At the A1 level, you are just starting to learn the basics of Spanish. You probably know words like 'feliz' (happy), 'triste' (sad), and 'enojado' (angry). The word 'rabioso' is a bit more advanced, but it's useful to know because it's like saying 'very, very angry.' Imagine you are playing with a toy and it breaks; you might be 'enojado.' But if someone takes your toy and breaks it on purpose, you might feel 'rabioso.' You also might see this word in picture books when talking about animals. For example, 'el perro rabioso' means 'the mad dog.' It's important to remember that 'rabioso' ends in '-o' for boys (masculine) and '-a' for girls (feminine). So, 'un niño rabioso' but 'una niña rabiosa.' At this stage, just focus on the idea that 'rabioso' is a stronger version of 'enojado.' You don't need to use it in every sentence, but recognizing it when you hear it will help you understand when someone is feeling a very strong emotion. Try to associate it with a red face or someone shouting. It's a 'big' word for a 'big' feeling. Even though it's a B1 level word, knowing it now gives you a head start on expressing yourself more clearly. Remember: 'rabioso' is for when 'enojado' isn't enough!
As an A2 learner, you are building your vocabulary to describe more specific situations. You are moving beyond simple adjectives. 'Rabioso' is a great addition because it helps you distinguish between being slightly annoyed and being completely furious. At this level, you should start practicing the agreement of the adjective with the noun. If you are talking about many people, you say 'ellos están rabiosos.' If you are talking about a group of women, it's 'ellas están rabiosas.' You might also encounter the word when talking about health or animals. 'La rabia' is the disease rabies, and 'un animal rabioso' is an animal that has that disease. This is a very literal use of the word. In your speaking practice, you can use 'rabioso' with the verb 'estar' to describe how someone is feeling in the moment. 'Mi amigo está rabioso porque perdió su teléfono.' This shows you understand that emotions can be very intense. You should also notice that 'rabioso' can be used to describe things that are very 'strong' or 'aggressive' in a non-human way, like a 'viento rabioso' (a very strong wind). This level is all about expanding your ability to describe the world around you with more detail, and 'rabioso' is a perfect tool for that.
At the B1 level, you are expected to handle more complex emotional descriptions. 'Rabioso' is a core part of this vocabulary. You should understand the difference between 'ser rabioso' and 'estar rabioso.' 'Ser rabioso' describes a person's character—someone who is naturally prone to anger or has a short fuse. 'Estar rabioso' describes a temporary state of intense fury. This distinction is vital for accurate communication. You will also start to see 'rabioso' used in more figurative ways. For example, a 'rojo rabioso' is a very intense, bright red. This use of 'rabioso' as an intensifier for colors is very common in Spanish. You should also be comfortable using it to describe abstract concepts. For example, 'un ataque rabioso' doesn't have to be physical; it could be a verbal attack or a very aggressive move in a game of chess. At B1, you are also learning more about regional differences. While 'enojado' and 'enfadado' are the standard words for 'angry,' 'rabioso' is understood everywhere as a higher level of intensity. Practice using it in your writing to add drama and emphasis to your stories. Instead of saying 'El hombre estaba muy muy enojado,' say 'El hombre estaba rabioso.' It sounds much more natural and sophisticated.
At the B2 level, you should be able to appreciate the stylistic nuances of 'rabioso.' You will encounter it in literature, news reports, and passionate debates. It's often used to describe social and political unrest. A 'clima rabioso' in a country suggests a time of great tension and anger among the population. You should also be aware of how 'rabioso' interacts with other words in collocations. Phrases like 'hambre rabiosa' (intense hunger) or 'dolor rabioso' (excruciating pain) are common. At this level, you should also be able to use the word in its more metaphorical sense, such as 'el rabioso presente' to describe something that is happening right now and is of extreme importance. You are also expected to use the word correctly in various registers. While 'rabioso' is quite intense, it's not necessarily informal; it can be used in a formal speech to emphasize the gravity of a situation. However, you should be careful not to use it in situations that don't warrant such a strong word, as it can make you sound overly dramatic. Practice identifying 'rabioso' in different contexts—does it mean 'furious,' 'rabid,' 'intense,' or 'passionate'? Being able to distinguish these meanings based on context is a key B2 skill.
By the C1 level, you should have a deep, intuitive understanding of 'rabioso' and its place in the Spanish language. You should be able to use it to convey subtle shades of meaning. For instance, you might use 'rabioso' to describe a piece of social criticism that is particularly biting and fierce ('una crítica rabiosa'). You understand that the word carries a sense of 'urgency' and 'unfiltered energy.' At this level, you can explore the etymological connection between 'rabia' and 'rabioso' and how this history influences the word's modern usage. You might also encounter 'rabioso' in specialized fields. In fashion or art history, it might describe a specific period of aggressive, bold styles. In sports journalism, it describes a level of competitiveness that is almost desperate. Your use of 'rabioso' should be precise. You know when to choose it over 'colérico,' 'iracundo,' or 'indignado.' You can also use it to create powerful imagery in your own writing. For example, describing a 'mar rabioso' (a raging sea) during a storm evokes a much stronger image than simply saying the sea was 'agitado' (rough). Your goal at C1 is to use 'rabioso' not just as a synonym for 'very angry,' but as a deliberate choice to evoke a specific kind of raw, untamed intensity.
At the C2 level, you have mastered 'rabioso' to the point where you can use it with the same flexibility and nuance as a native speaker. You are aware of its use in historical texts and how its meaning has shifted slightly over the centuries. You can identify its use in different dialects of Spanish, noting where it might be more common or have slightly different connotations. You might use 'rabioso' in academic or philosophical discussions to describe an 'instinto rabioso' (a primal, raw instinct). You are also comfortable with the most abstract uses of the word, such as 'la rabiosa actualidad' (the absolute latest news), where 'rabioso' serves to emphasize the extreme currency and fleeting nature of the present moment. At this level, you can play with the word's intensity for rhetorical effect. You might use it in a sarcastic way or to highlight the absurdity of someone's overreaction. Your understanding of the word is integrated into a broad cultural context, including its appearance in famous Spanish-language songs, films, and literature. You don't just know what 'rabioso' means; you feel the 'rabia' behind it. You can seamlessly switch between its literal, emotional, and metaphorical meanings, using each one to add depth and precision to your communication in any setting, from the most formal to the most casual.

