sueldo
sueldo em 30 segundos
- Sueldo refers to a fixed, regular payment for work (salary).
- It is a masculine noun: el sueldo, un sueldo.
- Commonly used with verbs like ganar (earn) and cobrar (collect).
- Essential for professional, financial, and daily life conversations.
The Spanish word sueldo is a fundamental noun that every learner must master, especially those navigating the world of work, finance, or daily life in a Spanish-speaking country. At its core, it refers to a fixed regular payment made by an employer to an employee, typically on a monthly or bi-monthly basis. While often translated as 'salary' or 'wage,' it carries specific nuances that distinguish it from other terms like salario or paga. Understanding when to use sueldo is crucial because it reflects a formal employment relationship where the amount is predetermined and usually stable.
- Formal Employment
- In professional settings, sueldo is the standard term used in contracts and HR discussions. It implies a professional commitment and a structured payroll system.
- Daily Conversations
- When friends discuss their financial situation or job satisfaction, they often mention their sueldo to indicate their earning power without necessarily sounding overly technical.
Historically, the term derives from the Roman coin known as the solidus. This historical connection highlights the concept of 'solid' or 'guaranteed' payment, which remains a key component of the word's meaning today. Unlike a 'propina' (tip) or 'comisión' (commission), a sueldo is expected and legally protected. In modern Spanish, you will encounter this word in almost every context involving labor rights, economic news, and personal budgeting.
El sueldo mínimo ha subido este año para ayudar a los trabajadores con la inflación.
It is also important to note the regional variations in how people talk about money. While sueldo is universally understood across the Spanish-speaking world, some countries might favor salario in legal documents, though they are often used interchangeably in common parlance. However, sueldo often feels slightly more personal, referring to the specific amount you receive, whereas salario can feel more abstract or statistical.
No estoy contento con mi sueldo actual porque tengo mucha responsabilidad.
Furthermore, the word is frequently paired with adjectives to specify the type of payment. For instance, 'sueldo bruto' refers to the total amount before taxes, while 'sueldo neto' is the actual amount that arrives in your bank account. Understanding these distinctions is vital for anyone planning to work in a Spanish-speaking environment, as the difference between the two can be significant due to social security and income tax deductions.
- Economic Context
- Economists use sueldo to discuss purchasing power and the cost of living in various cities.
In summary, sueldo is more than just a word for money; it represents the value of labor, the stability of a household, and the contractual agreement between two parties. Whether you are negotiating a raise, reading a job offer, or complaining about the high price of rent relative to your earnings, sueldo will be at the center of the conversation.
¿Cuándo te pagan el sueldo este mes?
Es difícil ahorrar con un sueldo de principiante.
- Societal Impact
- The concept of a 'fair wage' (sueldo digno) is a major topic in Spanish political discourse, emphasizing the social responsibility of employers.
La empresa ofrece un sueldo competitivo y beneficios adicionales.
Using sueldo correctly involves more than just knowing its definition; you must understand the common verbs and structures it pairs with. In Spanish, we don't usually 'make' a salary as we do in English (to make money). Instead, we use verbs like ganar (to earn), cobrar (to receive/collect), or percibir (to receive, more formal). Each of these verbs changes the nuance of the sentence slightly, and mastering them will make your Spanish sound much more natural and professional.
- Ganar un sueldo
- Focuses on the effort of earning the money. 'Gano un buen sueldo' means 'I earn a good salary.'
- Cobrar el sueldo
- Focuses on the act of getting paid. 'Mañana cobro mi sueldo' means 'I get paid tomorrow.'
When describing the size or quality of a salary, Spanish speakers use a variety of adjectives. A 'sueldo base' is the starting point before any bonuses. A 'sueldo vitalicio' is a salary for life, often associated with retired politicians or specific high-level positions. If you find a salary to be insufficient, you might call it a 'sueldo de miseria' (a pittance) or a 'sueldo precario' (a precarious or unstable salary). Conversely, a high-paying job offers a 'sueldo elevado' or 'sueldo generoso'.
