فارنهایت
فارنهایت em 30 segundos
- Fahrenheit is a temperature scale used primarily in the US.
- In Persian, it is written as 'فارنهایت' and is a loanword.
- Iranians use Celsius, so Fahrenheit is only for foreign contexts.
- Water freezes at 32°F and boils at 212°F in this scale.
The term فارنهایت (Fahrenheit) refers to a specific temperature scale that is primarily used in the United States and a few other countries. In the context of the Persian language, which is spoken in Iran, Afghanistan, and Tajikistan—countries that exclusively use the Metric system and the Celsius scale—this word is almost always encountered as a technical term, a translation from American media, or in scientific contexts. Understanding this word requires more than just knowing its definition; it involves understanding the cultural and scientific bridge between the Metric-using Persian world and the Imperial-using American world. For a Persian speaker, 100 degrees sounds like a life-threatening fever or a boiling point, but when labeled as فارنهایت, it takes on a completely different meaning.
- Scientific Definition
- A thermodynamic temperature scale where the freezing point of water is 32 degrees and the boiling point is 212 degrees at standard atmospheric pressure. In Persian, this is often contrasted with سلسیوس (Celsius).
- Linguistic Classification
- It is a loanword (transliteration) from the German name 'Fahrenheit'. In Persian script, it is written as فارنهایت, maintaining the phonetics of the original name quite closely.
- Common Usage
- Used mainly in weather reports covering US news, aviation manuals (which often use Fahrenheit for certain engine parameters), and literature translated from English where the setting is North America.
دیروز دمای هوا در نیویورک به صد درجه فارنهایت رسید.
(Yesterday, the air temperature in New York reached 100 degrees Fahrenheit.)
Historically, the scale was proposed in 1724 by the physicist Daniel Gabriel Fahrenheit. While the Persian world adopted the French-led Metric system during its modernization periods in the 20th century, the word فارنهایت remained in the vocabulary to describe 'the other' system. When Iranians travel to the US or read American scientific journals, this word becomes essential. In Persian conversation, if you mention a temperature over 50 without specifying the scale, people will be confused; adding 'فارنهایت' provides the necessary context to avoid alarm.
برای تبدیل فارنهایت به سلسیوس باید از فرمول خاصی استفاده کرد.
(To convert Fahrenheit to Celsius, one must use a specific formula.)
Furthermore, the word appears in famous cultural titles. For instance, the famous novel 'Fahrenheit 451' by Ray Bradbury is translated into Persian as فارنهایت ۴۵۱. This has cemented the word in the minds of the Iranian intelligentsia not just as a unit of measurement, but as a symbol of a specific literary and cultural era. In scientific education in Iran, students are taught how to convert between these scales, making the word a staple of high school physics and chemistry curricula.
کتاب فارنهایت ۴۵۱ یکی از شاهکارهای ادبیات علمی-تخیلی است.
(The book Fahrenheit 451 is one of the masterpieces of science-fiction literature.)
Using the word فارنهایت in a Persian sentence is relatively straightforward because it functions as a proper noun and a unit of measurement. However, there are grammatical nuances regarding its placement and its relationship with numbers. In Persian, the unit usually follows the number. For example, '100 degrees Fahrenheit' is expressed as ۱۰۰ درجه فارنهایت. Notice the use of the Ezafe construction (the short 'e' sound) connecting 'darajeh' (degree) to 'Fahrenheit'.
- Sentence Structure: Measurement
- [Number] + [درجه] + [فارنهایت]. Example: دمای بدن او ۱۰۱ درجه فارنهایت بود. (His body temperature was 101 degrees Fahrenheit.)
- Sentence Structure: Comparison
- Using 'نسبت به' (compared to). Example: مقیاس فارنهایت نسبت به سلسیوس جزئیات بیشتری دارد. (The Fahrenheit scale has more details compared to Celsius.)
آیا میدانید نقطه انجماد آب چند درجه فارنهایت است؟
(Do you know how many degrees Fahrenheit the freezing point of water is?)
When discussing conversion, the verb تبدیل کردن (to convert) is used. You 'convert' Fahrenheit 'to' Celsius (فارنهایت را به سلسیوس تبدیل کردن). This is a common phrase in academic and technical Persian. Because the word is a direct transliteration, there are no plural forms or gendered versions to worry about; it remains static regardless of the sentence's complexity.
در بسیاری از ایالتهای آمریکا، هنوز از واحد فارنهایت استفاده میشود.
(In many US states, the Fahrenheit unit is still used.)
In more formal or scientific Persian, you might see the word used in the context of 'مقیاس' (scale). For example, در مقیاس فارنهایت (on the Fahrenheit scale). This is used when defining parameters in a lab report or explaining a meteorological phenomenon in a documentary. The word is universally understood by educated Persian speakers, even if they cannot intuitively 'feel' how hot 80 degrees Fahrenheit is without doing the math.
دماسنجهای قدیمی هر دو مقیاس سلسیوس و فارنهایت را نشان میدادند.
(Old thermometers showed both Celsius and Fahrenheit scales.)
