At the A1 level, 'intercambio' is introduced as a simple concept of swapping one thing for another. Students learn it in the context of 'intercambio de idiomas' (language exchange) or 'intercambio de regalos' (gift exchange). The focus is on the basic noun and its masculine gender. At this stage, learners should understand that it involves two people giving and receiving. They might use it in very simple sentences like 'Hacemos un intercambio' or 'Es un intercambio de libros.' The emphasis is on concrete objects and clear, direct actions. Teachers often use it to describe classroom activities where students swap papers or partners. It is a useful word for basic social interaction and understanding the structure of a language meetup, which is a common goal for many beginner Spanish learners. Understanding the 'inter-' prefix can also help A1 students begin to recognize patterns in Spanish vocabulary, linking it to other words like 'internacional' or 'interesante'.
At the A2 level, the use of 'intercambio' expands to include student exchanges and more varied social situations. Learners are expected to use the word in the context of 'estudiante de intercambio' (exchange student) and to understand the difference between 'cambio' and 'intercambio'. They begin to use it with a wider range of verbs like 'organizar', 'participar', and 'buscar'. A2 students should be able to describe a simple exchange process, such as 'Me voy de intercambio a España el próximo año' or 'Participamos en un intercambio de postales.' The word becomes a bridge to discussing travel, education, and hobbies. It also appears in more common phrases like 'intercambio cultural'. At this level, the focus is on building fluency in daily topics where mutual sharing is involved. Learners also start to see 'intercambio' in more varied grammatical structures, such as using it as the subject of a sentence or with different prepositions to specify the nature of the swap.
At the B1 level, 'intercambio' starts to be used for more abstract concepts like 'intercambio de ideas' (exchange of ideas) or 'intercambio de opiniones' (exchange of opinions). Learners are expected to handle the word in professional or semi-formal contexts. They should understand its role in describing social phenomena and be able to use it in more complex sentence structures, including relative clauses. For example, 'El intercambio que tuvimos ayer fue muy útil para el proyecto.' B1 students also encounter the word in news reports and articles about 'intercambio comercial' (commercial trade) or 'intercambio de información' (information exchange). The focus shifts from purely concrete swaps to the flow of information and communication. Learners should also be familiar with the verb 'intercambiar' and how to switch between the noun and verb forms effectively to vary their speech and writing. They begin to appreciate the nuance of 'intercambio' as a structured, reciprocal event rather than just a random change.
At the B2 level, learners should be comfortable using 'intercambio' in a wide variety of formal and technical contexts. This includes understanding its use in economics ('intercambio de divisas'), science ('intercambio gaseoso'), and law ('intercambio de prisioneros'). B2 students are expected to use the word with sophisticated adjectives and in idiomatic expressions. They should be able to discuss the pros and cons of 'libre intercambio' (free trade) or the importance of 'intercambio académico' in global research. At this level, the word is often used to describe complex systems of reciprocity. Learners should also be able to distinguish 'intercambio' from more specific synonyms like 'trueque' or 'permuta' and choose the most appropriate term based on the register and context. Their ability to use 'intercambio' should reflect a deep understanding of its social and systemic implications, allowing them to participate in debates and write detailed reports where the concept of mutual exchange is central.
At the C1 level, 'intercambio' is used with high precision and stylistic variety. Learners explore the philosophical and sociological aspects of the word, such as the 'intercambio de favores' (exchange of favors) in political systems or the 'intercambio simbólico' (symbolic exchange) in cultural theory. They are expected to use the word in academic writing and high-level professional discourse, often in the context of international relations, high finance, or advanced scientific research. C1 students should be able to analyze the nuances of phrases like 'intercambio de pareceres' (exchange of views) versus 'intercambio de golpes' (exchange of blows) in a metaphorical sense. They use the word to describe subtle interactions, such as an 'intercambio de miradas' in a literary analysis. The focus is on the word's ability to convey complex dynamics of power, reciprocity, and communication. Learners at this level should also be able to use the word in complex rhetorical structures, making it a key part of their sophisticated Spanish vocabulary.
At the C2 level, mastery of 'intercambio' is absolute. The learner uses the word with the ease of a native speaker, incorporating it into complex metaphors and highly specialized jargon. They understand the historical evolution of the word and its role in various dialects of Spanish. In a C2 context, 'intercambio' might appear in a legal brief regarding 'intercambio de información tributaria' (exchange of tax information) or in a high-level diplomatic communique. The learner can use the word to describe the most subtle and abstract forms of human and systemic interaction. They are also aware of the word's presence in literature and arts, such as the 'intercambio de identidades' in a classic play. At this level, the focus is on the word's versatility as a tool for precise, elegant, and impactful communication. The C2 learner can navigate the entire spectrum of the word's usage, from a casual 'intercambio de cromos' to the most complex 'intercambio macroeconómico', with perfect grammatical and contextual accuracy.