A pesar de su gran esfuerzo, recibe un sueldo muy bajo.
The preposition de is frequently used to link sueldo to its specific amount or its type. For example, 'un sueldo de 2000 euros' or 'un sueldo de director'. Also, pay attention to the plural form sueldos, which is used when discussing the salaries of multiple people or general economic trends regarding pay scales. 'Los sueldos en este sector son muy altos' (Salaries in this sector are very high).
Another common structure involves the verb subir (to raise) and bajar (to lower). If you are asking for a raise, you would say: 'Quiero pedir un aumento de sueldo'. If the government increases the national minimum, the news will report: 'El gobierno ha subido el sueldo mínimo'. These collocations are essential for discussing career progression and economic news accurately.
Si me dan el aumento de sueldo, podré comprarme un coche nuevo.
In more complex sentences, sueldo can be the subject of a passive construction or a relative clause. For example: 'El sueldo que me ofrecieron era insuficiente' (The salary they offered me was insufficient). Or: 'Se acordó un sueldo fijo para todos los empleados' (A fixed salary was agreed upon for all employees). These structures allow for more sophisticated communication in professional environments.
- Comparative Use
- Comparing earnings: 'Mi sueldo es mayor que el tuyo, pero trabajo más horas.'
Muchos jóvenes viven con sus padres porque su sueldo no les permite alquilar un piso.
¿Prefieres un sueldo fijo o trabajar por comisión?
- Negative Contexts
- Discussing pay cuts: 'Debido a la crisis, la empresa tuvo que reducir los sueldos.'
El sueldo de los funcionarios está regulado por la ley.
You will hear the word sueldo in a wide variety of everyday situations, ranging from the most formal to the most casual. If you are living or working in a Spanish-speaking country, it will be a constant presence in your life. One of the most common places to hear it is in the workplace, specifically during the hiring process. During an interview, the recruiter might say: 'El sueldo para esta posición es negociable' (The salary for this position is negotiable). This sets the stage for your entire professional relationship with the company.
- News and Media
- On the evening news, you will frequently hear about 'el sueldo mínimo interprofesional' (the national minimum wage) and how it affects the economy. Journalists often report on 'la congelación de sueldos' (wage freezes) during periods of economic hardship.
In a social context, friends often discuss their financial goals. You might hear someone say: 'Estoy buscando un nuevo trabajo con un mejor sueldo' (I'm looking for a new job with a better salary). This is a very common topic of conversation among young professionals who are trying to navigate high living costs in cities like Madrid, Barcelona, Mexico City, or Buenos Aires. It is also a word that pops up in family discussions about budgeting and planning for the future.
Escuché en la radio que van a subir el sueldo a los profesores el próximo año.
Another place where sueldo is ubiquitous is at the bank or when dealing with financial institutions. When applying for a loan or a credit card, the bank officer will ask for 'un justificante de sueldo' or 'tu última nómina' (your last payslip) to verify your income. Here, sueldo is the official term for your earnings. You might also hear it in the context of 'domiciliar el sueldo', which means setting up your paycheck to be automatically deposited into your bank account.
In literature and cinema, sueldo is often used to highlight social inequalities or the struggles of the working class. A character might lament: 'Mi sueldo no me llega para fin de mes' (My salary doesn't last until the end of the month). This phrase is a powerful expression of economic anxiety that resonates with many people. It captures the reality of living paycheck to paycheck, a concept that is deeply embedded in the cultural consciousness of many Spanish-speaking societies.
En la película, el protagonista acepta un trabajo peligroso solo por el sueldo.
- Academic and Legal Settings
- In law schools or HR training, you will hear about 'la estructura del sueldo' and the various components like 'complementos salariales' or 'antigüedad'.
Lastly, you will see the word on official government websites and tax forms. 'Retenciones del sueldo' (salary withholdings) is a term every taxpayer needs to know. Whether you are reading a newspaper, talking to a landlord about your income, or watching a soap opera where a character gets a promotion, sueldo is the essential term that ties labor to life.