rabioso em 30 segundos

  • Rabioso means 'furious' or 'enraged' in Spanish.
  • It comes from 'rabia', meaning both 'rage' and 'rabies'.
  • It can describe people, animals, colors, or intense pain.
  • Always remember to match it in gender and number with the noun.
The Spanish adjective rabioso is a powerful and evocative word that English speakers often encounter early in their intermediate studies. While its most direct translation is 'furious' or 'enraged,' the word carries a weight and a specific set of connotations that differ slightly from its English counterparts. Derived from the noun rabia (rage or rabies), 'rabioso' describes a state of anger so intense that it borders on the uncontrollable or the animalistic. When you describe someone as being rabioso, you aren't just saying they are annoyed; you are suggesting they are foaming at the mouth with indignation. This word is used across the Spanish-speaking world to denote extreme emotional volatility, but it also has a very literal biological meaning. In a veterinary or medical context, 'rabioso' refers to an animal suffering from rabies. This dual nature—emotional and pathological—gives the word a visceral quality. In everyday conversation, you will hear it used to describe a person's reaction to an injustice, a child's tantrum, or even the intensity of a physical sensation. For example, a 'dolor rabioso' is an excruciating, sharp pain that seems to have a life of its own. Furthermore, the word has found a place in the world of aesthetics and fashion. A 'rojo rabioso' is a red so bright and aggressive that it demands attention, often described as 'loud' or 'screaming' in English.
Emotional Intensity
The word implies a level of anger that is visceral and often visible through physical cues like shouting, trembling, or aggressive gesturing.
Medical Context
Historically and biologically, it refers to the condition of hydrophobia or rabies in animals, which is where the connotation of 'uncontrollable madness' originates.
Visual Metaphor
Used to describe colors or lights that are overwhelmingly bright, saturated, or aggressive to the eye.

El cliente se puso rabioso cuando supo que el vuelo había sido cancelado sin previo aviso.

Tuvieron que llamar al servicio veterinario porque un perro rabioso andaba suelto por el parque principal.

Esa bufanda tiene un color verde rabioso que no combina con nada de lo que llevas puesto hoy.

Después de la derrota, el entrenador dio un discurso rabioso criticando la falta de esfuerzo de los jugadores.

No te acerques a ella ahora; está rabiosa por lo que pasó en la reunión de esta mañana.

