merecer
merecer em 30 segundos
- Merecer means 'to deserve' and is used for both positive rewards and negative punishments.
- The 'yo' form is irregular: 'merezco'. All subjunctive forms also use this 'zc' stem.
- The phrase 'merecer la pena' is a very common way to say 'to be worth it'.
- It is often used reflexively (merecerse) in spoken Spanish for emphasis and personal connection.
The Spanish verb merecer is a fundamental pillar of expressing justice, worthiness, and the natural consequences of actions. At its core, it translates to 'to deserve' or 'to be worthy of.' Unlike some verbs that only function in specific emotional contexts, merecer is used across the entire spectrum of human experience—from receiving a well-earned promotion at work to the philosophical debate of whether someone deserves a second chance. It implies a direct relationship between an action or a quality and the reward or punishment that follows.
- Positive Merit
- When someone has worked hard or possesses great talent, we use merecer to highlight that their success is justified. For example, 'Ella merece el premio' (She deserves the prize).
Después de estudiar durante meses, Juan siente que merece una calificación excelente en su examen final.
In everyday Spanish, you will frequently hear this verb in the context of effort and reward. It is not just about material things; it is often about respect, love, and time. If a friend is being treated poorly by a partner, you might say, 'No te mereces eso' (You don't deserve that), emphasizing that their inherent value as a person should dictate better treatment. This usage makes the verb deeply personal and emotionally charged.
- Negative Consequences
- Merecer is also used for punishments or negative outcomes. If someone commits a crime, one might say they 'merecen un castigo' (deserve a punishment).
El viaje a las montañas fue agotador, pero la vista desde la cima merecía el esfuerzo.
Furthermore, the verb is used in institutional and formal settings. In legal documents, a judge might determine what a defendant deserves based on the evidence. In academic settings, a thesis might 'merecer una mención honorífica' (deserve an honorable mention). The versatility of the verb allows it to transition seamlessly from a casual conversation between friends to the highest courts of law, always maintaining its core meaning of 'earned status.'
- Inherent Worth
- Sometimes, merecer is used to describe an intrinsic quality. A beautiful painting 'merece ser vista' (deserves to be seen) not because of what it did, but because of what it is.
Todos los seres humanos merecen vivir con dignidad y respeto, independientemente de su origen.
¡Te mereces unas vacaciones después de tanto trabajo!
Using merecer correctly requires an understanding of its conjugation and its syntactic patterns. It is a verb that usually takes a direct object—the thing that is deserved. However, it can also be followed by an infinitive or a clause introduced by 'que.' One of the most important things to remember for English speakers is that Spanish often uses the reflexive pronoun 'se' with this verb (merecerse) to emphasize that the person is the direct beneficiary of the merit.
- Direct Object Construction
- This is the simplest form: [Subject] + [Merecer] + [Noun]. Example: 'Tú mereces lo mejor' (You deserve the best).
Los atletas que entrenan con disciplina merecen la victoria en la competencia.
When you want to say someone deserves *to do* something, you use an infinitive. For instance, 'Él merece saber la verdad' (He deserves to know the truth). This structure is very similar to English. However, if the subject of 'merecer' and the subject of the following action are different, you must use 'que' followed by the subjunctive mood: 'Merezco que me digas la verdad' (I deserve for you to tell me the truth). This is a common point of difficulty for intermediate learners.
- The Irregular 'Yo' Form
- In the present tense, the first-person singular is irregular. It changes from 'merecer' to 'merezco'. This 'zc' pattern is common for verbs ending in -ecer.
Yo merezco una oportunidad para explicar lo que realmente sucedió ayer.
Another crucial usage is the expression 'merecer la pena.' While 'pena' literally means 'pain' or 'sorrow,' in this context it refers to 'trouble' or 'effort.' When you say 'No merece la pena,' you are saying 'It's not worth the trouble.' Note that you can also say 'merece el esfuerzo' (it deserves the effort). In these cases, the thing being evaluated is usually the subject of the sentence.