El anuncio decía que el sueldo se pagaría semanalmente.
¿Es verdad que el sueldo de los deportistas es tan alto?
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Spanish is confusing sueldo with the word suelo. While they look and sound very similar, their meanings are worlds apart. Suelo means 'floor' or 'ground'. Imagine the embarrassment of telling your boss that you want a 'floor increase' instead of a 'salary increase'! Always remember the extra 'd' in sueldo to keep your feet on the ground and your bank account in mind.
- Sueldo vs. Salario
- While often used as synonyms, some people mistakenly use sueldo for hourly wages. Technically, sueldo is for a fixed monthly/yearly amount, while salario is often used for pay calculated by days or hours (though this distinction is fading in common speech).
Another common error is trying to use the verb hacer (to make) with sueldo. In English, we say 'I make a good salary.' In Spanish, 'Hago un buen sueldo' sounds very unnatural. Instead, you must use ganar (to earn) or cobrar (to receive). If you say 'hacer un sueldo', a native speaker might think you are literally printing money, which is probably not what you mean!
Incorrecto: Yo hago mucho sueldo en mi trabajo.
Correcto: Yo gano un buen sueldo en mi trabajo.
Learners also struggle with the placement of adjectives. Remember that in Spanish, the adjective usually comes after the noun. So, it's 'un sueldo bajo', not 'un bajo sueldo' (though the latter can be used in poetic or very formal literary contexts, it's not standard for daily use). Misplacing the adjective can make your speech sound stiff or archaic.
Furthermore, avoid using sueldo when you actually mean 'money' in a general sense. If you want to say 'I don't have money for the movie,' use 'dinero' or 'plata'. Using sueldo in that context would sound like you don't have an entire month's salary for the movie, which is a bit dramatic. Use sueldo specifically for the payment you get from your job.
Incorrecto: No tengo sueldo para comprar pan.
Correcto: No tengo dinero para comprar pan.
- Preposition Pitfall
- Don't say 'sueldo por mes'. The correct way to say 'salary per month' is 'sueldo mensual' or 'sueldo al mes'.
Finally, be careful with the word 'nómina'. While 'nómina' is the payslip or the payroll list, sueldo is the money itself. They are related but not identical. If you say 'He recibido mi nómina', it means you got the document. If you say 'He cobrado mi sueldo', it means the money is in your account.
¿A qué hora depositan el sueldo en la cuenta?
While sueldo is the most common word for salary, Spanish offers a rich variety of synonyms and related terms that can help you express yourself more precisely depending on the context. Knowing these alternatives will help you understand different types of payments and professional registers.
- Salario
- The most direct synonym. It comes from 'sal' (salt), which was used to pay Roman soldiers. In modern legal and economic texts, salario is often preferred. Example: 'El salario mínimo'.
- Remuneración
- A very formal term that covers all forms of payment, including bonuses and benefits. You'll see this in contracts. Example: 'La remuneración total incluye seguro médico'.
- Honorarios
- Used specifically for professional services provided by freelancers, lawyers, or doctors. They don't have a 'sueldo' because they aren't employees; they charge 'honorarios'. Example: 'Los honorarios del abogado son caros'.
In more informal or colloquial settings, you might hear la paga. This often refers to a weekly payment or the pocket money given to children, but it can also be used for a paycheck. In some regions, el jornal is used for laborers who are paid by the day (the 'jornada'). If you are talking about a small, perhaps temporary payment, you might use estipendio.
El artista no recibe un sueldo, sino que vive de sus honorarios.
There are also terms for specific types of 'sueldo'. For instance, 'la mensualidad' refers to the monthly payment, and 'la quincena' refers to the bi-weekly payment common in many Latin American countries. If you receive an extra payment (like a Christmas bonus), it's called 'la paga extraordinaria' or simply 'la extra'.
When comparing sueldo with ingresos, remember that ingresos (income) is a broader term that includes salary, investments, rent, and any other money coming in. A person might have a small sueldo but high total ingresos because of their investments.
Sus ingresos totales superan con creces su sueldo base.