In summary, 'rabioso' is an adjective that captures the essence of losing one's temper to an extreme degree. It connects the human experience of anger to the raw, untamed nature of a wild animal. Whether you are reading a dramatic novel where a character is 'rabioso de celos' (rabid with jealousy) or you are warning someone about a dangerous animal, this word provides the necessary intensity to convey a situation that has moved beyond the bounds of normal, calm behavior. It is a vital tool for any Spanish learner looking to express high-stakes emotions or describe vivid, aggressive sensory experiences.
Using rabioso correctly requires an understanding of Spanish adjective agreement and the nuances of the verbs 'ser' and 'estar.' Because 'rabioso' is an adjective, it must match the noun it modifies in both gender and number. For a singular masculine noun, use rabioso; for a singular feminine noun, use rabiosa; for plural masculine, rabiosos; and for plural feminine, rabiosas. The choice between 'ser' and 'estar' is particularly important here. When you use estar rabioso, you are describing a temporary state of mind—someone is currently furious but will likely calm down later. Conversely, using ser rabioso implies a permanent characteristic or a biological fact. For instance, 'Ese perro es rabioso' likely means the dog has the disease rabies or is inherently aggressive by nature. In contrast, 'Mi hermano está rabioso' means he is currently very angry about something specific. Beyond people and animals, 'rabioso' is frequently used to modify abstract nouns to emphasize their intensity. You might hear about a 'viento rabioso' (a raging wind) or a 'hambre rabiosa' (a ravenous, intense hunger). In these cases, the word acts as an intensifier, pushing the meaning of the noun to its limit.
Gender Agreement
Ensure the ending changes based on the subject: 'El niño rabioso' vs 'La niña rabiosa'.
Ser vs Estar
Use 'estar' for temporary fury and 'ser' for innate traits or the medical condition of rabies.
Adverbial Modification
You can intensify 'rabioso' further with adverbs like 'sumamente' (extremely) or 'completamente' (completely).

Las olas chocaban contra las rocas con un ímpetu rabioso durante la tormenta.

Ella se siente rabiosa cada vez que alguien menciona el nombre de su ex jefe.

No es un hombre malo, simplemente es un poco rabioso cuando las cosas no salen como él quiere.

Los manifestantes lanzaron gritos rabiosos frente al palacio de gobierno.

Sentí un deseo rabioso de dejarlo todo y marcharme a vivir a la montaña.

In more advanced writing, you might see 'rabioso' used to describe the pace of something. 'Un ritmo rabioso' suggests a frantic, fast, and perhaps aggressive speed, like the tempo of a punk rock song or the pace of a high-frequency trading floor. This versatility makes 'rabioso' an essential adjective for adding color and intensity to your Spanish descriptions. Whether you are talking about a person's temperament, the weather, or a bright shade of paint, 'rabioso' conveys a sense of energy that is just on the edge of spinning out of control. It is this 'edge' that distinguishes it from more neutral words for anger or intensity.
In the real world, you will encounter rabioso in a variety of settings, ranging from the dramatic to the mundane. In Spanish-language news media, especially in headlines, 'rabioso' is used to describe particularly heated political debates or violent protests. Journalists use it to convey the emotional temperature of a crowd or the ferocity of a political opponent's speech. If you are a fan of Spanish or Latin American literature, you will find authors using 'rabioso' to paint vivid pictures of their characters' inner turmoil. It is a favorite word for describing jealousy, vengeance, or deep-seated resentment. In the world of sports, commentators might describe a player's 'ataque rabioso' (furious attack) on the goal, or a defender's 'marca rabiosa' (intense/aggressive marking). Here, the word takes on a more positive connotation of passion and relentless effort. In daily life, you might hear a neighbor complaining about a 'perro rabioso' that won't stop barking, or a parent describing their toddler's 'pataleta rabiosa' (furious tantrum). If you visit a hardware or paint store in a Spanish-speaking country, don't be surprised to hear a salesperson describe a pigment as 'rabioso' to indicate its high saturation and brightness.
Media and News
Used to describe the intensity of social movements, political rhetoric, or violent events.
Literature and Arts
Common in descriptions of extreme passions like love, jealousy, or hatred.
Sports Commentary
Describes a high level of competitive intensity and aggressive play style.

El titular del periódico decía: 'Oposición lanza un ataque rabioso contra la nueva ley'.

En la novela, el protagonista sentía un amor rabioso que lo consumía por dentro.

El delantero entró al área con un hambre rabiosa de gol.

¡Cuidado con esa pintura! Es un fucsia rabioso que puede cansar la vista.

La crítica de cine fue rabiosa y no dejó títere con cabeza.

You might also hear this word in the context of 'rabioso presente' (the absolute present/now), a phrase used to emphasize the extreme currency or urgency of a situation. This shows how the word has evolved from its medical and emotional roots into a general-purpose intensifier. Whether used to describe a person, a dog, a color, or even time itself, 'rabioso' always carries a sense of 'too much'—an overflow of energy, emotion, or intensity that cannot be easily contained. Paying attention to how native speakers use 'rabioso' will help you understand the difference between standard Spanish and the more colorful, expressive language used in high-emotion situations.
One of the most frequent mistakes English speakers make with rabioso is overusing it to describe simple anger. In English, we might say someone is 'mad' about a late bus, but using 'rabioso' in this context would sound hyperbolic or even comical to a native Spanish speaker. If you are just a little bit upset, stick to enojado or enfadado. Save 'rabioso' for when you are truly livid. Another common error involves the confusion between 'rabioso' and the English word 'rabid.' While they are cognates and share the same medical meaning, 'rabid' in English is frequently used to describe fans (e.g., 'a rabid fan'). In Spanish, while you *can* say 'un seguidor rabioso,' it sounds much more aggressive and potentially negative than the English equivalent. A better term for a passionate fan might be fanático or apasionado. Additionally, learners often forget the gender and number agreement. Saying 'las mujeres están rabioso' is a classic mistake; it must be 'las mujeres están rabiosas.'
Overstatement
Using 'rabioso' for minor inconveniences. It should be reserved for extreme, visible fury.
False Friend Nuance
Translating 'rabid fan' directly. In Spanish, 'rabioso' can imply a dangerous or unpleasant level of obsession.
Agreement Errors
Failing to change the ending to -a, -os, or -as to match the noun.