- Reflexive Emphasis
- Using 'merecerse' makes the sentence more colloquial and focuses on the person. 'Te lo mereces' is much more common in speech than 'Lo mereces.'
¿Crees que esta película merece ganar el premio al mejor guion del año?
In formal writing, 'merecer' is often used in the passive sense or with impersonal 'se.' For example, 'Se merece un análisis más profundo' (It deserves a deeper analysis). This is common in academic or journalistic contexts where the writer wants to avoid focusing on a specific person doing the deserving, but rather on the subject's inherent need for attention or action.
Esa propuesta merece ser considerada por el comité directivo inmediatamente.
If you walk through the streets of Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, you will hear merecer in a variety of vibrant contexts. It is a word that bridges the gap between the mundane and the profound. In a casual setting, such as a café, you might hear someone telling a friend who just got a promotion, '¡Te lo mereces, has trabajado durísimo!' Here, the word acts as a form of validation and celebration of the friend's hard work.
- Sports Commentary
- Commentators often use 'merecer' to discuss whether a team's performance justifies the score. 'El equipo local mereció ganar, pero la suerte no estuvo de su lado.'
El delantero merecía el gol después de haberlo intentado durante todo el partido.
In Spanish-language television dramas (telenovelas), the word is used for high-stakes emotional confrontation. A character might shout, '¡No te mereces mi perdón!' (You don't deserve my forgiveness!), adding a dramatic flair to the scene. This highlights the verb's connection to moral and emotional debt. In these contexts, 'merecer' is the ultimate judge of character and action.
- Travel and Tourism
- Locals will often tell tourists which sites are worth visiting. 'Esa iglesia merece una visita por sus frescos históricos.'
La ciudad de Granada merece ser explorada con calma durante varios días.
In the world of business and politics, 'merecer' is used to talk about credibility and trust. A politician might say that a specific issue 'merece nuestra atención inmediata.' In this sense, it is less about personal reward and more about prioritizing resources and focus. It signals that a topic has reached a level of importance that can no longer be ignored by the public or the government.
- Social Justice
- In protests and social movements, you will see signs that say 'Merecemos justicia' or 'Merecemos respeto.' Here, the verb becomes a powerful tool for demanding human rights.
Cada ciudadano merece tener acceso a una educación de calidad y gratuita.
Lastly, you will encounter it in literature and music. Many famous Spanish songs use 'merecer' to express the longing for a love that the singer feels they have earned or, conversely, the pain of a love they feel they did not deserve to lose. This poetic use of the verb reinforces its status as a word that touches the very core of human desire and justice.
Even though merecer seems straightforward, learners often stumble over its irregular conjugation and its interaction with pronouns. The most frequent error occurs in the present indicative first-person singular. Many students try to say 'yo merezo' because they are following the regular -er verb pattern. However, the correct form is merezco. This 'z' is added to maintain the soft 'c' sound before the 'o'.
- Conjugation Error
- Incorrect: 'Yo merezo un descanso.' Correct: 'Yo merezco un descanso.' This applies to the present subjunctive as well: 'merezca, merezcas, merezca...'
Espero que yo merezca la oportunidad de participar en el proyecto internacional.
Another common mistake is the confusion between 'merecer' and 'valer.' While 'merecer la pena' and 'valer la pena' are often used interchangeably, 'valer' is more about the intrinsic value or price of an object, whereas 'merecer' is about the merit or right to something based on effort or quality. You wouldn't say 'Este coche merece 10.000 euros' if you mean it costs that much; you would use 'vale'.
- Preposition Overuse
- Learners often try to say 'merecer de' or 'merecer por.' Remember that merecer is a transitive verb. You deserve [something]. No preposition is needed before the object.
No mereces sufrir por alguien que no te valora como persona.
A subtle mistake involves the 'que' clause. If you say 'Merezco ganar,' you are the one deserving and the one winning. But if you want someone else to win, you must use 'Merezco que ganes' (I deserve for you to win—though this is a strange thing to say!). More commonly: 'Ella merece que la traten bien.' Learners often forget the subjunctive after 'que' in these structures.