intercambio em 30 segundos

  • Intercambio is a masculine noun meaning 'exchange' or 'swap'.
  • It is commonly used for language practice (intercambio de idiomas).
  • It refers to student exchange programs (estudiante de intercambio).
  • It implies a reciprocal, two-way action between parties.

The Spanish word intercambio is a masculine noun that primarily translates to 'exchange' or 'interchange' in English. At its core, it describes the reciprocal act of giving something and receiving something else of similar value or nature in return. This concept is foundational to human interaction, spanning from the simple trade of physical objects to the complex sharing of abstract ideas, cultural values, or digital data. In a linguistic context, an intercambio often refers to a language exchange where two people speak in their respective native tongues to help each other learn. The word is composed of the prefix 'inter-' (between) and 'cambio' (change), literally meaning a change that happens between two or more parties.

Core Concept
Reciprocity is the heart of an intercambio. Unlike a gift, which is unidirectional, an exchange requires a back-and-forth movement.

El intercambio de prisioneros se realizó en la frontera al amanecer.

The exchange of prisoners took place at the border at dawn.

Beyond physical goods, intercambio is widely used in academic settings. An 'intercambio estudiantil' (student exchange) is a prestigious opportunity where students live and study in a foreign country, exchanging their local perspective for a global one. This usage highlights the word's association with growth, learning, and mutual benefit. In the modern digital age, we also speak of 'intercambio de datos' (data exchange), referring to the seamless flow of information between servers or devices. Whether it is a 'intercambio de miradas' (an exchange of glances) between two people in a cafe or an 'intercambio comercial' (commercial trade) between nations, the word carries a sense of balance and connection.

Social Context
In Spain and Latin America, 'hacer un intercambio' is a very common way to describe meeting someone to practice a language over coffee.

Me gusta el intercambio cultural que ofrece este programa de becas.

The word also appears in scientific and technical fields. In biology, 'intercambio gaseoso' refers to gas exchange (like oxygen and carbon dioxide in the lungs). In economics, it describes the 'intercambio de divisas' (currency exchange). The versatility of intercambio makes it an essential word for learners to master, as it transitions smoothly from casual conversation to highly specialized academic discourse. It implies a level of fairness and structured interaction that a simple 'cambio' (change) might lack. While 'cambio' can be internal or unilateral, 'intercambio' necessitates a social or systemic link between entities.

Hubo un intercambio de opiniones muy acalorado durante la reunión.

Economic Usage
It is used to describe 'libre intercambio' (free trade), a key term in international relations and global economics.

El intercambio de cromos es muy popular entre los niños en el recreo.

Este intercambio de favores no me parece del todo ético.

Using intercambio correctly requires understanding its grammatical role as a noun and the common verbs that accompany it. Most frequently, you will see it paired with verbs like hacer (to do/make), realizar (to carry out), producirse (to occur), or fomentar (to encourage). For example, 'Hicimos un intercambio' means 'We did an exchange.' When discussing student programs, the phrase 'irse de intercambio' (to go on an exchange) is the standard idiomatic expression. It is important to note that the preposition de usually follows intercambio to specify what is being exchanged, such as 'intercambio de ideas', 'intercambio de regalos', or 'intercambio de disparos' (exchange of gunfire).

