At the A1 level, the word 'laud' is introduced as a basic piece of furniture. Learners focus on the nominative form and simple sentences like 'See on laud' (This is a table). The primary goal is to identify the object in a room. You will learn to describe its color and size using basic adjectives like 'suur' (big), 'väike' (small), 'pruun' (brown), or 'valge' (white). At this stage, you also learn the most essential location: 'laual' (on the table). This allows you to say where common items like 'raamat' (book) or 'tass' (cup) are located. The focus is purely on the physical, tangible object found in kitchens and classrooms. You might also learn 'laua taga' in the context of sitting down to eat, which is a vital part of daily routines. The grammar is kept simple, avoiding complex declensions while establishing the 'laud' - 'laua' - 'lauda' base.
At the A2 level, learners begin to use 'laud' in more varied contexts and with a wider range of cases. You will start using directional cases like 'lauale' (onto the table) and 'laualt' (off the table) to describe actions. This is where you learn to follow and give instructions in a household or office setting. Compound words like 'söögilaud' (dining table) and 'kirjutuslaud' (desk) are introduced to make your descriptions more precise. You will also learn to use 'laud' in the plural, talking about 'lauad' in a restaurant or a shop. The social aspect of the table becomes more prominent, such as 'lauda katma' (to set the table) or 'lauda koristama' (to clear the table). You are expected to handle basic interactions in a restaurant, such as asking for a table for two ('laud kahele').
At the B1 level, the use of 'laud' extends into more specific professional and specialized areas. You will encounter terms like 'arvutilaud' (computer desk), 'kohvilaud' (coffee table), and 'töölaud' (worktable/workbench). The grammar becomes more fluid, and you are expected to use all 14 Estonian cases correctly with this word, including more obscure ones like the terminative ('lauani' - up to the table) or the comitative ('lauaga' - with the table). You will also start to see 'laud' in the context of 'lauamängud' (board games) and 'lauatennis' (table tennis), expanding your vocabulary into hobbies. At this stage, you should be able to describe the material of the table in detail, using words like 'tammepuit' (oak wood) or 'klaas' (glass). You also begin to understand the figurative use of 'laud' as a gathering of people.
At the B2 level, 'laud' is used in more abstract and idiomatic ways. You will hear about 'läbirääkimiste laud' (negotiation table) in news reports about politics or business. You will also encounter the word in the context of 'toimetuslaud' (editorial board/desk) or 'juhtimislaud' (dashboard/control panel). Your understanding of the word's etymology as 'plank' or 'board' becomes useful when reading about construction or DIY projects. You are expected to understand and use idioms like 'puhas laud' (a clean slate) or 'kaarte lauale panema' (to lay one's cards on the table). Your ability to distinguish between 'laud' and similar words like 'pult' or 'lett' should be sharp. The word is no longer just a piece of furniture but a versatile tool for expressing complex social and professional situations.
At the C1 level, you master the nuances of 'laud' in literature and high-level discourse. You can appreciate how authors use the 'laud' as a symbol of domesticity, conflict, or unity. You will understand technical jargon related to wood processing where 'laud' refers to specific types of timber. You can navigate complex compound words like 'operatsioonilaud' (operating table) or 'dispetšerilaud' (dispatcher's console) without hesitation. Your use of the word is perfectly natural, including the correct use of subtle postpositions and case endings in long, complex sentences. You are also familiar with historical contexts, such as the 'talulaud' (farmhouse table) and its role in Estonian heritage. You can discuss the aesthetics of furniture design using sophisticated vocabulary, where 'laud' is the subject of critique.
At the C2 level, your command of 'laud' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You understand the most obscure idiomatic expressions and can use them with perfect timing and irony. You are aware of the word's deepest etymological roots and its relationship to other Finno-Ugric languages. You can read and write technical specifications for furniture manufacturing or architectural plans involving 'laudis' (boarding/paneling). You understand the word's role in legal or formal documents, such as 'pärandvara laud' (the table of estate assets - though this is rare, the C2 learner understands such constructs). The word 'laud' is a tiny but perfectly integrated piece of a vast linguistic puzzle that you have completely solved. You can play with the word, creating puns or using it in poetic metaphors with ease.

laud em 30 segundos

  • The word 'laud' means 'table' or 'desk' and is a basic A1 Estonian noun.
  • It experiences consonant gradation: the 'd' disappears in the genitive case ('laua').
  • It can also mean 'board' or 'plank' in construction and carpentry contexts.
  • Commonly used in compounds like 'söögilaud' (dining table) and 'kirjutuslaud' (desk).