- Passive vs. Active
- Avoid saying 'Soy merecido.' In Spanish, objects or situations 'merecen' something. If you want to say you are worthy, say 'Soy digno de,' or simply 'Merezco...'
Ese comportamiento no merece ninguna explicación por mi parte.
Finally, watch out for the translation of 'worth.' Many English speakers see 'It's worth it' and immediately think of 'vale.' While correct, using 'merece la pena' can sometimes be more appropriate when discussing effort rather than just value. Practice using both to see which feels more natural in different Spanish-speaking regions, as preferences vary.
While merecer is the most common way to express deservingness, Spanish offers several synonyms and related terms that can add precision to your speech. Depending on whether you are in a legal, formal, or casual context, you might choose a different word to convey the idea of merit or value.
- Valer vs. Merecer
- 'Valer' focuses on the inherent value or cost. 'Merecer' focuses on the right to something based on actions. In 'valer la pena' vs 'merecer la pena,' they are nearly identical.
- Hacerse acreedor de
- This is a very formal expression, often used in legal or official contexts. It literally means 'to become a creditor of,' implying that the person has earned a right to something.
Por su valentía, el soldado se hizo acreedor de la medalla de honor.
Another alternative is the adjective digno (worthy). Instead of using the verb 'merecer,' you can say someone is 'digno de' something. For example, 'Es digno de admiración' (He is worthy of admiration). This structure is often used when the focus is on the character of the person rather than a specific action they performed.
- Ganarse
- This means 'to earn.' While 'merecer' is about the right to something, 'ganarse' focuses on the process of working for it. 'Se ganó el respeto de todos.'
Ella se ganó el puesto tras años de dedicación constante en la empresa.
In more poetic or archaic contexts, you might see the verb ameritar. This is very common in certain Latin American countries like Mexico to mean 'to warrant' or 'to merit.' For example, 'La situación amerita una respuesta rápida.' In Spain, this is less common, and 'merecer' would usually be preferred. Knowing 'ameritar' is useful for reading news reports or formal documents from across the Spanish-speaking world.
- Corresponder
- This verb is used when something is 'due' to someone by right or duty. 'Le corresponde un aumento' (An increase is due to him/he deserves an increase).
A cada trabajador le corresponde un periodo de descanso pagado por ley.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'mercenary' (mercenario) comes from the same Latin root 'merēre', because mercenaries were soldiers who served specifically for pay or 'merit' in the form of money.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'c' as a hard 'k' (like 'mereker').
- Over-rolling the first 'r'.
- Stressing the second syllable (me-RE-cer) instead of the last.
- In the 'merezco' form, forgetting the 'k' sound in 'co'.
- Mixing up the 'th' (Spain) and 's' (Latin America) sounds inconsistently.
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to English cognates like 'merit'.
Difficulties with the 'merezco' conjugation and the subjunctive usage.
The reflexive 'merecerse' is very common and takes practice to use naturally.
Usually clear, though 'merece la pena' can be spoken very quickly.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Verbs ending in -ecer have a 'zc' in the first person singular present indicative.
Yo merezco, yo crezco, yo amanezco.
The present subjunctive follows the 'yo' form of the indicative.
Espero que tú merezcas el premio.
Merecer + que + Subjunctive is used when there are two different subjects.
Merezco que me escuches (I deserve for you to listen).
The reflexive 'se' can be added for emphasis (dativo de interés).
Te mereces (a ti mismo) un descanso.
Merecer + Infinitive is used when the subject of both verbs is the same.
Él merece ganar.
Exemplos por nível
Yo merezco un regalo.
I deserve a gift.
Uses the irregular 'yo' form 'merezco'.
¿Tú mereces un premio?
Do you deserve a prize?
Simple question structure with 'tú'.
Nosotros merecemos descansar.
We deserve to rest.
Merecer followed by an infinitive.
Ella merece un helado.
She deserves an ice cream.
Third person singular 'merece'.
Ellos merecen vacaciones.
They deserve a vacation.
Third person plural 'merecen'.
Usted merece un café.
You (formal) deserve a coffee.
Formal 'usted' usage.
Merezco dormir más.
