rabioso
rabioso در ۳۰ ثانیه
- Rabioso means 'furious' or 'enraged' in Spanish.
- It comes from 'rabia', meaning both 'rage' and 'rabies'.
- It can describe people, animals, colors, or intense pain.
- Always remember to match it in gender and number with the noun.
- Emotional Intensity
- The word implies a level of anger that is visceral and often visible through physical cues like shouting, trembling, or aggressive gesturing.
- Medical Context
- Historically and biologically, it refers to the condition of hydrophobia or rabies in animals, which is where the connotation of 'uncontrollable madness' originates.
- Visual Metaphor
- Used to describe colors or lights that are overwhelmingly bright, saturated, or aggressive to the eye.
El cliente se puso rabioso cuando supo que el vuelo había sido cancelado sin previo aviso.
Tuvieron que llamar al servicio veterinario porque un perro rabioso andaba suelto por el parque principal.
Esa bufanda tiene un color verde rabioso que no combina con nada de lo que llevas puesto hoy.
Después de la derrota, el entrenador dio un discurso rabioso criticando la falta de esfuerzo de los jugadores.
No te acerques a ella ahora; está rabiosa por lo que pasó en la reunión de esta mañana.
- Gender Agreement
- Ensure the ending changes based on the subject: 'El niño rabioso' vs 'La niña rabiosa'.
- Ser vs Estar
- Use 'estar' for temporary fury and 'ser' for innate traits or the medical condition of rabies.
- Adverbial Modification
- You can intensify 'rabioso' further with adverbs like 'sumamente' (extremely) or 'completamente' (completely).
Las olas chocaban contra las rocas con un ímpetu rabioso durante la tormenta.
Ella se siente rabiosa cada vez que alguien menciona el nombre de su ex jefe.
No es un hombre malo, simplemente es un poco rabioso cuando las cosas no salen como él quiere.
Los manifestantes lanzaron gritos rabiosos frente al palacio de gobierno.
Sentí un deseo rabioso de dejarlo todo y marcharme a vivir a la montaña.
- Media and News
- Used to describe the intensity of social movements, political rhetoric, or violent events.
- Literature and Arts
- Common in descriptions of extreme passions like love, jealousy, or hatred.
- Sports Commentary
- Describes a high level of competitive intensity and aggressive play style.
El titular del periódico decía: 'Oposición lanza un ataque rabioso contra la nueva ley'.
En la novela, el protagonista sentía un amor rabioso que lo consumía por dentro.
El delantero entró al área con un hambre rabiosa de gol.
¡Cuidado con esa pintura! Es un fucsia rabioso que puede cansar la vista.
La crítica de cine fue rabiosa y no dejó títere con cabeza.
- Overstatement
- Using 'rabioso' for minor inconveniences. It should be reserved for extreme, visible fury.
- False Friend Nuance
- Translating 'rabid fan' directly. In Spanish, 'rabioso' can imply a dangerous or unpleasant level of obsession.
- Agreement Errors
- Failing to change the ending to -a, -os, or -as to match the noun.
Incorrect: Estoy rabioso porque perdí mis llaves. (Too intense for the situation).
Correct: Estoy enojado porque perdí mis llaves.
Incorrect: Es un fan rabioso de ese grupo. (Sounds like he is dangerously mad).
Correct: Es un fan acérrimo de ese grupo.
Incorrect: Ella es muy rabioso.
- Rabioso vs. Furioso
- 'Rabioso' implies a loss of control and animalistic rage; 'furioso' is intense anger but feels more human.
- Rabioso vs. Indignado
- 'Indignado' focuses on the moral reason for the anger; 'rabioso' focuses on the physical/emotional state itself.
- Rabioso vs. Colérico
- 'Colérico' is more formal and often used in literary or medical contexts to describe a temperament.
No está solo enfadado, está rabioso; nunca lo había visto así.
La población está indignada por el aumento de los impuestos.
