C1 Formal Register 14 min read سخت

مصدر شخصی پیشرفته: صرف مصدر با فاعل

توی سطح C1، «مصدر شخصی» ابزار جادویی توئه؛ کافیه به آخر مصدر فعل، پسوندهای خاصی رو اضافه کنی تا دقیقاً معلوم بشه کی داره کار رو انجام میده. کلماتی مثل termos، chegarem و ires نشونه‌های تسلط تو هستن.

Grammar Rule in 30 Seconds

The Personal Infinitive allows you to specify the subject of an infinitive verb by conjugating it, clarifying exactly who is performing the action.

  • Use it when the subject of the infinitive is different from the main verb's subject: 'É importante eles estudarem.'
  • Conjugate the infinitive using the personal endings (similar to the future subjunctive): 'Para nós termos sucesso, precisamos trabalhar.'
  • Avoid it if the subject is the same as the main verb, unless for emphasis: 'Eu quero comer' (not 'comerem').
Subject + Conjugated Infinitive + (Rest of Sentence)

مرور کلی

### Overview
در زبان پرتغالی، یکی از پیچیده‌ترین و در عین حال زیباترین ساختارهای دستوری که تفاوت بنیادی با سایر زبان‌های رومی‌تبار (مانند فرانسوی یا اسپانیایی) دارد، Infinitivo Pessoal یا همان «مصدر شخصی» است. برای ما فارسی‌زبانان، درک این مفهوم در ابتدا ممکن است کمی چالش‌برانگیز باشد، چرا که در زبان فارسی، فعل مصدر (مانند «رفتن»، «خوردن») به هیچ وجه صرف نمی‌شود و فاقد شناسه شخص است. در واقع، ما در فارسی برای بیان فاعلِ یک فعل مصدری، مجبور به استفاده از جملات پیرو با حرف ربط «که» هستیم.
برای مثال، در فارسی می‌گوییم «خوب است که شما بروید»، اما در پرتغالی، با استفاده از مصدر شخصی، می‌توانیم این مفهوم را به صورت فشرده‌تر و دقیق‌تر بیان کنیم: É bom vocês irem. این ویژگی به زبان پرتغالی نوعی «فشرده‌سازی نحوی» (Syntactic Compactness) می‌بخشد که در متون رسمی، دانشگاهی و حقوقی، نشان‌دهنده تسلط بالای گوینده است.
در سطح C1، شما دیگر نباید تنها به ساختارهای ساده بسنده کنید. تسلط بر Infinitivo Pessoal به شما این امکان را می‌دهد که از تکرار بیهوده ضمایر یا استفاده از جملات پیرو طولانی پرهیز کنید. این ساختار نه تنها یک ابزار دستوری، بلکه یک تکنیک برای افزایش ظرافت و دقت در بیان است.
نکته‌ای که باید مد نظر داشته باشید این است که در فارسی، ما برای نشان دادن فاعلِ فعل در جملات پیرو، از «شناسه» در انتهای فعل استفاده می‌کنیم (مثل «بروید»)، اما در پرتغالی، این شناسه به خودِ مصدر اضافه می‌شود. این تفاوت ساختاری، کلید درک شما از این مبحث است. در ادامه به بررسی دقیق این موضوع می‌پردازیم که چگونه این ساختار می‌تواند جایگزین جملات پیچیده شود و چگونه باید از آن در محیط‌های حرفه‌ای استفاده کرد.
### How This Grammar Works
عملکرد Infinitivo Pessoal به این صورت است که مصدر فعل (که به طور معمول در پرتغالی به -ar, -er, -ir ختم می‌شود) بر اساس فاعل جمله صرف می‌شود. این در حالی است که در زبان فارسی، مصدر (مانند «نوشتن») همواره ثابت است و هیچ‌گاه تغییر نمی‌کند. در فارسی، اگر بخواهیم فاعل را مشخص کنیم، باید بگوییم «برای اینکه من بنویسم»، «برای اینکه تو بنویسی» و غیره.
در پرتغالی، این مفهوم دقیقاً در خودِ کلمه مصدر نهفته است.
تفاوت اصلی در این است که مصدر شخصی زمانی استفاده می‌شود که فاعلِ فعلِ مصدری با فاعلِ فعلِ اصلی جمله متفاوت باشد، یا زمانی که بخواهیم تأکید ویژه‌ای بر روی فاعل داشته باشیم. اگر فاعل جمله اصلی و فعل مصدری یکسان باشد، معمولاً از مصدر ساده (Impersonal) استفاده می‌کنیم. برای مثال، جمله Quero sair (من می‌خواهم بروم) از مصدر ساده استفاده می‌کند چون فاعل هر دو فعل «من» است.
اما اگر بخواهیم بگوییم «من می‌خواهم که تو بروی»، در فارسی از یک جمله پیرو استفاده می‌کنیم، ولی در پرتغالی می‌گوییم Quero saíres (البته در اینجا بیشتر از ساختار Subjuntivo استفاده می‌شود، اما مثال برای درک تفاوت فاعل است).
در واقع، Infinitivo Pessoal به ما کمک می‌کند تا ابهام را از بین ببریم. فرض کنید در یک جلسه کاری می‌خواهید بگویید «بدون اینکه آن‌ها متوجه شوند، کار را تمام کردیم». در فارسی می‌گوییم: «بدون اینکه آن‌ها متوجه شوند...».
در پرتغالی، استفاده از Sem eles saberem دقیقاً همین دقت را بدون نیاز به ساختار طولانیِ sem que eles soubessem فراهم می‌کند. این ساختار، زبان شما را از حالت گفتاریِ ساده به حالت نوشتاریِ سطح بالا و آکادمیک ارتقا می‌دهد.
