At the A1 level, the word 'bedeutsam' is quite advanced. You probably won't use it yourself yet, but you might see it in very simple texts about history or family. Think of it as a 'fancy' version of the word 'wichtig' (important). If you see 'bedeutsam', just remember it means something is very, very important and has a special meaning. For example, a birthday is not just 'wichtig' (important for the party), it is 'bedeutsam' (important for your life). At this stage, focus on the root word 'Bedeutung' which means 'meaning'. If something has 'Bedeutung', it is 'bedeutsam'. Don't worry about the grammar too much yet; just recognize that the '-sam' ending makes it an adjective, like 'langsam' (slow) or 'einsam' (lonely). You can practice by identifying things in your life that are more than just 'important'—like your first day in Germany or a gift from a friend.
At the A2 level, you are starting to build a more descriptive vocabulary. You know 'wichtig' (important), but now you can add 'bedeutsam' to describe things that have deep meaning. You might use it to talk about a 'bedeutsames Foto' (a meaningful photo) or a 'bedeutsamer Tag' (a significant day). Remember that because it's an adjective, it needs endings if it comes before a noun: 'ein bedeutsames Ende' (a significant end). You will likely hear this word in short news clips or see it in graded readers. It's a good word to use when you want to sound a little more serious or emotional than just using 'wichtig'. Start noticing how it is used in sentences like 'Das ist bedeutsam für mich' (That is significant for me). This 'für + person' structure is very common and useful at your level.
As a B1 learner, 'bedeutsam' should become a regular part of your vocabulary. This is the level where you move beyond basic communication and start expressing opinions and feelings with more nuance. You should understand the difference between 'bedeutsam' (meaningful) and 'wichtig' (necessary). For example, a passport is 'wichtig' to travel, but a conversation with a long-lost friend is 'bedeutsam'. You should be comfortable using it in both the attributive position ('eine bedeutsame Rolle') and the predicative position ('Das ist bedeutsam'). You will encounter this word frequently in German media, such as 'Der Spiegel' or 'Deutsche Welle'. It is particularly useful for the 'Sprechen' (Speaking) part of your B1 exam when you need to explain why a certain topic or experience is important to you. Practice using it to describe historical events or personal milestones.
At the B2 level, you are expected to use 'bedeutsam' with precision and distinguish it from 'bedeutend'. You should know that 'bedeutend' often refers to greatness or quantity (a great artist, a significant amount of money), while 'bedeutsam' focuses on the weight of meaning (a significant look, a meaningful silence). You should also be able to use the word in more complex grammatical structures, such as in the comparative ('bedeutsamer') and superlative ('am bedeutsamsten'). In your writing, use 'bedeutsam' to add academic or professional weight to your arguments. For instance, instead of saying 'Das ist eine wichtige Entwicklung', try 'Dies stellt eine bedeutsame Entwicklung dar'. This shows a higher level of register. You should also be aware of its adverbial use: 'Er betonte bedeutsam, dass...' (He emphasized significantly that...).
At the C1 level, you should have a stylistic command of 'bedeutsam'. You understand its place in 'Bildungssprache' (the language of the educated) and can use it to create specific rhetorical effects. You might use it in literary analysis to discuss the 'bedeutsame Symbolik' (significant symbolism) of a text or in a political critique to describe a 'bedeutsame Verschiebung der Machtverhältnisse' (a significant shift in power relations). You are also aware of synonyms like 'belangvoll', 'wesentlich', or 'triftig' and can choose the exact word that fits the context. Your use of 'bedeutsam' should feel natural and well-placed, never forced. You might also explore the philosophical roots of the word, relating it to 'Phänomenologie' or 'Hermeneutik', where the 'Bedeutsamkeit' (significance) of the world is a central theme. You should be able to handle the word in all cases and complex sentence structures without hesitation.
For a C2 learner, 'bedeutsam' is a tool for precision and elegance. You can use it to navigate the finest nuances of meaning in academic, legal, or literary German. You might use the noun 'Bedeutsamkeit' to discuss the ontological significance of an event. You understand how 'bedeutsam' can be used ironically or to heighten the 'Pathos' of a speech. You are familiar with its use in historical contexts, such as describing the 'bedeutsamsten Momente der Weltgeschichte'. At this level, you can also recognize when *not* to use it, avoiding 'Nominalstil' (noun-heavy style) when a simpler verb or adjective would be more effective, yet knowing exactly when its gravitas is required. You can effortlessly switch between 'bedeutend', 'bedeutsam', and 'belangreich' depending on the desired register and the specific shade of meaning you wish to convey.

bedeutsam em 30 segundos

  • Bedeutsam means 'significant' or 'meaningful'. It is used for things with deep value or long-term impact.
  • It is related to the word 'Bedeutung' (meaning). Use it instead of 'wichtig' when you want to sound more formal or profound.
  • In grammar, it follows standard adjective rules. It is often used with 'für' (for) to show who it matters to.
  • The main difference from 'bedeutend' is that 'bedeutsam' focuses on meaning, while 'bedeutend' often focuses on greatness or fame.