Mi abuelo tenía un carácter colérico y todos le tenían miedo.
El director se puso furioso cuando vio los resultados del trimestre.
Estoy muy cabreado con lo que me dijiste ayer.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'rabies' and 'rage' in English share the same root as 'rabioso'. It's one of the few words that perfectly links a physical disease with a mental state.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
- Making the 'b' too hard (like in 'boy').
- Splitting the 'io' into two separate syllables.
- Forgetting to trill the initial 'r'.
- Misplacing the stress on the first syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'rabid'.
Requires correct gender/number agreement and 'ser/estar' choice.
Trilling the 'r' and using it with the right intensity is key.
Clearly pronounced, but context is needed to distinguish meanings.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective-Noun Agreement
La gata rabiosa (both feminine singular).
Ser vs Estar with Adjectives
Él es rabioso (personality) vs Él está rabioso (state).
Adjective position for emphasis
Un rabioso ataque (emphasizes the quality).
Intensifying with 'muy' or 'sumamente'
Está sumamente rabioso.
Formation of adverbs from adjectives
Rabioso -> Rabiosamente.
مثالها بر اساس سطح
El gato está rabioso.
The cat is furious.
Subject-adjective agreement (masculine singular).
Mi mamá está rabiosa.
My mom is furious.
Subject-adjective agreement (feminine singular).
Los perros están rabiosos.
The dogs are furious.
Subject-adjective agreement (masculine plural).
No estés rabioso.
Don't be furious.
Imperative mood with 'estar'.
Tengo un color rojo rabioso.
I have a bright/intense red color.
Adjective modifying 'color rojo'.
El niño rabioso llora mucho.
The furious boy cries a lot.
Adjective preceding the verb.
Ella tiene una cara rabiosa.
She has a furious face.
Feminine agreement with 'cara'.
¿Por qué estás rabioso?
Why are you furious?
Question structure with 'estar'.
El perro rabioso mordió al hombre.
The rabid dog bit the man.
Use of 'rabioso' as 'rabid'.
Me puse rabioso cuando perdí el autobús.
I got furious when I missed the bus.
Use of 'ponerse' to indicate a change in state.
Las nubes tienen un gris rabioso.
The clouds have an intense/dark grey color.
Metaphorical use for color intensity.
Mi abuelo es un poco rabioso a veces.
My grandfather is a bit short-tempered sometimes.
Use of 'ser' for a character trait.
¡Qué viento tan rabioso hace hoy!
What a raging wind it is today!
Exclamatory sentence with 'qué'.
Ella gritó de forma rabiosa.
She screamed in a furious way.
Adjective modifying 'forma' (feminine).
No me gusta ese amarillo rabioso de la pared.
I don't like that screaming yellow on the wall.
Describing a color's intensity.
Los jugadores estaban rabiosos por la derrota.
The players were furious about the defeat.
Plural agreement with 'jugadores'.
Se sentía rabioso al ver tanta injusticia.
He felt furious seeing so much injustice.
Reflexive verb 'sentirse' with the adjective.
Es un seguidor rabioso de ese equipo de fútbol.
He is a die-hard/intense fan of that soccer team.
Describing a passionate fan.
Tenía un hambre rabiosa después de caminar todo el día.
I had a ravenous hunger after walking all day.
Collocation: 'hambre rabiosa'.
Su respuesta fue rabiosa y llena de odio.
His response was furious and full of hate.
Feminine agreement with 'respuesta'.
El mar estaba rabioso y las olas eran gigantes.
The sea was raging and the waves were giant.
Describing nature's intensity.
No hables con él, está rabioso de celos.
Don't talk to him; he is rabid with jealousy.
Phrase: 'rabioso de [emotion]'.
La película trata sobre un virus rabioso.
The movie is about a rabid virus.
Scientific/fictional use of the term.
Me dio un dolor rabioso en la muela.
