A2 Expression Formal

می‌توانم سؤال کنم؟

mytoanm soal knm

Can I ask a question?

Significado

Politely asking for permission to pose a question.

🌍

Contexto cultural

In Iran, asking a question is often preceded by 'Ta'arof'. You might apologize for taking the person's time before even asking the question. In Dari Persian, the phrase is very similar, but the pronunciation of 'Mitavanam' might be slightly more distinct and formal in daily speech compared to Tehran. Tajik Persian uses the same roots but often prefers 'pursish' (پرسش) over 'so'al' in formal writing to emphasize Persian roots over Arabic ones. In Iranian universities, students are expected to use 'Mitavanam so'al konam' as a sign of respect for the 'Ostad' (Professor).

💡

The 'Bebakhshid' Rule

Always start with 'Bebakhshid' (Excuse me) before saying this phrase to sound 100% more natural.

⚠️

Don't forget the Subjunctive

Ensure the second verb is 'konam', not 'kardan'. Using the infinitive is a common beginner mistake.

Significado

Politely asking for permission to pose a question.

💡

The 'Bebakhshid' Rule

Always start with 'Bebakhshid' (Excuse me) before saying this phrase to sound 100% more natural.

⚠️

Don't forget the Subjunctive

Ensure the second verb is 'konam', not 'kardan'. Using the infinitive is a common beginner mistake.

🎯

The Past Tense Trick

Use 'Mikhastam so'al konam' (I wanted to ask) to sound even more polite and less intrusive.

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of the verb 'to be able'.

ببخشید، من ______ سؤال کنم؟

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: می‌توانم

The subject is 'man' (I), so the verb must end in '-am'.

Which of these is the most appropriate for a formal meeting?

Which phrase should you use with your boss?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: می‌توانم سؤال کنم؟

This is the formal and polite version suitable for professional settings.

Match the Persian phrase to its English equivalent.

Match the following:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: a

All pairs are correctly matched in the options provided.

Complete the dialogue between a student and a teacher.

Student: ببخشید خانم معلم، ______؟ Teacher: بله عزیزم، بپرس.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: می‌توانم سؤال کنم

The teacher's response 'bepors' (ask) indicates the student asked for permission to ask a question.

Match the phrase variation to the correct situation.

Where would you use 'یه سؤال داشتم' (Ye so'al dashtam)?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: A casual conversation with a colleague

This variation is neutral-informal and very common in daily interactions.

🎉 Pontuação: /5

Recursos visuais

Banco de exercicios

5 exercicios
Fill in the blank with the correct form of the verb 'to be able'. Fill Blank A1

ببخشید، من ______ سؤال کنم؟

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: می‌توانم

The subject is 'man' (I), so the verb must end in '-am'.

Which of these is the most appropriate for a formal meeting? Choose A2

Which phrase should you use with your boss?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: می‌توانم سؤال کنم؟

This is the formal and polite version suitable for professional settings.

Match the Persian phrase to its English equivalent. Match A1

Combine cada item a esquerda com seu par a direita:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: a

All pairs are correctly matched in the options provided.

Complete the dialogue between a student and a teacher. dialogue_completion A2

Student: ببخشید خانم معلم، ______؟ Teacher: بله عزیزم، بپرس.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: می‌توانم سؤال کنم

The teacher's response 'bepors' (ask) indicates the student asked for permission to ask a question.

Match the phrase variation to the correct situation. situation_matching B1

Where would you use 'یه سؤال داشتم' (Ye so'al dashtam)?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: A casual conversation with a colleague

This variation is neutral-informal and very common in daily interactions.

🎉 Pontuação: /5

Perguntas frequentes

4 perguntas

Yes, 'Mitoonam' is perfectly fine in most modern business settings in Iran. 'Mitavanam' is reserved for very formal speeches or written documents.

'So'al kardan' is a compound verb (Question doing) and is slightly more formal. 'Porsidan' is a simple verb (To ask) and is very common in spoken Persian.

No, this is specifically for asking a question. For a favor, you would say 'می‌توانم یک خواهش کنم؟' (Mitavanam yek khahesh konam?).

No, the '-am' at the end of 'Mitavanam' already tells the listener that you are the one asking. Persian is a pro-drop language.

Frases relacionadas

🔄

می‌توانم بپرسم؟

synonym

May I ask?

🔗

اجازه هست؟

similar

Is there permission?

🔗

ببخشید

builds on

Excuse me / Sorry

🔗

جواب دادن

contrast

To answer

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!