I deserve to sleep more.
Omission of the subject pronoun 'yo'.
Juan merece un aplauso.
Juan deserves an applause.
Proper noun as the subject.
Este libro merece la pena.
This book is worth it.
Common idiom 'merecer la pena'.
Te mereces una buena nota.
You deserve a good grade.
Reflexive 'te mereces' for emphasis.
No merecemos este tiempo tan malo.
We don't deserve this bad weather.
Negative sentence with 'no'.
Él merece saber la verdad.
He deserves to know the truth.
Merecer + infinitive 'saber'.
Merezco un poco de respeto.
I deserve a little respect.
Abstract noun 'respeto' as object.
¿Merece la pena ir al museo?
Is it worth going to the museum?
Question using the idiom 'merecer la pena'.
Ella se merece todo lo bueno.
She deserves everything good.
Reflexive 'se merece' with 'todo lo bueno'.
No mereces estar triste hoy.
You don't deserve to be sad today.
Negative 'merecer' + infinitive 'estar'.
Merezco que me digas por qué llegaste tarde.
I deserve for you to tell me why you arrived late.
Requires the subjunctive 'digas' after 'que'.
Ese trabajador merece que le suban el sueldo.
That worker deserves for them to raise his salary.
Subjunctive 'suban' because of the change in subject.
La situación merece una investigación profunda.
The situation deserves a deep investigation.
Noun phrase as the object.
Si estudias, merecerás el éxito.
If you study, you will deserve success.
Future tense 'merecerás'.
No creo que merezca tanto castigo.
I don't think he deserves so much punishment.
Subjunctive 'merezca' after 'no creo que'.
El viaje merece la pena por los paisajes.
The trip is worth it because of the landscapes.
Idiom 'merecer la pena' with a reason.
Me merezco un descanso después de este proyecto.
I deserve a rest after this project.
Reflexive 'me merezco' for personal emphasis.
Merecen ser escuchados por el director.
They deserve to be heard by the director.
Passive infinitive 'ser escuchados'.
Se merece que le reconozcan sus méritos.
He deserves for them to recognize his merits.
Impersonal 'se' with subjunctive 'reconozcan'.
Cualquier error merece ser analizado con cuidado.
Any error deserves to be analyzed carefully.
Merecer + passive infinitive.
Merecerías el puesto si tuvieras más experiencia.
You would deserve the position if you had more experience.
Conditional tense 'merecerías'.
La película no mereció las críticas tan duras.
The movie didn't deserve such harsh reviews.
Preterite tense 'mereció'.
Es innegable que merece una segunda oportunidad.
It is undeniable that he deserves a second chance.
Indicative 'merece' after 'es innegable que'.
Nadie merece ser tratado de esa manera.
Nobody deserves to be treated that way.
Negative subject 'nadie'.
El esfuerzo merece ser recompensado adecuadamente.
The effort deserves to be rewarded appropriately.
Passive construction.
No me merezco que me hables así.
I don't deserve for you to talk to me like that.
Reflexive + Subjunctive.
Su valentía lo hizo merecedor de la medalla.
His bravery made him deserving of the medal.
Use of the adjective 'merecedor'.
La obra merece figurar entre las mejores del siglo.
The work deserves to be among the best of the century.
Merecer + infinitive 'figurar'.
No es que no lo merezca, es que no hay fondos.
It's not that he doesn't deserve it, it's that there are no funds.
Subjunctive 'merezca' after 'no es que'.
El asunto merece que le dediquemos más tiempo.
The matter deserves for us to dedicate more time to it.
Subjunctive 'dediquemos'.
Merecería la pena si el resultado fuera garantizado.
It would be worth it if the result were guaranteed.
Conditional + Past Subjunctive.
Se ha ganado un respeto que pocos merecen.
He has earned a respect that few deserve.
Relative clause 'que pocos merecen'.
La propuesta merece una atenta lectura.
The proposal deserves a careful reading.
Formal noun phrase object.
Dudo que merezcan tanta atención mediática.
I doubt they deserve so much media attention.
Subjunctive after 'dudo que'.