I got an excruciating pain in my tooth.
Describing physical pain intensity.
El discurso del político fue rabioso y polarizador.
The politician's speech was furious and polarizing.
Describing the tone of a formal speech.
Viven en un presente rabioso donde todo cambia rápido.
They live in a frantic present where everything changes fast.
Abstract use for time/currency.
La crítica lanzó un ataque rabioso contra la obra.
The critic launched a furious attack against the play.
Metaphorical 'ataque' (verbal/written).
Su estilo de pintura es rabioso y lleno de energía.
His painting style is fierce and full of energy.
Describing an artistic style.
El perro, visiblemente rabioso, fue capturado por los guardias.
The dog, visibly rabid, was captured by the guards.
Adverbial modification with 'visiblemente'.
Ella luchó con una voluntad rabiosa por sus derechos.
She fought with a fierce will for her rights.
Positive connotation of 'fierce' or 'determined'.
El sol caía con un calor rabioso sobre el desierto.
The sun beat down with an intense heat on the desert.
Describing weather intensity.
Fue una discusión rabiosa que terminó en ruptura.
It was a furious argument that ended in a breakup.
Describing a social interaction.
La novela destila un lirismo rabioso y desesperado.
The novel exudes a fierce and desperate lyricism.
Literary description of style.
Se enfrentaron en una competencia rabiosa por el mercado.
They faced each other in a fierce competition for the market.
Business context for 'fierce'.
El autor muestra una indignación rabiosa ante la pobreza.
The author shows a furious indignation toward poverty.
Combining two intense emotional nouns.
La banda tocaba con un ritmo rabioso y distorsionado.
The band played with a frantic and distorted rhythm.
Describing musical tempo and energy.
Su mirada rabiosa delataba sus verdaderas intenciones.
His furious gaze gave away his true intentions.
Describing non-verbal communication.
Es un defensor rabioso de la libertad de expresión.
He is a fierce defender of freedom of speech.
Positive use: 'fierce/staunch'.
El texto es de una actualidad rabiosa.
The text is of extreme current relevance.
Phrase: 'actualidad rabiosa'.
La herida le producía un escozor rabioso.
The wound caused him an intense stinging sensation.
Describing a specific physical sensation.
La obra es un exponente del realismo más rabioso.
The work is an exponent of the most raw/intense realism.
Artistic/literary classification.
Su prosa, de un barroquismo rabioso, resulta difícil de leer.
His prose, of a fierce Baroque style, is difficult to read.
Describing complex linguistic style.
El debate alcanzó un tono rabioso, rayano en el insulto.
The debate reached a furious tone, bordering on insult.
Describing the level of discourse.
Posee una vitalidad rabiosa que contagia a todos.
He possesses a fierce vitality that infects everyone.
Metaphorical use for positive energy.
La película captura la rabiosa soledad del individuo moderno.
The film captures the fierce loneliness of the modern individual.
Abstract philosophical description.
Aquel verano de calor rabioso quedó grabado en su memoria.
That summer of intense heat remained etched in his memory.
Evocative literary use.
Se trata de un nacionalismo rabioso y excluyente.
It is a fierce and exclusionary nationalism.
Political science/sociological context.
El viento aullaba con una saña rabiosa contra los cristales.
The wind howled with a furious cruelty against the windowpanes.
Personification of natural elements.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Something that is very current or 'hot' right now.
Este libro es de rabiosa actualidad.
— A very harsh or fierce review/criticism.
Recibió una crítica rabiosa por su actuación.
— To defend something with extreme passion or aggression.
Defiende sus ideas de forma rabiosa.
— To look at someone sideways with a furious expression.
Me miró de reojo rabioso.
— An intense, heavy, or angry silence.
Se hizo un silencio rabioso en la habitación.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Learners sometimes confuse the sound, but 'rápido' means fast.
A 'rabino' is a rabbi, which is completely unrelated.