In daily life in Tehran or Kabul, you will almost never hear فارنهایت. However, there are specific 'islands' of usage where this word is prevalent. The first and most common is in the world of International News and Translation. When a Persian news anchor reports on a heatwave in California or a snowstorm in Texas, they often mention the Fahrenheit figure before providing the Celsius conversion for the local audience. This gives the report an air of 'on-the-ground' authenticity.
- Aviation and Meteorology
- Pilots and air traffic controllers in Iran use English-based manuals. While they report weather in Celsius (METAR), some older aircraft systems or American-made components might display temperatures in Fahrenheit, requiring technicians to use the word frequently.
- Academic Settings
- In university-level physics and engineering classes, students encounter Fahrenheit in historical contexts and when dealing with American textbooks (like those by Halliday or Resnick). Here, the word is used in a purely mathematical and theoretical sense.
اخبار گفت که دمای هوا در لاسوگاس به ۱۱۰ درجه فارنهایت رسیده است.
(The news said the temperature in Las Vegas has reached 110 degrees Fahrenheit.)
Another interesting place you hear this word is in Cooking and Baking. While modern Iranian recipes use Celsius, many older or 'imported' recipes—especially those found on Persian-language websites that translate content from American blogs—will list oven temperatures in Fahrenheit. A common question in Persian cooking forums is: '۳۵۰ درجه فارنهایت یعنی چند درجه سانتیگراد؟' (350 degrees Fahrenheit is how many degrees Celsius?).
فر را روی ۳۵۰ درجه فارنهایت تنظیم کنید.
(Set the oven to 350 degrees Fahrenheit.)
Lastly, you will hear it in Pop Culture. As mentioned, the title 'Fahrenheit 451' is iconic. In dubbed versions of American movies, if a character mentions the temperature, the Persian voice actor usually keeps the word 'Fahrenheit' to maintain the American setting, rather than localizing it to Celsius, which might sound out of place for a story set in Chicago or New York.
در این فیلم، قهرمان داستان میگوید که دمای موتور به ۲۰۰ درجه فارنهایت رسیده است.
(In this movie, the protagonist says the engine temperature has reached 200 degrees Fahrenheit.)
The most frequent mistakes involving فارنهایت are not necessarily grammatical, but rather conceptual and orthographic. Because Persian is a phonetic language, spelling foreign names can sometimes lead to variations, although 'فارنهایت' is now standardized. A common misspelling for beginners is forgetting the 'h' sound (ه) in the middle, writing it as 'فارنایت' (Farnait), which is incorrect.
- Misspelling and Pronunciation
- Mistake: فارنایت. Correct: فارنهایت. The 'h' (ه) represents the silent 'h' in the German/English original and must be preserved in Persian script.
- Confusion with Celsius
- The biggest 'mistake' is a lack of conversion. In an Iranian context, saying 'The water is 100 degrees' implies boiling. If you mean 100°F (which is just warm), failing to add فارنهایت leads to total misunderstanding.
غلط: دمای اتاق ۷۰ درجه است. (بدون ذکر واحد در ایران گیجکننده است)
(Incorrect: The room temp is 70 degrees. - Without the unit, it's confusing in Iran.)
Another mistake involves the Ezafe construction. When you say 'Degree of Fahrenheit', you must use the 'ye' connector: darajeh-ye fahrenheit. Many learners forget this and say darajeh fahrenheit, which sounds choppy and grammatically incomplete to a native ear. Always ensure the link between the word 'degree' and the scale name is audible.
درست: ۳۲ درجهی فارنهایت مساوی با صفر درجهی سلسیوس است.
(Correct: 32 degrees Fahrenheit is equal to zero degrees Celsius.)
Finally, learners sometimes struggle with the 'v' vs 'f' sound in foreign words. In Persian, فارنهایت starts with 'F' (ف), but because of certain dialects, some might accidentally soften it. Stick to the sharp 'F' sound as in the English 'Fish'. Also, ensure the 'n' (ن) is clearly pronounced before the 'h' (ه); it's not a nasalized 'n' but a full dental 'n'.
While فارنهایت is a specific unit, it belongs to a semantic field of temperature and measurement. In Persian, you will often find it grouped with or compared to several other key terms. Understanding these helps provide context for when and why you would choose one over the other.
- سلسیوس (Celsius) / سانتیگراد (Centigrade)
- This is the standard unit in Iran. While 'سانتیگراد' was more common in the past, 'سلسیوس' is now the preferred term in scientific and official weather reports.
Example: دمای بدن به سلسیوس اندازهگیری میشود. - کلوین (Kelvin)
- Used strictly in physics and chemistry. You will hear this in universities alongside Fahrenheit when discussing absolute zero.
Example: صفر مطلق در مقیاس کلوین است. - دما (Dama) / حرارت (Hararat)
- 'Dama' is the general word for 'temperature'. 'Hararat' is more like 'heat' or 'fever'. You use Fahrenheit to measure 'dama'.
تفاوت بین فارنهایت و سلسیوس در نقطه انجماد و جوش است.
(The difference between Fahrenheit and Celsius is in the freezing and boiling points.)