Incorrect: Estoy rabioso porque perdí mis llaves. (Too intense for the situation).

Correct: Estoy enojado porque perdí mis llaves.

Incorrect: Es un fan rabioso de ese grupo. (Sounds like he is dangerously mad).

Correct: Es un fan acérrimo de ese grupo.

Incorrect: Ella es muy rabioso.

Another mistake is using 'rabioso' with 'ser' when you mean 'estar' (and vice versa). As mentioned before, 'ser rabioso' is a character trait or a medical condition. If you say 'Mi jefe es rabioso,' you are saying he is an inherently angry person or has rabies. If you say 'Mi jefe está rabioso,' you are saying he is furious right now because of something that happened. This distinction is crucial for conveying the right meaning and avoiding unintended insults or misunderstandings. Finally, remember that 'rabioso' is an adjective, not a verb. To say 'he is raging,' you cannot say 'él rabioso'; you must say 'él está rabioso' or use the verb 'rabiar' (to rage).
To truly master the concept of rabioso, it helps to compare it with other Spanish words for anger and intensity. The most common alternatives are enfadado and enojado. Both mean 'angry,' but they are much milder. 'Enfadado' is more common in Spain, while 'enojado' is preferred in Latin America. If you want something stronger than 'enojado' but perhaps slightly less visceral than 'rabioso,' you can use furioso. 'Furioso' is very close to 'rabioso' but lacks the 'madness' or 'disease' connotation that 'rabioso' carries. Another excellent alternative is indignado, which means 'indignant.' This is used when the anger is caused by a sense of injustice or unfairness. If someone is so angry they can't speak, you might describe them as colérico (full of choler/bile). For a more informal or slangy way to express anger, you might hear cabreado in Spain or encabronado in Mexico and parts of Central America.
Rabioso vs. Furioso
'Rabioso' implies a loss of control and animalistic rage; 'furioso' is intense anger but feels more human.
Rabioso vs. Indignado
'Indignado' focuses on the moral reason for the anger; 'rabioso' focuses on the physical/emotional state itself.
Rabioso vs. Colérico
'Colérico' is more formal and often used in literary or medical contexts to describe a temperament.

No está solo enfadado, está rabioso; nunca lo había visto así.

La población está indignada por el aumento de los impuestos.

Mi abuelo tenía un carácter colérico y todos le tenían miedo.

El director se puso furioso cuando vio los resultados del trimestre.

Estoy muy cabreado con lo que me dijiste ayer.

When describing colors, 'rabioso' is specifically for that 'screaming' intensity. If you want to say a color is simply bright, use 'brillante.' If it's so bright it's annoying, use 'chillón.' In the context of pain, 'rabioso' is for sharp, unbearable pain. For a dull ache, you might use 'sordo' (deaf/dull) or 'persistente.' By understanding these alternatives, you can choose the word that fits the exact degree and type of intensity you want to convey, making your Spanish sound more natural and precise.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'rabies' and 'rage' in English share the same root as 'rabioso'. It's one of the few words that perfectly links a physical disease with a mental state.

Guia de pronúncia

UK /raˈβjoso/
US /rɑˈbjoso/
The stress is on the second-to-last syllable: ra-BIO-so.
Rima com
nervioso curioso ansioso famoso hermoso precioso valioso mentiroso
Erros comuns
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
  • Making the 'b' too hard (like in 'boy').
  • Splitting the 'io' into two separate syllables.
  • Forgetting to trill the initial 'r'.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize due to the English cognate 'rabid'.

Escrita 4/5

Requires correct gender/number agreement and 'ser/estar' choice.

Expressão oral 5/5

Trilling the 'r' and using it with the right intensity is key.

Audição 3/5

Clearly pronounced, but context is needed to distinguish meanings.

O que aprender depois

Pré-requisitos

enojado enfadado perro rojo dolor

Aprenda a seguir

indignado colérico rabiar rabieta actualidad

Avançado

iracundo exasperado virulento hidrofobia

Gramática essencial

Adjective-Noun Agreement

La gata rabiosa (both feminine singular).

Ser vs Estar with Adjectives

Él es rabioso (personality) vs Él está rabioso (state).