Rabioso is slightly more animalistic and intense than furioso.
اصطلاحات و عبارات
— Completely and utterly furious or mad.
Está rabioso de remate por el robo.
informal— Extremely angry, comparing the person to a rabid dog.
Vino más rabioso que un perro.
colloquial— To be so angry that one is metaphorically foaming at the mouth.
Estaba echando espuma de rabioso.
vivid— In a sudden fit of fury.
En un arranque rabioso, rompió el cristal.
neutral— Extremely desperate or eager to know something.
Estaba rabioso por saber la verdad.
neutral— A huge, overwhelming success (less common but used).
La obra tuvo un éxito rabioso.
journalistic— Consumed by intense envy.
Se quedó rabioso de envidia al ver su coche nuevo.
neutral— A red so bright it's almost annoying (related to 'rabioso').
Es un rojo que da rabia.
colloquialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Noun vs Adjective
'Rabia' is the feeling (rage), 'rabioso' is the person feeling it.
Siento rabia (I feel rage). Estoy rabioso (I am furious).
Verb vs Adjective
'Rabiar' is the action of being furious or dying for something.
Rabio por ir (I'm dying to go).
Related noun
A 'rabieta' is a temper tantrum, usually by a child.
El niño tuvo una rabieta.
Synonym
'Enojado' is the standard word for 'angry'; 'rabioso' is extreme.
Estoy enojado (standard). Estoy rabioso (extreme).
Color context
'Chillón' is used for gaudy/loud colors; 'rabioso' is for intense/aggressive colors.
Un fucsia chillón.
الگوهای جملهسازی
[Subject] está rabioso.
Juan está rabioso.
Un [Noun] rabioso [Verb].
Un perro rabioso corre.
Ponerse rabioso por [Reason].
Se puso rabioso por el tráfico.
Un [Color] rabioso.
Un azul rabioso.
De rabiosa actualidad.
Un tema de rabiosa actualidad.
Rabioso de [Emotion].
Rabioso de celos.
Un [Abstract Noun] rabioso.
Un lirismo rabioso.
Con saña rabiosa.
Atacó con saña rabiosa.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in emotional speech, news, and literature.
-
Using 'rabioso' for a slightly annoyed person.
→
Using 'molesto' or 'enojado'.
'Rabioso' is far too intense for minor annoyance.
-
Saying 'El perro es rabioso' when the dog is just angry right now.
→
'El perro está rabioso'.
'Ser' implies a permanent state or the disease rabies.
-
Forgetting the 'a' for feminine subjects.
→
'Ella está rabiosa'.
Adjectives must agree in gender with the subject.
-
Translating 'rabid fan' as 'fan rabioso' in a positive way.
→
'Fan acérrimo'.
'Rabioso' usually has a negative or overly aggressive connotation in this context.
-
Using 'rabioso' as a verb.
→
Using 'rabiar' or 'estar rabioso'.
'Rabioso' is an adjective, not an action.
نکات
Intensity Check
Only use 'rabioso' when the anger is visible and extreme. Using it for minor things makes you sound like a drama queen.
Agreement
Always check the noun. If you're talking about 'la gente' (the people), use 'rabiosa' because 'gente' is feminine singular.
Color Nuance
Use 'rabioso' to describe colors in a painting to sound more like an art critic.
The Trilled R
The initial 'R' in 'rabioso' is always trilled. Practice by saying 'perro' and then 'rabioso'.
News Keywords
When you hear 'rabioso' on the news, pay attention to the topic. It's usually about protests or heated debates.
Show, Don't Tell
Instead of saying 'He was very angry,' write 'Estaba rabioso' to instantly convey a higher level of emotion.
Regional Slang
Remember that while 'rabioso' is universal, 'cabreado' is the go-to informal word in Spain.
Cognate Power
Link 'rabioso' to 'rabies' in your mind. It helps you remember both the medical and the 'mad' meaning.