The German adjective bedeutsam is a sophisticated way to describe something that carries deep meaning, weight, or consequence. While English speakers often default to 'important' for everything from a grocery list to a wedding, German distinguishes between the mundane importance of wichtig and the profound significance of bedeutsam. When you use this word, you are signaling that the subject at hand is not just useful or necessary, but that it possesses an inherent value or a symbolic gravity that demands attention. It is derived from the noun Bedeutung (meaning/significance) and the suffix -sam, which functions similarly to the English '-some' (as in 'awesome' or 'tiresome') or '-ful'. Therefore, something that is bedeutsam is literally 'full of meaning'.

The Nuance of Weight
In German, bedeutsam often implies a turning point or a qualitative depth. For example, a 'bedeutsame Geste' (a significant gesture) isn't just a big movement; it's a movement that reveals a hidden truth or changes the nature of a relationship. It is frequently used in historical, academic, and literary contexts to highlight events or theories that changed the course of thinking. If you call a meeting bedeutsam, you are suggesting that the decisions made there will have long-lasting effects on the future of the company or the community.
Emotional and Symbolic Resonance
Unlike 'relevant' or 'effektiv', bedeutsam touches on the human experience of finding meaning. A silent look between two lovers can be bedeutsam. An old photograph might be bedeutsam because of the memories it triggers. It suggests a layer of interpretation—the 'Deutung' part of the word—where the observer must look beneath the surface to see why the thing matters. It is a word of reflection and gravitas.

Der Fund der alten Manuskripte war für die Forschung extrem bedeutsam.

— The discovery of the old manuscripts was extremely significant for the research.

In contemporary German, you will encounter this word in news broadcasts (Tagesschau), political speeches, and high-level journalism (Der Spiegel or Die Zeit). It is a hallmark of 'Bildungssprache' (educated language). When a politician speaks of a 'bedeutsamer Schritt nach vorne' (a significant step forward), they are trying to imbue their actions with historical weight. It is also common in psychological contexts, where a 'bedeutsames Erlebnis' (a significant experience) refers to a life-altering event that shapes one's personality or outlook. To reach a B1 or B2 level, mastering the distinction between this word and its synonyms is essential for sounding more like a native speaker and less like a translation machine.

Sie wechselten einen bedeutsamen Blick, bevor sie den Raum verließen.

— They exchanged a meaningful look before leaving the room.
The 'Deutung' Element
The root 'deuten' means to point or to interpret. Thus, something bedeutsam is 'pointing' toward a larger truth. It is not just an isolated fact; it is a piece of a larger puzzle. This makes it a favorite word for philosophers and critics who analyze the 'Bedeutungsgehalt' (meaning-content) of works of art or social movements.

Ultimately, bedeutsam is a word that bridges the gap between the objective and the subjective. It describes something that is objectively important because of its subjective meaning. It is the difference between a house (wichtig for shelter) and a home (bedeutsam for the soul). By integrating this word into your vocabulary, you move from simply communicating facts to expressing value and depth.

Using bedeutsam correctly requires an understanding of German adjective endings and the word's relationship with the nouns it modifies. Because it is an adjective, it must agree in gender, number, and case with the noun it precedes. However, it can also be used predicatively (after a verb like 'sein' or 'werden'), in which case it remains undeclined. This versatility allows it to function as both a descriptor of qualities and a statement of status.

Attributive Use (Before a Noun)
When placed before a noun, you must apply the correct ending based on the article (der/die/das/ein/eine). For example: 'Ein bedeutsamer Unterschied' (A significant difference - Masculine Nominative), 'Eine bedeutsame Entscheidung' (A significant decision - Feminine Nominative), or 'Ein bedeutsames Ereignis' (A significant event - Neuter Nominative). Note how the ending changes to match the gender and case.
Predicative Use (After a Verb)
This is often the easiest way for learners to use the word. You simply state that something is bedeutsam. 'Dieses Datum ist für uns sehr bedeutsam.' (This date is very significant for us). In this position, the word never changes its form, regardless of the subject's gender or plurality.

Es gibt viele bedeutsame Parallelen zwischen diesen beiden Geschichten.

— There are many significant parallels between these two stories.

You can also use bedeutsam as an adverb to describe how something is done, though this is slightly less common than the adjective form. For example, 'Er nickte bedeutsam' (He nodded significantly/meaningfully). In this context, it describes the manner of the action, suggesting that the nod carried a hidden message or confirmed a shared secret. This usage is very common in narrative literature to build suspense or character depth.

Warum ist diese Entdeckung so bedeutsam für die Zukunft?

— Why is this discovery so significant for the future?
Comparisons
The comparative form is bedeutsamer (more significant) and the superlative is am bedeutsamsten (most significant). Example: 'Diese Krise ist bedeutsamer als die letzte' (This crisis is more significant than the last one). Note that the superlative requires the 'am' + '-en' construction when used predicatively.