### Formation Pattern
الگوی تشکیل مصدر شخصی بسیار منظم است و خبر خوب این است که حتی فعل‌های بی‌قاعده نیز از همین الگو پیروی می‌کنند. این ویژگی برای ما فارسی‌زبانان که با پیچیدگی‌های صرف فعل در فارسی (مثل بن ماضی و مضارع) آشنا هستیم، بسیار جذاب است.
| شخص | نمونه با -AR (falar) | نمونه با -ER (comer) | نمونه با -IR (partir) |
|---|---|---|---|
| eu | falar | comer | partir |
| tu | falares | comeres | partires |
| ele/você | falar | comer | partir |
| nós | falarmos | comermos | partirmos |
| vós | falardes | comerdes | partirdes |
| eles/vocês | falarem | comerem | partirem |
نکته مهم: در اول‌شخص مفرد (eu) و سوم‌شخص مفرد (ele/você)، صورتِ مصدر شخصی دقیقاً با مصدر ساده یکی است. اینجاست که نقش ضمیر یا سیاق جمله پررنگ می‌شود. به عنوان مثال، Para eu falar (برای اینکه من حرف بزنم) از eu استفاده می‌کند تا ابهام را برطرف کند.
### When To Use It
کاربرد اصلی مصدر شخصی در جملاتی است که با حروف اضافه (Preposições) شروع می‌شوند.
  1. 1بعد از حروف اضافه: وقتی حرف اضافه‌ای مثل para, por, sem, ao یا apesar de داریم و فاعلِ فعلِ بعد از آن با فاعل جمله اصلی متفاوت است، استفاده از Infinitivo Pessoal الزامی است. مثلاً: Eles foram embora sem nós vermos (آن‌ها رفتند بدون اینکه ما ببینیم).
  2. 2جملات با عبارات غیرشخصی: عباراتی مثل É importante, É necessário, Convém. وقتی می‌خواهیم مشخص کنیم چه کسی باید کاری را انجام دهد: É importante eles estudarem (مهم است که آن‌ها درس بخوانند).
  3. 3تأکید و وضوح: در متون حقوقی یا قراردادها برای اینکه مشخص شود مسئولیتِ انجام یک عمل بر عهده چه کسی است، از این ساختار استفاده می‌شود تا هیچ ابهامی باقی نماند.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل با Future Subjunctive: بزرگترین اشتباه فارسی‌زبانان، اشتباه گرفتن این ساختار با Futuro do Subjuntivo است. چون در بسیاری از فعل‌ها (به‌ویژه در nós و eles) شکل این دو کاملاً یکسان است. اما تفاوت در اینجاست: Infinitivo Pessoal بعد از حروف اضافه می‌آید، اما Futuro do Subjuntivo بعد از حروف ربط زمانی مثل quando یا se می‌آید.
* اشتباه: Quando nós falarmos... (این درست است، چون quando حرف ربط است).
* اشتباه در تشخیص: استفاده از مصدر شخصی بعد از quando غلط است.
  1. 1استفاده بی‌مورد: فارسی‌زبانان گاهی سعی می‌کنند برای هر فعلی از مصدر شخصی استفاده کنند، حتی زمانی که فاعل یکی است. مثلاً می‌گویند Eu quero que eu saia (غلط)، در حالی که باید گفت Eu quero sair.
  2. 2فراموش کردن صرف در فاعل جمع: چون در فارسی مصدر تغییر نمی‌کند، دانش‌آموزان اغلب فراموش می‌کنند که در پرتغالی باید شناسه -em یا -mos را به مصدر اضافه کنند (مثلاً می‌گویند Para eles falar به جای Para eles falarem). این ناشی از عادت زبانی ما به «مصدر تغییرناپذیر» است.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | مصدر شخصی (Infinitivo Pessoal) | مصدر ساده (Infinitivo Impessoal) |
|---|---|---|
| فاعل | مشخص و صرف‌شده | نامشخص یا کلی |
| کاربرد | بعد از حرف اضافه با فاعل متفاوت | بعد از حروف اضافه با فاعل یکسان |
| ساختار | دارای شناسه (-es, -mos, -em) | بدون شناسه |
تفاوت اصلی در «هدفِ جمله» است. مصدر شخصی برای مدیریتِ فاعل‌های متعدد در یک جمله مرکب طراحی شده است، در حالی که مصدر ساده برای بیان یک مفهوم کلی یا یک عملِ مرتبط با فاعلِ اصلی به کار می‌رود.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم همیشه از مصدر شخصی استفاده کنم؟ خیر، تنها زمانی که فاعل فعل مصدری متفاوت از فاعل اصلی باشد یا نیاز به تأکید باشد. در غیر این صورت، استفاده از آن غیرطبیعی به نظر می‌رسد.
  2. 2چرا در eu و ele مصدر شخصی با مصدر ساده یکی است؟ این یک ویژگی ساختاری زبان پرتغالی است. در این موارد، وجود ضمیر فاعلی (مثل eu یا você) به شنونده کمک می‌کند تا متوجه شود که شما از مصدر شخصی استفاده کرده‌اید.
  3. 3آیا در برزیل هم از این ساختار استفاده می‌شود؟ بله، اگرچه در گفتار روزمره برزیلی ممکن است تمایل به استفاده از جملات que + subjuntivo بیشتر باشد، اما در نوشتار رسمی و در پرتغال (European Portuguese)، تسلط بر Infinitivo Pessoal برای نشان دادن سطح C1 حیاتی است.