- Paga vs. Sueldo
- 'La paga' is more common in Spain for the weekly allowance or the specific act of getting paid. 'Sueldo' is more professional.
Finally, don't forget estipendio, which is a formal word often used for a scholarship or a small allowance for specific tasks, often in academic or religious contexts. Choosing the right word demonstrates your level of fluency and your understanding of social structures in Spanish-speaking countries.
Recibe un pequeño estipendio por su labor voluntaria.
How Formal Is It?
Curiosidade
The English word 'soldier' also comes from 'solidus' because soldiers were the ones paid with these coins. So, 'sueldo' and 'soldier' are distant cousins!
Guia de pronúncia
- Pronouncing it like 'suelo' (forgetting the 'd').
- Using an English 'd' (hard) instead of a Spanish 'd' (soft, dental).
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Pronouncing the 'u' and 'e' separately instead of as a diphthong.
- Making the 'o' sound like an 'uh' sound.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in texts, often paired with numbers.
Requires remembering the 'd' and avoiding 'suelo'.
Simple pronunciation, but diphthong 'ue' needs care.
Can be confused with 'suelo' in fast speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Nouns ending in -o are usually masculine.
El sueldo (not la sueldo).
Diphthong 'ue' in the root.
Sueldo (from the same root as solar/solidus).
Adjective agreement.
Un sueldo alto (masculine singular).
Preposition 'de' for amounts.
Un sueldo de 2000 euros.
Verbs of receipt (cobrar/percibir).
Cobro el sueldo los días 30.
Exemplos por nível
Mi sueldo es bajo.
My salary is low.
Simple subject + verb + adjective.
Yo tengo un sueldo.
I have a salary.
Use of 'tener' for possession.
El sueldo es para la comida.
The salary is for food.
Preposition 'para' indicating purpose.
Es un sueldo mensual.
It is a monthly salary.
Adjective 'mensual' modifying 'sueldo'.
¿Cuál es tu sueldo?
What is your salary?
Interrogative sentence with 'cuál'.
No tengo sueldo este mes.
I don't have a salary this month.
Negative sentence with 'no'.
El sueldo es bueno.
The salary is good.
Adjective 'bueno' following the noun.
Un sueldo pequeño.
A small salary.
Noun phrase with 'un' and 'pequeño'.
Gano un sueldo de mil euros.
I earn a salary of a thousand euros.
Verb 'ganar' (to earn).
Quiero un sueldo mejor.
I want a better salary.
Comparative adjective 'mejor'.
Cobro mi sueldo los viernes.
I collect my salary on Fridays.
Verb 'cobrar' (to collect/get paid).
El sueldo mínimo es necesario.
The minimum wage is necessary.
Noun phrase 'sueldo mínimo'.
Mi sueldo no es suficiente.
My salary is not enough.
Adjective 'suficiente' in a negative sentence.
Ella tiene un sueldo muy alto.
She has a very high salary.
Adverb 'muy' modifying 'alto'.
Buscamos un trabajo con buen sueldo.
We are looking for a job with a good salary.
Preposition 'con' for accompaniment.
El sueldo base es de ochocientos.
The base salary is eight hundred.
Term 'sueldo base'.
He pedido un aumento de sueldo.
I have asked for a salary increase.
Present perfect tense 'he pedido'.
El sueldo neto es lo que recibes.
The net salary is what you receive.
Distinction between 'bruto' and 'neto'.
Si suben el sueldo, seré feliz.
If they raise the salary, I will be happy.
First conditional 'si' + present + future.
No puedo vivir con este sueldo.
I cannot live on this salary.
Modal verb 'poder' + infinitive.
Mi sueldo ha subido un cinco por ciento.
My salary has gone up five percent.
Verb 'subir' used intransitively.
Es un sueldo acorde a mi experiencia.
It is a salary according to my experience.
Phrase 'acorde a' (according to).
¿Te han pagado ya el sueldo?
Have they paid you the salary yet?
Indirect object pronoun 'te'.
El sueldo bruto aparece en el contrato.