Adjective position for emphasis

Un rabioso ataque (emphasizes the quality).

Intensifying with 'muy' or 'sumamente'

Está sumamente rabioso.

Formation of adverbs from adjectives

Rabioso -> Rabiosamente.

Exemplos por nível

1

El gato está rabioso.

The cat is furious.

Subject-adjective agreement (masculine singular).

2

Mi mamá está rabiosa.

My mom is furious.

Subject-adjective agreement (feminine singular).

3

Los perros están rabiosos.

The dogs are furious.

Subject-adjective agreement (masculine plural).

4

No estés rabioso.

Don't be furious.

Imperative mood with 'estar'.

5

Tengo un color rojo rabioso.

I have a bright/intense red color.

Adjective modifying 'color rojo'.

6

El niño rabioso llora mucho.

The furious boy cries a lot.

Adjective preceding the verb.

7

Ella tiene una cara rabiosa.

She has a furious face.

Feminine agreement with 'cara'.

8

¿Por qué estás rabioso?

Why are you furious?

Question structure with 'estar'.

1

El perro rabioso mordió al hombre.

The rabid dog bit the man.

Use of 'rabioso' as 'rabid'.

2

Me puse rabioso cuando perdí el autobús.

I got furious when I missed the bus.

Use of 'ponerse' to indicate a change in state.

3

Las nubes tienen un gris rabioso.

The clouds have an intense/dark grey color.

Metaphorical use for color intensity.

4

Mi abuelo es un poco rabioso a veces.

My grandfather is a bit short-tempered sometimes.

Use of 'ser' for a character trait.

5

¡Qué viento tan rabioso hace hoy!

What a raging wind it is today!

Exclamatory sentence with 'qué'.

6

Ella gritó de forma rabiosa.

She screamed in a furious way.

Adjective modifying 'forma' (feminine).

7

No me gusta ese amarillo rabioso de la pared.

I don't like that screaming yellow on the wall.

Describing a color's intensity.

8

Los jugadores estaban rabiosos por la derrota.

The players were furious about the defeat.

Plural agreement with 'jugadores'.

1

Se sentía rabioso al ver tanta injusticia.

He felt furious seeing so much injustice.

Reflexive verb 'sentirse' with the adjective.

2

Es un seguidor rabioso de ese equipo de fútbol.

He is a die-hard/intense fan of that soccer team.

Describing a passionate fan.

3

Tenía un hambre rabiosa después de caminar todo el día.

I had a ravenous hunger after walking all day.

Collocation: 'hambre rabiosa'.

4

Su respuesta fue rabiosa y llena de odio.

His response was furious and full of hate.

Feminine agreement with 'respuesta'.

5

El mar estaba rabioso y las olas eran gigantes.

The sea was raging and the waves were giant.

Describing nature's intensity.

6

No hables con él, está rabioso de celos.

Don't talk to him; he is rabid with jealousy.

Phrase: 'rabioso de [emotion]'.

7

La película trata sobre un virus rabioso.

The movie is about a rabid virus.

Scientific/fictional use of the term.

8

Me dio un dolor rabioso en la muela.

I got an excruciating pain in my tooth.

Describing physical pain intensity.

1

El discurso del político fue rabioso y polarizador.

The politician's speech was furious and polarizing.

Describing the tone of a formal speech.

2

Viven en un presente rabioso donde todo cambia rápido.

They live in a frantic present where everything changes fast.

Abstract use for time/currency.

3

La crítica lanzó un ataque rabioso contra la obra.

The critic launched a furious attack against the play.

Metaphorical 'ataque' (verbal/written).

4

Su estilo de pintura es rabioso y lleno de energía.

His painting style is fierce and full of energy.

Describing an artistic style.

5

El perro, visiblemente rabioso, fue capturado por los guardias.

The dog, visibly rabid, was captured by the guards.

Adverbial modification with 'visiblemente'.

6

Ella luchó con una voluntad rabiosa por sus derechos.

She fought with a fierce will for her rights.

Positive connotation of 'fierce' or 'determined'.

7

El sol caía con un calor rabioso sobre el desierto.

The sun beat down with an intense heat on the desert.

Describing weather intensity.

8

Fue una discusión rabiosa que terminó en ruptura.

It was a furious argument that ended in a breakup.

Describing a social interaction.

1

La novela destila un lirismo rabioso y desesperado.

The novel exudes a fierce and desperate lyricism.

Literary description of style.

2

Se enfrentaron en una competencia rabiosa por el mercado.

They faced each other in a fierce competition for the market.

Business context for 'fierce'.

3

El autor muestra una indignación rabiosa ante la pobreza.

The author shows a furious indignation toward poverty.

Combining two intense emotional nouns.

4

La banda tocaba con un ritmo rabioso y distorsionado.

The band played with a frantic and distorted rhythm.

Describing musical tempo and energy.