Personal Infinitive Conjugation (Falar)

Person Form
Eu
falar
Tu
falares
Ele/Ela/Você
falar
Nós
falarmos
Vós
falardes
Eles/Elas/Vocês
falarem

Meanings

A unique Portuguese construction where the infinitive verb is conjugated to agree with a specific subject, allowing for precise identification of the actor in non-finite clauses.

1

Subject Specification

Identifying the actor of an infinitive action.

“Eles pediram para nós sairmos.”

“É fundamental vocês lerem isto.”

Reference Table

Reference table for مصدر شخصی پیشرفته: صرف مصدر با فاعل
فاعل پسوند مثال (Comer) ترجمه
Eu
(بدون پسوند)
comer
من بخورم / خوردنِ من
Tu
-es
comeres
تو بخوری / خوردنِ تو
Ele/Ela/Você
(بدون پسوند)
comer
او/شما بخورد
Nós
-mos
comermos
ما بخوریم / خوردنِ ما
Vós
-des
comerdes
شما (جمع رسمی) بخورید
Eles/Elas/Vocês
-em
comerem
آن‌ها/شما بخورند

طیف رسمیت

رسمی
Para eles saírem.

Para eles saírem. (Leaving a place)

خنثی
Para eles saírem.

Para eles saírem. (Leaving a place)

غیر رسمی
Para eles saírem.

Para eles saírem. (Leaving a place)

عامیانه
Pra eles vazar.

Pra eles vazar. (Leaving a place)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

É bom eles irem.

It is good for them to go.

2

Para nós comermos.

For us to eat.

3

Eles querem sairmos.

They want us to leave.

4

É difícil vocês fazerem.

It is hard for you all to do.

1

Não há motivo para eles chorarem.

There is no reason for them to cry.

2

É importante vocês estudarem.

It is important for you all to study.

3

Eles pediram para nós esperarmos.

They asked for us to wait.

4

Sem eles saberem, eu fui.

Without them knowing, I went.

1

Foi um erro eles terem vindo.

It was a mistake for them to have come.

2

Para os alunos aprenderem, é preciso foco.

For the students to learn, focus is needed.

3

Eles estão prontos para começarem.