When constructing sentences, remember that bedeutsam often pairs with the preposition für (for) + Accusative. 'Das ist bedeutsam für die Entwicklung' (That is significant for the development). This structure allows you to specify who or what is affected by the significance. Whether you are writing a formal essay or having a deep conversation about life goals, knowing how to slot bedeutsam into these patterns will significantly improve your German fluency.

If you are walking through a German supermarket or sitting in a casual 'Kneipe' (pub), you might not hear bedeutsam every five minutes. It isn't a slang word or a 'filler' word. Instead, it occupies a more respected space in the linguistic landscape. You will hear it in environments where ideas, history, and consequences are being discussed. It is a word of the 'Öffentlichkeit' (public sphere) and the 'Geisteswissenschaften' (humanities).

In the News and Media
Turn on the 'Tagesschau' (Germany's main news program) and you will likely hear anchors describe a diplomatic summit or a scientific breakthrough as 'ein bedeutsames Ereignis'. Journalists use it to signal to the audience that the story they are about to tell has long-term implications. It helps frame the news within a larger context, moving beyond the 'what' to the 'why it matters'.
Academic and Educational Settings
In a university lecture hall, a professor of history might talk about a 'bedeutsame Wende' (a significant turning point) in the 19th century. In textbooks, it is used to categorize the importance of specific laws, inventions, or figures. If you are a student in Germany, you will need this word for your 'Hausarbeiten' (term papers) to argue why your chosen topic is worth studying.

In der Geschichte der Medizin war dies ein bedeutsamer Moment.

— In the history of medicine, this was a significant moment.

In literature and film, bedeutsam is used to create atmosphere. A narrator might describe a 'bedeutsame Stille' (a meaningful silence) before a character makes a life-changing confession. It is also used in the arts to describe works that have a high 'Bedeutungsgehalt' (meaning-content). If you visit a museum in Berlin or Munich, the audio guide might explain why a particular painting was 'bedeutsam' for the Expressionist movement.

Das Gespräch war kurz, aber für beide Seiten sehr bedeutsam.

— The conversation was short, but very significant for both sides.
Professional Environment
In business meetings, especially those involving strategy and long-term planning, bedeutsam is used to distinguish between minor tasks and major strategic shifts. A manager might say, 'Wir müssen uns auf die bedeutsamen Faktoren konzentrieren' (We must focus on the significant factors). It adds a layer of professionalism and seriousness to the discussion.

Finally, you will hear it in personal, heartfelt conversations. When someone says, 'Du bist ein bedeutsamer Teil meines Lebens' (You are a significant part of my life), they are expressing a deep emotional connection that goes beyond just 'important'. It is a word that conveys respect and recognition of value. Whether in the halls of power or the quiet of a living room, bedeutsam is the word Germans use when they want to say: 'This really matters'.

While bedeutsam is a powerful word, it is also a magnet for common learner errors. The most frequent mistakes involve confusing it with its close 'cousins' like bedeutend or wichtig, or using it in contexts where it sounds overly dramatic or slightly 'off'. Understanding these pitfalls will help you use the word with the precision of a native speaker.

Bedeutsam vs. Bedeutend
This is the #1 mistake even advanced learners make. Bedeutend usually refers to scale, size, or fame. A 'bedeutender Schriftsteller' is a famous/great writer. A 'bedeutender Unterschied' is a large/substantial difference. Bedeutsam, on the other hand, refers to the meaning or weight of something. A 'bedeutsamer Blick' is a look full of meaning. While they often overlap, 'bedeutend' is more about 'how much/how big' and 'bedeutsam' is more about 'how deep/how meaningful'.
Overusing it for Mundane Tasks
Do not use bedeutsam for everyday chores. Saying 'Es ist bedeutsam, Milch zu kaufen' (It is significant to buy milk) sounds absurd and unintentionally funny in German. For utility and necessity, use wichtig. Save bedeutsam for things that truly carry a weight of meaning, like a life decision or a historical event.

Falsch: Goethe war ein bedeutsamer Dichter.
Richtig: Goethe war ein bedeutender Dichter.

— Note: While Goethe's work is bedeutsam (meaningful), he as a figure is 'bedeutend' (great/famous).

Another mistake is the incorrect use of prepositions. As mentioned in the usage section, bedeutsam usually takes für. Some learners mistakenly use 'zu' or 'an', influenced by other adjectives. Remember: bedeutsam für + Akkusativ. Also, watch out for the spelling; it is bedeutsam, not 'bedeutsahm'. German often uses 'h' to lengthen vowels, but not in this specific suffix.

Falsch: Das ist bedeutsam zu mir.
Richtig: Das ist bedeutsam für mich.

Confusion with 'Sinnvoll'
Some learners use bedeutsam when they mean 'sensible' or 'logical'. That would be sinnvoll. For example, 'It is sensible to wear a helmet' is 'Es ist sinnvoll, einen Helm zu tragen'. Using bedeutsam here would imply that wearing a helmet has a deep, symbolic meaning for your soul, which is probably not what you mean.