Aquel sacrificio inmerecido clamaba al cielo.
That undeserved sacrifice cried out to heaven.
Adjective 'inmerecido' and literary expression.
La cuestión merece ser abordada desde una óptica ética.
The issue deserves to be approached from an ethical perspective.
Formal academic register.
Pocos autores merecen el calificativo de genios.
Few authors deserve the label of geniuses.
Specific noun 'calificativo'.
Si bien merece el elogio, debe mantener la humildad.
While he deserves the praise, he must maintain humility.
Concessive clause with 'si bien'.
Su conducta merece el más absoluto de los desprecios.
His conduct deserves the most absolute contempt.
Strong rhetorical expression.
Merecería un estudio aparte la evolución de este término.
The evolution of this term would deserve a separate study.
Conditional for hypothetical academic suggestion.
No merece que se le dedique ni un minuto más.
It doesn't deserve even one more minute to be dedicated to it.
Passive 'se' in a subjunctive clause.
La belleza del poema merece ser resaltada.
The beauty of the poem deserves to be highlighted.
Passive infinitive 'ser resaltada'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— You deserve it. Used to congratulate someone or, occasionally, to say they brought a problem on themselves.
¡Ganaste la lotería! ¡Te lo mereces!
— It's not worth it. Used when the effort is greater than the reward.
No merece la pena enfadarse por tonterías.
— I deserve the best. A common self-affirmation.
Siempre trabajo duro porque creo que merezco lo mejor.
— If he/she/it deserves it. Conditional usage.
Le daré el puesto si realmente lo merece.
— He/she has it coming. Usually used for negative consequences.
Le pusieron una multa, y se lo tiene merecido por correr tanto.
— To deserve a monument. Used to say someone has done something incredibly helpful or heroic.
Mi madre merece un monumento por aguantarnos a todos.
— He/she deserves nothing less. Used to say someone deserves the highest praise or reward.
Es un gran artista y no se merece menos que este homenaje.
— As you deserve. Can be used in a loving way or a threatening way.
Voy a cuidarte como te mereces.
— To make oneself worthy. Focuses on the actions that led to the merit.
Se hizo merecedor del respeto de sus enemigos.
Frequentemente confundido com
Valer is for price/value; Merecer is for merit/right. 'Vale 5 euros' vs 'Merece el premio'.
Ganar is the act of winning or earning; Merecer is the status of being worthy of it.
Sometimes confused in the sense of 'to be worth something', but servir means 'to be useful'.
Expressões idiomáticas
— To be extremely good or helpful, almost saint-like.
Ese enfermero merece la gloria por cómo cuida a los pacientes.
Informal/Emotional— To not deserve even the air one breathes. A very strong insult.
Es una persona tan mala que no merece ni el aire que respira.
Slang/Very Informal— To deserve a ten (perfect score).
Tu tarta de chocolate merece un diez.
Informal— Similar to 'merecer la gloria', to be a very good person.
Ayudas a todo el mundo, te mereces el cielo.
Colloquial— To deserve the gallows. Used figuratively for someone who has done something very wrong.
Ese político corrupto merece la horca.
Archaic/Dramatic— To deserve a slap. Used when someone is being rude or annoying.
A veces ese niño merece un bofetón por su mala educación.
Informal— To deserve to be forgotten. Used for bad art or bad people.
Es una película tan mala que merece el olvido.
Literary— To be the best in a particular category.
Este restaurante merece la corona por su servicio.
Informal— To be worthy of forgiveness.
Todos cometemos errores, pero no todos merecen el perdón.
Neutral— To be worth the trip.
Aunque está lejos, merece la pena el viaje.
NeutralFácil de confundir
Looks like 'merit' and is used as a synonym in Latin America.
Ameritar is more formal and often refers to situations that warrant a response. Merecer is more general and applies to people and things.
El caso amerita una investigación (Formal/Regional) vs El niño merece un dulce (General).
Both relate to worthiness.
Digno is an adjective (worthy); Merecer is a verb (to deserve). You are 'digno de' something that you 'mereces'.