The gross salary appears in the contract.
Adjective 'bruto'.
La empresa congeló los sueldos este año.
The company froze salaries this year.
Metaphorical use of 'congelar'.
El sueldo no compensa el estrés.
The salary doesn't make up for the stress.
Verb 'compensar' (to compensate/make up for).
Negociamos el sueldo antes de firmar.
We negotiated the salary before signing.
Preterite tense 'negociamos'.
A pesar del sueldo, el trabajo es malo.
Despite the salary, the job is bad.
Conjunction 'a pesar de' (despite).
El sueldo medio en España es de 2000 euros.
The average salary in Spain is 2000 euros.
Adjective 'medio' (average).
Recibe un sueldo vitalicio por su servicio.
He receives a lifetime salary for his service.
Adjective 'vitalicio' (for life).
El sueldo se deposita en la cuenta corriente.
The salary is deposited into the checking account.
Passive 'se' construction.
La inflación reduce el valor del sueldo.
Inflation reduces the value of the salary.
Abstract concept of 'valor'.
La brecha salarial afecta al sueldo femenino.
The wage gap affects female salaries.
Term 'brecha salarial'.
El sueldo está sujeto a retenciones fiscales.
The salary is subject to tax withholdings.
Phrase 'sujeto a' (subject to).
Percibe un sueldo acorde a su alta cualificación.
He receives a salary commensurate with his high qualification.
Formal verb 'percibir'.
La indexación del sueldo al IPC es vital.
The indexing of the salary to the CPI is vital.
Technical term 'indexación'.
Es un sueldo de miseria para tal esfuerzo.
It's a pittance of a salary for such effort.
Idiomatic 'sueldo de miseria'.
El sueldo base no incluye las dietas.
The base salary does not include allowances.
Term 'dietas' (allowances/per diems).
Se debate la subida del sueldo de los funcionarios.
The salary increase for civil servants is being debated.
Term 'funcionarios' (civil servants).
El sueldo digno es un derecho fundamental.
A living wage is a fundamental right.
Concept of 'sueldo digno'.
La masa salarial condiciona el presupuesto.
The total wage bill conditions the budget.
Term 'masa salarial'.
El sueldo es la contraprestación por el trabajo.
The salary is the consideration for the work.
Formal term 'contraprestación'.
La precariedad del sueldo lastra el consumo.
The precariousness of the salary hinders consumption.
Verb 'lastrar' (to hinder/burden).
El sueldo se devenga mensualmente por vencido.
The salary is accrued monthly in arrears.
Legal term 'devengar'.
Es imperativo ajustar el sueldo a la productividad.
It is imperative to adjust the salary to productivity.
Subjunctive structure implied by 'imperativo'.
La elasticidad del sueldo respecto al empleo varía.
The elasticity of the salary relative to employment varies.
Economic term 'elasticidad'.
El sueldo diferido forma parte de la jubilación.
Deferred salary is part of the retirement plan.
Term 'sueldo diferido'.
La erosión del sueldo real preocupa al sindicato.
The erosion of the real salary worries the union.
Concept of 'sueldo real'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To have enough money (sueldo) to last until the end of the month.
Con este sueldo, es difícil llegar a fin de mes.
— To depend entirely on one's salary to live.
Muchos jóvenes viven del sueldo de sus padres.
— To manage one's budget based on their salary.
Tenemos que ajustarnos el sueldo este mes.
— A salary based on performance or goals.
Prefiero un sueldo por objetivos porque soy muy productivo.
— Payment in goods or services instead of money.
El coche de empresa es parte de mi sueldo en especie.
— A salary that changes based on sales or performance.
Tengo un sueldo fijo y un sueldo variable.
— The range of salaries in a company.
La escala de sueldos es muy clara en esta empresa.
— A periodic check to see if the salary should be increased.
Mañana tengo mi revisión de sueldo.
— Money taken from the salary for taxes or social security.
La retención de sueldo es muy alta en este país.
Frequentemente confundido com
Means 'floor'. Only one letter different, but very different meanings.