They are ready to start.

4

É melhor eles não verem isto.

It is better for them not to see this.

1

A decisão de eles saírem foi tomada.

The decision for them to leave was made.

2

É fundamental que eles se preparem para falarem.

It is fundamental that they prepare themselves to speak.

3

Não se pode esperar que eles façam tudo.

One cannot expect them to do everything.

4

Apesar de eles terem tentado, falharam.

Despite them having tried, they failed.

1

A fim de eles compreenderem a matéria, o professor explicou.

In order for them to understand the material, the teacher explained.

2

Por eles terem agido assim, foram punidos.

Because they acted like that, they were punished.

3

É imperativo que eles se organizem para partirem.

It is imperative that they organize themselves to leave.

4

A menos que eles queiram perder, devem treinar.

Unless they want to lose, they must train.

1

Ao eles chegarem, a reunião já havia terminado.

Upon their arrival, the meeting had already ended.

2

Dada a necessidade de eles se pronunciarem, abriu-se o debate.

Given the need for them to speak out, the debate was opened.

3

Por eles não terem sido avisados, o projeto atrasou.

Because they were not warned, the project was delayed.

4

A possibilidade de eles virem é remota.

The possibility of them coming is remote.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Advanced Personal Infinitive (Infinitivo Pessoal) در مقابل Future Subjunctive

They look identical.

Advanced Personal Infinitive (Infinitivo Pessoal) در مقابل Impersonal Infinitive

Both are infinitives.

Advanced Personal Infinitive (Infinitivo Pessoal) در مقابل Present Subjunctive

Both express desire/necessity.

اشتباهات رایج

Eles quer sair.

Eles querem sair.

Subject-verb agreement.

Para nós sair.

Para nós sairmos.

Needs personal ending.

É bom eles ir.

É bom eles irem.

Needs plural ending.

Sem eu saber.

Sem eu saber.

Actually correct, but often missed.

Eles pediram para nós vai.

Eles pediram para nós irmos.

Wrong conjugation.

Para vocês faz.

Para vocês fazerem.

Wrong ending.

É para eles comer.

É para eles comerem.

Needs plural.

Apesar de eles ter ido.

Apesar de eles terem ido.

Compound infinitive needs conjugation.

Sem eles se preocupar.

Sem eles se preocuparem.

Reflexive needs conjugation.

Para nós ter sucesso.

Para nós termos sucesso.

Needs agreement.

A decisão de eles ir.

A decisão de eles irem.

Noun complement needs conjugation.

Por eles ter sido avisado.

Por eles terem sido avisados.

Passive voice agreement.

É importante para nós se organizar.

É importante para nós nos organizarmos.

Reflexive agreement.

Ao eles chega.

Ao eles chegarem.

Temporal clause needs conjugation.

الگوهای جمله‌سازی

É importante para ___ ___.

Sem ___ ___, não podemos avançar.

A decisão de ___ ___ foi difícil.

Por ___ ___ cedo, conseguimos tudo.

Real World Usage

Legal Contract constant

Para as partes cumprirem o contrato.

Academic Paper very common

Para os autores demonstrarem o ponto.

Work Email common

Para vocês terminarem o relatório.

Social Media occasional

Para eles verem o que perdem.

Travel Instructions common

Para vocês chegarem ao hotel.

Food App occasional

Para o entregador encontrar o local.

🎯

ترفند Para

اگه بعد از کلمه 'para' فاعل آوردی (مثلاً ما، تو، آن‌ها)، یادت باشه که حتماً باید فعل بعدش رو صرف کنی:
Para nós comermos a pizza.
⚠️

تله‌ی وجه التزامی آینده

مواظب باش 'Para nós termos' (مصدر شخصی) رو با 'Se nós tivermos' (وجه التزامی آینده) اشتباه نگیری؛ همیشه به حرف اضافه قبلش دقت کن:
Para nós termos tempo agora.
💬

ظرافت پرتغالی

توی پرتغال، شروع کردن جمله با 'Ao' و مصدر شخصی، تهِ کلاس و باسوادی محسوب می‌شه:
Ao chegarmos a casa, jantamos.

Smart Tips

Always add -em to the infinitive.

É bom eles ir. É bom eles irem.

Check if the subject is different.

Para nós ir. Para nós irmos.

Use the personal infinitive for requests.

Peço para vocês fazer. Peço para vocês fazerem.

Conjugate the auxiliary 'ter'.

Por eles ter feito. Por eles terem feito.