The Estonian word laud is a foundational noun that every beginner learner must master early in their journey. At its most basic level, it translates to 'table' or 'desk' in English. However, the Estonian language often uses a single word to cover a broad spectrum of meanings that might be split into several words in English. For instance, whether you are talking about the grand dining table in a manor house, the small coffee table in a modern apartment, or the functional desk where a student completes their homework, the word laud remains the core identifier. It is a word that signifies a gathering point, a workspace, and a piece of furniture that is central to human daily life. In Estonian culture, the table is more than just an object; it is the heart of the kitchen or the command center of an office. When you enter an Estonian home, you will likely be invited to sit at the laud to enjoy a coffee or a meal. This word also extends into more technical or industrial contexts, where it can refer to a 'board' or a 'plank' of wood, showing its etymological roots in forestry and construction.

Physical Object
A piece of furniture with a flat top and one or more legs, used as a surface for working at, eating from, or on which to place things.

Köögis on suur puidust laud, mille taga me sööme.

Translation: There is a large wooden table in the kitchen, at which we eat.

Understanding the versatility of laud requires looking at its compound forms. Estonians love to specify the function of a table by prefixing it with another noun. For example, söögilaud (eating table), kirjutuslaud (writing table/desk), and diivanilaud (sofa table/coffee table) are all common variations. When you hear this word in a professional setting, it might refer to the nõupidamiste laud (conference table), where important decisions are made. The word is incredibly stable and does not change its core meaning significantly across different dialects, making it a reliable pillar for your vocabulary. Beyond the physical, it can represent a platform or a stage in certain abstract contexts, though these are more advanced. In daily conversation, if you need to place something down, you look for a laud. If you are looking for a place to work, you look for a laud. Its ubiquity cannot be overstated. It is one of the first fifty nouns a child learns, and it remains essential throughout life.

Material Context
In construction or carpentry, 'laud' refers to a single plank of sawn timber used for building floors, walls, or fences.

Ehitaja pani uue laua vana põranda külge.

Translation: The builder put a new board onto the old floor.

The emotional weight of the word should also be considered. The 'table' is a symbol of hospitality. To 'set the table' (lauda katma) is a welcoming gesture. To 'clear the table' (lauda koristama) is a standard household chore. Because Estonia has a rich history of woodworking and forestry, the quality of a laud is often a point of pride. A solid oak table (tammepuidust laud) is seen as a generational heirloom. When you use this word, you are tapping into a deep history of craftsmanship and domesticity. Whether you are ordering a table at a restaurant or buying a desk for your new office, laud is the word that connects these experiences. It is simple, yet multi-faceted, serving as the literal and figurative foundation for many activities. As you progress in Estonian, you will find that laud also appears in various idioms, further cementing its status as a core linguistic element.

Social Context
Used to describe the group of people sitting at a table, often in a restaurant or at a formal dinner party.

Terve laud naeris mehe nalja üle.

Translation: The whole table (the group of people) laughed at the man's joke.

Using the word laud correctly in Estonian requires an understanding of the language's case system, specifically how the word changes from its nominative form to its genitive and partitive forms. The nominative is laud, the genitive is laua, and the partitive is lauda. This is a classic example of consonant gradation where the 'd' disappears in the genitive form. For English speakers, this can be tricky at first, but it is vital for using postpositions like 'on' or 'at'. For example, to say 'on the table', you use the adessive case of the genitive stem: laual. To say 'at the table', you use the postposition taga with the genitive: laua taga. These spatial relationships are where the word laud is most frequently encountered in daily speech.

The Adessive Case (On)
Used when something is physically resting on the surface of the table.

Raamat on laual.

Translation: The book is on the table.

When you are performing an action involving the table, the case changes again. If you are putting something onto the table, you use the allative case: lauale. If you are taking something off the table, you use the ablative case: laualt. These movements are essential for describing household activities. For example, 'Pane taldrik lauale' (Put the plate on the table). Notice how the base word laud transforms based on the direction of movement. This logic applies to all Estonian nouns, but laud is an excellent practice word because it is so common. Furthermore, the word appears in many plural forms. The plural nominative is lauad, which you might use when describing a furniture store full of tables.

The Allative Case (Onto)
Used to indicate movement towards the surface of the table.

Ma panen lilled lauale.

Translation: I am putting the flowers on the table.

In more complex sentences, laud can act as the subject or the object. If you are buying a table, you would use the partitive case: 'Ma ostan uue lauda' (I am buying a new table). If the table is the one doing something (perhaps creaking), it is in the nominative: 'Laud nagiseb' (The table is creaking). There are also instances where laud is used in a more abstract way, such as 'ümarlaua arutelu' (round-table discussion). Here, laud is part of a compound that signifies equality and shared dialogue. As you move toward B1 and B2 levels, you will see laud in contexts like 'toimetuslaud' (editorial desk) or 'juhtimislaud' (control panel/dashboard). The fundamental grammar remains the same, but the vocabulary around it expands.