By being aware of these subtle differences, you can avoid sounding like a 'clunky' translator and start sounding like a nuanced communicator. Pay attention to how native speakers use bedeutend vs. bedeutsam in the wild, and you'll soon develop an intuitive feel for the correct choice.

To truly master German, you need to know not just one word for 'significant', but the whole family of related terms. Each has its own 'flavor' and is used in specific contexts. By learning these alternatives, you can avoid repetition and express yourself with greater precision.

Wichtig (Important)
The most common and versatile word. It covers everything from 'important' to 'urgent'. Use this for daily tasks, functional necessities, and general importance.
Example: 'Es ist wichtig, pünktlich zu sein.' (It is important to be on time.)
Bedeutend (Great / Substantial)
As discussed, this refers to scale or greatness. It is used for famous people, large amounts of money, or substantial differences.
Example: 'Ein bedeutender Fortschritt.' (A substantial/great progress.)
Wesentlich (Essential / Fundamental)
This word emphasizes that something is a core part of the whole. It is 'essential' or 'fundamental'. If you remove the 'wesentliche' part, the whole thing falls apart.
Example: 'Das ist ein wesentlicher Bestandteil des Plans.' (That is an essential part of the plan.)

Es gibt einen relevanten Unterschied zwischen Theorie und Praxis.

— There is a relevant difference between theory and practice.
Belangvoll (Consequential - Rare/Formal)
This is a very formal, somewhat old-fashioned word. It literally means 'full of concern/importance'. You might see it in 19th-century literature or very stiff legal/official documents. Its opposite, belanglos (trivial/insignificant), is much more common today.
Maßgeblich (Decisive / Authoritative)
This describes something that sets the standard or makes the final decision. A 'maßgeblicher Einfluss' is a decisive influence that shaped the outcome.
Example: 'Er war maßgeblich am Erfolg beteiligt.' (He was decisively involved in the success.)

By varying your vocabulary with these terms, you show that you understand the nuances of the German language. Instead of just saying things are 'important', you can specify if they are 'significant' (bedeutsam), 'essential' (wesentlich), 'decisive' (maßgeblich), or 'relevant' (relevant). This level of detail is what separates a B1 learner from a C1 expert.

How Formal Is It?

Curiosidade

The root 'deuten' is related to the word 'Deutsch' (German) itself. 'Deutsch' originally meant 'of the people' (the language the people could 'point to' or understand), showing how deeply the concept of meaning and interpretation is baked into the language.

Guia de pronúncia

UK /bəˈdɔʏtzaːm/
US /bəˈdɔɪtsɑːm/
The stress is on the second syllable: be-DEUT-sam.
Rima com
einsam (lonely) langsam (slow) gemeinsam (together) wirksam (effective) sparsam (economical) folgsam (obedient) mühsam (laborious) grausam (cruel)
Erros comuns
  • Stressing the first syllable (BE-deutsam) instead of the second.
  • Pronouncing 'eu' like 'oo' instead of 'oy'.
  • Shortening the final 'a' in '-sam' too much.
  • Adding an 'h' sound before the 's'.
  • Confusing the 's' sound with a 'z' sound.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize if you know 'Bedeutung'.

Escrita 5/5

Requires knowledge of adjective endings.

Expressão oral 6/5

Pronunciation of 'eu' and 's' can be tricky for beginners.

Audição 4/5

Common in formal speech and news.

O que aprender depois

Pré-requisitos

wichtig die Bedeutung meinen deuten sein

Aprenda a seguir

bedeutend wesentlich maßgeblich relevant folgenreich

Avançado

die Hermeneutik der Bedeutungsgehalt die Tragweite konstitutiv elementar

Gramática essencial

Adjective Endings (Weak/Strong/Mixed)

ein bedeutsamer (strong) / der bedeutsame (weak)

Suffix -sam

forms adjectives from nouns/verbs: einsam, langsam, bedeutsam

Preposition 'für' + Accusative

bedeutsam für den (masc. acc.) Fortschritt

Comparison of Adjectives

bedeutsam, bedeutsamer, am bedeutsamsten

Adverbial usage of adjectives

Er sprach bedeutsam. (No ending when modifying a verb)

Exemplos por nível

1

Das ist ein bedeutsamer Tag.

This is a significant day.

Nominative masculine ending '-er' after 'ein'.

2

Ist das bedeutsam?

Is that significant?

Predicative use, no ending.

3

Ein bedeutsames Wort.

A significant word.

Neuter ending '-es'.

4

Das Ende war bedeutsam.

The end was significant.

Predicative use.

5

Sie hat eine bedeutsame Frage.

She has a significant question.

Feminine ending '-e'.

6

Das ist bedeutsam für mich.

That is significant for me.

Use of 'für' + Accusative.

7

Ein bedeutsames Geschenk.

A significant gift.

Neuter ending '-es'.

8

Bedeutsame Musik.

Significant music.

Feminine ending '-e' (no article).

1

Wir feiern ein bedeutsames Fest.

We are celebrating a significant festival.

Accusative neuter ending '-es'.

2

Das war eine bedeutsame Reise.