تلفظ

falarem -> fa-la-reng

Ending -em

The -em ending is nasalized, sounding like 'eng'.

Rising

É para eles irem? ↑

Questioning intent

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'Personal' infinitive as 'Personalizing' the action to a specific person.

تداعی تصویری

Imagine a group of people standing in a line, each wearing a shirt with their name on it, and the verb is the action they are doing.

Rhyme

If the subject is clear, add the ending to the ear.

Story

Maria wanted to go. She told her friends to go. She said: 'Eu quero que vocês vão' or 'Eu quero vocês irem'. The 'em' at the end is the 'them' marker.

شبکه واژگان

falarfalaresfalarfalarmosfalardesfalarem

چالش

Write 5 sentences about your friends' plans using the personal infinitive.

نکات فرهنگی

Often replaced by 'a gente' + infinitive in casual speech.

The personal infinitive is strictly maintained in all registers.

Mandatory for clarity in contracts.

Derived from Latin infinitive forms, unique to Ibero-Romance.

شروع‌کننده‌های مکالمه

O que é preciso para vocês aprenderem português?

É importante para os alunos estudarem muito?

Como podemos ajudar os outros a se sentirem bem?

Qual a razão de eles terem vindo tão cedo?

موضوعات نگارش

Write about a time you had to tell someone to do something.
Describe the requirements for a successful team project.
Explain why clear communication is important in a company.
Discuss the challenges of learning a new language.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست مصدر شخصی پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چون فاعل 'vocês' هست، باید پسوند '-em' رو به مصدر 'falar' اضافه کنیم.
کدوم جمله برای یک ایمیل رسمی درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
بعد از 'para' وقتی فاعل 'nós' هست، حتماً باید از مصدر شخصی 'termos' استفاده بشه.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
در واقع 'vermos' اینجا درسته چون با 'nós' مطابقت داره. (نکته: 'vermos eles' عامیانه‌ست ولی خودِ فعل درسته).

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

É importante para eles ___ (estudar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estudarem
Needs plural ending.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Para nós ___ (ir) cedo, precisamos sair agora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: irmos
Needs nós ending.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

É bom eles sair.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É bom eles saírem.
Needs plural.
Transform to personal. Sentence Transformation

Eles querem que nós vamos. -> Eles querem nós ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: irmos
Personal infinitive.
Conjugate 'fazer' for 'eles'. Conjugation Drill

Eles precisam ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fazerem
Personal infinitive.
Match the subject. جفت کردن

Nós -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falarmos
Nós ending.
Build a sentence. Sentence Building

para / eles / chegar / cedo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para eles chegarem cedo.
Correct structure.
Is this correct? True False Rule

É importante para eu sair.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Eu form is same as infinitive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Para tu ___ (poder) viajar, precisas de um passaporte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: poderes
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

precisan / para / eles / passarem / estudar / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
با استفاده از مصدر شخصی ترجمه کن. ترجمه

لازمه که ما همین الان بریم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É necessário nós sairmos agora.
کدوم گزینه از مصدر شخصی درست استفاده کرده؟ چند گزینه‌ای

گزینه درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obrigado por vocês virem.
پسوند فعل رو اصلاح کن. Error Correction

Ao chegarem em casa, eles ligaram a Netflix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The sentence is already correct.
فاعل رو به پسوند درست وصل کن. جفت کردن

این‌ها رو با هم ست کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós -> -mos
شکل فعل بی‌قاعده رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Apesar de nós ___ (ser) amigos, não concordamos em tudo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sermos
انتخاب سطح رسمی یا غیررسمی چند گزینه‌ای

کدوم یکی رسمی‌تر و حرفه‌ای‌تر به نظر میاد؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É bom vocês fazerem o check-in online.
اشتباه رو پیدا کن. Error Correction

Para nós fazermos o bolo, precisamos de ovos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The sentence is already correct.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Sem tu ___ (ires) lá, não saberás a truth.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ires

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, when the subject is different and plural.

Yes, it is very common.

Yes, but it looks like the infinitive.

No, but they share forms.

When the subject is the same.

Yes, it is preferred in formal writing.

It clarifies the subject.

Use it in your daily writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Infinitivo

Portuguese conjugates, Spanish does not.

French low

Infinitif

No personal agreement in French.

German low

Infinitiv

No personal agreement.

Japanese none

Verb stems

Completely different system.

Arabic none

Masdar

No personal infinitive.

Chinese none

Verb

No conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!