Means 'loose' or 'change' (coins). Often confused because of the 't' vs 'd'.
Often a synonym, but 'salario' is more common in legal/statistical contexts.
Expressões idiomáticas
— To make a lot of money quickly (related to sueldo and earnings).
Los heladeros hacen el agosto en verano.
Informal— To have so many expenses or problems that no salary is enough.
Con tantas averías en el coche, no gano para sustos.
Colloquial— To be very expensive (relative to one's sueldo).
Ese reloj me costó un ojo de la cara.
Informal— To spend a lot of money, perhaps more than one's sueldo allows.
En su boda, tiraron la casa por la ventana.
Informal— To be very rich (having a huge sueldo or wealth).
Ese actor debe estar forrado.
Slang— To pay for something one didn't do (related to financial loss).
Yo no rompí nada, pero me tocó pagar el pato.
Informal— To pay in cash, immediately.
Pagó el coche a toca teja con su sueldo ahorrado.
Colloquial— Not related to money, but often confused by learners (means talkative).
Ten cuidado con él, es muy suelto de lengua.
Informal— To earn one's living (sueldo).
Trabajo duro cada día para ganarme el pan.
GeneralFácil de confundir
Orthographic similarity.
Suelo is the ground/floor; sueldo is money for work.
El sueldo cayó al suelo (The salary fell to the floor).
Phonetic similarity.
Suelto is loose change or an adjective for loose; sueldo is a fixed salary.
No tengo suelto, solo mi sueldo en el banco.
Looks similar.
Suela is the sole of a shoe.
La suela de mi zapato está rota.
Semantic overlap.
Sueldo is usually monthly/fixed; salario can be daily/hourly (technically).
Mi sueldo es fijo, pero mi salario varía por horas.
Related context.
Nómina is the document (payslip); sueldo is the money.
He recibido la nómina, pero aún no el sueldo.
Padrões de frases
Mi sueldo es [adjective].
Mi sueldo es pequeño.
Gano un sueldo de [amount].
Gano un sueldo de mil euros.
Quiero pedir un aumento de sueldo.
Mañana quiero pedir un aumento de sueldo.
El sueldo neto es de [amount].
El sueldo neto es de mil quinientos.
El sueldo está sujeto a [noun].
El sueldo está sujeto a retenciones.
La masa salarial influye en [noun].
La masa salarial influye en la inflación.
¿Cuándo cobras el sueldo?
¿Cuándo cobras el sueldo este mes?
A pesar del sueldo, [clause].
A pesar del sueldo, me gusta mi jefe.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high in both written and spoken Spanish.
-
Yo hago un buen sueldo.
→
Yo gano un buen sueldo.
In Spanish, you 'earn' (ganar) a salary, you don't 'make' (hacer) it.
-
Mi sueldo es en el suelo.
→
Mi sueldo está en el banco.
Confusing 'sueldo' (salary) with 'suelo' (floor).
-
La sueldo es baja.
→
El sueldo es bajo.
Sueldo is masculine, and the adjective must agree.
-
Quiero un sueldo de más.
→
Quiero un aumento de sueldo.
Using literal translation for 'more salary' instead of the correct term 'aumento'.
-
Cobro mi sueldo por mes.
→
Cobro mi sueldo mensualmente.
Adverbs like 'mensualmente' are more natural than 'por mes'.
Dicas
Gender Check
Always remember 'el sueldo'. Using 'la' is a common beginner mistake.
Verb Pairing
Use 'ganar' for the action of earning and 'cobrar' for the action of receiving the money.
Regional Terms
In Mexico, 'la quincena' is often used instead of 'sueldo' when talking about getting paid.
The 'D' Sound
The 'd' in sueldo is soft. Place your tongue against your upper teeth.
Interview Tip
When asked about salary, use 'pretensiones salariales' for 'salary expectations'.
Spelling
Write 'sueldo' with a 'd'. 'Suelo' is the floor. Don't mix them up!
Aumento
Always say 'aumento DE sueldo', not just 'aumento sueldo'.