Es un hombre digno (He is a worthy man) vs Él merece respeto (He deserves respect).
Both end in -ecer and relate to rewards.
Agradecer means to thank. Merecer means to deserve. They are opposites in the flow of gratitude.
Te agradezco el regalo (I thank you for the gift) vs Merezco el regalo (I deserve the gift).
Similar ending and look.
Parecer means 'to seem'. Merecer means 'to deserve'. They have no semantic connection.
Parece cansado (He seems tired) vs Merece descansar (He deserves to rest).
Similar ending and used in social contexts.
Complacer means 'to please'. Merecer means 'to deserve'.
Quiero complacerte (I want to please you) vs Mereces ser feliz (You deserve to be happy).
Padrões de frases
[Sujeto] + [Merecer] + [Sustantivo]
Yo merezco un premio.
[Sujeto] + [Merecer] + [Infinitivo]
Tú mereces descansar.
[Objeto] + merece la pena
El libro merece la pena.
[Sujeto] + merece que + [Subjuntivo]
Ella merece que la ayuden.
[Sujeto] + merece ser + [Participio]
El plan merece ser revisado.
[Sujeto] + se hace merecedor de + [Sustantivo]
Él se hace merecedor de nuestra confianza.
No es que no + [Subjuntivo] + sino que...
No es que no merezca el puesto, sino que no tiene tiempo.
No creo que + [Subjuntivo]
No creo que merezca tal castigo.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high in both spoken and written Spanish.
-
Yo merezo.
→
Yo merezco.
Learners forget the 'z' in the first-person singular conjugation.
-
Merecer de un premio.
→
Merecer un premio.
Adding an unnecessary preposition 'de' before the direct object.
-
Merezco que tú vas.
→
Merezco que tú vayas.
Using the indicative instead of the subjunctive after 'merecer que'.
-
Este libro vale la pena de leer.
→
Este libro merece la pena leerlo / vale la pena leerlo.
Incorrectly adding 'de' in the 'vale la pena' structure.
-
Soy merecido.
→
Lo merezco.
Trying to translate 'I am deserving' literally using 'ser'. In Spanish, you use the verb 'merecer'.
Dicas
Master the 'ZC'
Remember that every time you use the present subjunctive (merezca, merezcas...) or the 'yo' form of the present indicative (merezco), you must include the 'zc'. This is the most common mistake for learners.
Use the Reflexive
In casual speech, default to 'merecerse'. It makes your Spanish sound warmer and more authentic. '¡Te lo mereces!' is a phrase you should memorize as a whole.
Worth the effort
Use 'merecer la pena' when talking about experiences. It shows you have a higher level of vocabulary than just using 'bueno' or 'malo'.
Regional Nuance
If you are in Mexico, don't be surprised to hear 'ameritar'. It's not a mistake; it's a standard regional variation for 'to warrant' or 'to merit'.
Formal Writing
In essays, use 'merecer ser + participio' (e.g., merece ser analizado) to sound more objective and professional.
Listen for the 'Que'
When you hear 'merece que...', prepare your ear for a subjunctive verb. This will help you recognize complex sentence structures faster.
Merit and Merecer
Link the English word 'merit' with 'merecer'. They both come from the same Latin root and deal with the same concept of worth.
Avoid Prepositions
Don't say 'merecer por'. Just say the object directly. 'Merezco el premio', not 'Merezco por el premio'.
Balance of Justice
Think of 'merecer' as a mathematical equation: Action + Quality = Merecer (Result).
Polite Demands
Using 'Merezco...' can sound very strong. In polite requests, you might prefer '¿Sería posible...?' unless you are standing up for your rights.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Merit'. If you have 'Merit', you 'Merecer' (deserve) a reward. The 'zc' in 'merezco' is like the 'sc' in 'deserve' (sort of!).
Associação visual
Imagine a scale (justice) where your hard work on one side causes a trophy to appear on the other side. This balance is 'merecer'.
Word Web
Desafio
Write three sentences: one thing you deserve (positive), one thing a villain in a movie deserves (negative), and one place that deserves a visit.