When comparing these units, Persian speakers use the word واحد (vahed) meaning 'unit' or مقیاس (meghyas) meaning 'scale'. For example, 'واحد فارنهایت' (the Fahrenheit unit). If you are translating a document, you might need to choose between keeping the unit as Fahrenheit or 'localizing' it to Celsius. In Persian localization, it is common to provide the Celsius equivalent in parentheses.
در کتابهای علمی، هر دو واحد فارنهایت و سلسیوس ذکر میشوند.
(In scientific books, both Fahrenheit and Celsius units are mentioned.)
Finally, in informal Persian, if someone is using a system that is unnecessarily complicated, a person might jokingly ask if they are measuring in 'Fahrenheit' to imply that the numbers don't make sense to a normal person. This highlights how the word is perceived as something foreign and slightly complex to the average Iranian.
How Formal Is It?
Curiosidade
Fahrenheit originally set 0°F as the freezing temperature of a solution of brine (water, ice, and ammonium chloride) and 96°F as the temperature of the human body (which was later adjusted to 98.6°F).
Guia de pronúncia
- Pronouncing it as 'Farnait' (omitting the middle 'h').
- Stress on the last syllable: 'Fahren-HEIT' (incorrect).
- Confusing the 'f' sound with a 'p' sound (rare in Persian but common in some other languages).
- Nasalizing the 'n' so much that the 'h' disappears.
- Pronouncing 'height' like 'hate'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize because it is a loanword, but long to read in Persian script.
Requires attention to the 'h' (ه) in the middle and the 'y' (ی) at the end.
Pronunciation is very similar to English, making it easy for English speakers.
Clearly distinguishable in speech due to its unique phonetic structure.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Ezafe Construction with Units
درجهی فارنهایت (Darajeh-ye Fahrenheit)
Numbers before Units
۱۰۰ درجه (100 degrees)
Loanword Transliteration
فارنهایت (Fahrenheit)
Preposition 'be' for Units
به فارنهایت (In Fahrenheit)
Comparative Adjectives with Units
گرمتر از ۳۲ درجه فارنهایت
Exemplos por nível
امروز هوا ۸۰ درجه فارنهایت است.
Today the weather is 80 degrees Fahrenheit.
Simple subject-predicate structure.
آیا این فارنهایت است یا سلسیوس؟
Is this Fahrenheit or Celsius?
Question using 'aya' (is/whether).
آمریکا از فارنهایت استفاده میکند.
America uses Fahrenheit.
Simple present tense verb 'estefadeh mikonad'.
۳۲ درجه فارنهایت یعنی سرد.
32 degrees Fahrenheit means cold.
Using 'yani' to mean 'means'.
من فارنهایت را نمیفهمم.
I don't understand Fahrenheit.
Negative present tense 'nemifahmam'.
دماسنج فارنهایت کجاست؟
Where is the Fahrenheit thermometer?
Interrogative 'kojast' (where is it).
دمای آب ۱۰۰ درجه فارنهایت است.
The water temperature is 100 degrees Fahrenheit.
Noun phrase as a subject.
این عدد به فارنهایت است.
This number is in Fahrenheit.
Prepositional phrase 'be fahrenheit'.
او دمای اتاق را به فارنهایت گفت.
He said the room temperature in Fahrenheit.
Simple past tense 'goft'.
در لندن هوا بر حسب سلسیوس است، نه فارنهایت.
In London, the weather is in Celsius, not Fahrenheit.
Using 'bar hasb-e' (according to/in terms of).
برای پختن کیک، فر باید ۳۵۰ درجه فارنهایت باشد.
To bake the cake, the oven must be 350 degrees Fahrenheit.
Subjunctive 'bashad' after 'bayad' (must).
من ترجیح میدهم از سلسیوس به جای فارنهایت استفاده کنم.
I prefer to use Celsius instead of Fahrenheit.
'be jaye' means 'instead of'.
آیا میتوانی فارنهایت را به سلسیوس تبدیل کنی؟
Can you convert Fahrenheit to Celsius?
Modal 'mitavani' + infinitive.
دمای بدن او ۱۰۲ درجه فارنهایت بود.
His body temperature was 102 degrees Fahrenheit.
Past tense of 'to be' (bud).
این دماسنج هر دو واحد را دارد: سلسیوس و فارنهایت.
This thermometer has both units: Celsius and Fahrenheit.
List of nouns following a colon.
در اخبار آمریکا، دما را همیشه به فارنهایت میگویند.
In American news, they always say the temperature in Fahrenheit.
Adverb 'hamisheh' (always) placement.
اگر دما ۱۰۰ درجه فارنهایت باشد، هوا خیلی گرم است.
If the temperature is 100 degrees Fahrenheit, the weather is very hot.
Conditional sentence type 1.
کتاب فارنهایت ۴۵۱ دربارهی دنیایی است که کتابها را میسوزانند.
The book Fahrenheit 451 is about a world where they burn books.
Relative clause 'ke...'.
دانشآموزان در کلاس فیزیک یاد میگیرند که چگونه فارنهایت را محاسبه کنند.
Students in physics class learn how to calculate Fahrenheit.
Indirect question 'ke cheguneh'.