The Partitive Case (Object)
Used for partial objects or in negative sentences.

Meil ei ole suurt lauda.

Translation: We do not have a large table.

The word laud is omnipresent in Estonian life, and you will hear it in various settings, from the most intimate to the most professional. In a domestic setting, the morning begins with a question about what is on the laud for breakfast. Parents might tell their children: 'Tule laua taha!' (Come to the table!), signaling that a meal is ready. In this context, laud represents the focal point of family interaction. You will also hear it in furniture stores like IKEA or local Estonian designers like Standard, where sales associates will discuss the dimensions, materials, and prices of different lauad. In these commercial environments, the word is often accompanied by adjectives like 'vastupidav' (durable) or 'stiilne' (stylish).

Restaurant Setting
When entering a café or restaurant, the first interaction often involves the word 'laud'.

Kas see laud on reserveeritud?

Translation: Is this table reserved?

In educational and professional environments, laud shifts meaning slightly to become a workspace. In a classroom, a teacher might say, 'Koristage oma lauad' (Clean your desks), or 'Pange raamatud lauale' (Put the books on the desk). In an office, coworkers might discuss 'laua jagamine' (desk sharing/hot-desking). You will also hear the word in more specialized contexts. For example, at a casino, the 'mängulaud' (gaming table) is where the action happens. In a surgery room, the 'operatsioonilaud' (operating table) is the central piece of equipment. These variations show how the word adapts to the specific needs of the environment while maintaining its core identity as a flat, elevated surface.

Workplace Context
Refers to the physical desk where one performs professional duties.

Mu laud on alati sassis.

Translation: My desk is always a mess.

Finally, you will encounter laud in the world of hobbies and sports. A 'lauatennis' (table tennis) match is a common sight in Estonian schools and sports centers. A 'lauamäng' (board game) is a popular way to spend a rainy evening. In these cases, the word laud serves as the base for the entire activity. Even in the digital world, the 'töölaud' (desktop) of your computer uses this same word, bridging the gap between physical furniture and virtual interfaces. Wherever there is a need for a surface to hold, support, or organize, the word laud will be there. Listening for this word in various contexts will help you understand how Estonians categorize their physical world, seeing the commonality between a dining surface and a computer interface.

Hobby Context
Used to describe the surface or the concept of games played on a flat board.

Kas sa tahad täna õhtul lauamänge mängida?

Translation: Do you want to play board games tonight?

One of the most common mistakes English speakers make when learning the word laud is forgetting the consonant gradation. In English, the word 'table' doesn't change when you say 'of the table' or 'on the table'. In Estonian, however, the 'd' in laud is strong and present in the nominative, but it disappears in the genitive (laua) and partitive (lauda - though here it returns but in a different quantity). A common error is saying 'laudal' instead of the correct laual. This mistake is easily understood by natives but marks you immediately as a beginner. It is essential to practice the transition from laud to laua repeatedly until it becomes second nature.

Case Misuse
Using the nominative form 'laud' when a prepositional or directional case is required.

Vale: Pane see laud peale. Õige: Pane see lauale.

Explanation: You must use the allative case for 'onto', not just the base noun.

Another frequent point of confusion is the distinction between laud (table) and tool (chair). While this might seem like a simple vocabulary mix-up, beginners often swap them in fast speech. Furthermore, English speakers often use the wrong postposition for 'at the table'. In English, we are 'at' the table. In Estonian, you are 'behind' the table (laua taga). Saying 'laua juures' (near the table) is grammatically correct but sounds like you are standing next to it rather than sitting down to eat or work. Learning the specific pairing of laua + taga is a key step in sounding more like a native speaker.

Confusion with 'Lauda'
The word 'lauda' is the partitive of 'laud', but 'lauda' is also the genitive of 'laut' (barn/stable).

Ma lähen lauda.

Explanation: Without context, this could mean 'I am going to the barn' (illative of laut) or it could be part of a sentence about a table.

Lastly, learners often struggle with the plural forms. The plural genitive is laudade and the plural partitive is laudu. These forms are used when talking about multiple tables, such as in a restaurant review: 'Restoranis oli palju tühje laudu' (There were many empty tables in the restaurant). Using the singular partitive lauda instead of laudu after the word 'palju' (many) is a common grammatical slip. Paying close attention to these small endings will significantly improve your Estonian fluency. Remember that laud is a 'strong' word that becomes 'weak' in its most common cases, a pattern you will see in many other Estonian words like tiib (wing) -> tiiva or kapp (cupboard) -> kapi.