Common Verb Pairings
Verbs like 'promover' (promote) or 'facilitar' (facilitate) are often used in formal contexts regarding trade or academic exchanges.

¿Te gustaría hacer un intercambio de idiomas conmigo este viernes?

In terms of syntax, intercambio functions like any other masculine noun. It can be modified by adjectives: 'un intercambio fructífero' (a fruitful exchange), 'un intercambio desigual' (an unequal exchange), or 'un intercambio cultural' (a cultural exchange). In professional settings, you might encounter 'intercambio electrónico de datos' (EDI), which is a specific technical term. When you want to describe the act of exchanging as a verb, you use intercambiar. However, the noun form is often preferred in titles, descriptions of events, or when discussing the concept as a whole. For instance, in a classroom, a teacher might say, 'Vamos a iniciar un intercambio de impresiones sobre el libro,' which sounds more formal and structured than simply saying 'Vamos a hablar.'

Prepositional Usage
Use 'intercambio entre' to specify the parties involved: 'un intercambio entre empresas'. Use 'intercambio de' for the object: 'intercambio de cromos'.

El intercambio de información es vital para el éxito del proyecto.

Another nuance is the use of intercambio in social traditions. In many Latin American countries, during Christmas, families and coworkers organize an 'intercambio de regalos'. This is exactly like 'Secret Santa'. You might hear someone ask, '¿Vas a participar en el intercambio de la oficina?' (Are you going to participate in the office exchange?). Here, the word acts as a shorthand for the entire event. Similarly, in the world of sports, 'intercambio de camisetas' (shirt swapping) is a sign of mutual respect between players at the end of a match. Understanding these specific cultural and situational uses will help you use the word more naturally than a dictionary definition alone would allow.

Fue un intercambio justo; ambos salimos ganando.

Abstract Usage
In literature, an 'intercambio de roles' (role reversal) is a common plot device where characters switch places.

El intercambio de miradas entre ellos lo decía todo.

El intercambio de servicios es una forma de economía colaborativa.

You will encounter the word intercambio in a wide variety of environments, from the halls of a university to the financial pages of a newspaper. In the academic world, it is perhaps most ubiquitous. Universities across the Spanish-speaking world promote 'programas de intercambio' as a key part of their internationalization strategy. If you are a student, you will see posters for 'intercambio de idiomas' in common areas, inviting you to meet native speakers for conversation practice. This is a very social and informal setting where the word is used to describe a mutually beneficial learning relationship.

Academic Setting
Listen for 'estudiante de intercambio' (exchange student) in schools and universities.

Mañana llega el nuevo estudiante de intercambio de Alemania.

In the business and economic world, intercambio is a technical term used to describe trade relations. News reports often discuss the 'intercambio comercial' between countries, analyzing whether the balance of trade is positive or negative. You might also hear about 'intercambio de divisas' at a bank or an airport, though 'casa de cambio' is more common for the physical location. In the corporate world, an 'intercambio de tarjetas' (exchange of business cards) is a standard ritual at the beginning of meetings. Here, the word conveys a sense of professional etiquette and networking.

Media & News
Journalists use 'intercambio de acusaciones' to describe a public argument between politicians.

El intercambio comercial entre ambos países ha crecido un 10%.

On a more personal level, you will hear intercambio during the holiday season. In many Spanish-speaking households, the 'intercambio de regalos' is a highlight of Christmas Eve or Three Kings Day. It's a social event where names are drawn from a hat, and everyone buys a gift for one other person. In casual social circles, you might hear friends talking about an 'intercambio de ropa' (clothing swap) as a sustainable way to refresh their wardrobes. Even in sports, commentators will mention an 'intercambio de golpes' (exchange of blows) during a boxing match or a particularly intense rally in tennis. The word is truly versatile, appearing in almost every facet of life where two things or people interact.

Estamos organizando un intercambio de libros para el próximo domingo.

Sports Commentary
'Intercambio de golpes' is used metaphorically in many sports to describe a back-and-forth competition.

