بروکلی
بروکلی em 30 segundos
- Broccoli (بروکلی) is a green cruciferous vegetable known for its tree-like shape and high nutritional value, including vitamins C and K.
- The word is a loanword in Persian, making it easy for English speakers to recognize and use in daily life.
- It is commonly used in salads, soups, and side dishes in modern Iranian cuisine, often steamed or sautéed with garlic.
- Grammatically, it functions as a regular noun and is frequently paired with the word 'کلم' (kalam) to form 'کلم بروکلی'.
The word بروکلی (pronounced 'bo-ro-ko-li') refers to one of the most nutrient-dense vegetables in the world, known in English as broccoli. Botanically classified as Brassica oleracea var. italica, this plant is a member of the cabbage family. In the Persian-speaking world, particularly in Iran, broccoli is a relatively modern addition to the culinary landscape compared to traditional herbs like parsley or cilantro. It is recognized by its distinct structure: a thick, edible stalk that branches out into dense clusters of flower buds called florets. To a Persian speaker, it often looks like a 'small tree' (درخت کوچک), a comparison frequently used in children's education to encourage healthy eating habits.
- Botanical Category
- Cruciferous vegetable (کلمسانان). It is closely related to cauliflower (گلکلم) and cabbage (کلم).
- Visual Description
- Deep green color with a tree-like branching structure. The florets are the most commonly consumed part, though the stalk is equally nutritious.
People use the word 'بروکلی' in various contexts, most notably in health and nutrition discussions. It is often hailed as a 'superfood' (ابرغذا) due to its high levels of Vitamin C, Vitamin K, and fiber. In a typical Iranian household today, you might hear this word when discussing a 'seasonal salad' (سالاد فصل) or when looking for ingredients for a modern stir-fry. Because the word is a loanword from European languages, its pronunciation remains quite similar to the international standard, making it an easy entry point for English speakers learning Persian. However, the vowel sounds are distinctly Persian, with a clear 'o' sound after the 'b' and 'r'.
آیا میدانستید که بروکلی منبع بسیار خوبی از ویتامین سی است؟ (Did you know that broccoli is a very good source of Vitamin C?)
In the marketplace, you will find broccoli sold by the weight (per kilogram) or as individual heads. When Persians talk about buying it, they might say 'یک بوته بروکلی' (one head/bush of broccoli). Its usage has surged in the last two decades in Iran as international cuisine and healthy lifestyle trends have become more prevalent in urban centers like Tehran, Shiraz, and Isfahan. It has moved from being an 'exotic' vegetable to a common staple found in almost every grocery store and vegetable market (میوهفروشی).
Culturally, broccoli represents a shift toward globalized dietary habits. While traditional Persian stews (Khoresht) do not typically include broccoli, modern Iranian chefs often incorporate it into fusion dishes or serve it steamed alongside grilled meats like 'Joojeh Kabab' to add color and nutrition to the plate. It is also a favorite in the growing vegetarian and vegan communities in Iran. Its crunchiness when raw and its tender texture when cooked make it versatile for various palates.
بچهها معمولاً بروکلی را به خاطر شکلش که شبیه درخت است دوست دارند. (Children usually like broccoli because of its shape, which looks like a tree.)
Furthermore, in academic or medical contexts in Iran, broccoli is discussed for its anti-cancer properties. You will find it mentioned in health magazines and TV segments focusing on 'تغذیه سالم' (healthy nutrition). The word itself is feminine in its original Italian context, but since Persian does not have grammatical gender, you only need to worry about its role as a noun. It can be a subject, an object, or part of a prepositional phrase without changing its form.
- Culinary Usage
- Steaming (بخارپز کردن), Roasting (کباب کردن در فر), or Raw in salads (خام در سالاد).
- Popular Pairings
- Lemon juice (آبلیمو), olive oil (روغن زیتون), and garlic (سیر).
من برای شام بروکلی و مرغ پختم. (I cooked broccoli and chicken for dinner.)
Using the word بروکلی in a sentence is straightforward because it follows standard Persian noun rules. Whether you are at a restaurant, a grocery store, or a doctor's office, knowing how to integrate this word into common sentence patterns will significantly boost your fluency. Below, we explore various ways to use 'بروکلی' across different grammatical structures.
- As a Subject
- When broccoli is the main actor of the sentence. Example: 'بروکلی برای سلامتی مفید است' (Broccoli is useful for health).
- As a Direct Object
- When something is being done to the broccoli. Example: 'من بروکلی را شستم' (I washed the broccoli). Note the use of 'را' (ra) because the object is definite.
One of the most common ways you'll use this word is when expressing preferences. In Persian, the verb 'to like' is 'دوست داشتن'. To say 'I like broccoli,' you would say: 'من بروکلی دوست دارم'. If you want to specify a particular broccoli you are looking at, you use the 'ra' marker: 'من این بروکلی را دوست دارم' (I like this broccoli).
مادرم همیشه در سوپ بروکلی میریزد. (My mother always puts broccoli in the soup.)
When discussing cooking, you will often use verbs like 'پختن' (to cook), 'بخارپز کردن' (to steam), or 'سرخ کردن' (to fry). For instance, to say 'Don't overcook the broccoli,' you would say: 'بروکلی را زیاد نپز'. The word 'بروکلی' can also be modified by adjectives to describe its state. 'بروکلیِ تازه' (fresh broccoli), 'بروکلیِ پخته' (cooked broccoli), or 'بروکلیِ یخزده' (frozen broccoli) are common phrases you might encounter in recipes or supermarkets.
In a shopping context, you might need to ask for the price. 'قیمت بروکلی چند است؟' (How much is the price of broccoli?) or 'یک کیلو بروکلی بدهید، لطفاً' (Give me one kilo of broccoli, please). Notice how the word remains unchanged. If you are in a restaurant and want to ask if a dish contains broccoli, you could ask: 'آیا این غذا بروکلی دارد؟' (Does this food have broccoli?).