Plural Errors
Incorrectly forming the plural partitive when describing a quantity of tables.

Vale: Siin on viis lauda. Õige: Siin on viis lauda.

Note: Actually, for 'five tables', 'lauda' (singular partitive) is correct. The mistake usually happens with 'many' (palju laudu).

While laud is the general term for any table, Estonian has several more specific words that you should learn to enrich your vocabulary. The most common alternative is kirjutuslaud, which specifically refers to a writing desk. If you are in a professional environment, you might use töölaud (worktable/workbench). For dining, söögilaud is the precise term. Understanding these distinctions helps you describe your environment more accurately. In a living room, you wouldn't just have a laud; you would likely have a diivanilaud (coffee table). Each of these compounds tells the listener exactly what the purpose of the furniture is.

Laud vs. Pult
'Laud' is a general table, while 'pult' refers to a console, a podium, or a control desk.

DJ seisab oma puldi taga, mitte laua taga.

Translation: The DJ stands behind his console, not a table.

Beyond furniture, laud also competes with words related to materials. If you are talking about a thick piece of wood, you might use plank (plank) or pruss (beam). While a laud in construction is a thin board, a plank is much sturdier. In the context of games, nupp (piece) and väli (field/square) are related terms you will hear alongside lauamäng. If you are discussing the top surface specifically, you might use the word tasapind (surface/countertop), especially in kitchen design. For example, 'köögi tasapind' (kitchen countertop) is where you prepare food, while the 'söögilaud' is where you eat it.

Laud vs. Alus
'Laud' is the furniture, whereas 'alus' is a base, a tray, or a coaster.

Pane tass alusele, et lauda mitte määrida.

Translation: Put the cup on a coaster so as not to stain the table.

Finally, consider the word lett (counter). In a shop or a bar, you don't sit at a laud; you stand or sit at the lett. This is a crucial distinction for travelers. If you ask for a laud in a crowded bar, you are asking for a separate seating area. If you want to stay near the bartender, you are looking for the lett. Similarly, in a laboratory, you would work at a laborilaud, but the general workspace might be called a stend (stand) or tööjaam (workstation). By learning these synonyms and related terms, you can navigate Estonian spaces with much greater precision and confidence.

Laud vs. Lett
'Laud' is for sitting/eating; 'lett' is for service/transactions.

Makske palun letis.

Translation: Please pay at the counter.

How Formal Is It?

Formal

"Palun esitage oma ettepanekud läbirääkimiste lauale."

Neutro

"Ma panin raamatu lauale."

Informal

"Viska see korraks laua peale."

Child friendly

"Vaata, kui ilus väike lauake!"

Gíria

"Ta jõi kõik tüübid laua alla."

Curiosidade

The transition from 'plank' to 'table' happened because early tables were simply large planks of wood placed on trestles. This history is still visible in the word's dual meaning today.

Guia de pronúncia

UK /lɑud/
US /lɑud/
Primary stress is on the first (and only) syllable.
Rima com
haud (grave) raud (iron) paud (bursts/puffs - rare) naud (enjoy - imperative) taud (plague/epidemic) vood (streams - though the vowel is different, the ending is similar) laud (itself) saud (Saudi - colloquial)
Erros comuns
  • Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'; in Estonian, word-final 'd' is often slightly de-voiced.
  • Splitting the 'au' into two distinct syllables.
  • Mistaking the 'au' for the 'aw' sound in 'law'.
  • Adding a vowel sound at the end (e.g., 'lauda' when 'laud' is intended).
  • Over-emphasizing the 'l' like a dark English 'l'.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

The word is short and very common in all texts.

Escrita 2/5

The consonant gradation (d disappearing) requires practice.

Expressão oral 2/5

Pronouncing the 'au' diphthong correctly is key.

Audição 2/5

Must distinguish from 'laut' (barn) in fast speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

see (this) on (is) suur (big) väike (small) tuba (room)

Aprenda a seguir

tool (chair) kapp (cupboard) voodi (bed) aken (window) uks (door)

Avançado

laudis (boarding) tisler (carpenter) tasapind (surface) viimistlus (finishing/coating)

Gramática essencial

Consonant Gradation (Strong to Weak)

laud (nominative) -> laua (genitive). The 'd' is lost.

Adessive Case for Location

laual (on the table). Added to the genitive stem.

Allative Case for Movement

lauale (onto the table). Added to the genitive stem.

Postpositions with Genitive

laua taga (at the table). The noun must be in the genitive.

Plural Formation

lauad (nom. pl.), laudade (gen. pl.), laudu (part. pl.).

Exemplos por nível

1

See on valge laud.

This is a white table.

Nominative case used for identification.

2

Laud on suur.

The table is big.

Basic adjective-noun agreement.