Fue un intercambio de ideas muy productivo para el equipo.

El intercambio de prisioneros fue un momento histórico.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing intercambio with the simpler word cambio. While they are related, they are not interchangeable. Cambio refers to a general change, a modification, or the money you get back after a purchase (small change). Intercambio, however, specifically requires a reciprocal action between two parties. If you say 'Hice un cambio de mi coche,' it sounds like you modified your car or replaced it. If you say 'Hice un intercambio de mi coche,' it implies you traded your car with someone else for their vehicle or something of equal value. Understanding this distinction is crucial for clear communication.

Cambio vs. Intercambio
'Cambio' = Change/Replacement. 'Intercambio' = Mutual Swap/Trade.

Incorrecto: Quiero un intercambio de aceite para mi coche. (Should be 'cambio de aceite').

Another common error involves gender. Learners sometimes assume that because many abstract nouns ending in '-o' can be feminine or because they are thinking of 'la permuta' (a synonym), they might use the wrong article. Remember: it is always el intercambio. Additionally, learners often struggle with the preposition. While in English we say 'exchange for something,' in Spanish we usually say 'intercambio de algo' (exchange of something) or 'intercambio por algo' (exchange for something) depending on the sentence structure. For example, 'un intercambio de regalos' is the event, but 'cambié mi libro por el tuyo' is the action.

False Cognate Warning
While 'interchange' is a cognate, in English 'interchange' often refers to highway junctions. In Spanish, 'intercambio' is rarely used for roads (use 'enlace' or 'nudo').

Incorrecto: El intercambio de la autopista está cerrado. (Better: El nudo de la autopista).

Finally, be careful with the verb form. The verb is intercambiar, not 'hacer un intercambiar'. You can say 'Queremos intercambiar ideas' or 'Queremos hacer un intercambio de ideas.' Mixing these two structures is a common pitfall for A2 and B1 students. Also, in the context of currency, don't say 'intercambio de moneda' when you are at a booth; the standard term is 'cambio de moneda'. Using intercambio there might make it sound like you want to trade your coins for someone else's collection rather than simply getting local currency for your trip.

Correcto: Vamos a intercambiar nuestros números de teléfono.

Overuse of 'Intercambio'
Don't use it for simple 'giving'. If I give you a pen and you give me nothing, it's not an 'intercambio'.

Incorrecto: Hubo un intercambio de regalos donde solo yo di algo. (That's just a gift!)

Correcto: El intercambio de opiniones fue muy enriquecedor.

While intercambio is the most versatile term for an exchange, several other words in Spanish carry similar meanings but are used in more specific contexts. Understanding these synonyms will help you choose the most precise word for your situation. For instance, trueque refers specifically to 'barter'—the exchange of goods or services without the use of money. This is a term often used in history or when discussing alternative economies. Another related word is permuta, which is a more formal or legal term for an exchange, often used in real estate or contracts when two properties are swapped.

Trueque vs. Intercambio
'Trueque' is strictly non-monetary (barter). 'Intercambio' is a broader category that can include money or abstract things.

En la antigüedad, el trueque era la base del comercio.

In the context of people or roles, you might use relevo. While it translates to 'relief' or 'relay', it implies an exchange of duties or positions, such as 'el relevo de la guardia' (the changing of the guard). If you are talking about a reciprocal action that is more of a response, correspondencia might be appropriate, especially in the context of feelings or letters. For example, 'correspondencia de afecto' implies a mutual exchange of affection. In more technical or scientific settings, trasvase might be used for the transfer or exchange of liquids or resources from one container or area to another.

Permuta vs. Intercambio
'Permuta' is the legal term for a swap. You'll see it in official documents more than in daily speech.

Solicitó una permuta de su plaza de profesor a otra ciudad.

Finally, reciprocidad is the abstract noun for the principle of exchange. While intercambio is the act, reciprocidad is the quality of being reciprocal. In a conversation about relationships, you might say, 'Falta reciprocidad en este intercambio de favores,' meaning there is a lack of mutual return in the exchange of favors. For a very informal swap among friends, you might hear the slangier cambalache, though this often carries a connotation of a messy or low-quality trade. Choosing between these words depends on the level of formality and the specific nature of what is being moved from one person to another.