بهترین راه برای پختن بروکلی، بخارپز کردن آن است. (The best way to cook broccoli is to steam it.)
For more complex sentences, you can use 'بروکلی' in conditional or comparative structures. 'اگر بروکلی بخوری، قوی میشوی' (If you eat broccoli, you will become strong). Or in a comparison: 'بروکلی از کاهو گرانتر است' (Broccoli is more expensive than lettuce). These patterns help you move from basic vocabulary to functional conversation.
- With Prepositions
- 'با بروکلی' (with broccoli), 'بدون بروکلی' (without broccoli), 'درباره بروکلی' (about broccoli).
- In Compound Verbs
- While not a verb itself, it is often used with 'کردن' (to do/make) in the context of preparation: 'بروکلی آماده کردن' (to prepare broccoli).
او ترجیح میدهد بروکلی را خام بخورد. (He prefers to eat broccoli raw.)
In modern Iran, the word بروکلی is heard in several distinct environments, reflecting its status as a healthy and trendy food item. Understanding these settings will help you recognize the word in natural speech. While you might not hear it in a traditional village bazaar as often as 'onion' or 'potato', it is ubiquitous in urban life.
- Supermarkets and Hypermarkets
- In places like 'Hyperstar' or local 'Mive-forushi', you will hear customers asking for it or see it labeled in the vegetable section. 'بروکلیهای تازه رسیدند!' (Fresh broccolis have arrived!)
- Gyms and Fitness Centers
- Since broccoli is a staple of 'diet food' (غذای رژیمی), fitness enthusiasts and bodybuilders frequently mention it. 'رژیم من شامل سینه مرغ و بروکلی است' (My diet includes chicken breast and broccoli).
Television and social media are perhaps the biggest drivers of the word's usage. Cooking shows on IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting) or popular Persian-speaking satellite channels like Manoto often feature broccoli in salads or as a side dish. On Instagram, Iranian food bloggers (فود بلاگرها) use it to make their plates look more 'aesthetic' and healthy. You'll hear phrases like 'یک تزئین زیبا با بروکلی' (A beautiful decoration with broccoli).
توی این رستوران، استیک را با بروکلی سرو میکنند. (In this restaurant, they serve steak with broccoli.)
Restaurants, especially those serving 'Western' (فرنگی) or 'Italian' food, are common places to hear the word. When ordering a pizza, pasta, or a steak, the waiter might mention: 'این غذا همراه با سبزیجات فصل مثل بروکلی است' (This dish comes with seasonal vegetables like broccoli). You might also hear it in cafes that serve 'healthy bowls' or smoothies.
In a medical or nutritional context, doctors often recommend it to patients. If someone is discussing 'کمخونی' (anemia) or 'سلامت قلب' (heart health), broccoli is almost always part of the conversation. Hearing it in a pharmacy or a nutritionist's office is very common. 'حتماً بروکلی را در برنامه غذایی خود بگنجانید' (Be sure to include broccoli in your diet plan).
دکتر گفت برای جذب آهن بیشتر، بروکلی بخورم. (The doctor said to eat broccoli for more iron absorption.)
Lastly, schools and kindergartens are places where the word is taught as part of a healthy lifestyle curriculum. Children learn about 'سبزیجات مفید' (useful vegetables) and broccoli is often the star because of its fun shape. You might hear a teacher saying, 'بچهها، کی میدونه اسم این درخت کوچولوی سبز چیه؟' (Kids, who knows what the name of this little green tree is?).
- Social Media Tags
- #بروکلی, #آشپزی_سالم, #گیاهخواری (Vegetarianism).
- Daily Conversations
- 'امروز بروکلی خیلی گرون شده!' (Broccoli has become very expensive today!) or 'بروکلی تازه از کجا بخرم؟' (Where should I buy fresh broccoli?)
While بروکلی is a loanword, English speakers often make specific mistakes when using it in Persian. These errors usually stem from pronunciation, grammar, or cultural assumptions. Recognizing these pitfalls will help you sound more like a native speaker and less like a translation app.
- Pronunciation Error
- English speakers often say 'broccoli' with a silent or very short first 'o'. In Persian, it is important to pronounce the 'o' after the 'b' clearly: bo-ro-ko-li. Skipping this vowel makes the word sound foreign and hard to understand for some Persians.
- Pluralization Mistake
- In English, we might say 'I bought three broccolis'. In Persian, when you have a number, the noun stays singular: 'من سه تا بروکلی خریدم' (correct) vs 'من سه تا بروکلیها خریدم' (incorrect).
Another common mistake is confusing broccoli with its relatives. Many learners mix up 'بروکلی' with گلکلم (cauliflower) or just کلم (cabbage/kale). While they are in the same family, using the wrong word in a recipe can be disastrous. Always remember: بروکلی = Green, گلکلم = White.
اشتباه: من یک بروکلیِ سفید خریدم. (Incorrect: I bought a white broccoli. You should say 'گلکلم').
A subtle mistake involves the 'Ezafe' construction. When adding an adjective to broccoli, you must use the short 'e' sound (the Ezafe). For example, 'Fresh broccoli' is 'بروکلیِ تازه' (borokoli-ye taze). Because 'بروکلی' ends in a vowel sound (i), you need the 'ye' sound for the Ezafe. Beginners often forget this and just say 'بروکلی تازه', which sounds disjointed.
In terms of register, some learners try to find a 'more Persian' word for broccoli. There isn't one. Using 'بروکلی' is perfectly natural in both formal and informal settings. Don't waste time looking for an 'authentic' Persian equivalent; you'll just end up confusing people. However, do avoid using English plural 's'. Saying 'بروکلیز' (broccolis) in the middle of a Persian sentence is a common 'Pinglish' mistake.