او نمیدانست که ۳۲ درجه فارنهایت همان نقطه انجماد است.
He didn't know that 32 degrees Fahrenheit is the same as the freezing point.
Past perfect/simple past in reported thought.
بیشتر کشورهای دنیا از مقیاس فارنهایت استفاده نمیکنند.
Most countries in the world do not use the Fahrenheit scale.
Superlative 'bishtarin' (most).
دمای فر را روی ۴۰۰ درجه فارنهایت تنظیم کنید تا پیتزا خوب بپزد.
Set the oven to 400 degrees Fahrenheit so the pizza cooks well.
Imperative 'tanzim konid'.
او به دلیل زندگی در آمریکا، به واحد فارنهایت عادت کرده است.
Because of living in America, he has become used to the Fahrenheit unit.
Present perfect 'adat kardeh ast'.
این فرمول برای تبدیل دقیق فارنهایت به سلسیوس به کار میرود.
This formula is used for the accurate conversion of Fahrenheit to Celsius.
Passive construction 'be kar miravad'.
مقیاس فارنهایت توسط یک فیزیکدان آلمانی-هلندی اختراع شد.
The Fahrenheit scale was invented by a German-Dutch physicist.
Passive voice 'ekhterah shod'.
در گزارشهای هواشناسی بینالمللی، دما معمولاً به هر دو واحد سلسیوس و فارنهایت نمایش داده میشود.
In international meteorological reports, temperature is usually displayed in both Celsius and Fahrenheit units.
Adverb 'mamulan' (usually) and passive voice.
برخلاف اکثر سیستمهای اندازهگیری، فارنهایت در زندگی روزمره آمریکاییها ریشه دوانده است.
Unlike most measurement systems, Fahrenheit is deeply rooted in the daily lives of Americans.
'Bar-khalafe' (unlike) prepositional phrase.
مهندسان باید دقت کنند که در محاسبات خود فارنهایت را با سلسیوس اشتباه نگیرند.
Engineers must be careful not to mistake Fahrenheit for Celsius in their calculations.
Negative subjunctive 'eshtebah nagirand'.
نقطه جوش آب در سطح دریا ۲۱۲ درجه فارنهایت است.
The boiling point of water at sea level is 212 degrees Fahrenheit.
Complex noun phrase as subject.
استفاده از فارنهایت در متون علمی قدیمی بسیار رایجتر بود.
The use of Fahrenheit was much more common in old scientific texts.
Comparative 'rayej-tar' (more common).
او با نگاه کردن به دماسنج فارنهایت، متوجه شد که فرزندش تب دارد.
By looking at the Fahrenheit thermometer, she realized her child had a fever.
Gerund-like construction 'ba negah kardan'.
تغییر از فارنهایت به سلسیوس برای بسیاری از مهاجران چالشبرانگیز است.
Switching from Fahrenheit to Celsius is challenging for many immigrants.
Verbal noun 'taghyir' (changing/change).
تداوم استفاده از مقیاس فارنهایت در ایالات متحده نمونهای از مقاومت فرهنگی در برابر استانداردسازی جهانی است.
The continued use of the Fahrenheit scale in the United States is an example of cultural resistance to global standardization.
Abstract nouns and complex syntax.
در تحلیلهای ترمودینامیکی، تبدیل بین کلوین، سلسیوس و فارنهایت نیازمند دقت ریاضی بالایی است.
In thermodynamic analyses, converting between Kelvin, Celsius, and Fahrenheit requires high mathematical precision.
Academic register.
نویسنده در رمان خود از دمای ۴۵۱ درجه فارنهایت به عنوان نمادی از نابودی اندیشه استفاده میکند.
The author in his novel uses the temperature of 451 degrees Fahrenheit as a symbol of the destruction of thought.
Symbolic and literary usage.
اختلافات جزئی در درجات فارنهایت میتواند تأثیرات بزرگی در فرآیندهای حساس صنعتی داشته باشد.
Slight differences in Fahrenheit degrees can have significant impacts on sensitive industrial processes.
Plurality of 'darajeh' (degrees).
بسیاری از اسناد تاریخی هوانوردی بر مبنای واحد فارنهایت تنظیم شدهاند.
Many historical aviation documents are set based on the Fahrenheit unit.
Passive participle 'tanzim shodeh-and'.
اگرچه مقیاس سلسیوس منطقیتر به نظر میرسد، اما فارنهایت برای توصیف دمای محیطی انسان دقت ملموسی دارد.
Although the Celsius scale seems more logical, Fahrenheit has a tangible precision for describing human ambient temperature.
Concessive clause 'agarcheh...' (although).
پژوهشگران با بررسی سوابق اقلیمی، دادههای فارنهایت را به سلسیوس بازنویسی کردند.
Researchers, by examining climate records, rewrote Fahrenheit data into Celsius.
Compound verb 'baznevisi kardan' (to rewrite).
درک مفاهیم فیزیکی بدون شناخت تاریخچه مقیاسهایی نظیر فارنهایت ناقص خواهد بود.
Understanding physical concepts would be incomplete without knowing the history of scales such as Fahrenheit.