5

Su mirada rabiosa delataba sus verdaderas intenciones.

His furious gaze gave away his true intentions.

Describing non-verbal communication.

6

Es un defensor rabioso de la libertad de expresión.

He is a fierce defender of freedom of speech.

Positive use: 'fierce/staunch'.

7

El texto es de una actualidad rabiosa.

The text is of extreme current relevance.

Phrase: 'actualidad rabiosa'.

8

La herida le producía un escozor rabioso.

The wound caused him an intense stinging sensation.

Describing a specific physical sensation.

1

La obra es un exponente del realismo más rabioso.

The work is an exponent of the most raw/intense realism.

Artistic/literary classification.

2

Su prosa, de un barroquismo rabioso, resulta difícil de leer.

His prose, of a fierce Baroque style, is difficult to read.

Describing complex linguistic style.

3

El debate alcanzó un tono rabioso, rayano en el insulto.

The debate reached a furious tone, bordering on insult.

Describing the level of discourse.

4

Posee una vitalidad rabiosa que contagia a todos.

He possesses a fierce vitality that infects everyone.

Metaphorical use for positive energy.

5

La película captura la rabiosa soledad del individuo moderno.

The film captures the fierce loneliness of the modern individual.

Abstract philosophical description.

6

Aquel verano de calor rabioso quedó grabado en su memoria.

That summer of intense heat remained etched in his memory.

Evocative literary use.

7

Se trata de un nacionalismo rabioso y excluyente.

It is a fierce and exclusionary nationalism.

Political science/sociological context.

8

El viento aullaba con una saña rabiosa contra los cristales.

The wind howled with a furious cruelty against the windowpanes.

Personification of natural elements.

Colocações comuns

perro rabioso
rojo rabioso
dolor rabioso
ataque rabioso
hambre rabiosa
mirada rabiosa
viento rabioso
ritmo rabioso
actualidad rabiosa
celos rabiosos

Frases Comuns

ponerse rabioso

— To become very angry suddenly.

Se puso rabioso cuando vio la cuenta.

estar rabioso con alguien

— To be furious at a specific person.

Estoy rabioso con mi hermano.

de rabiosa actualidad

— Something that is very current or 'hot' right now.

Este libro es de rabiosa actualidad.

un frío rabioso

— Extremely biting or intense cold.

Hace un frío rabioso en la calle.

una crítica rabiosa

— A very harsh or fierce review/criticism.

Recibió una crítica rabiosa por su actuación.

gritar rabioso

— To shout in a furious manner.

Empezó a gritar rabioso en medio de la calle.

defender de forma rabiosa

— To defend something with extreme passion or aggression.

Defiende sus ideas de forma rabiosa.

un sol rabioso

— An intensely hot and bright sun.

El sol rabioso nos quemaba la piel.

mirar de reojo rabioso

— To look at someone sideways with a furious expression.

Me miró de reojo rabioso.

un silencio rabioso

— An intense, heavy, or angry silence.

Se hizo un silencio rabioso en la habitación.

Frequentemente confundido com

rabioso vs Rápido

Learners sometimes confuse the sound, but 'rápido' means fast.

rabioso vs Rabino

A 'rabino' is a rabbi, which is completely unrelated.

rabioso vs Rabioso vs Furioso

Rabioso is slightly more animalistic and intense than furioso.

Expressões idiomáticas

"rabioso de remate"

— Completely and utterly furious or mad.

Está rabioso de remate por el robo.

informal
"más rabioso que un perro"

— Extremely angry, comparing the person to a rabid dog.

Vino más rabioso que un perro.

colloquial
"echar espuma de rabioso"

— To be so angry that one is metaphorically foaming at the mouth.

Estaba echando espuma de rabioso.

vivid
"rabioso como un toro"

— Furious like a bull.

Se puso rabioso como un toro.

colloquial
"en un arranque rabioso"

— In a sudden fit of fury.

En un arranque rabioso, rompió el cristal.

neutral
"rabioso por saber"

— Extremely desperate or eager to know something.

Estaba rabioso por saber la verdad.

neutral
"un éxito rabioso"

— A huge, overwhelming success (less common but used).

La obra tuvo un éxito rabioso.

journalistic
"rabioso de envidia"

— Consumed by intense envy.

Se quedó rabioso de envidia al ver su coche nuevo.

neutral
"un rojo que da rabia"

— A red so bright it's almost annoying (related to 'rabioso').

Es un rojo que da rabia.

colloquial
"rabioso perdido"

— Totally lost in one's rage.

Está rabioso perdido, no le digas nada.

informal

Fácil de confundir

rabioso vs Rabia

Noun vs Adjective

'Rabia' is the feeling (rage), 'rabioso' is the person feeling it.