درست: بروکلیها را در یخچال بگذار. (Correct: Put the broccolis in the fridge. Use the Persian plural '-ha' if you must pluralize).
Lastly, be careful with the verb 'to eat' (خوردن). While simple, English speakers sometimes use 'to have' (داشتن) to mean 'to eat' (e.g., 'I had broccoli for lunch'). In Persian, 'داشتن' only means possession. Always use 'خوردن' for consuming food. 'من برای ناهار بروکلی خوردم' is the correct way to express this.
- Spelling Note
- Some might spell it 'بروکلی' and others 'کلم بروکلی'. Both are correct, but 'بروکلی' alone is more concise and common in modern speech.
- Word Order
- Remember the SOV (Subject-Object-Verb) order. 'I broccoli eat' (من بروکلی میخورم) is the correct mental model.
When discussing بروکلی, it is helpful to know related vegetables and alternative terms that might come up in conversation. The Persian language has a rich vocabulary for greens and vegetables, often grouped under the broad term سبزیجات (sabzijat). Understanding the nuances between these can help you better describe what you want or what you are eating.
- گلکلم (Gol-kalam)
- Literally 'Flower Cabbage'. This is cauliflower. It has the same structure as broccoli but is white and has a milder, nuttier flavor. In Iranian cooking, it is often used in 'Torshi' (pickles).
- کلمپیچ (Kalam-pich)
- Standard cabbage. It comes in green and red varieties. It is used in 'Kalam Polow' (Cabbage Rice), a famous dish from Shiraz.
If you are looking for other green superfoods, you might consider اسفناج (esfenaj) - spinach. While the texture is completely different, they are often grouped together in health discussions. Another relative is کلم بروکسل (Kalam Brussel) - Brussels sprouts. These are much less common in Iran than broccoli but can be found in high-end supermarkets in major cities.
من بروکلی را به گلکلم ترجیح میدهم. (I prefer broccoli to cauliflower.)
In some contexts, you might hear the word ساقه (saagheh) which means 'stalk' or 'stem'. Since broccoli has a prominent stalk, someone might ask: 'آیا ساقه بروکلی هم خوردنی است؟' (Is the broccoli stalk also edible?). The answer is 'بله' (yes!). Another related term is جوانه (javaneh), meaning 'sprout'. Broccoli sprouts (جوانه بروکلی) are becoming popular in Iran as a health supplement.
If you are in a situation where broccoli is unavailable, a good alternative in a salad would be کرفس (karafs) - celery, for that crunch, or مارچوبه (marchubeh) - asparagus, for a similar green, 'earthy' feel. However, note that asparagus is quite expensive and rare in Iran. For a more traditional Persian green, شاهی (shahi) - garden cress, provides a peppery kick that broccoli lacks.
ترکیب بروکلی و هویج در بخارپز عالی میشود. (The combination of broccoli and carrots in the steamer becomes excellent.)
When talking about the 'parts' of the broccoli, you might use the word گلچه (golcheh) for florets. This is a diminutive of 'gol' (flower). 'گلچههای بروکلی را خرد کن' (Chop the broccoli florets). This level of detail will make your Persian sound very sophisticated, especially in a kitchen setting.
- کلم قمری (Kalam-qomri)
- Kohlrabi. Another relative often used in traditional stews, having a similar taste to broccoli stalks.
- کلم بروکسل (Kalam Brussel)
- Brussels sprouts. Tiny cabbages that look like miniature versions of the larger plant.
How Formal Is It?
Curiosidade
Despite being an Italian word, broccoli was actually developed from wild cabbage in the Roman Empire. It took centuries to become a global staple, reaching Iran relatively recently compared to other vegetables.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it as 'brok-lee' (English style) without the middle 'o' sound in Persian.
- Putting the stress on the first syllable instead of the last.
- Mispronouncing the 'r' as a soft English 'r' instead of the tapped Persian 'r'.
- Failing to pronounce the final 'i' clearly.
- Adding an extra consonant sound between 'k' and 'l'.
Nível de dificuldade
The word is written exactly as it sounds and is a loanword, making it very easy to read.
Requires knowledge of the 'b', 'r', 'o', 'k', 'l', 'i' characters, but follows standard spelling.
Easy to pronounce if you remember to include the Persian vowels clearly.
Very recognizable due to its similarity to the English word.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Ezafe Construction with 'i' ending nouns
بروکلیِ تازه (borokoli-ye taze) - Adding 'ye' between noun and adjective.
Direct Object Marker 'ra'
من بروکلی را خوردم (I ate the broccoli) - Used when the broccoli is definite.
Singular Noun with Numbers
دو بروکلی (Two broccoli) - The noun remains singular after a number.
Compound Verbs with 'kardan'
بخارپز کردن بروکلی (Steaming broccoli) - Standard way to form cooking verbs.
Plural with '-ha'
بروکلیها (The broccolis) - Standard plural suffix for inanimate objects.
Exemplos por nível
این بروکلی است.
This is broccoli.
Simple demonstrative sentence (این + noun + است).
بروکلی سبز است.
Broccoli is green.
Subject-adjective-verb structure.
من بروکلی دوست دارم.
I like broccoli.
Subject-object-verb with 'دوست داشتن'.
او بروکلی میخورد.
He/She eats broccoli.
Present continuous/habitual tense.
بروکلی کجاست؟
Where is the broccoli?
Question word 'کجا' with the verb 'to be'.
یک بروکلی، لطفاً.
One broccoli, please.
Simple request format.
بروکلی خوشمزه است.
Broccoli is delicious.