Future conditional 'naghesh khahad bud'.
ظرافتهای محاسباتی در گذار از مقیاس فارنهایت به رانکین در مطالعات مهندسی پیشرفته ضرورت مییابد.
Computational subtleties in the transition from the Fahrenheit scale to Rankine become necessary in advanced engineering studies.
Highly formal/technical vocabulary.
تقابل میان سنتهای اندازهگیری آنگلوساکسون، مانند فارنهایت، و سیستمهای نوین، بازتابی از تحولات ژئوپلیتیک است.
The contrast between Anglo-Saxon measurement traditions, such as Fahrenheit, and modern systems reflects geopolitical transformations.
Appositive phrase 'manand-e fahrenheit'.
در متون تخصصی هوافضا، کالیبراسیون حسگرها بر اساس درجات فارنهایت با استانداردهای سختگیرانهای همراه است.
In specialized aerospace texts, sensor calibration based on Fahrenheit degrees is accompanied by stringent standards.
Complex prepositional phrases.
ویژگی منحصر به فرد مقیاس فارنهایت در تفکیکپذیری بالاتر آن برای دمای اتمسفریک نهفته است.
The unique characteristic of the Fahrenheit scale lies in its higher resolution for atmospheric temperature.
Intransitive verb 'nahofteh ast' (lies/is hidden).
ترجمه دقیق مفاهیم علمی مستلزم حفظ امانت در انتقال واحدهایی چون فارنهایت در بسترهای تاریخی مربوطه است.
Accurate translation of scientific concepts requires maintaining fidelity in conveying units such as Fahrenheit in relevant historical contexts.
Gerund as subject 'tarjomeh-ye daghigh'.
پارادوکس کاربرد فارنهایت در عصر جهانیسازی، موضوعی جذاب برای جامعهشناسان علم است.
The paradox of Fahrenheit's use in the age of globalization is a fascinating subject for sociologists of science.
Abstract conceptualization.
هرگونه قصور در تبدیل مقیاس فارنهایت به سیستم متریک میتواند منجر به فجایع مهندسی جبرانناپذیری گردد.
Any failure to convert the Fahrenheit scale to the metric system can lead to irreparable engineering disasters.
Formal modal 'gardad' (become/lead to).
تبیین فلسفی تفاوتهای مقیاسبندی در فارنهایت و سلسیوس، دیدگاهی عمیق نسبت به ادراک بشری از گرما ارائه میدهد.
The philosophical explanation of scaling differences in Fahrenheit and Celsius offers a deep perspective on human perception of heat.
Verbal noun 'tabyin' (explanation/elucidation).
Colocações comuns
Frases Comuns
— How many degrees Fahrenheit? Used when asking for clarification on a temperature value.
هوا چند درجه فارنهایت است؟
— Fahrenheit to Celsius. Used as a heading for conversion charts or apps.
جدول تبدیل فارنهایت به سلسیوس را ببینید.
— On the Fahrenheit scale. Used to specify the system being used in a sentence.
در مقیاس فارنهایت، آب در ۳۲ درجه یخ میزند.
— Above 100 degrees Fahrenheit. A common way to describe very hot weather in the US.
دما در تگزاس بالای ۱۰۰ درجه فارنهایت است.
— Zero degrees Fahrenheit. Used to describe extremely cold weather (approx -18°C).
دیشب هوا به صفر درجه فارنهایت رسید.
— Fahrenheit equivalent. Used when providing the conversion for a Celsius value.
۲۰ درجه سلسیوس، معادل ۶۸ درجه فارنهایت است.
— Set to Fahrenheit. Used when talking about digital devices or ovens.
دستگاه را روی فارنهایت تنظیم کنید.
— Fahrenheit chart/graph. Used in weather or scientific presentations.
نمودار فارنهایت تغییرات دما را نشان میدهد.
— The difference in Fahrenheit. Used when comparing two temperatures.
تفاوت فارنهایت بین این دو شهر زیاد است.
— The Fahrenheit number. Used to refer to the numerical value on that scale.
عدد فارنهایت را در فرمول قرار دهید.
Frequentemente confundido com
The standard metric unit. People often confuse the values (e.g., thinking 32 is hot).
An older name for Celsius, often used interchangeably with Celsius but never with Fahrenheit.
A scientific unit. Confused only in academic settings where multiple scales are used.
Expressões idiomáticas
— While technically a book title, it is used idiomatically in Persian to refer to censorship or the burning of knowledge.
این وضعیت مرا به یاد فارنهایت ۴۵۱ میاندازد.
Literary/Political— To speak in Fahrenheit. A rare, creative idiom meaning to speak in a way that is foreign or confusing to the listener.
او دارد به زبان فارنهایت حرف میزند و من چیزی نمیفهمم.
Slang/Creative— To have a Fahrenheit temperature. Used jokingly to describe someone who is very 'hot-headed' or angry.
مواظب باش، او امروز دمای فارنهایت دارد!
Informal— Like Fahrenheit and Celsius. Used to describe two things that are the same in essence but look very different.
این دو ایده مثل فارنهایت و سلسیوس هستند؛ هر دو یک چیز میگویند.