Origem da palavra
From the Latin verb 'merēre', which means 'to earn, to gain, to deserve, or to serve as a soldier.' It is closely related to the concept of receiving a share of something.
Significado original: To receive one's share or to earn through service.
Romance (Latin root)Contexto cultural
Be careful when telling someone they 'deserve' a punishment (te lo mereces) as it can be very confrontational.
English speakers often use 'worth it' much more broadly than Spanish speakers use 'merecer la pena,' though they are close equivalents.
Pratique na vida real
Contextos reais
Workplace
- Merecer un ascenso
- Merecer un aumento de sueldo
- Merecer reconocimiento
- Merecer vacaciones
Relationships
- Merecer respeto
- Merecer una explicación
- No te mereces esto
- Merecer otra oportunidad
Justice
- Merecer un castigo
- Merecer la libertad
- Merecer justicia
- Merecer un juicio justo
Travel/Leisure
- Merecer la pena el viaje
- Merecer una visita
- Merecer ser visto
- Merecer el esfuerzo
Self-Reflection
- Merezco ser feliz
- Merezco descansar
- Merezco lo mejor
- Me lo merezco
Iniciadores de conversa
"¿Crees que todos los criminales merecen una segunda oportunidad?"
"¿Qué película crees que merece la pena ver dos veces?"
"¿Crees que los futbolistas merecen ganar tanto dinero?"
"¿Qué lugar de tu país merece una visita obligatoria?"
"¿Cuándo fue la última vez que sentiste que te merecías un gran premio?"
Temas para diário
Escribe sobre un momento en el que trabajaste muy duro y sentiste que merecías el éxito.
¿Crees que la vida es justa? ¿Recibimos siempre lo que merecemos?
Describe un lugar que visitaste y que realmente mereció la pena el esfuerzo de llegar allí.
¿Qué cualidades crees que hacen que una persona merezca el respeto de los demás?
Escribe una carta a ti mismo explicando por qué mereces ser feliz y alcanzar tus metas.
Perguntas frequentes
10 perguntasEn la práctica, son casi iguales. 'Merecerse' es más común en el habla cotidiana y pone más énfasis en la persona que recibe el mérito. Por ejemplo, 'Te mereces un descanso' suena más natural que 'Mereces un descanso'.
Es regular excepto en la primera persona: yo merezco, tú mereces, él merece, nosotros merecemos, vosotros merecéis, ellos merecen.
Ambas son correctas y se usan indistintamente en todo el mundo hispanohablante. 'Vale la pena' es quizás un poco más frecuente, pero 'merece la pena' es muy común en España.
Se usa el subjuntivo cuando hay un cambio de sujeto después de 'que'. Ejemplo: 'Merezco que me trates bien' (Yo merezco / Tú tratas).
No es un verbo de cambio de raíz (boot verb) como 'pensar' o 'dormir', pero tiene una irregularidad ortográfica en la primera persona (zc).
Significa no ser inferior o no perder valor en comparación con algo. 'Su actuación no desmereció la de los profesionales'.
Sí, se usa para castigos, críticas o cualquier consecuencia negativa ganada por una mala acción. 'Merece ir a la cárcel'.
Se dice 'inmerecido'. Por ejemplo: 'Fue una derrota inmerecida'.
Sí, es correcto y muy común en países como México, aunque en España se prefiere 'merecer'.
El sustantivo principal es 'merecimiento', que significa el hecho de ser digno de algo.