Context
Learn it alongside 'trabajo' and 'empresa' to build a thematic vocabulary block.
No 'Hacer'
Don't say 'hacer un sueldo'. Use 'ganar'.
Synonyms
Use 'remuneración' in formal documents to sound more professional.
Memorize
Mnemônico
Think of the word 'SOLD'. When you work, your time is 'SOLD' for a 'SUELDO'. The 'd' at the end of 'sold' reminds you of the 'd' in 'sueldo'.
Associação visual
Imagine a 'SOLID' gold coin (solidus) sitting on your desk. This solid coin is your 'sueldo'.
Word Web
Desafio
Try to use 'sueldo' in three different sentences today: one about earning it, one about spending it, and one about asking for more.
Origem da palavra
From the Latin word 'solidus', which was a gold coin introduced by the Emperor Constantine. The word 'solidus' means 'solid' or 'stable'.
Significado original: A solid gold coin used for payment.
Romance (Latin).Contexto cultural
Be careful when asking people about their sueldo; it's best to discuss it in general terms unless you are close friends.
Similar to 'salary', but 'sueldo' is used more often in daily life than 'salary' might be in English (where 'pay' or 'money' is common).
Pratique na vida real
Contextos reais
Job Interview
- ¿Cuál es el sueldo?
- El sueldo es negociable.
- ¿Hay aumentos de sueldo?
- Sueldo bruto anual.
Banking
- Domiciliar el sueldo.
- Justificante de sueldo.
- Préstamo según sueldo.
- Ingreso de sueldo.
Socializing
- Me han subido el sueldo.
- No me llega el sueldo.
- Busco mejor sueldo.
- Un sueldo decente.
News/Politics
- Subida del sueldo mínimo.
- Congelación de sueldos.
- Brecha de sueldos.
- Sueldos públicos.
Contracting
- Sueldo base.
- Sueldo neto mensual.
- Cláusula de sueldo.
- Sueldo variable.
Iniciadores de conversa
"¿Crees que el sueldo mínimo en tu país es suficiente para vivir bien?"
"¿Prefieres un trabajo con un sueldo alto o uno que te guste mucho?"
"¿Cuándo fue la última vez que pediste un aumento de sueldo?"
"¿Cómo ha cambiado el sueldo medio en tu ciudad en los últimos años?"
"¿Qué harías si mañana te duplicaran el sueldo de repente?"
Temas para diário
Describe tu sueldo ideal y qué harías con ese dinero cada mes.
Escribe sobre una vez que estuviste muy feliz (o triste) por tu sueldo.
¿Cómo afecta el sueldo de una persona a su felicidad y bienestar?
Analiza la relación entre el sueldo y la responsabilidad en tu trabajo actual.
Imagina que eres el presidente: ¿cómo fijarías el sueldo mínimo?
Perguntas frequentes
10 perguntasEn el habla cotidiana, se usan como sinónimos. Sin embargo, técnicamente, el sueldo es una cantidad fija pagada por meses, mientras que el salario puede calcularse por días o horas trabajadas. Ambos se refieren al pago por trabajo.
El sueldo bruto es la cantidad total de dinero que la empresa paga antes de quitar los impuestos y la seguridad social. Es lo que suele aparecer en el contrato de trabajo.
El sueldo neto es la cantidad real de dinero que llega a tu cuenta bancaria después de todas las deducciones legales. Es lo que realmente puedes gastar.
Se dice 'recibir un aumento de sueldo' o 'tener una subida de sueldo'. Por ejemplo: 'Mi jefe me ha dado un aumento de sueldo'.
Es un sustantivo masculino. Se dice 'el sueldo' y 'un sueldo'. Los adjetivos también deben ser masculinos, como 'un sueldo alto'.
Normalmente no. Para profesionales independientes se usa el término 'honorarios'. 'Sueldo' implica una relación de empleado y empleador.
Es la parte fija del sueldo sin contar extras como bonos, comisiones o pagos por antigüedad.