Metaphorical— The Fahrenheit degree going up. Idiomatically used for a situation getting intense or heated.
در جلسه، درجه فارنهایت بحث بالا رفت.
Metaphorical— To hit Fahrenheit. Slang for reaching a boiling point or getting extremely angry.
وقتی دروغ شنید، فارنهایت زد!
Slang— The Fahrenheit scale of life. A poetic way to refer to the ups and downs of life's 'heat' and 'cold'.
او در مقیاس فارنهایت زندگی، روزهای گرمی را سپری میکند.
Poetic— Pure Fahrenheit. Used to describe something that is 100% American or foreign.
این فیلم فارنهایتِ خالص است.
Informal— Getting lost in Fahrenheit. Used for someone confused by different standards or rules.
بیچاره در فارنهایتِ قوانین جدید گم شده است.
Informal— To be at the Fahrenheit freezing point. Used to describe a very cold, unfriendly person.
اخلاقش همیشه روی نقطه انجماد فارنهایت است.
InformalFácil de confundir
They both measure temperature but use different starting points.
Fahrenheit starts freezing at 32, Celsius at 0. Fahrenheit is American; Celsius is global/Iranian.
۳۲ درجه فارنهایت برابر با صفر درجه سلسیوس است.
Similar to Celsius, used for temperature.
Sanitgrade is just another name for Celsius. Fahrenheit is a completely different scale.
در ایران از سانتیگراد استفاده میکنیم، نه فارنهایت.
Both are scientific scales.
Kelvin is absolute (starts at 0 Kelvin). Fahrenheit is relative.
کلوین در آزمایشگاه استفاده میشود، اما فارنهایت در اخبار آمریکا.
One is the unit of measure, the other is the scale.
Darajeh means 'degree'. Fahrenheit is the name of the system.
دما ۹۰ درجه (degree) فارنهایت (scale) است.
One is the concept, the other is the unit.
Dama is 'temperature'. Fahrenheit is the 'unit' of temperature.
دمای (temperature) امروز ۱۰۰ فارنهایت است.
Padrões de frases
هوا [Number] درجه فارنهایت است.
هوا ۷۰ درجه فارنهایت است.
فر را روی [Number] درجه فارنهایت بگذارید.
فر را روی ۴۰۰ درجه فارنهایت بگذارید.
من میخواهم [Number] فارنهایت را به سلسیوس تبدیل کنم.
من میخواهم ۸۰ فارنهایت را به سلسیوس تبدیل کنم.
در مقیاس فارنهایت، نقطه انجماد ۳۲ درجه است.
در مقیاس فارنهایت، نقطه انجماد ۳۲ درجه است.
استفاده از فارنهایت در این متن نشاندهنده منبع آمریکایی آن است.
استفاده از فارنهایت در این متن نشاندهنده منبع آمریکایی آن است.
تبیین تفاوتهای ساختاری میان فارنهایت و سلسیوس در متون علمی ضروری است.
تبیین تفاوتهای ساختاری میان فارنهایت و سلسیوس در متون علمی ضروری است.
آیا دماسنج شما فارنهایت را نشان میدهد؟
آیا دماسنج شما فارنهایت را نشان میدهد؟
دمای بدن او به فارنهایت چقدر است؟
دمای بدن او به فارنهایت چقدر است؟
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Low in daily Persian life, but High in news, science, and translation.
-
Writing 'فارنایت'
→
فارنهایت
The 'h' is essential for the correct transliteration.
-
Using Fahrenheit values for Celsius
→
Specifying the unit
Saying 'It's 100 degrees' in Iran without saying 'Fahrenheit' implies boiling heat.
-
Omitting the Ezafe
→
درجهی فارنهایت
The 'ye' sound (Ezafe) is needed to connect 'degree' to 'Fahrenheit'.
-
Pronouncing it as 'Fahren-height' (like altitude)
Though spelled similarly in English, the last part is 'heit', not 'height'. Persian reflects 'heit'.
-
Confusing it with 'Kelvin'
→
فارنهایت
Kelvin is for science; Fahrenheit is for American weather.
Dicas
Don't forget the 'He'
The 'h' in Fahrenheit is represented by 'ه' in Persian. Always write 'فارنهایت', not 'فارنایت'.
Soft 'H'
The 'h' sound in the middle should be soft, like a gentle exhale of breath.
Quick Rule of Thumb
To quickly guess: 32 is freezing, 70 is nice, 100 is hot. This helps when you hear 'فارنهایت' in a story.
The Ezafe Link
Remember the 'ye' sound: 'Darajeh-ye Fahrenheit'. It links the degree to the scale.
News Keywords
In news, listen for 'ایالات متحده' (United States) as a hint that 'فارنهایت' might be mentioned.
Visual Recognition
The word looks long and has many 'teeth' (the 'n' and 'h' parts). It stands out in a sentence.
Be Bold with Loanwords
Don't be afraid to use English-sounding Persian words; they are perfectly natural in technical contexts.
Use Numbers
In Persian, numbers are usually written as digits (۱۰۰) rather than words when used with 'فارنهایت'.
