre blasfemia y sacrilegio?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre la censura y la blasfemia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'blasfemia' en un contexto de fútbol.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con 'sarta de blasfemias'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Es la blasfemia un concepto moderno o antiguo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con 'sin caer en la blasfemia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'blasfemia' para describir un paisaje destruido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra 'blasfemia' correctamente.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una oración simple: 'La blasfemia es mala.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclama con sorpresa: '¡Qué blasfemia!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Él dijo una blasfemia.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Es eso una blasfemia?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No me gustan las blasfemias.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la palabra en una frase sobre comida.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fue acusado de blasfemia.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'proferir blasfemias'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué significa la palabra en español.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La blasfemia es un tema polémico.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa el plural: 'Hay muchas blasfemias en este libro.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No confundas un insulto con una blasfemia.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'blasfemia literaria'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La libertad de expresión incluye la blasfemia.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la palabra en una frase sobre historia.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Sus palabras rozaban la blasfemia.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'blasfemia contra el espíritu'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es una blasfemia que hayan hecho eso.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre blasfemia y taco.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas? (Imaginal audio: 'blasfemia')
¿Es singular o plural? (Imaginal audio: 'blasfemias')
¿Qué verbo acompaña? (Imaginal audio: 'proferir una blasfemia')
¿A qué se refiere el hablante? (Imaginal audio: '¡Esa comida es una blasfemia!')
¿Qué adjetivo escuchas? (Imaginal audio: 'una blasfemia espantosa')
¿Qué delito menciona? (Imaginal audio: 'delito de blasfemia')
¿Cuántas sílabas tiene? (Imaginal audio: 'blasfemia')
¿Qué dice el locutor? (Imaginal audio: 'acusado de blasfemia')
¿A quién ofende? (Imaginal audio: 'blasfemia contra Dios')
¿Qué palabra rima? (Imaginal audio: 'academia, blasfemia')
¿Cuál es el tono? (Imaginal audio: '¡Qué blasfemia!')
¿Qué acción hizo el hombre? (Imaginal audio: 'Gritó una blasfemia')
¿Qué dice el texto? (Imaginal audio: 'blasfemia literaria')
¿Es positivo o negativo? (Imaginal audio: 'la blasfemia')
¿Qué escuchas al final? (Imaginal audio: 'puras blasfemias')
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'blasfemia' is a high-level Spanish noun (B2) that describes an insult to the sacred. While it originated in religious contexts, you will often hear it used today to describe anything that feels like a 'sin' against common sense or tradition, such as 'Es una blasfemia ponerle hielo al vino tinto.'
- A feminine noun meaning blasphemy or sacrilegious speech against the divine.
- Commonly used in religious, historical, and high-stakes social contexts in Spanish.
- Can be used metaphorically to describe an affront to a deeply held tradition or principle.
- Distinguishable from common profanity ('palabrotas') by its specific focus on sacred elements.
Know your audience
Be very careful using religious terms in Latin America; they are often taken more literally and seriously than in Spain.
Agreement
Always pair it with feminine adjectives: 'una blasfemia terrible', not 'un blasfemia terrible'.
Use Synonyms
If you want to sound more academic, use 'sacrilegio' or 'impiedad'.
Stress the 'E'
Make sure the stress is on the 'E' (blas-FE-mia) to sound natural.
Exemplo
Para algunos, cualquier crítica a la religión es una blasfemia.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de religion
abad
B2O superior de uma abadia de monges.
abadesa
B2The female superior of a community of nuns.
abadía
B1Uma abadia é um mosteiro ou convento governado por um abade ou uma abadessa.
adoración
A2A adoração é um sentimento de profundo respeito e amor.
agnóstica
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (feminine).
agnosticismo
B2The view that the existence of God, of the divine or the supernatural is unknown or unknowable.
agnóstico
B1Um agnóstico é uma pessoa que acredita que a existência ou natureza de Deus é desconhecida ou incognoscível. O agnóstico não nega Deus, mas afirma que é impossível saber.
alabar
A2É importante alabar o esforço dos outros.
aleluya
A2Uma exclamação de louvor ou triunfo, frequentemente usada em contextos religiosos. É usada para expressar grande alegria ou alívio.
altar
A2Um altar é uma mesa sagrada usada para rituais religiosos.