Literary Context
In books, 'rabioso' often describes weather or abstract feelings like 'soledad' (solitude).
Sentence Building
Try to create five sentences using 'rabioso' with five different nouns: a person, an animal, a color, a pain, and a wind.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Rabid' dog that is 'Furious'. Rabid -> Rabioso.
تداعی تصویری
Imagine a bright red, angry face (rojo rabioso) or a dog with steam coming out of its ears.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe a time you were 'rabioso' using at least three other adjectives for comparison.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'rabiosus', which comes from 'rabies' (madness, rage, or the disease).
معنای اصلی: In Latin, it meant 'mad' or 'furious', often associated with the disease.
Romance (Latin origin).بافت فرهنگی
Be careful using 'rabioso' to describe people with mental health issues, as its historical connection to madness can be offensive.
English speakers should be careful not to use 'rabioso' for 'rabid fan' unless they want to sound very dramatic.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Personal relationships
- Estoy rabioso contigo
- No te pongas rabiosa
- Fue una pelea rabiosa
- Me puso rabioso
Health and Safety
- Perro rabioso
- Síntomas rabiosos
- Vacuna contra la rabia
- Animal rabioso
Art and Fashion
- Rojo rabioso
- Verde rabioso
- Estilo rabioso
- Color rabioso
Weather
- Viento rabioso
- Tormenta rabiosa
- Mar rabioso
- Sol rabioso
Sports
- Ataque rabioso
- Defensa rabiosa
- Ritmo rabioso
- Competencia rabiosa
شروعکنندههای مکالمه
"¿Alguna vez te has puesto rabioso por algo injusto?"
"¿Qué opinas de los colores rabiosos en la decoración de interiores?"
"¿Has visto alguna vez un perro que pareciera rabioso?"
"¿Qué haces para calmarte cuando estás rabioso?"
"¿Crees que el ritmo rabioso de la vida moderna es saludable?"
موضوعات نگارش
Describe una situación en la que te sentiste rabioso y cómo la manejaste.
Escribe sobre un personaje de un libro que sea conocido por su carácter rabioso.
¿Qué significa para ti vivir en la 'rabiosa actualidad'?
Imagina un paisaje con un 'sol rabioso' y un 'viento rabioso'. Descríbelo.
¿Es mejor estar rabioso o estar triste? Compara ambas emociones.
سوالات متداول
10 سوالIt might be too strong. Unless they are truly screaming in fury, 'enojado' or 'molesto' is safer. 'Rabioso' implies a very high level of emotion that could be seen as an insult or hyperbole.
No, it can also mean the dog is just very angry or aggressive. However, in a medical context, it specifically refers to the disease. You have to look at the context of the conversation.
No, it's not a swear word. It's a descriptive adjective. However, calling someone 'rabioso' can be offensive because you are suggesting they have lost control of their emotions.
It refers to a very intense, bright, and aggressive shade of red. It's often used in fashion and design to describe a color that 'pops' or is very eye-catching.
While 'seguidor rabioso' is possible, it's better to use 'seguidor acérrimo' or 'fanático apasionado' to avoid the negative connotation of madness.
It is used and understood in both. However, the milder alternatives 'enfadado' (Spain) and 'enojado' (Latin America) are much more common in daily speech.
You could say 'un ritmo rabioso' to describe its speed, but you wouldn't usually call the car itself 'rabioso.' You'd use 'veloz' or 'potente'.
It means 'rabid with jealousy' or 'consumed by intense jealousy.' It's a common literary phrase.
Yes, 'un frío rabioso' means an extremely biting or intense cold that feels almost aggressive.
The feminine plural is 'rabiosas.' For example: 'Las niñas estaban rabiosas.'