Siento rabia (I feel rage). Estoy rabioso (I am furious).

rabioso vs Rabiar

Verb vs Adjective

'Rabiar' is the action of being furious or dying for something.

Rabio por ir (I'm dying to go).

rabioso vs Rabieta

Related noun

A 'rabieta' is a temper tantrum, usually by a child.

El niño tuvo una rabieta.

rabioso vs Enojado

Synonym

'Enojado' is the standard word for 'angry'; 'rabioso' is extreme.

Estoy enojado (standard). Estoy rabioso (extreme).

rabioso vs Chillón

Color context

'Chillón' is used for gaudy/loud colors; 'rabioso' is for intense/aggressive colors.

Un fucsia chillón.

Padrões de frases

A1

[Subject] está rabioso.

Juan está rabioso.

A2

Un [Noun] rabioso [Verb].

Un perro rabioso corre.

B1

Ponerse rabioso por [Reason].

Se puso rabioso por el tráfico.

B2

Un [Color] rabioso.

Un azul rabioso.

C1

De rabiosa actualidad.

Un tema de rabiosa actualidad.

C1

Rabioso de [Emotion].

Rabioso de celos.

C2

Un [Abstract Noun] rabioso.

Un lirismo rabioso.

C2

Con saña rabiosa.

Atacó con saña rabiosa.

Família de palavras

Substantivos

la rabia (rage/rabies)
el rabiar (act of raging)

Verbos

rabiar (to rage/to be desperate)
enrabiar (to make someone angry)
enrabiarse (to get angry)

Adjetivos

rabioso (furious/rabid)
enrabiado (angered)

Relacionado

la rabieta (tantrum)
rabicorto (short-tailed)
el rabillo (corner of the eye/stem)
rabudo (long-tailed)
arrebatar (to snatch/to entrance)

Como usar

frequency

Common in emotional speech, news, and literature.

Erros comuns
  • Using 'rabioso' for a slightly annoyed person. Using 'molesto' or 'enojado'.

    'Rabioso' is far too intense for minor annoyance.

  • Saying 'El perro es rabioso' when the dog is just angry right now. 'El perro está rabioso'.

    'Ser' implies a permanent state or the disease rabies.

  • Forgetting the 'a' for feminine subjects. 'Ella está rabiosa'.

    Adjectives must agree in gender with the subject.

  • Translating 'rabid fan' as 'fan rabioso' in a positive way. 'Fan acérrimo'.

    'Rabioso' usually has a negative or overly aggressive connotation in this context.

  • Using 'rabioso' as a verb. Using 'rabiar' or 'estar rabioso'.

    'Rabioso' is an adjective, not an action.

Dicas

Intensity Check

Only use 'rabioso' when the anger is visible and extreme. Using it for minor things makes you sound like a drama queen.

Agreement

Always check the noun. If you're talking about 'la gente' (the people), use 'rabiosa' because 'gente' is feminine singular.

Color Nuance

Use 'rabioso' to describe colors in a painting to sound more like an art critic.

The Trilled R

The initial 'R' in 'rabioso' is always trilled. Practice by saying 'perro' and then 'rabioso'.

News Keywords

When you hear 'rabioso' on the news, pay attention to the topic. It's usually about protests or heated debates.

Show, Don't Tell

Instead of saying 'He was very angry,' write 'Estaba rabioso' to instantly convey a higher level of emotion.

Regional Slang

Remember that while 'rabioso' is universal, 'cabreado' is the go-to informal word in Spain.

Cognate Power

Link 'rabioso' to 'rabies' in your mind. It helps you remember both the medical and the 'mad' meaning.

Literary Context

In books, 'rabioso' often describes weather or abstract feelings like 'soledad' (solitude).

Sentence Building

Try to create five sentences using 'rabioso' with five different nouns: a person, an animal, a color, a pain, and a wind.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Rabid' dog that is 'Furious'. Rabid -> Rabioso.

Associação visual

Imagine a bright red, angry face (rojo rabioso) or a dog with steam coming out of its ears.

Word Web

rabia furia perro rojo dolor hambre celos viento

Desafio

Try to describe a time you were 'rabioso' using at least three other adjectives for comparison.

Origem da palavra

Derived from the Latin 'rabiosus', which comes from 'rabies' (madness, rage, or the disease).

Significado original: In Latin, it meant 'mad' or 'furious', often associated with the disease.

Romance (Latin origin).

Contexto cultural

Be careful using 'rabioso' to describe people with mental health issues, as its historical connection to madness can be offensive.

English speakers should be careful not to use 'rabioso' for 'rabid fan' unless they want to sound very dramatic.