El canje de prisioneros se realizó sin incidentes.

Reciprocidad
The underlying principle of 'intercambio'. If there's no reciprocity, it's not a true exchange.

Hubo un relevo en la dirección de la empresa.

El intercambio de cromos es un clásico del patio del colegio.

How Formal Is It?

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Noun-Adjective agreement (el intercambio cultural).

Use of prepositions 'de', 'por', and 'con'.

Reflexive verbs in exchange contexts (intercambiarse algo).

Masculine gender rules for nouns ending in -o.

Compound words with the prefix 'inter-'.

Exemplos por nível

1

Hacemos un intercambio de libros en clase.

We do a book exchange in class.

Masculine noun 'un intercambio'.

2

Me gusta el intercambio de regalos.

I like the gift exchange.

Use of 'el' with 'intercambio'.

3

Es un intercambio de idiomas.

It is a language exchange.

Noun phrase 'intercambio de idiomas'.

4

¿Quieres hacer un intercambio?

Do you want to do an exchange?

Verb 'hacer' + 'un intercambio'.

5

El intercambio es mañana.

The exchange is tomorrow.

Subject of the sentence.

6

Tengo un intercambio de postales.

I have a postcard exchange.

Indefinite article 'un'.

7

Gracias por el intercambio.

Thanks for the exchange.

Preposition 'por' + 'el intercambio'.

8

Es un intercambio muy divertido.

It is a very fun exchange.

Adjective 'divertido' matching masculine noun.

1

Mi hermano es un estudiante de intercambio.

My brother is an exchange student.

Common phrase 'estudiante de intercambio'.

2

Vamos a organizar un intercambio cultural.

We are going to organize a cultural exchange.

Verb 'organizar' with 'intercambio'.

3

Me voy de intercambio a México.

I'm going on an exchange to Mexico.

Idiomatic 'irse de intercambio'.

4

Hicimos un intercambio de ropa con mis amigas.

We did a clothing swap with my friends.

Preposition 'de' specifying the object.

5

El intercambio de correos fue muy rápido.

The exchange of emails was very fast.

Plural 'correos' after 'intercambio de'.

6

Busco un intercambio de conversación en inglés.

I'm looking for an English conversation exchange.

Verb 'buscar' + 'intercambio'.

7

El intercambio de prisioneros terminó bien.

The prisoner exchange ended well.

Past tense 'terminó'.

8

Participo en un intercambio de semillas.

I participate in a seed exchange.

Verb 'participar en'.

1

Hubo un intercambio de opiniones muy interesante.

There was a very interesting exchange of opinions.

Abstract use of 'intercambio'.

2

El intercambio de información es clave para el éxito.

The exchange of information is key to success.

Subject 'El intercambio de información'.

3

Fomentamos el intercambio de ideas entre departamentos.

We encourage the exchange of ideas between departments.

Verb 'fomentar' (to encourage).

4

Fue un intercambio de miradas que duró segundos.

It was an exchange of glances that lasted seconds.

Metaphorical/Social use.

5

El intercambio comercial ha crecido este año.

Commercial trade has grown this year.

Economic context.

6

Necesitamos un intercambio de servicios, no de dinero.

We need an exchange of services, not money.

Contrast between services and money.

7

El intercambio de experiencias nos ayudó mucho.

The exchange of experiences helped us a lot.

Plural 'experiencias'.

8

Realizaron un intercambio de disparos en la calle.

They had an exchange of gunfire in the street.

Journalistic phrase.

1

El libre intercambio es un pilar de la economía moderna.

Free trade is a pillar of the modern economy.

Term 'libre intercambio'.

2

Se produjo un intercambio de acusaciones entre los políticos.

An exchange of accusations occurred between the politicians.

Reflexive verb 'se produjo'.

3

El intercambio gaseoso ocurre en los alvéolos pulmonares.