That was a significant journey.

Feminine nominative.

3

Seine Hilfe war sehr bedeutsam.

His help was very significant.

Predicative use with 'sein'.

4

Ich habe eine bedeutsame Nachricht.

I have significant news.

Accusative feminine.

5

Diese Momente sind bedeutsam.

These moments are significant.

Plural predicative.

6

Ein bedeutsamer Brief kam heute an.

A significant letter arrived today.

Masculine nominative.

7

Warum ist das für dich bedeutsam?

Why is that significant for you?

Question structure.

8

Sie machten eine bedeutsame Entdeckung.

They made a significant discovery.

Accusative feminine.

1

Die Wahl war ein bedeutsames Ereignis für das Land.

The election was a significant event for the country.

Neuter nominative.

2

Es gibt bedeutsame Unterschiede zwischen den Kulturen.

There are significant differences between the cultures.

Plural nominative.

3

Diese Entscheidung wird bedeutsam für deine Zukunft sein.

This decision will be significant for your future.

Future tense with 'sein'.

4

Er spielte eine bedeutsame Rolle im Film.

He played a significant role in the movie.

Accusative feminine.

5

Das war der bedeutsamste Tag meines Lebens.

That was the most significant day of my life.

Superlative attributive.

6

Wir müssen die bedeutsamen Faktoren analysieren.

We must analyze the significant factors.

Plural accusative with 'die'.

7

Ein bedeutsamer Teil der Arbeit ist geschafft.

A significant part of the work is done.

Masculine nominative.

8

Sie lächelte ihn bedeutsam an.

She smiled at him significantly.

Adverbial use.

1

Die Forschungsergebnisse sind für die Wissenschaft bedeutsam.

The research results are significant for science.

Predicative use.

2

Es war ein bedeutsamer Schritt in die richtige Richtung.

It was a significant step in the right direction.

Masculine nominative.

3

Man darf den bedeutsamen Einfluss der Medien nicht unterschätzen.

One must not underestimate the significant influence of the media.

Accusative masculine with 'den'.

4

Das Gespräch nahm eine bedeutsame Wendung.

The conversation took a significant turn.

Accusative feminine.

5

In bedeutsamen Situationen bewahrt er die Ruhe.

In significant situations, he keeps his calm.

Dative plural.

6

Die historische Bedeutung dieses Ortes ist bedeutsam.

The historical importance of this place is significant.

Predicative use.

7

Sie haben eine bedeutsame Vereinbarung getroffen.

They have reached a significant agreement.

Accusative feminine.

8

Diese Frage ist bedeutsamer, als es zunächst scheint.

This question is more significant than it first seems.

Comparative with 'als'.

1

Die bedeutsame Symbolik des Romans erschließt sich erst beim zweiten Lesen.

The significant symbolism of the novel only reveals itself upon the second reading.

Feminine nominative with 'die'.

2

Die Konferenz zeitigte keine bedeutsamen Ergebnisse.

The conference yielded no significant results.

Plural accusative with 'keine'.

3

Er hat eine bedeutsame Abhandlung über die Philosophie verfasst.

He wrote a significant treatise on philosophy.

Accusative feminine.

4

Das Schweigen im Raum war bedeutsam.

The silence in the room was significant.

Predicative use.

5

Es handelt sich um eine bedeutsame Verschiebung der Prioritäten.

It is a significant shift in priorities.

Accusative feminine after 'um'.

6

Diese Entdeckung ist von bedeutsamer Tragweite.

This discovery is of significant scope/consequence.

Genitive/Dative structure (von + Dative).

7

In der Retrospektive erscheint dieser Fehler bedeutsam.

In retrospect, this mistake appears significant.

Predicative use with 'erscheinen'.

8

Sie nickte bedeutsam, als er seinen Plan erklärte.

She nodded significantly as he explained his plan.

Adverbial use.

1

Die ontologische Bedeutsamkeit des Seins ist ein zentrales Thema.

The ontological significance of being is a central theme.

Noun form 'Bedeutsamkeit'.

2

Ein bedeutsames Paradoxon prägt die moderne Gesellschaft.

A significant paradox shapes modern society.

Neuter nominative.

3

Die Tragik des Augenblicks wurde durch sein bedeutsames Zögern unterstrichen.

The tragedy of the moment was underlined by his significant hesitation.

Neuter dative after 'durch'.

4

Es ist bedeutsam, wie die Sprache unsere Wahrnehmung formt.

It is significant how language shapes our perception.

Predicative with 'wie' clause.

5

Die bedeutsamsten Errungenschaften der Menschheit sind oft unsichtbar.

The most significant achievements of humanity are often invisible.

Superlative plural.

6

Das Werk ist in seiner Gesamtheit überaus bedeutsam.

The work is extremely significant in its entirety.

Predicative with intensifier 'überaus'.

7

Eine bedeutsame Nuance ging in der Übersetzung verloren.

A significant nuance was lost in translation.

Feminine nominative.

8

Die bedeutsame Rolle des Zufalls in der Geschichte ist unbestritten.