Shakira's song 'Rabiosa' The movie 'Rabia' by Sebastián Cordero Literary descriptions in Gabriel García Márquez's works

Pratique na vida real

Contextos reais

Personal relationships

  • Estoy rabioso contigo
  • No te pongas rabiosa
  • Fue una pelea rabiosa
  • Me puso rabioso

Health and Safety

  • Perro rabioso
  • Síntomas rabiosos
  • Vacuna contra la rabia
  • Animal rabioso

Art and Fashion

  • Rojo rabioso
  • Verde rabioso
  • Estilo rabioso
  • Color rabioso

Weather

  • Viento rabioso
  • Tormenta rabiosa
  • Mar rabioso
  • Sol rabioso

Sports

  • Ataque rabioso
  • Defensa rabiosa
  • Ritmo rabioso
  • Competencia rabiosa

Iniciadores de conversa

"¿Alguna vez te has puesto rabioso por algo injusto?"

"¿Qué opinas de los colores rabiosos en la decoración de interiores?"

"¿Has visto alguna vez un perro que pareciera rabioso?"

"¿Qué haces para calmarte cuando estás rabioso?"

"¿Crees que el ritmo rabioso de la vida moderna es saludable?"

Temas para diário

Describe una situación en la que te sentiste rabioso y cómo la manejaste.

Escribe sobre un personaje de un libro que sea conocido por su carácter rabioso.

¿Qué significa para ti vivir en la 'rabiosa actualidad'?

Imagina un paisaje con un 'sol rabioso' y un 'viento rabioso'. Descríbelo.

¿Es mejor estar rabioso o estar triste? Compara ambas emociones.

Perguntas frequentes

10 perguntas

It might be too strong. Unless they are truly screaming in fury, 'enojado' or 'molesto' is safer. 'Rabioso' implies a very high level of emotion that could be seen as an insult or hyperbole.

No, it can also mean the dog is just very angry or aggressive. However, in a medical context, it specifically refers to the disease. You have to look at the context of the conversation.

No, it's not a swear word. It's a descriptive adjective. However, calling someone 'rabioso' can be offensive because you are suggesting they have lost control of their emotions.

It refers to a very intense, bright, and aggressive shade of red. It's often used in fashion and design to describe a color that 'pops' or is very eye-catching.

While 'seguidor rabioso' is possible, it's better to use 'seguidor acérrimo' or 'fanático apasionado' to avoid the negative connotation of madness.

It is used and understood in both. However, the milder alternatives 'enfadado' (Spain) and 'enojado' (Latin America) are much more common in daily speech.

You could say 'un ritmo rabioso' to describe its speed, but you wouldn't usually call the car itself 'rabioso.' You'd use 'veloz' or 'potente'.

It means 'rabid with jealousy' or 'consumed by intense jealousy.' It's a common literary phrase.

Yes, 'un frío rabioso' means an extremely biting or intense cold that feels almost aggressive.

The feminine plural is 'rabiosas.' For example: 'Las niñas estaban rabiosas.'

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a sentence using 'rabioso' to describe a person's emotion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a color using 'rabioso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'rabioso' to describe a weather condition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'perro rabioso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'ser rabioso' and 'estar rabioso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short story (3 sentences) using 'rabioso' twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'rabiosa actualidad' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a physical pain using 'rabioso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Create an exclamation using 'rabioso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'rabioso de celos' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The sea was raging during the storm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence describing a fan's behavior.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'rabiosamente' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a bright sun using 'rabioso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a harsh criticism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'hambre rabiosa' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a fast musical rhythm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a rabid animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'ponerse rabioso' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a person's look.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'rabioso' correctly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How would you tell someone not to be furious in Spanish?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The red is very intense' using 'rabioso'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe your boss being angry using 'estar'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'rabioso' to describe a stormy sea.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am very hungry' using 'rabiosa'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you say 'rabid dogs'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Express that a topic is very current.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'She looked at me furiously'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a very hot sun.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't get furious'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'rabioso' to describe a fast song.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He is a fierce defender'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe an intense yellow color.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I have a sharp toothache'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The wind is raging'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you say 'furious women'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He was rabid with envy'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The kitten is a bit furious'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Express: 'I'm furious with the world'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'El perro rabioso corre.' What is the adjective?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

If you hear 'rojo rabioso', are they talking about a person?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

In the phrase 'está rabioso de celos', what is the cause of anger?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker sound happy or angry when using 'rabioso'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the number: 'rabiosos'. Is it one or many?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

If someone says 'rabiosa actualidad', are they talking about the past?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'ser' vs 'estar' in 'Él es rabioso'. Is it temporary?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What noun does 'rabiosas' modify in 'olas rabiosas'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

In 'dolor rabioso', what kind of pain is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is 'rabioso' used for animals in the sentence?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the gender: 'rabiosa'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

If you hear 'ataque rabioso' in sports, is it a positive or negative intensity?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the trilled 'r' in 'rabioso'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What does 'rabiosamente' modify in 'gritó rabiosamente'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is 'rabioso' the first or last word in 'Un rabioso ataque'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!