Gas exchange occurs in the pulmonary alveoli.

Scientific context.

4

Este intercambio de favores podría ser ilegal.

This exchange of favors could be illegal.

Ethical/Legal context.

5

El intercambio de divisas es fluctuante hoy.

Currency exchange is fluctuating today.

Financial context.

6

Buscamos promover el intercambio académico internacional.

We seek to promote international academic exchange.

Formal verb 'promover'.

7

El intercambio de cromos es una tradición escolar.

Trading stickers is a school tradition.

Cultural nuance.

8

Hubo un intercambio de prisioneros en la frontera.

There was a prisoner exchange at the border.

Political context.

1

El intercambio de pareceres enriqueció el debate.

The exchange of views enriched the debate.

Formal word 'pareceres' (views).

2

La reciprocidad es la base de cualquier intercambio justo.

Reciprocity is the basis of any fair exchange.

Philosophical context.

3

Se requiere un intercambio de datos cifrados.

An exchange of encrypted data is required.

Technical/Security context.

4

El intercambio de roles en la obra fue magistral.

The role reversal in the play was masterful.

Literary/Artistic context.

5

Analizamos el intercambio de flujos migratorios.

We analyze the exchange of migratory flows.

Sociological context.

6

El intercambio de notas diplomáticas fue tenso.

The exchange of diplomatic notes was tense.

Diplomatic context.

7

Existe un intercambio constante entre teoría y práctica.

There is a constant exchange between theory and practice.

Abstract/Academic context.

8

El intercambio de servicios ecosistémicos es vital.

The exchange of ecosystem services is vital.

Environmental context.

1

El intercambio de epístolas reveló su verdadera relación.

The exchange of epistles revealed their true relationship.

Archaic/Literary 'epístolas'.

2

La cumbre facilitó un intercambio macroeconómico sin precedentes.

The summit facilitated an unprecedented macroeconomic exchange.

High-level political/economic context.

3

El intercambio de fluidos es un concepto biológico clave.

The exchange of fluids is a key biological concept.

Scientific/Medical context.

4

Se produjo un intercambio de disparos de artillería pesada.

An exchange of heavy artillery fire occurred.

Military context.

5

El intercambio de gentilezas ocultaba una profunda rivalidad.

The exchange of pleasantries hid a deep rivalry.

Social/Psychological nuance.

6

Este intercambio de información tributaria es obligatorio.

This exchange of tax information is mandatory.

Legal/Financial context.

7

El intercambio de dones es central en muchas culturas.

The exchange of gifts (dones) is central to many cultures.

Anthropological context.

8

Observamos un intercambio de partículas subatómicas.

We observe an exchange of subatomic particles.

Physics context.

Colocações comuns

intercambio cultural
intercambio comercial
intercambio de idiomas
intercambio de regalos
intercambio de ideas
intercambio de prisioneros
intercambio gaseoso
intercambio de divisas
intercambio de información
estudiante de intercambio

Frequentemente confundido com

intercambio vs cambio (general change)

intercambio vs trueque (barter only)

intercambio vs permuta (legal swap)

Fácil de confundir

intercambio vs

intercambio vs

intercambio vs

intercambio vs

intercambio vs

Padrões de frases

Como usar

nuance

Implies reciprocity, unlike 'cambio' which can be unilateral.

general

Very versatile, used for both physical and abstract swaps.

Erros comuns
  • Using 'la intercambio' (it's masculine).
  • Using 'intercambio' for a simple change of clothes.
  • Confusing 'intercambio' with 'cambio' at a bank.
  • Saying 'hacer un intercambiar' (mixing noun and verb).
  • Using 'intercambio' when only one person gives something.

Dicas

Gender Check

Always use 'el' with intercambio. Even if you are exchanging 'ideas' (feminine), the event is 'el intercambio de ideas'.

Prefix Power

The prefix 'inter-' always means 'between'. Use this to remember that 'intercambio' is a change *between* people.

Language Meetups

If you are in a Spanish-speaking city, look for 'intercambios' in bars. It's the best way to practice for free!