Using the adjective 'خوشمزه'.
ما بروکلی داریم.
We have broccoli.
Using the verb 'داشتن' (to have).
من امروز بروکلیِ تازه خریدم.
I bought fresh broccoli today.
Past tense with an adjective and Ezafe.
آیا شما بروکلی دوست دارید؟
Do you like broccoli?
Formal 'you' with a question.
بروکلی برای بدن خیلی مفید است.
Broccoli is very useful for the body.
Using the preposition 'برای' (for).
من بروکلی را در سالاد ریختم.
I put the broccoli in the salad.
Use of 'ra' for a definite object.
بروکلی از کلم گرانتر است.
Broccoli is more expensive than cabbage.
Comparative structure (noun + از + noun + adjective + تر).
بروکلی را با آب سرد بشور.
Wash the broccoli with cold water.
Imperative mood.
این بروکلی خیلی بزرگ است.
This broccoli is very big.
Using the intensifier 'خیلی'.
من بروکلی پخته را دوست ندارم.
I don't like cooked broccoli.
Negative form of 'دوست داشتن'.
مادرم بروکلی را بخارپز میکند تا ویتامینهایش نرود.
My mother steams the broccoli so its vitamins don't go away.
Subjunctive mood in the second clause.
اگر بروکلی بخوری، سالم میمانی.
If you eat broccoli, you will stay healthy.
Conditional sentence Type 1.
من ترجیح میدهم بروکلی را با روغن زیتون تفت بدهم.
I prefer to sauté broccoli with olive oil.
Using 'ترجیح دادن' (to prefer).
بروکلی یکی از بهترین سبزیجات برای کاهش وزن است.
Broccoli is one of the best vegetables for weight loss.
Superlative and prepositional phrase.
در این رستوران، استیک با بروکلی و هویج سرو میشود.
In this restaurant, steak is served with broccoli and carrots.
Passive voice (سرو میشود).
بچهها باید یاد بگیرند که بروکلی بخورند.
Children must learn to eat broccoli.
Modal verb 'باید' with subjunctive.
بروکلی را میتوان به صورت خام یا پخته مصرف کرد.
Broccoli can be consumed raw or cooked.
Formal passive structure with 'میتوان'.
قیمت بروکلی در زمستان معمولاً بیشتر میشود.
The price of broccoli usually increases in winter.
Adverb of frequency 'معمولاً'.
بروکلی حاوی ترکیباتی است که به پیشگیری از سرطان کمک میکنند.
Broccoli contains compounds that help prevent cancer.
Relative clause with 'که'.
بسیاری از ورزشکاران بروکلی را به عنوان منبع اصلی فیبر خود میشناسند.
Many athletes recognize broccoli as their main source of fiber.
Complex object with 'به عنوان' (as).
کاشت بروکلی در مناطق سردسیر ایران رونق بیشتری دارد.
Broccoli cultivation is more prosperous in cold regions of Iran.
Abstract noun 'کاشت' (planting/cultivation).
او با مهارت زیادی بروکلیها را برای تزیین دیس غذا خرد کرد.
He chopped the broccolis with great skill to decorate the food platter.
Adverbial phrase 'با مهارت زیادی'.
با وجود طعم تلخ جزئی، بروکلی طرفداران زیادی در سراسر جهان دارد.
Despite a slight bitter taste, broccoli has many fans across the world.
Prepositional phrase 'با وجود' (despite).
تحقیقات نشان داده است که پختن طولانیمدت بروکلی مواد مغذی آن را از بین میبرد.
Research has shown that long-term cooking of broccoli destroys its nutrients.
Present perfect 'نشان داده است' and compound verb 'از بین بردن'.
بروکلی به دلیل داشتن کالری کم، در رژیمهای لاغری بسیار محبوب است.
Due to having low calories, broccoli is very popular in weight loss diets.
Causal phrase 'به دلیل' (due to).
آیا میدانستید که بروکلی در واقع نوعی گل باز نشده است؟
Did you know that broccoli is actually a type of unopened flower?
Interrogative with 'آیا' and past tense 'میدانستید'.
خواص آنتیاکسیدانی بروکلی آن را به یک جزء ضروری در رژیمهای ضد پیری تبدیل کرده است.
The antioxidant properties of broccoli have made it an essential component in anti-aging diets.
Complex sentence with 'تبدیل کردن به'.
بروکلی به عنوان یک گیاه تطبیقپذیر، در انواع سبکهای آشپزی از آسیایی تا اروپایی به کار میرود.
As a versatile plant, broccoli is used in various cooking styles from Asian to European.
Passive compound verb 'به کار رفتن'.
تولیدکنندگان بروکلی در ایران با چالشهای کمآبی و تغییرات اقلیمی روبرو هستند.
Broccoli producers in Iran are facing challenges of water scarcity and climate change.
Compound verb 'روبرو بودن' (to be facing).
در متون علمی، بروکلی به دلیل وجود مادهای به نام سولفورافان مورد ستایش قرار میگیرد.
In scientific texts, broccoli is praised due to the presence of a substance named sulforaphane.
Formal passive 'مورد ستایش قرار گرفتن'.
ادغام بروکلی در فرهنگ غذایی سنتی ایران، نمونهای از جهانی شدن ذائقه است.
The integration of broccoli into Iran's traditional food culture is an example of the globalization of taste.
Gerund 'ادغام' (integration) as subject.
بروکلی نباید بیش از حد در معرض حرارت مستقیم قرار گیرد تا بافت ترد خود را حفظ کند.
Broccoli should not be exposed to direct heat excessively so that it maintains its crunchy texture.
Negative modal 'نباید' and 'در معرض قرار گرفتن'.
تفاوتهای ظریف در طعم بروکلیهای ارگانیک و غیر ارگانیک توسط سرآشپزهای حرفهای قابل تشخیص است.