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'rabioso' to describe a person's emotion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a color using 'rabioso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'rabioso' to describe a weather condition.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'perro rabioso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'ser rabioso' and 'estar rabioso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short story (3 sentences) using 'rabioso' twice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'rabiosa actualidad' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a physical pain using 'rabioso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create an exclamation using 'rabioso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'rabioso de celos' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The sea was raging during the storm.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence describing a fan's behavior.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'rabiosamente' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a bright sun using 'rabioso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a harsh criticism.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'hambre rabiosa' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a fast musical rhythm.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a rabid animal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ponerse rabioso' in the past tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person's look.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'rabioso' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How would you tell someone not to be furious in Spanish?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The red is very intense' using 'rabioso'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your boss being angry using 'estar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'rabioso' to describe a stormy sea.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am very hungry' using 'rabiosa'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'rabid dogs'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express that a topic is very current.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'She looked at me furiously'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a very hot sun.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't get furious'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'rabioso' to describe a fast song.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is a fierce defender'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe an intense yellow color.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have a sharp toothache'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The wind is raging'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'furious women'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He was rabid with envy'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The kitten is a bit furious'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express: 'I'm furious with the world'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'El perro rabioso corre.' What is the adjective?
If you hear 'rojo rabioso', are they talking about a person?
In the phrase 'está rabioso de celos', what is the cause of anger?
Does the speaker sound happy or angry when using 'rabioso'?
Identify the number: 'rabiosos'. Is it one or many?
If someone says 'rabiosa actualidad', are they talking about the past?
Listen for 'ser' vs 'estar' in 'Él es rabioso'. Is it temporary?
What noun does 'rabiosas' modify in 'olas rabiosas'?
In 'dolor rabioso', what kind of pain is it?
Is 'rabioso' used for animals in the sentence?
Identify the gender: 'rabiosa'.
If you hear 'ataque rabioso' in sports, is it a positive or negative intensity?
Listen for the trilled 'r' in 'rabioso'.
What does 'rabiosamente' modify in 'gritó rabiosamente'?
Is 'rabioso' the first or last word in 'Un rabioso ataque'?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'rabioso' is a high-intensity adjective used to describe extreme anger, the medical condition of rabies, or vivid sensory experiences. For example, 'estar rabioso' means to be livid, while 'un rojo rabioso' is an incredibly bright red.
- Rabioso means 'furious' or 'enraged' in Spanish.
- It comes from 'rabia', meaning both 'rage' and 'rabies'.
- It can describe people, animals, colors, or intense pain.
- Always remember to match it in gender and number with the noun.
Intensity Check
Only use 'rabioso' when the anger is visible and extreme. Using it for minor things makes you sound like a drama queen.
Agreement
Always check the noun. If you're talking about 'la gente' (the people), use 'rabiosa' because 'gente' is feminine singular.
Color Nuance
Use 'rabioso' to describe colors in a painting to sound more like an art critic.
The Trilled R
The initial 'R' in 'rabioso' is always trilled. Practice by saying 'perro' and then 'rabioso'.
مثال
Estaba rabioso después de la discusión.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a diferencia de
B1برخلاف برادرم، من خیلی آرام هستم.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2واژه 'abatimiento' به معنای حالت افسردگی، ناامیدی یا بی حالی است.
abatir
B1Abatir: ناامید کردن کسی یا سرنگون کردن چیزی. 'خبر او را دلسرد کرد' (The news discouraged him).
abierto/a de mente
B2روشنفکر؛ مایل به پذیرش ایدههای جدید.
aborrecer
B1بیزار بودن، متنفر بودن. 'من از دروغ بیزارم.'
abrazar
A1بغل کردن. 'او مادرش را بغل کرد.' 'آنها تصمیم گرفتند که صلح را بپذیرند.'
abrazo
A1عمل گرفتن کسی در آغوش؛ بغل کردن.
abrumador
B1چیزی که به دلیل قدرت یا مقدار زیاد، خردکننده یا طاقتفرسا باشد.
abrumar
B1کسی را با حجم زیادی از کار یا احساسات غرق کردن.