The significant role of chance in history is undisputed.

Feminine nominative with 'die'.

Colocações comuns

ein bedeutsamer Moment
eine bedeutsame Rolle spielen
ein bedeutsamer Unterschied
eine bedeutsame Entwicklung
ein bedeutsamer Schritt
bedeutsame Folgen haben
ein bedeutsamer Blick
bedeutsam sein für
eine bedeutsame Entscheidung
ein bedeutsames Ereignis

Frases Comuns

In bedeutsamer Weise

— In a significant manner or way.

Das Projekt hat die Stadt in bedeutsamer Weise verändert.

Ein bedeutsames Schweigen

— A silence that says a lot; a meaningful pause.

Nach seiner Frage folgte ein bedeutsames Schweigen.

Von bedeutsamer Natur sein

— To be of a significant nature/type.

Diese Probleme sind von bedeutsamer Natur.

Ein bedeutsames Zeichen

— A significant sign or omen.

Der Regenbogen war für sie ein bedeutsames Zeichen.

Bedeutsame Fortschritte machen

— To make significant progress.

Die Verhandlungen machen bedeutsame Fortschritte.

Ein bedeutsames Jubiläum

— A significant anniversary.

Wir feiern heute ein bedeutsames Jubiläum.

Bedeutsame Parallelen

— Significant parallels or similarities.

Es gibt bedeutsame Parallelen zwischen den beiden Fällen.

Eine bedeutsame Entdeckung machen

— To make a significant discovery.

Archäologen machten eine bedeutsame Entdeckung.

Bedeutsame Informationen

— Significant or important information.

Er gab uns einige bedeutsame Informationen.

Ein bedeutsamer Beitrag

— A significant contribution.

Sie hat einen bedeutsamen Beitrag zur Forschung geleistet.

Frequentemente confundido com

bedeutsam vs bedeutend

Bedeutend = great/famous/large. Bedeutsam = meaningful/significant.

bedeutsam vs wichtig

Wichtig is general 'important'. Bedeutsam is 'meaningful'.

bedeutsam vs sinnvoll

Sinnvoll is 'sensible' or 'useful'. Bedeutsam is 'significant'.

Expressões idiomáticas

"bedeutsam mit den Schultern zucken"

— To shrug in a way that suggests hidden knowledge or a specific meaning.

Er zuckte nur bedeutsam mit den Schultern.

neutral
"ein bedeutsames Gesicht machen"

— To make a serious or knowing face to signal that something important is happening.

Warum machst du so ein bedeutsames Gesicht?

informal
"bedeutsam nicken"

— To nod in a way that confirms a deep understanding or a secret.

Sie nickte bedeutsam, als er den Namen nannte.

neutral
"etwas bedeutsam unterstreichen"

— To emphasize something heavily (literally or figuratively).

Er unterstrich die Wichtigkeit der Regel bedeutsam.

formal
"ein bedeutsames Omen"

— A significant omen or sign of things to come.

Viele sahen darin ein bedeutsames Omen.

literary
"bedeutsam klingen"

— To sound important or meaningful (often used when someone is trying too hard).

Das klingt zwar bedeutsam, sagt aber wenig aus.

neutral
"eine bedeutsame Miene aufsetzen"

— To put on a meaningful/serious expression.

Er setzte eine bedeutsame Miene auf und begann zu sprechen.

neutral
"bedeutsam in die Ferne blicken"

— To look significantly into the distance (often dramatic).

Sie blickte bedeutsam in die Ferne.

literary
"etwas für bedeutsam erachten"

— To consider something significant.

Ich erachte diesen Punkt für sehr bedeutsam.

formal
"ein bedeutsames Wort gelassen aussprechen"

— To say something significant in a calm, composed way (alluding to Goethe).

Er sprach dieses bedeutsame Wort gelassen aus.

literary

Fácil de confundir

bedeutsam vs bedeutend

They look similar and both translate to 'significant'.

Bedeutend is about quantity/fame (a great man). Bedeutsam is about quality/meaning (a meaningful look).

Ein bedeutender Maler (famous) vs. Ein bedeutsames Bild (meaningful).

bedeutsam vs belangreich

Synonyms for 'important'.

Belangreich is very formal and rare. Bedeutsam is more common and focuses on meaning.

Eine belangreiche Information.

bedeutsam vs erheblich

Both mean 'significant'.

Erheblich means 'considerable' or 'substantial' (usually for numbers or scale). Bedeutsam is for meaning.

Ein erheblicher Schaden (substantial damage).

bedeutsam vs wesentlich

Both imply importance.

Wesentlich means 'essential' or 'core'. Bedeutsam means 'meaningful'.

Ein wesentlicher Bestandteil (essential part).

bedeutsam vs wichtig

The most common translation.

Wichtig is everyday 'important'. Bedeutsam is 'significant' with deeper weight.

Es ist wichtig zu essen. vs. Es war ein bedeutsames Abendessen.

Padrões de frases

A1

Das ist ein bedeutsamer [Noun].