Es un sueldo que se recibe para toda la vida, generalmente otorgado a ex-presidentes o figuras de alto rango tras su jubilación.
Se dice 'sueldo mínimo' o, de forma más oficial, 'salario mínimo interprofesional' (SMI).
Significa configurar tu cuenta bancaria para que el sueldo se ingrese automáticamente allí cada mes.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence using 'sueldo' and 'bajo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want a salary increase.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between sueldo bruto and sueldo neto in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence requesting a salary review.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The minimum wage is not enough for the rent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your dream job including the salary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'When do you get paid?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sueldo neto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ganar' and 'sueldo' in a sentence about a doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They froze the salaries due to the crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'sueldo mínimo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a lifetime salary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cobrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wage gap is a serious issue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sueldo' in a sentence about a bank.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I earn a monthly salary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sueldazo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My salary is paid on the 30th.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sueldo base'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for a job with a better salary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Mi sueldo es bueno.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Quiero ganar más sueldo.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '¿Cuál es el sueldo bruto?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cobro el sueldo los viernes.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He pedido un aumento de sueldo.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El sueldo mínimo es bajo.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '¿Cuándo pagan el sueldo?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mi sueldo neto es suficiente.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gano un sueldo mensual fijo.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No llego a fin de mes con mi sueldo.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un sueldo muy competitivo.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La empresa congeló los sueldos.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El sueldo base es de mil euros.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tengo un sueldazo.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Busco un sueldo mejor.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El sueldo está en mi cuenta.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Es el sueldo bruto o neto?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La brecha de sueldos es real.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Él tiene un sueldo vitalicio.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mañana cobro mi sueldo.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'El sueldo es bajo.'
Listen and write: 'Gano un buen sueldo.'
Listen and write: '¿Cuándo cobras el sueldo?'
Listen and write: 'Quiero un aumento de sueldo.'
Listen and write: 'El sueldo bruto es anual.'
Listen and write: 'Mi sueldo neto es de mil.'
Listen and write: 'El sueldo mínimo ha subido.'
Listen and write: 'Tengo un sueldo fijo.'
Listen and write: '¿Cuál es tu sueldo mensual?'
Listen and write: 'No tengo sueldo este mes.'
Listen and write: 'El sueldo no es suficiente.'
Listen and write: 'Ingresaron el sueldo hoy.'
Listen and write: 'Es un sueldo de miseria.'
Listen and write: 'Congelaron los sueldos.'
Listen and write: 'Piden justificante de sueldo.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <strong class='text-violet-600'>sueldo</strong> is the standard term for a monthly or bi-weekly salary in Spanish. Unlike 'money' in general, it specifically denotes the fixed compensation agreed upon in an employment contract. For example: 'Mi sueldo es suficiente para mis gastos' (My salary is enough for my expenses).
- Sueldo refers to a fixed, regular payment for work (salary).
- It is a masculine noun: el sueldo, un sueldo.
- Commonly used with verbs like ganar (earn) and cobrar (collect).
- Essential for professional, financial, and daily life conversations.
Gender Check
Always remember 'el sueldo'. Using 'la' is a common beginner mistake.
Verb Pairing
Use 'ganar' for the action of earning and 'cobrar' for the action of receiving the money.
Regional Terms
In Mexico, 'la quincena' is often used instead of 'sueldo' when talking about getting paid.
The 'D' Sound
The 'd' in sueldo is soft. Place your tongue against your upper teeth.
Exemplo
Mi sueldo no me permite muchos lujos.
Conteúdo relacionado
Ver em vídeos
Mais palavras de work
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1À distância; remotamente. Muito usado para teletrabalho e controle remoto.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1Um compromisso ou acordo por um período específico e fixo, com uma data de término definida.
a prueba
B1À prova; em período de experiência.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1Trabalhar em tempo integral. Esta é a norma para a maioria dos funcionários.
a tiempo parcial
B1Trabalhar a tempo parcial significa cumprir menos horas do que a jornada de trabalho padrão.
accionista
B1Um acionista é uma pessoa que possui ações de uma sociedade anônima.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.