Historical Context
Mentioning Daniel Fahrenheit's name adds a level of sophistication to your Persian scientific discussion.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Fair Height' (Fahrenheit). Imagine a giant thermometer as tall as a building. It takes a 'fair height' to reach the 212 boiling point!
Associação visual
Imagine the US flag wrapped around a thermometer. Whenever you see the word 'فارنهایت', visualize the stars and stripes.
Word Web
Desafio
Try to convert your current room temperature into Fahrenheit and say it out loud in Persian: 'دمای اتاق من [Number] درجه فارنهایت است.'
Origem da palavra
The word originates from the surname of Daniel Gabriel Fahrenheit, a physicist born in Danzig (Gdańsk) in 1686. He spent much of his life in the Dutch Republic and is credited with inventing the mercury-in-glass thermometer.
Significado original: A proper name turned into a unit of measurement.
Germanic (German/Dutch origin), borrowed into English, then transliterated into Persian.Contexto cultural
No major sensitivities, but be aware that using Fahrenheit in a medical context in Iran could lead to dangerous misunderstandings if the unit isn't specified.
Fahrenheit is the standard in the US, but nearly every other English-speaking country has moved to Celsius.
Pratique na vida real
Contextos reais
Weather Forecasts
- دمای امروز به فارنهایت
- پیشبینی بر حسب فارنهایت
- حداکثر دما به فارنهایت
- کاهش دمای فارنهایت
Science Class
- فرمول تبدیل فارنهایت
- نقطه انجماد فارنهایت
- نقطه جوش فارنهایت
- مقیاسهای دمایی
Cooking
- دمای فر به فارنهایت
- پختن در ۳۵۰ درجه
- دماسنج گوشت فارنهایت
- تبدیل دمای دستور پخت
Travel to USA
- هوا چند درجه فارنهایت است؟
- تب دارم به فارنهایت
- تنظیمات دماسنج ماشین
- درک دمای محیط
Literature/Movies
- کتاب فارنهایت ۴۵۱
- دیالوگهای مربوط به دما
- فضای داستانی آمریکایی
- ترجمه واحدها
Iniciadores de conversa
"آیا میدانید چرا آمریکا هنوز از فارنهایت استفاده میکند؟"
"به نظر شما سلسیوس راحتتر است یا فارنهایت؟"
"در کشور شما دما را به چه واحدی میگویند؟"
"آیا تا به حال مجبور شدهاید فارنهایت را به سلسیوس تبدیل کنید؟"
"وقتی عدد ۱۰۰ درجه فارنهایت را میشنوید، چه حسی دارید؟"
Temas para diário
تجربه خود را از اولین باری که با واحد فارنهایت روبرو شدید بنویسید.
چرا فکر میکنید تغییر سیستمهای اندازهگیری در یک کشور سخت است؟
یک داستان کوتاه بنویسید که در آن دما نقش مهمی دارد و از فارنهایت استفاده کنید.
تفاوتهای فرهنگی بین کشورهایی که از متریک و امپریال استفاده میکنند را مقایسه کنید.
اگر میتوانستید یک واحد جدید برای دما اختراع کنید، نام آن را چه میگذاشتید؟
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, Iran officially uses the Celsius scale for all weather, medical, and daily purposes. Fahrenheit is only encountered in news about the US or in scientific textbooks.
It is spelled 'فارنهایت'. Make sure to include the 'h' (ه) in the middle.
The word is 'درجه' (darajeh). To say 'degrees Fahrenheit', you say 'درجهی فارنهایت'.
No, 'سانتیگراد' is the same as Celsius. Fahrenheit is a different scale used mostly in the USA.
You can say 'تبدیل فارنهایت به سلسیوس'. The formula is (F - 32) × 5/9.
It is a known word among educated people and students, but it is not used in daily conversation unless talking about foreign topics.
It refers to the temperature at which book paper catches fire and is the title of a famous novel by Ray Bradbury, translated as 'فارنهایت ۴۵۱'.
In informal settings, yes. For example: 'هوا ۸۰ فارنهایته' (The weather is 80 Fahrenheit). But 'درجه' is more common.
No, as a unit name, it stays the same. You only pluralize 'degree' (درجات) in very formal or poetic contexts.
Because the system itself is foreign to the Persian-speaking world, so the name was adopted directly from the original language.
Teste-se 190 perguntas
یک جمله درباره دمای هوای نیویورک به فارنهایت بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
کلمه 'فارنهایت' را با صدای بلند تلفظ کنید.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
به جمله گوش دهید و واحد دما را بنویسید: 'هوا ۶۰ درجه فارنهایت است.'
چرا در ایران از فارنهایت استفاده نمیکنند؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت ۳۲ فارنهایت و ۰ سلسیوس چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جمله را کامل کنید: 'فر را روی ۴۰۰ درجه ... تنظیم کنید.'