Subtle differences in the taste of organic and non-organic broccolis are distinguishable by professional chefs.
Adjective 'قابل تشخیص' (distinguishable).
بروکلی با وجود ظاهر سادهاش، ساختار بیولوژیکی پیچیدهای دارد که دانشمندان را مجذوب خود کرده است.
Despite its simple appearance, broccoli has a complex biological structure that has fascinated scientists.
Relative clause and 'مجذوب خود کردن'.
ظهور بروکلی در سفرههای ایرانی، بازتابی از تحولات عمیق در ساختار مصرف و آگاهیهای بهداشتی جامعه است.
The emergence of broccoli on Iranian tables is a reflection of deep transformations in consumption patterns and health awareness of society.
Highly formal academic Persian.
بروکلی در ادبیات مدرن تغذیه، نه تنها یک ماده غذایی، بلکه نمادی از تعهد به سبک زندگی سالم تلقی میشود.
In modern nutrition literature, broccoli is regarded not just as a food item, but as a symbol of commitment to a healthy lifestyle.
Correlative conjunction 'نه تنها... بلکه'.
تحلیل زنجیره تأمین بروکلی نشاندهنده پویایی بازارهای کشاورزی در مواجهه با تقاضای نوظهور است.
Analysis of the broccoli supply chain indicates the dynamics of agricultural markets in the face of emerging demand.
Compound noun 'زنجیره تأمین' (supply chain).
بروکلی، با آن گلچههای متراکم و ساقه استوار، استعارهای از پایداری در برابر شرایط نامساعد محیطی است.
Broccoli, with those dense florets and steadfast stalk, is a metaphor for resilience against unfavorable environmental conditions.
Metaphorical usage and descriptive adjectives.
تلاقی سنت و مدرنیته را میتوان در سرو بروکلی در کنار کبابهای اصیل ایرانی به وضوح مشاهده کرد.
The intersection of tradition and modernity can be clearly observed in serving broccoli alongside authentic Iranian kebabs.
Abstract concept 'تلاقی سنت و مدرنیته'.
بحثهای پیرامون اصلاح نژاد بروکلی، پرسشهای اخلاقی مهمی را در حوزه بیوتکنولوژی مواد غذایی برانگیخته است.
Discussions surrounding the breeding of broccoli have raised important ethical questions in the field of food biotechnology.
Present perfect 'برانگیخته است' (has raised/aroused).
بروکلی به مثابه یک کاتالیزور در تغییر الگوی غذایی خانوادههای طبقه متوسط شهری عمل کرده است.
Broccoli has acted as a catalyst in changing the dietary patterns of urban middle-class families.
Use of 'به مثابه' (as/like) in a formal context.
پیچیدگیهای ژنتیکی بروکلی امکان تولید گونههایی با مقاومت بالاتر در برابر آفات را فراهم آورده است.
The genetic complexities of broccoli have provided the possibility of producing varieties with higher resistance to pests.
Compound verb 'فراهم آوردن' (to provide/bring about).
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— A common instruction in recipes or at home. It means 'Chop the broccoli'.
لطفاً بروکلی را برای سالاد خرد کن.
— Refers to the distinct sulfurous smell of cooked broccoli. 'The smell of cooked broccoli'.
بوی بروکلی پخته تمام خانه را پر کرد.
— A common health tip. 'Don't overcook the broccoli'.
یادت باشد بروکلی را زیاد نپزی.
— Refers to frozen broccoli found in stores. 'Frozen broccoli'.
من همیشه یک بسته بروکلی یخزده در فریزر دارم.
— Specific term for the florets. 'Broccoli florets'.
گلچههای بروکلی را در آب جوش بریزید.
— Refers to broccoli grown without chemicals. 'Organic broccoli'.
بروکلی ارگانیک کمی گرانتر است.
— Refers to broccoli juice, often consumed for health. 'Broccoli juice'.
آب بروکلی برای سمزدایی بدن مفید است.
— A general term for a dish where broccoli is the main ingredient. 'Broccoli dish'.
امروز یک خوراک بروکلی خوشمزه درست کردم.
— Common restaurant serving style. 'Broccoli with sauce'.
بروکلی با سس سفید طعم خوبی دارد.
— A standard shopping inquiry. 'The price of each kilo of broccoli'.
ببخشید، قیمت هر کیلو بروکلی چند است؟
Frequentemente confundido com
Cauliflower. People confuse them because of the similar structure, but cauliflower is white.
Cabbage. General term that might be used when someone forgets the specific name 'broccoli'.
Celery. Sometimes confused by very early learners because both are green, healthy vegetables often used in salads.
Expressões idiomáticas
— While not a traditional idiom, it's sometimes used humorously to describe something that is good for you but you don't necessarily want to do. Similar to 'taking your medicine'.
این کار سخت است، اما مثل بروکلی برای آیندهات لازم است.
Informal— A common nickname for broccoli used by parents to encourage children to eat. 'Little green tree'.
بیا این درخت سبز کوچک را بخور تا بزرگ شوی.
Child-friendly— Used to describe a kitchen or house that smells like cooked cruciferous vegetables. Often implies a slightly unpleasant, lingering smell.
آشپزخانه بوی کلم و بروکلی میدهد.
Neutral— Someone who eats a lot of vegetables like broccoli. 'A full-blown vegetable eater'.
او یک سبزیخوار تمامعیار است و هر روز بروکلی میخورد.
Informal— Used to describe nutrient-dense foods like broccoli. 'Vitamin bomb'.
این سالاد بروکلی یک بمب ویتامین واقعی است.
Modern/Health— A common label for broccoli in health media. 'Cancer's enemy'.