Das ist ein bedeutsamer Tag.

A2

[Noun] ist bedeutsam für [Person].

Das Foto ist bedeutsam für mich.

B1

[Subject] spielt eine bedeutsame Rolle in [Context].

Er spielt eine bedeutsame Rolle im Team.

B1

Es gibt bedeutsame Unterschiede zwischen [A] und [B].

Es gibt bedeutsame Unterschiede zwischen den Städten.

B2

Diese Entwicklung ist von [Adjective] bedeutsamer Tragweite.

Diese Entwicklung ist von großer bedeutsamer Tragweite.

B2

Es ist bedeutsam, dass [Nebensatz].

Es ist bedeutsam, dass wir uns heute treffen.

C1

In [Context] erweist sich [Subject] als bedeutsam.

In der Krise erweist sich Zusammenhalt als bedeutsam.

C2

Die [Noun] verleiht dem Ganzen eine bedeutsame Note.

Die Musik verleiht dem Film eine bedeutsame Note.

Família de palavras

Substantivos

die Bedeutung meaning, significance
die Bedeutsamkeit meaningfulness, significance (abstract)
die Umdeutung reinterpretation
die Deutung interpretation

Verbos

bedeuten to mean, to signify
deuten to point, to interpret
andeuten to hint, to suggest
ausdeuten to interpret fully

Adjetivos

bedeutend significant (size/fame), great
bedeutungslos meaningless
eindeutig clear, unambiguous
bedeutungsvoll meaningful (full of meaning)

Relacionado

die Bedeutungsebene (level of meaning)
bedeutungsschwer (heavy with meaning)
die Fehlinterpretation (misinterpretation)
der Bedeutungswandel (change in meaning)
bedeutungsarm (poor in meaning)

Como usar

frequency

Common in written and formal spoken German; less common in casual slang.

Erros comuns
  • Using 'bedeutsam' for 'famous'. Goethe war ein bedeutender Dichter.

    Bedeutend is for fame/greatness. Bedeutsam is for meaning.

  • Using 'zu' instead of 'für'. Das ist bedeutsam für mich.

    The preposition 'für' is required with 'bedeutsam'.

  • Spelling it 'bedeutsahm'. bedeutsam

    There is no 'h' in the suffix '-sam'.

  • Using it for mundane tasks. Es ist wichtig, Brot zu kaufen.

    Bedeutsam is too 'heavy' for buying bread.

  • Forgetting adjective endings. Ein bedeutsamer Tag.

    Adjectives before nouns always need an ending.

Dicas

Context Matters

Use 'bedeutsam' when you want to emphasize the 'why' and the 'meaning', not just the 'fact' that something is important.

Adjective Endings

Always double-check your adjective endings when 'bedeutsam' comes before a noun. It's a common area for mistakes.

Bedeutend vs Bedeutsam

Remember: Bedeutend = Big/Famous. Bedeutsam = Meaningful. This one distinction will make you sound much more advanced.

The 'Knowing' Look

Learn the phrase 'ein bedeutsamer Blick'. It's a very common way to describe non-verbal communication in German.

Academic Tone

In essays, replace 'wichtig' with 'bedeutsam' or 'wesentlich' to instantly elevate your writing style.

News Keywords

When you hear 'bedeutsam' on the news, pay close attention—it usually precedes the most important part of the report.

Suffix Power

Notice other '-sam' words like 'einsam' or 'langsam'. They all describe a state of being or a quality.

Historical Weight

Germans use 'bedeutsam' frequently when discussing the 20th century. It carries a lot of historical weight.

Symbolism

If something is a symbol for something else, it is almost always 'bedeutsam'.

Daily Reflection

At the end of the day, ask yourself: 'Was war heute bedeutsam?' (What was significant today?). It's great practice.

Memorize

Mnemônico

Think of 'bedeutsam' as 'be-DO-it-some'. If something is significant, you should 'do it some' more or pay 'some' more attention to it. Also, 'deut' rhymes with 'point' (in a way)—it points to something important.

Associação visual

Imagine a giant, glowing exclamation mark (!) hovering over an object. That object is 'bedeutsam'. It stands out from everything else because it has a special message.

Word Web

Bedeutung wichtig Moment historisch Sinn Zeichen Rolle Entscheidung

Desafio

Try to find three things in your room today. One that is 'wichtig' (like your phone), one that is 'bedeutend' (like a very large book), and one that is 'bedeutsam' (like a photo of a loved one). Explain why for each.

Origem da palavra

Derived from the Middle High German word 'bediuten', which meant 'to make clear' or 'to signify'. It is a combination of the prefix 'be-' (used to form transitive verbs) and 'deuten' (to point or show). The suffix '-sam' was added later to form the adjective.

Significado original: Originally, it related to the act of pointing something out or making it understandable to others.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

There are no major sensitivities, but using it for very trivial things can sound sarcastic or mocking.

English speakers often use 'significant' or 'meaningful'. 'Bedeutsam' is a perfect bridge between these two English concepts.