3

Raamat on laual.

The book is on the table.

Adessive case (-l) shows location 'on'.

4

Kus on laud?

Where is the table?

Simple question structure.

5

See on minu laud.

This is my table/desk.

Possessive pronoun 'minu' with nominative.

6

Laual on tass.

There is a cup on the table.

Subject follows the location in this structure.

7

Ma näen lauda.

I see the table.

Partitive case (-da) used as the object of 'nägema'.

8

Väike laud on siin.

The small table is here.

Adjective 'väike' modifies the subject.

1

Pane taldrik lauale.

Put the plate on the table.

Allative case (-le) shows movement 'onto'.

2

Võta klaas laualt.

Take the glass off the table.

Ablative case (-lt) shows movement 'off'.

3

Me istume laua taga.

We are sitting at the table.

Genitive 'laua' + postposition 'taga' (at/behind).

4

Ma katan lauda.

I am setting the table.

Partitive 'lauda' used with the verb 'katma'.

5

See on uus söögilaud.

This is a new dining table.

Compound noun: söögi + laud.

6

Lauad on mustad.

The tables are dirty/black.

Plural nominative 'lauad'.

7

Kas teil on vaba lauda?

Do you have a free table?

Partitive used for existence in a question.

8

Ma vajan uut kirjutuslauda.

I need a new writing desk.

Compound noun: kirjutus + laud.

1

Arvutilaud on liiga madal.

The computer desk is too low.

Compound noun used as subject.

2

Lapsed mängivad lauatennist.

The children are playing table tennis.

Compound noun for a sport.

3

Ma ostsin uue kohvilaua.

I bought a new coffee table.

Genitive compound as object.

4

Restoranis on palju tühje laudu.

There are many empty tables in the restaurant.

Plural partitive 'laudu' after 'palju'.

5

Ta jooksis lauani ja jäi seisma.

He ran up to the table and stopped.

Terminative case (-ni) shows 'up to'.

6

See laud on tehtud tammest.

This table is made of oak.

Passive construction with material description.

7

Laual on mitu erinevat lauamängu.

There are several different board games on the table.

Compound noun 'lauamäng'.

8

Ära jäta oma asju lauale!

Don't leave your things on the table!

Imperative with allative case.

1

Osapooled istusid läbirääkimiste laua taha.

The parties sat down at the negotiation table.

Figurative use in a professional context.

2

See on vana ja väärtuslik antiiklaud.

This is an old and valuable antique table.

Compound noun: antiik + laud.

3

Lauad on vaja üle lihvida ja lakkida.

The boards/tables need to be sanded and lacquered.

Plural nominative in a maintenance context.

4

Ta pani kõik oma kaardid lauale.

He laid all his cards on the table.

Idiomatic expression for being honest.

5

Uus tarkvara muutis minu töölauda.

The new software changed my desktop.

Digital use of 'töölaud'.

6

Konverentsil oli pikk laud esinejate jaoks.

There was a long table for the speakers at the conference.

Specific functional description.

7

Ehitaja tellis kakskümmend mändi lauda.

The builder ordered twenty pine boards.

Partitive plural 'lauda' (from laud as board).

8

Meil on vaja suuremat lauda, et kõik ära mahuksid.

We need a larger table so everyone can fit.

Comparative adjective with partitive object.

1

Operatsioonilaud peab olema steriilne.

The operating table must be sterile.

Medical compound noun.

2

Ta alustas uut elu puhtalt laualt.

He started a new life from a clean slate/table.

Idiomatic use of ablative case.

3

Lauahõbe oli hoolikalt poleeritud.

The table silver was carefully polished.

Compound noun 'lauahõbe' (cutlery/silverware).

4

See teema on juba ammu laual olnud.

This topic has been on the table for a long time.

Metaphorical use for discussion topics.

5

Vana talulaud sümboliseerib pere ühtsust.

The old farmhouse table symbolizes family unity.

Cultural/symbolic use.

6

Dispetšer jälgis pingsalt oma juhtimislauda.

The dispatcher watched his control panel intently.

Technical compound noun.

7

Lauadisain on viimasel ajal muutunud minimalistlikumaks.

Table design has recently become more minimalist.

Compound noun as subject.

8

Ta pühkis purud laualt ühe kiire liigutusega.

He wiped the crumbs off the table with one quick motion.

Descriptive action with ablative.

1

Lauasolijaid hämmastas tema ootamatu avaldus.

Those at the table were astonished by his unexpected statement.

Compound noun 'lauasolija' (person at the table).

2

Hoone fassaad kaeti horisontaalse laudisega.

The building's facade was covered with horizontal boarding.

Derivative 'laudis' (boarding/paneling).