Study Abroad

When applying for programs, look for the 'Oficina de Intercambio' or 'Relaciones Internacionales'.

Gift Giving

In an 'intercambio de regalos', there is usually a price limit. Ask: '¿Cuál es el presupuesto para el intercambio?'

Business Cards

In Spain, an 'intercambio de tarjetas' is common at the start of a meeting. Have yours ready!

Technical Use

In biology, remember 'intercambio gaseoso' for how we breathe. It's a very precise term.

Trade

'Libre intercambio' is the term for 'free trade'. It's a key phrase for reading the news.

Avoid Cambalache

Unless you want to sound very informal or negative, avoid 'cambalache'. Stick to 'intercambio'.

Variety

Switch between 'intercambiar' (verb) and 'hacer un intercambio' (noun phrase) to make your writing more dynamic.

Memorize

Origem da palavra

Latin

Contexto cultural

The Erasmus program is the most common context for 'intercambio' among young people.

The 'intercambio de regalos' is a central part of 'Posadas' and Christmas celebrations.

Language exchanges are very popular in Buenos Aires social clubs.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"¿Alguna vez has estado de intercambio en otro país?"

"¿Quieres hacer un intercambio de idiomas conmigo?"

"¿Qué te parece el intercambio de regalos de este año?"

"¿Crees que el libre intercambio es bueno para la economía?"

"¿Tienes algún cromo para el intercambio?"

Temas para diário

Describe tu experiencia ideal de intercambio estudiantil.

Escribe sobre un intercambio de regalos que recuerdes con cariño.

¿Qué opinas sobre el intercambio de ideas en las redes sociales?

Describe cómo funciona un intercambio de idiomas.

Reflexiona sobre la importancia del intercambio cultural.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Cambio es general (cambio de clima), mientras que intercambio requiere dos partes que se dan algo mutuamente (intercambio de regalos).

Se dice 'estudiante de intercambio'.

Es 'el intercambio', es un sustantivo masculino.

Para cambiar moneda en una oficina, se usa 'cambio de moneda'. 'Intercambio' suena más a un trato personal.

Es una reunión donde personas de diferentes países hablan para practicar sus lenguas nativas mutuamente.

Se puede decir 'intercambio de regalos' o 'amigo invisible'.

Significa viajar a otro país para estudiar durante un tiempo, usualmente un semestre o un año.

No, es un sustantivo. El verbo es 'intercambiar'.

Es la compra y venta de bienes y servicios entre dos países o empresas.

Se usa 'trueque' cuando no hay dinero de por medio, solo objetos o servicios.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a sentence about a gift exchange.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe an exchange student.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain why an exchange of ideas is good.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about free trade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Discuss the importance of diplomatic exchange.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'I like the language exchange.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'I am going on an exchange to Spain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'There was an exchange of glances.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'The gas exchange is vital.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'Reciprocity is key to exchange.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'The book exchange is fun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'We did a clothing swap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'Information exchange is fast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'There was a shootout.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'The role reversal was great.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'Thanks for the exchange.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'He is an exchange student.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'We exchange services.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'Currency exchange is open.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'A formal exchange of views.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Un intercambio de regalos.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Soy estudiante de intercambio.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Un intercambio de ideas.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'El libre intercambio comercial.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'La reciprocidad en el intercambio.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio de idiomas.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Me voy de intercambio.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio de miradas.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio de prisioneros.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio de pareceres.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Hacemos un intercambio.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio cultural.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio de información.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio gaseoso.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio de roles.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Gracias por el intercambio.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio de ropa.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio de favores.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio de divisas.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Intercambio de notas.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'El intercambio.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Estudiante de intercambio.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Intercambio de ideas.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Libre intercambio.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Reciprocidad e intercambio.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Intercambio de regalos.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Intercambio cultural.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Intercambio de miradas.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Intercambio de divisas.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Intercambio de pareceres.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Un intercambio divertido.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Hacer un intercambio.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Intercambio de información.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Intercambio gaseoso.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Intercambio de roles.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!