Teste-se 180 perguntas
Write a sentence in Spanish saying you deserve a vacation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is worth the effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the reflexive form 'te mereces'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'merecer' in the present subjunctive with 'que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a situation that deserves attention.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You don't deserve my respect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'merecer' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The movie was worth it.' (Preterite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'merecer' in the conditional tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about what a hero deserves.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I deserve for you to help me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the adjective 'merecido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They deserve to be heard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'merecer' in the imperfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Nobody deserves to suffer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'merezcamos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The landscape is worth a photo.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about what a liar deserves.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We deserve a better world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hacerse merecedor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'Yo merezco un premio.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di con entusiasmo: '¡Te lo mereces!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Merece la pena.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre el respeto que merecen tus padres.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia la forma del subjuntivo: 'Merezca'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta si algo vale la pena.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No mereces mi tiempo.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Merecimiento'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Merezco una explicación.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el plural: 'Merecemos'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ella merece ser feliz.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¿Qué merezco yo?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Inmerecido'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Merecen un aplauso.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No merece la pena enfadarse.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el condicional: 'Merecerías'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Merezco que me escuches.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Te mereces lo mejor del mundo.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Ameritar'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Un descanso bien merecido.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha: 'Merezco un helado'. ¿Qué quiere la persona?
Escucha: 'No merece la pena'. ¿Es algo importante?
Escucha: 'Merezcas lo que merezcas...'. ¿Qué significa?
Escucha: '¡Te lo mereces!'. ¿Es una felicitación?
Escucha: 'Mereció la pena el viaje'. ¿Fue un mal viaje?
Escucha: 'Merezco una explicación'. ¿Qué tono tiene?
Escucha: 'Nadie merece esto'. ¿Es una situación buena?
Escucha: 'Se lo tiene merecido'. ¿Siente lástima el hablante?
Escucha: 'Merezco que me digas la verdad'. ¿Qué verbo está en subjuntivo?
Escucha: 'Merecen todo nuestro apoyo'. ¿A quiénes se refiere?
Escucha: '¿Merece la pena estudiar español?'. ¿Qué responderías?
Escucha: 'Un premio inmerecido'. ¿Es justo el premio?
Escucha: 'Yo merezco respeto'. ¿Qué palabra es el objeto?
Escucha: 'Merecería la pena si fuera gratis'. ¿Es gratis?
Escucha: 'Merezco un descanso'. ¿Está cansada la persona?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'merecer' is essential for talking about fairness and worthiness. Whether you are celebrating a friend's success with 'Te lo mereces' or evaluating if a task is 'merece la pena,' it connects actions to their rightful consequences.
- Merecer means 'to deserve' and is used for both positive rewards and negative punishments.
- The 'yo' form is irregular: 'merezco'. All subjunctive forms also use this 'zc' stem.
- The phrase 'merecer la pena' is a very common way to say 'to be worth it'.
- It is often used reflexively (merecerse) in spoken Spanish for emphasis and personal connection.
Master the 'ZC'
Remember that every time you use the present subjunctive (merezca, merezcas...) or the 'yo' form of the present indicative (merezco), you must include the 'zc'. This is the most common mistake for learners.
Use the Reflexive
In casual speech, default to 'merecerse'. It makes your Spanish sound warmer and more authentic. '¡Te lo mereces!' is a phrase you should memorize as a whole.
Worth the effort
Use 'merecer la pena' when talking about experiences. It shows you have a higher level of vocabulary than just using 'bueno' or 'malo'.
Regional Nuance
If you are in Mexico, don't be surprised to hear 'ameritar'. It's not a mistake; it's a standard regional variation for 'to warrant' or 'to merit'.
Exemplo
Te mereces un descanso después de tanto trabajo.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de emotions
a diferencia de
B1Ao contrário do meu irmão, eu sou muito calmo.
abatido
B1Sentindo ou mostrando grande tristeza ou desânimo; abatido.
abatimiento
B2Abatimento é um estado de desânimo profundo ou falta de energia física.
abatir
B1Abatir: Desanimar profundamente alguém ou derrubar algo fisicamente. 'A notícia o abateu' (The news crushed him).
abierto/a de mente
B2Mente aberta; disposto a considerar novas ideias.
aborrecer
B1Abominar; detestar profundamente. 'Ela aborrece a hipocrisia.'
abrazar
A1Abraçar. 'Eu amo abraçar meus amigos.' 'O país precisa abraçar a mudança.'
abrazo
A1Um ato de segurar alguém firmemente nos braços; um abraço.
abrumador
B1Algo que é avassalador ou que causa uma sensação de opressão.
abrumar
B1Sobrecarregar alguém com excesso de trabalho ou emoções.