3

Ta on tuntud kui mees, kes joob kõik oma kaaslased laua alla.

He is known as a man who drinks all his companions under the table.

Idiomatic expression 'laua alla jooma'.

4

Lauakombed on aja jooksul oluliselt devalveerunud.

Table manners have significantly devalued over time.

Abstract compound noun 'lauakombed'.

5

See seadus lükati uuesti lauale arutamiseks.

This law was pushed back onto the table for discussion.

Political metaphor.

6

Lauaplaat oli valmistatud haruldasest väärispuidust.

The tabletop was made of rare precious wood.

Specific part of the table: 'lauaplaat'.

7

Ta istus terve õhtu toimetuslaua taga, viimistledes artiklit.

He sat at the editorial desk all evening, refining the article.

Professional compound noun.

8

Lauavestlus tüüris ohtlikult poliitilistele radadele.

The table talk steered dangerously toward political paths.

Abstract compound 'lauavestlus'.

Colocações comuns

lauda katma
laua taga istuma
vaba laud
ümmargune laud
lauda koristama
lauda reserveerima
laua peale panema
laua alt
kirjutuslaua taga
puidust laud

Frases Comuns

Laud on kaetud!

— The table is set! (Often used to mean 'Dinner is ready!').

Tulge sööma, laud on kaetud!

Laua taha!

— To the table! (A command to come and eat).

Lapsed, kohe laua taha!

Laua peal

— On top of the table.

Arve on laua peal.

Laua all

— Under the table.

Kass magab laua all.

Laua juures

— By/near the table.

Seisame laua juures ja räägime.

Laua ümber

— Around the table.

Me istume kõik laua ümber.

Laua nurk

— The corner of the table.

Laps lõi pea vastu laua nurka.

Laua jalg

— The leg of the table.

Üks laua jalg on katki.

Lauda broneerima

— To book a table.

Kas ma peaksin laua broneerima?

Puhas laud

— A clean table (literally or figuratively).

Pärast koristamist oli meil puhas laud.

Frequentemente confundido com

laud vs laut

Means 'barn' or 'stable'. The genitive is 'lauda', which is identical to the partitive of 'laud'.

laud vs tool

Means 'chair'. Beginners often mix up these two basic pieces of furniture.

laud vs laev

Means 'ship'. Though the sound is different, the four-letter structure starting with 'l' can cause confusion for very early learners.

Expressões idiomáticas

"Kaarte lauale panema"

— To lay one's cards on the table; to be completely honest about one's intentions.

On aeg kaardid lauale panna ja tõtt rääkida.

Neutral/Formal
"Laua alla jooma"

— To drink someone under the table; to be able to drink more alcohol than someone else.

Ta arvas, et suudab mind laua alla juua.

Informal
"Puhas laud"

— A clean slate; starting something over without any past burdens.

Alustame uut aastat puhtalt laualt.

Neutral
"Laua pealt pühkima"

— To wipe something off the table; to dismiss or destroy something completely.

See uus seadus pühkis vana korra laualt.

Metaphorical
"Laua taga kokku leppima"

— To agree at the table; to reach a formal agreement.

Me peame selle asja laua taga selgeks rääkima.

Formal
"Laua peale jääma"

— To remain on the table; to be left unfinished or still under consideration.

See ettepanek jäi veel lauale.

Formal
"Lauast tõusma"

— To rise from the table; to finish a meal or a meeting.

Me tõusime lauast alles südaööl.

Neutral
"Laua otsas istuma"

— To sit at the head of the table; to be the person in charge.

Isa istus alati laua otsas.

Neutral
"Laua pealt kukkuma"

— To fall off the table (can imply something was lost or forgotten).

See projekt kukkus lihtsalt laualt maha.

Informal
"Laua taga magama jääma"

— To fall asleep at the table (often implies boredom or extreme exhaustion).

Loeng oli nii igav, et jäin laua taga magama.

Informal

Fácil de confundir

laud vs laut

The forms 'lauda' (partitive of table) and 'lauda' (genitive of barn) are identical.

'Laud' is for furniture/boards; 'laut' is for animals. Context usually makes it clear.

Ma puhastan lauda (I am cleaning the table) vs. Ma lähen lauda (I am going to the barn).

laud vs laudis

It is a derivative of 'laud'.

'Laud' is a single board or a table; 'laudis' is the collective term for boarding or paneling on a wall.

Seinal on ilus laudis.

laud vs lett

Both are flat surfaces for items.

A 'laud' is for personal use (eating, working); a 'lett' is for commercial transactions or service.

Pane raha letile.

laud vs pult

Both can be used as a desk.

A 'pult' is usually higher, for standing, or contains electronic controls.