جملهای بنویسید که در آن کلمه 'تبدیل' و 'فارنهایت' باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک پاراگراف کوتاه درباره اهمیت دما در آشپزی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توصیف کنید که هوای ۱۰۰ درجه فارنهایت چه حسی دارد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نام مخترع مقیاس فارنهایت را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک خبر کوتاه درباره گرمای هوا در کالیفرنیا بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'نقطه جوش آب ۲۱۲ درجه فارنهایت است.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بپرسید: 'آیا این دماسنج فارنهایت است؟'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توضیح دهید که چرا فارنهایت در ایران استفاده نمیشود.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بگویید: 'من فارنهایت ۴۵۱ را خواندهام.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اعداد ۱ تا ۱۰۰ را با واحد فارنهایت تمرین کنید.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'دمای فر باید روی ۳۷۵ درجه باشد.' واحد چیست؟
گوش دهید: 'دیروز هوا خیلی سرد بود، حدود ۱۰ درجه.' اگر فارنهایت باشد، یعنی چه؟
گوش دهید: 'فارنهایت نام یک فیزیکدان است.' درست یا غلط؟
گوش دهید: 'واحد دما در ایران سلسیوس است.' درست یا غلط؟
گوش دهید و بنویسید: 'درجه فارنهایت'
یک جمله سوالی با فارنهایت بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نام سه واحد دما را به فارسی بگویید.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'فارنهایت'. چند بخش (syllable) دارد؟
یک واقعیت علمی درباره فارنهایت بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'دماسنج را روی فارنهایت تنظیم کن.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید و عدد را بنویسید: 'نود درجه فارنهایت'
یک جمله درباره دماسنج دیجیتال بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'من فارنهایت را به سلسیوس تبدیل میکنم.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'آمریکا، لیبریا و میانمار از فارنهایت استفاده میکنند.' چند کشور؟
یک جمله درباره نقطه انجماد بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'فارنهایت ۴۵۱ شاهکار است.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'درجه'. چند بار تکرار شد؟
یک جمله درباره آب و هوا بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'تبدیل واحدها مهم است.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: '۳۲'. به چه معناست؟
یک جمله درباره دانیال فارنهایت بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'نقطه انجماد ۳۲ است.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: '۲۱۲'. به چه معناست؟
یک جمله درباره تب بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'فرمول را بنویس.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'سلسیوس'. چند بخش دارد؟
یک جمله درباره سرما بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'امروز خیلی گرم است.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'فارنهایت'. حرف اول چیست؟
یک جمله درباره هواشناسی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'من فارنهایت را یاد گرفتم.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'هوا'. یعنی چه؟
یک جمله درباره کتاب فارنهایت ۴۵۱ بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'صفر درجه سلسیوس چند فارنهایت است؟'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'درجه'. حرف آخر چیست؟
یک جمله درباره سفر به آمریکا بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: '۳۲ درجه فارنهایت سرد است.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'صد'. یعنی چه؟
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'فارنهایت' is a vital technical term in Persian for anyone dealing with American media, science, or international aviation, helping to bridge the gap between the Metric and Imperial systems. Example: 'دمای هوا امروز ۷۵ درجه فارنهایت است.'
- Fahrenheit is a temperature scale used primarily in the US.
- In Persian, it is written as 'فارنهایت' and is a loanword.
- Iranians use Celsius, so Fahrenheit is only for foreign contexts.
- Water freezes at 32°F and boils at 212°F in this scale.
Don't forget the 'He'
The 'h' in Fahrenheit is represented by 'ه' in Persian. Always write 'فارنهایت', not 'فارنایت'.
Context is Key
If you are in Iran, people assume Celsius. If you mean Fahrenheit, you MUST say the word 'فارنهایت'.
Soft 'H'
The 'h' sound in the middle should be soft, like a gentle exhale of breath.
Quick Rule of Thumb
To quickly guess: 32 is freezing, 70 is nice, 100 is hot. This helps when you hear 'فارنهایت' in a story.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de weather
عقب نشینی کردن
B1Recuar; para que uma frente ou sistema meteorológico se mova para trás. O exército foi forçado a recuar da área disputada. A frente fria recuou para o sul.
عقب رفتن
B1Mover-se para trás ou recuar; ir em marcha ré. O verbo 'عقب رفتن' significa mover-se para trás, como um carro que está a dar marcha atrás, ou para algo que decai ou recua em progresso ou qualidade.
عرض جغرافیایی
B1A distância angular de um lugar ao norte ou ao sul do equador da Terra.
آب شدن
B1Derreter-se. Passar do estado sólido para o líquido devido ao calor.
ابهام
B1A ambiguidade é a qualidade de estar aberto a mais de uma interpretação.
ابرناکی
B1The state or degree of being cloudy.
ابری شدن
B1O céu fica coberto de nuvens, tornando-se cinza ou escuro. O tempo fica nublado.
ابریشمین
B1Semelhante à seda na textura ou aparência; sedoso. Ele tem uma voz abrishamin e calma.
افق
B1O horizonte é a linha onde o céu e a terra parecem se encontrar.
آفتاب سوختگی
B1Queimadura solar, ou 'Aftāb Sukhtegi' em persa, é uma inflamação da pele causada pela exposição excessiva ao sol. Manifesta-se com vermelhidão, dor e, por vezes, bolhas. É importante proteger-se do sol para evitá-la.