بروکلی به عنوان دشمن سرطان شناخته میشود.
Journalistic— Something that is always present in a salad. 'A permanent foot of the salad'.
در خانه ما، بروکلی پای ثابت تمام سالادهاست.
Informal— A humorous, slightly derogatory term for a meal consisting only of vegetables like broccoli. 'Rabbit food'.
دوباره داری غذای خرگوشی (بروکلی) میخوری؟
Slang/Informal— Usually refers to pistachios in Iran, but health enthusiasts sometimes call broccoli 'green gold' due to its benefits.
برای سلامتی من، بروکلی حکم طلای سبز را دارد.
Metaphorical— A play on a famous Iranian biscuit brand, sometimes used to describe the nutritious stalk of the broccoli.
ساقه بروکلی واقعاً ساقه طلایی تغذیه است.
HumorousFácil de confundir
Sounds like 'Broccoli' but vowels are different.
Persian uses clear 'o' sounds (bo-ro-ko-li) while English often reduces the middle vowels.
من بروکلی (bo-ro-ko-li) میخورم.
Same plant family.
Gol-kalam means 'flower cabbage' and is white. Borokoli is green.
گلکلم سفید است اما بروکلی سبز است.
Broccoli is a type of 'kalam'.
'Kalam' is the general category (Cabbage). 'Borokoli' is the specific type.
همه بروکلیها کلم هستند، اما همه کلمها بروکلی نیستند.
Both are green 'superfoods'.
Spinach (esfenaj) has flat leaves. Broccoli has florets and stalks.
اسفناج نرم است اما بروکلی ترد است.
Both are expensive green vegetables.
Asparagus (marchubeh) is long and thin. Broccoli is bushy.
مارچوبه در ایران کمیابتر از بروکلی است.
Padrões de frases
[Noun] [Adjective] است.
بروکلی سبز است.
من [Noun] را [Verb].
من بروکلی را شستم.
باید [Noun] بخوریم چون [Reason].
باید بروکلی بخوریم چون ویتامین دارد.
اگر [Noun] بخوری، [Result].
اگر بروکلی بخوری، قوی میشوی.
[Noun] به عنوان [Category] شناخته میشود.
بروکلی به عنوان یک ابرغذا شناخته میشود.
این [Noun] است؟
این بروکلی است؟
[Noun] از [Noun] [Adjective]تر است.
بروکلی از کاهو مفیدتر است.
[Noun] را با [Ingredient] بپز.
بروکلی را با سیر بپز.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in urban areas, Medium in rural areas.
-
من دو بروکلیها خریدم.
→
من دو تا بروکلی خریدم.
In Persian, after a number, the noun must be singular. Also, adding 'ta' is more natural in spoken Persian.
-
بروکلی تازه (without Ezafe)
→
بروکلیِ تازه (borokoli-ye taze)
You must use the Ezafe 'ye' sound to connect a noun ending in 'i' to an adjective.
-
من دارم بروکلی برای ناهار.
→
من برای ناهار بروکلی میخورم.
In Persian, we use 'to eat' (khordan) rather than 'to have' (dashtan) for consuming meals.
-
این گلکلم سبز است.
→
این بروکلی است.
Don't call broccoli 'green cauliflower'. Use its specific name 'بروکلی'.
-
بروکلی را زیاد پختم.
→
بروکلی را زیاد نپز.
While the first is grammatically correct for 'I cooked it a lot', in a health context, the imperative 'Don't cook it a lot' is more common advice.
Dicas
The Ezafe with Broccoli
Since 'بروکلی' ends in an 'i' sound, always add a 'ye' sound when connecting it to an adjective. Say 'borokoli-ye taze', not 'borokoli taze'. This makes your Persian sound much more natural and fluent.
Don't Skip the Vowels
English speakers tend to say 'brok-lee'. In Persian, make sure to pronounce the 'o' after 'b' and 'r'. It should sound like 'bo-ro-ko-li'. This clarity is essential for being understood by native speakers who are used to phonetic Persian spelling.
Use 'Bokharpaz'
If you want to sound like a health expert in Persian, use the word 'بخارپز' (bokharpaz). It's the 'gold standard' for broccoli preparation in healthy Iranian households. 'من بروکلی را بخارپز میکنم' is a great sentence to practice.
The 'Tree' Trick
If you are talking to Iranian children, call broccoli 'derakht-e koochooloo' (little tree). It's a universal cultural trick in Iran to get kids to eat their vegetables, just like in the West.
Kalam vs. Borokoli
Always remember that 'kalam' is the family name. If you forget 'borokoli', you can say 'kalam-e sabz' (green cabbage) and people will likely understand you, but 'borokoli' is the specific and correct term.
Buying by the 'Buteh'
Instead of asking for 'one broccoli', ask for 'yek buteh borokoli'. 'Buteh' means bush/head and is the standard unit for buying whole broccoli or cauliflower in Iran.
Superfood Status
Use the word 'ابرغذا' (abr-ghaza) when talking about broccoli's benefits. It's the direct translation of 'superfood' and is very common in modern Persian health media.
Spelling with Vav
Remember that in Persian, the 'o' sound in 'bo' and 'ro' is written with the letter 'vav' (و). So it's بـ ر و کـ لـ ی. Don't forget those 'vavs'!
Restaurant Orders
When ordering, you can ask 'Bedoon-e borokoli' (without broccoli) or 'Ba borokoli-ye ezafe' (with extra broccoli). These are very useful phrases for picky eaters or health nuts.
The Italian Connection
Remind yourself that the word is Italian. Since many Persian words for modern items come from Europe, it fits a pattern. Broccoli, Pasta, Pizza – they all sound similar in Persian!
Memorize
Mnemônico
Imagine a 'BRO' named 'KOLI' who looks like a 'GREEN TREE'. BRO-KOLI. He is very healthy and strong.