Ta kõneleb puldi taga.

laud vs alus

Both support objects.

An 'alus' is a base, tray, or coaster, not a standalone piece of furniture like a 'laud'.

Tassil on alus.

Padrões de frases

A1

See on [adjective] laud.

See on uus laud.

A1

[Noun] on laual.

Pliiats on laual.

A2

Pane [noun] lauale.

Pane taldrik lauale.

A2

Me istume laua taga.

Me istume laua taga.

B1

Ma vajan uut [compound laud].

Ma vajan uut arvutilaud.

B2

See on tehtud [material] laudadest.

See on tehtud männilaudadest.

C1

[Topic] on praegu laual.

Eelarve on praegu laual.

C2

Ta jõi teised laua alla.

Ta jõi teised laua alla.

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

Extremely high; one of the top 500 words in the language.

Erros comuns
  • Saying 'laudal' for 'on the table'. laual

    The 'd' must drop out in the adessive case due to consonant gradation rules.

  • Using 'laud' after the word 'palju'. palju laudu

    After 'palju' (many), you must use the partitive plural form, not the nominative singular.

  • Saying 'Ma olen lauas'. Ma olen laua taga.

    In Estonian, you are 'behind' the table when sitting at it, not 'in' it.

  • Confusing 'lauda' (table) with 'lauta' (barn). Depends on context.

    The pronunciation is very similar. 'Lauda' is the partitive of table; 'lauta' is the illative of barn. Be careful with your 'd' vs 't'.

  • Using 'laud' as a direct object in 'Ma ostan laud'. Ma ostan laua (if complete) or Ma ostan lauda (if partial).

    In Estonian, the object cannot stay in the nominative case for this verb.

Dicas

Master the Genitive

Always remember the genitive form 'laua'. It is the foundation for almost every other case you will use, such as 'laual', 'lauale', and 'laualt'.

Use Compounds

To sound more like a native, use compound words like 'söögilaud' or 'kirjutuslaud' instead of just 'laud' when the context is specific.

The 'AU' Diphthong

Practice the 'au' sound. It is not 'ah-oo' but a single gliding sound. Try saying 'loud' in English but start with a wider Estonian 'a'.

Hospitality

If someone says 'Laud on kaetud!', it's a very polite way of saying dinner is ready. Respond quickly to show your appreciation!

Label Your Home

Put a sticky note that says 'LAUD' on your dining table and 'KIRJUTUSLAUD' on your desk to reinforce the words daily.

Construction Meaning

If you are at a hardware store (like Ehituse ABC), 'laud' will refer to wooden planks, not furniture. Keep the setting in mind.

Partitive vs Nominative

Use 'laud' when identifying it ('See on laud') but 'lauda' when it is the object of an action ('Ma ostan lauda').

At the Table

Don't say 'Ma olen lauas'. Say 'Ma istun laua taga'. This is much more idiomatic in Estonian.

Listen for Endings

The difference between 'laual' (on) and 'laualt' (off) is just one letter. Listen carefully to the final consonant.

Plural Forms

The plural partitive 'laudu' is common with 'palju'. Practice: 'Siin on palju laudu' (There are many tables here).

Memorize

Mnemônico

Think of a 'LOUD' bang on the 'LAUD' (table). The sounds are very similar, making it easy to remember that a table is where you might make a noise.

Associação visual

Imagine a large, flat wooden plank (laud) being used as a dining table. Visualize the grain of the wood to remember its secondary meaning as 'board'.

Word Web

söögilaud kirjutuslaud lauamäng laual laua taga lauaplaat arvutilaud laudis

Desafio

Try to count how many 'lauad' (tables and desks) you have in your home, naming each one's purpose in Estonian (e.g., 'See on minu arvutilaud').

Origem da palavra

The word 'laud' originates from the Proto-Finnic *lauta. It is a shared word among Finnic languages, reflecting a common heritage of woodworking.

Significado original: The original meaning was specifically 'a piece of split wood' or 'a plank'.

Uralic -> Finno-Ugric -> Finnic.

Contexto cultural

There are no major sensitivities, but be aware that 'laud' (table) and 'laut' (barn) are very close in sound, and confusing them in a rural setting might cause a laugh.

English speakers might find it strange that 'table' and 'desk' are the same word, but the distinction is usually clear from the room or the compound word used.

The Knights of the Round Table (Ümarlaua rüütlid) is a well-known story in Estonia. Estonian literature often uses the kitchen table as a setting for family dramas. Traditional Estonian folk songs (regilaul) sometimes mention the table as a place of plenty.

Pratique na vida real

Contextos reais

In a Restaurant

  • Laud kahele, palun.
  • Kas see laud on vaba?
  • Me soovime lauda akna juures.
  • Kas me saaksime suurema laua?