The 'bedeutsame' moments in Goethe's 'Faust'. Historical discussions about the 'bedeutsame' fall of the Berlin Wall. Philosophical texts by Martin Heidegger regarding 'Bedeutsamkeit'.

Pratique na vida real

Contextos reais

History

  • ein bedeutsames Datum
  • eine bedeutsame Wende
  • historisch bedeutsam
  • für die Nachwelt bedeutsam

Relationships

  • ein bedeutsamer Blick
  • eine bedeutsame Geste
  • für unsere Beziehung bedeutsam
  • ein bedeutsames Gespräch

Science

  • bedeutsame Ergebnisse
  • eine bedeutsame Entdeckung
  • statistisch bedeutsam
  • für die Forschung bedeutsam

Business

  • eine bedeutsame Entscheidung
  • ein bedeutsamer Marktanteil
  • strategisch bedeutsam
  • bedeutsame Fortschritte

Art/Literature

  • eine bedeutsame Symbolik
  • ein bedeutsames Werk
  • künstlerisch bedeutsam
  • die bedeutsame Aussage

Iniciadores de conversa

"Was war der bedeutsamste Moment in deinem bisherigen Leben?"

"Glaubst du, dass kleine Gesten im Alltag bedeutsam sein können?"

"Welche historische Entdeckung findest du am bedeutsamsten?"

"Ist es für dich bedeutsam, was andere Leute über dich denken?"

"Welches Buch war für deine persönliche Entwicklung besonders bedeutsam?"

Temas para diário

Schreibe über ein bedeutsames Ereignis aus deiner Kindheit und warum es dich geprägt hat.

Welche bedeutsame Entscheidung musstest du in letzter Zeit treffen? Wie hast du dich dabei gefühlt?

Reflektiere über ein bedeutsames Gespräch, das du vor kurzem mit einem Freund oder einer Freundin hattest.

Warum ist das Erlernen einer neuen Sprache für dich persönlich so bedeutsam?

Beschreibe ein bedeutsames Objekt in deiner Wohnung und die Geschichte dahinter.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, but it usually describes their role or impact rather than their character. You would say 'Er war eine bedeutsame Person für meine Entwicklung' (He was a significant person for my development). If you mean they are famous, use 'bedeutend'.

It is more formal than 'wichtig', but it is perfectly fine to use in serious personal conversations. It is common in journalism and academia.

The noun is 'die Bedeutsamkeit'. However, 'die Bedeutung' is much more common in everyday language.

Yes. For example: 'Er sah sie bedeutsam an' (He looked at her significantly). In this case, it doesn't take an ending.

Yes, 'meaningful' is often the best English translation, especially in emotional or symbolic contexts.

The most common opposite is 'unbedeutend' or 'belanglos'.

Yes, 'sehr bedeutsam' (very significant) is a very common and natural expression.

It sounds like 'zahm' (rhymes with 'calm' in some dialects, but with a clear 'ah' sound). The 's' is voiced like a 'z'.

Yes, especially in the humanities and social sciences. In hard sciences, 'signifikant' is often used for statistical significance.

Yes, if that object has a special meaning, like 'ein bedeutsames Erbstück' (a significant heirloom).

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using 'bedeutsam' to describe a special day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain why a certain book is 'bedeutsam' for you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a 'bedeutsamen Blick' in a short story context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'bedeutsam' in a formal business email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Compare 'wichtig' and 'bedeutsam' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a historical event being 'bedeutsam'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the superlative 'am bedeutsamsten' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'bedeutsam' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a 'bedeutsame Rolle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'bedeutsam' with the preposition 'für'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a 'bedeutsamen Unterschied'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'bedeutsam' to describe a scientific discovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a 'bedeutsamen Schritt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'bedeutsam' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a 'bedeutsamen Geste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'bedeutsam' with 'erscheinen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'bedeutsame Folgen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'bedeutsam' to describe a anniversary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'bedeutsame Parallelen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'bedeutsam' in a philosophical sense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Das ist ein bedeutsamer Moment.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Warum ist das bedeutsam?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Es ist bedeutsam für mich.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Eine bedeutsame Entscheidung.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Er nickte bedeutsam.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain a significant moment in your life using 'bedeutsam'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'bedeutsam' with the correct stress.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'bedeutsam' in a sentence about history.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a friend if something is significant to them.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wir machten eine bedeutsame Entdeckung.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Das ist am bedeutsamsten.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ein bedeutsamer Unterschied.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Bedeutsame Fortschritte.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Eine bedeutsame Rolle.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ein bedeutsames Schweigen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Bedeutsame Folgen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Historisch bedeutsam.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Kulturell bedeutsam.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Bedeutsame Informationen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ein bedeutsamer Beitrag.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsam'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'ein bedeutsamer Tag'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsame Rolle'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsam für mich'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsame Entscheidung'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsamer Unterschied'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsame Folgen'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'am bedeutsamsten'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsam nicken'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsames Ereignis'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'historisch bedeutsam'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsame Entdeckung'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsame Geste'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsame Informationen'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'bedeutsamer Schritt'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!