Associação visual
Picture a miniature green forest on your plate. Each 'tree' is a piece of بروکلی.
Word Web
Desafio
Try to go to a local market and ask for 'nim kilo borokoli' (half a kilo of broccoli) without looking at your notes.
Origem da palavra
The word 'بروکلی' is a direct loanword from the Italian 'broccolo', which is the diminutive of 'brocco', meaning 'cabbage sprout' or 'shoot'. It entered the Persian language through European influence (likely French or English) in the 20th century.
Significado original: The original Italian meaning refers to the flowering crest of a cabbage.
Indo-European (via Italian/Latin roots).Contexto cultural
No specific sensitivities. It is a universally accepted healthy food.
In the West, broccoli is often the 'dreaded' vegetable for kids. In Iran, it doesn't have that same negative stigma because it's newer and often presented as a cool, tree-shaped novelty.
Pratique na vida real
Contextos reais
At the Grocery Store
- بروکلی تازه دارید؟
- این بروکلی چند است؟
- یک کیلو بروکلی بدهید.
- بروکلیها خیلی بزرگ هستند.
In the Kitchen
- بروکلی را چطور بپزم؟
- ساقهاش را هم خرد کنم؟
- بروکلی را بخارپز کن.
- کمی نمک به بروکلی بزن.
At a Restaurant
- این سالاد بروکلی دارد؟
- میتوانم به جای سیبزمینی، بروکلی داشته باشم؟
- بروکلیها خیلی خوب پخته شدهاند.
- ساید دیش بروکلی میخواهم.
Discussing Health
- بروکلی برای لاغری عالی است.
- من هر روز بروکلی میخورم.
- بروکلی آهن زیادی دارد.
- بچهام بروکلی دوست ندارد.
On a Farm
- فصل برداشت بروکلی است.
- بروکلی در سایه بهتر رشد میکند؟
- این بروکلیها ارگانیک هستند.
- آفات به بروکلیها حمله کردهاند.
Iniciadores de conversa
"آیا شما طعم بروکلی خام را بیشتر دوست دارید یا پخته؟ (Do you like the taste of raw or cooked broccoli more?)"
"به نظر شما بهترین روش برای پختن بروکلی چیست؟ (In your opinion, what is the best way to cook broccoli?)"
"آیا در کشور شما بروکلی یک غذای گران محسوب میشود؟ (Is broccoli considered an expensive food in your country?)"
"چطور میتوانیم بچهها را تشویق کنیم که بیشتر بروکلی بخورند؟ (How can we encourage children to eat more broccoli?)"
"آیا تا به حال سوپ بروکلی و پنیر درست کردهاید؟ (Have you ever made broccoli and cheese soup?)"
Temas para diário
درباره سبزی مورد علاقه خود بنویسید و بگویید چرا بروکلی در این لیست هست یا نیست. (Write about your favorite vegetable and say why broccoli is or isn't on this list.)
یک دستور پخت جدید با استفاده از بروکلی اختراع کنید و مراحل آن را توضیح دهید. (Invent a new recipe using broccoli and explain its steps.)
توصیف کنید که اولین بار کجا و چطور بروکلی خوردید. (Describe where and how you ate broccoli for the first time.)
چرا فکر میکنید بروکلی به عنوان یک 'ابرغذا' شناخته میشود؟ (Why do you think broccoli is known as a 'superfood'?)
اگر میتوانستید بروکلی را با هر طعم دیگری عوض کنید، چه طعمی را انتخاب میکردید؟ (If you could change broccoli's taste to any other taste, what would you choose?)
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, broccoli is not native to Iran. It was introduced as a loanword and a foreign crop, gaining significant popularity in the late 20th century due to globalization and health awareness. Traditionally, Persian cuisine relied more on herbs (sabzi) and cabbages (kalam).
You say 'بروکلی بخارپز' (borokoli-ye bokharpaz). The word 'bokharpaz' literally means 'cooked by steam'. This is the most common way to prepare it for health reasons in Iran.
Yes, just like in English, 'بروکلی' refers to the entire plant in the field and the vegetable on your plate. If you want to be specific about the plant, you can say 'بوته بروکلی'.
Yes, it is very common to eat raw broccoli in 'Salad-e Fasl' (seasonal salad) or as part of a vegetable platter ('Sabzi-khordan' in a modern twist). However, many prefer it slightly blanched or steamed.
Persian does not have grammatical gender. Therefore, 'بروکلی' is neutral, and you don't need to change adjectives or verbs based on gender.
You add '-ha' to the end: 'بروکلیها'. However, in Persian, we often use the singular form even when referring to multiple items, especially after a number.
They are called 'گلچههای بروکلی' (golche-ha-ye borokoli). 'Golche' means 'little flower'.
It is generally more expensive than basic vegetables like onions or potatoes, but it is affordable for most middle-class families. Its price fluctuates seasonally.
The 'Tajrish Bazaar' or high-end supermarkets in northern Tehran like 'Palladium' or 'Hyperstar' usually have the freshest and highest quality broccoli.
There aren't many traditional idioms because the vegetable is a recent import. However, modern health-conscious people might use it as a symbol of a strict or healthy diet.