At Home

  • Kata laud ära.
  • Tule laua taha sööma.
  • Korista oma laud ära.
  • Kus on laualina?

At the Office

  • See on minu töölaud.
  • Koosolek on suure laua taga.
  • Mul on uus kirjutuslaud.
  • Pane dokumendid minu lauale.

In a Furniture Store

  • Ma otsin uut söögilauda.
  • Kas see laud on puidust?
  • Kui palju see laud maksab?
  • See laud on liiga suur.

Carpentry/Construction

  • Mitu lauda sul vaja on?
  • See laud on kõver.
  • Löö laud naelaga kinni.
  • Lihvi see laud siledaks.

Iniciadores de conversa

"Kas sul on kodus suur söögilaud?"

"Milline on sinu unistuste kirjutuslaud?"

"Kas sa eelistad ümmargust või kandilist lauda?"

"Kas sinu laua taga on tavaliselt segadus või kord?"

"Millal sa viimati lauamänge mängisid?"

Temas para diário

Kirjelda oma töölaua välimust ja seda, mis seal peal praegu on.

Miks on söögilaud perede jaoks oluline koht?

Meenuta ühte huvitavat vestlust, mis toimus mõne laua taga.

Kas sa eelistad töötada laua taga või kuskil mujal? Miks?

Kui sa peaksid ehitama laua, millist materjali sa kasutaksid?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, 'laud' is a general term for both. However, if you want to be specific, you can use 'söögilaud' for a dining table and 'kirjutuslaud' or 'töölaud' for a desk. In a home context, 'laud' usually refers to the main table in the room.

The most natural way is 'Ma olen laua taga'. Literally, this means 'I am behind the table', but it is the standard idiom for sitting at a table to eat or work. Using 'laua juures' means you are simply standing or sitting near it.

This is due to a grammatical feature called consonant gradation. In many Estonian words, a strong consonant like 'd' in the nominative case weakens or disappears in the genitive case and its derivatives. Since 'laual' is based on the genitive stem 'laua', the 'd' is gone.

Yes, 'laud' also means a plank or a board used in construction. For example, 'põrandalaud' means a floorboard. This is the word's original meaning, which later expanded to include the furniture made from those boards.

Both mean 'on the table'. 'Laual' is the adessive case and is more common and concise for things naturally resting on the surface. 'Laua peal' uses a postposition and can be slightly more emphatic about the position 'on top of'.

The word is 'lauamängud'. It is a compound of 'laua' (genitive of table) and 'mängud' (games). It literally means 'table games'.

Yes, 'lauake' or 'lauakene'. These are used to refer to a small, cute table, often in children's stories or when describing a cozy piece of furniture.

It is an idiom meaning 'to lay one's cards on the table'. It means to be honest, reveal your true intentions, or show what you are really thinking after being secretive.

You can say 'Palun lauda kahele' (A table for two, please) or ask 'Kas teil on vaba lauda?' (Do you have a free table?). Note the use of the partitive case 'lauda'.

It is the Estonian word for 'table tennis' or ping pong. Like 'lauamäng', it uses the table as the base for the compound word.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using 'laual'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'laua taga'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe your desk in three Estonian sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ask a waiter for a table for four people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the idiom 'kaarte lauale panema' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain what 'lauamäng' means in Estonian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write an instruction to put something on the table.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about many tables in a room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a kitchen table using two adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'laualt' in a sentence about cleaning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The computer is on the desk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We need a new dining table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Is this table free?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He sat at the head of the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The operating table is sterile.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a cat under the table.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about setting the table.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about taking a book off the table.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a coffee table in the living room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a negotiation table.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'This is a table' in Estonian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The book is on the table' in Estonian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone to 'Come to the table' in Estonian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Is this table reserved?' in Estonian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am setting the table' in Estonian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'My desk is messy' in Estonian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Let's play board games' in Estonian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I need a table for two' in Estonian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain where your keys are (on the table).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a child to 'Put the toys on the table'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The whole table laughed' (meaning the people).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I bought a new coffee table'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'There are many tables in the room'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Where is the writing desk?'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The table is made of wood'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't put your feet on the table'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I forgot my phone on the table'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We sat at the table until late'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The table leg is broken'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I will clear the table'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Pane taldrik lauale.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Raamat on laual.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Kus on söögilaud?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Me istume laua taga.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Ma katan lauda.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Laual on palju asju.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Võta võtmed laualt.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'See laud on puidust.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Kas see laud on vaba?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Mu laud on sassis.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Mängime lauamänge.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Lauatennis on tore.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Lauajalg on kõver.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Pane kaardid lauale.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Lauasolijad vaikisid.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!