Teste-se 200 perguntas
یک جمله درباره خواص بروکلی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید که چطور بروکلی را بخارپز میکنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا بروکلی شبیه درخت است؟ توصیف کنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک گفتگوی کوتاه در میوهفروشی برای خرید بروکلی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
فواید بروکلی برای کودکان را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا شما بروکلی دوست دارید؟ چرا؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
لیست خریدی بنویسید که شامل بروکلی و سه سبزی دیگر باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت بروکلی و گلکلم را در دو جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک شعار تبلیغاتی برای فروش بروکلی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه بروکلی را در یخچال نگهداری کنیم؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توصیف کنید یک بشقاب غذای سالم با بروکلی چگونه است.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره اهمیت فیبر در بروکلی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اگر بروکلی میتوانست حرف بزند، چه میگفت؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک دستور تهیه سالاد بروکلی ساده بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نقش بروکلی در پیشگیری از بیماریها چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا بروکلی در زمستان محبوبتر است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک پاراگراف درباره ظاهر بروکلی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
به دوستتان توصیه کنید که بروکلی بخورد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا بروکلی یخزده به اندازه بروکلی تازه مفید است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
احساس خود را بعد از خوردن یک وعده غذای حاوی بروکلی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: من هر روز بروکلی میخورم.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بپرسید: آیا این بروکلی تازه است؟
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: بروکلی برای سلامتی مفید است.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توضیح دهید: بروکلی شبیه یک درخت کوچک است.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: من بروکلی بخارپز را دوست دارم.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بپرسید: قیمت یک کیلو بروکلی چند است؟
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: بروکلی دارای ویتامین سی است.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: لطفاً بروکلی را برای من خرد کنید.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: بروکلی را زیاد نپزید تا ترد بماند.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توضیح دهید: بروکلی یک ابرغذا است.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: ساقه بروکلی هم خوردنی است.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: بروکلی در یخچال ۳ روز میماند.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بپرسید: آیا در این سالاد بروکلی وجود دارد؟
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: من بروکلی خام را ترجیح میدهم.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: بروکلی منبع خوبی از فیبر است.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: بروکلی به پیشگیری از سرطان کمک میکند.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: این بروکلی ارگانیک است.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: بروکلی را با روغن زیتون بخورید.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: بوی بروکلی پخته را دوست ندارم.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: بروکلی سبز تیره تازه است.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید و بنویسید: 'بروکلی بخرید.'
گوش دهید و بنویسید: 'بروکلی سبز است.'
گوش دهید و بنویسید: 'من بروکلی دوست دارم.'
گوش دهید و بنویسید: 'بروکلی را بشور.'
گوش دهید و بنویسید: 'سوپ بروکلی داغ است.'
گوش دهید و بنویسید: 'بروکلی ویتامین دارد.'
گوش دهید و بنویسید: 'بروکلی را بخارپز کن.'
گوش دهید و بنویسید: 'ساقه بروکلی سفت است.'
گوش دهید و بنویسید: 'بروکلی ارگانیک گران است.'
گوش دهید و بنویسید: 'بروکلی برای رژیم خوب است.'
گوش دهید و بنویسید: 'یک کیلو بروکلی بدهید.'
گوش دهید و بنویسید: 'بروکلی را در سالاد بریز.'
گوش دهید و بنویسید: 'بروکلی تازه ترد است.'
گوش دهید و بنویسید: 'بروکلی ضد سرطان است.'
گوش دهید و بنویسید: 'بروکلی را زیاد نپز.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Broccoli (بروکلی) is a versatile, healthy green vegetable that acts as a modern staple in Persian diets. An easy way to remember it is its resemblance to a small tree. Example: 'بروکلی بخور تا قوی شوی' (Eat broccoli to become strong).
- Broccoli (بروکلی) is a green cruciferous vegetable known for its tree-like shape and high nutritional value, including vitamins C and K.
- The word is a loanword in Persian, making it easy for English speakers to recognize and use in daily life.
- It is commonly used in salads, soups, and side dishes in modern Iranian cuisine, often steamed or sautéed with garlic.
- Grammatically, it functions as a regular noun and is frequently paired with the word 'کلم' (kalam) to form 'کلم بروکلی'.
The Ezafe with Broccoli
Since 'بروکلی' ends in an 'i' sound, always add a 'ye' sound when connecting it to an adjective. Say 'borokoli-ye taze', not 'borokoli taze'. This makes your Persian sound much more natural and fluent.
Don't Skip the Vowels
English speakers tend to say 'brok-lee'. In Persian, make sure to pronounce the 'o' after 'b' and 'r'. It should sound like 'bo-ro-ko-li'. This clarity is essential for being understood by native speakers who are used to phonetic Persian spelling.
Use 'Bokharpaz'
If you want to sound like a health expert in Persian, use the word 'بخارپز' (bokharpaz). It's the 'gold standard' for broccoli preparation in healthy Iranian households. 'من بروکلی را بخارپز میکنم' is a great sentence to practice.
The 'Tree' Trick
If you are talking to Iranian children, call broccoli 'derakht-e koochooloo' (little tree). It's a universal cultural trick in Iran to get kids to eat their vegetables, just like in the West.
Exemplo
بروکلی سبزیجات بسیار سالمی است.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de food
عدس
A1Uma pequena leguminosa comestível, frequentemente usada em sopas e guisados. É um alimento básico na culinária persa.
عدسی
A1Adasi é uma sopa de lentilhas iraniana tradicional, muito comum no café da manhã.
عسل
A1Um líquido doce e pegajoso produzido por abelhas. É frequentemente comido no café da manhã no Irã.
عصرانه
A2Uma refeição leve ou lanche tipicamente comido à tarde.
آب انداختن
B1Soltar água ou tornar-se aguado (na culinária). 'A salada soltou água.'
آب خوردن
A1Beber água. É a forma mais comum no persa coloquial.
آب معدنی
A2Água mineral é água que contém minerais dissolvidos.
آب میوه
A2Suco de fruta é o líquido extraído das frutas.
آب نبات
A1A sweet foodstuff made with sugar, often flavored and colored.
آب پز کردن
A2Cozinhar alimentos em água a ferver. 'É melhor cozer os legumes do que fritá-los.'