محاسبه
محاسبه em 30 segundos
- A formal word for calculation or computation in Persian.
- Used in math, finance, technology, and strategic planning.
- Often paired with 'kardan' to mean 'to calculate'.
- Implies precision and logic rather than just guessing.
The word محاسبه (Mohāsebe) is a versatile Persian noun that primarily translates to 'calculation,' 'computation,' or 'reckoning.' Derived from the Arabic root ح-س-ب (H-S-B), which relates to counting and thinking, it occupies a central place in both technical and everyday Persian. At its core, it refers to the process of using mathematics or logic to determine a specific value, cost, or outcome. Whether you are a student solving a geometry problem, an accountant balancing a ledger, or a traveler trying to figure out the time difference between Tehran and New York, you are engaged in mohāsebe. In modern Iran, this word is ubiquitous in banking, engineering, and digital technology, often appearing in contexts involving algorithms and data processing. However, its usage extends beyond the purely numerical. It can also describe a mental evaluation or a strategic assessment of a situation, such as 'calculating' the risks of a business venture. Understanding this word is essential for B1 learners because it bridges the gap between basic arithmetic and more complex professional and social interactions.
- Mathematical Context
- In school or academic environments, محاسبه refers to the act of solving equations or performing operations like addition and multiplication. Teachers will often ask students to show their 'calculations' on the paper.
- Financial and Economic Context
- When dealing with money, taxes, or invoices, this word is used to describe the tallying of costs. For example, 'محاسبه مالیات' means tax calculation.
- Metaphorical or Strategic Context
- In politics or business, it refers to a cold, logical assessment of a situation, often implying a degree of foresight and planning.
دقت در محاسبه هزینهها برای موفقیت پروژه ضروری است.
— Accuracy in calculating costs is essential for the success of the project.
Furthermore, the word is often paired with the auxiliary verb 'کردن' (kardan) to form the compound verb محاسبه کردن (to calculate). This is the most common way to express the action of computing. You might hear a shopkeeper say, 'بگذارید قیمت کل را محاسبه کنم' (Let me calculate the total price). In the digital age, 'محاسبات ابری' (Cloud Computing) has become a common technical term, showcasing how this ancient root has adapted to the most modern of technologies. The depth of this word lies in its precision; while other words might suggest a 'guess' or an 'estimate,' mohāsebe implies a systematic, often mathematical, certainty. It is the difference between saying 'I think it costs this much' and 'I have calculated that it costs this much.'
کامپیوترها قدرت محاسبه بسیار بالایی دارند.
— Computers have very high calculation power.
این محاسبه اشتباه است.
— This calculation is wrong.
او تمام جوانب را محاسبه کرده بود.
— He had calculated all aspects.
واحد محاسبه نرخ ارز تغییر کرد.
— The currency exchange rate calculation unit changed.
To master this word, one must recognize its formal tone. While 'حساب' (hesāb) is often used in casual conversation to mean 'bill' or 'account,' 'محاسبه' is the preferred term in scientific, technical, and formal administrative contexts. Using it correctly signals a higher level of Persian proficiency and an attention to detail that is highly valued in professional Iranian circles.
Using محاسبه correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its function within compound verbs. Most commonly, it acts as the direct object of the verb 'کردن' (to do/make). In this construction, mohāsebe kardan means 'to calculate.' It is important to note that because it is a noun, it can take various suffixes, such as the plural marker 'ها' (mohāsebehā - calculations) or the definite marker 'را' (rā) when it is a specific object in a sentence. For instance, 'من محاسبه را انجام دادم' (I performed the calculation). In more formal Persian, you might encounter 'نمودن' (nemudan) instead of 'کردن', as in 'محاسبه نمودن', though this is strictly for written or very formal speech.
- Subjective Use
- When the calculation itself is the subject: 'محاسبه این فرمول دشوار است' (Calculating this formula is difficult).
- Objective Use
- When you are performing the action: 'ما باید سود شرکت را محاسبه کنیم' (We must calculate the company's profit).
- Possessive (Ezafe) Constructions
- Linking the calculation to its object: 'محاسبه زمان' (Calculation of time) or 'محاسبه وزن' (Calculation of weight).
آیا امکان محاسبه مجدد وجود دارد؟
— Is there a possibility for a recalculation?
One nuance to keep in mind is the distinction between 'محاسبه' and 'شمارش' (shomāresh). While both involve numbers, 'شمارش' is simply 'counting' items (1, 2, 3...), whereas 'محاسبه' involves a process of reasoning or mathematical operations. You would use 'شمارش' for counting apples, but 'محاسبه' for determining the total cost of those apples after applying a discount and tax. In technical writing, 'محاسبه' is often found in the plural form 'محاسبات' (mohāsebāt) to refer to a series of complex computations or 'the numbers' behind a scientific paper. For example, 'محاسبات نشان میدهند که...' (The calculations show that...).
In everyday life, you might use it when talking about your commute: 'من محاسبه کردم که با اتوبوس سی دقیقه طول میکشد' (I calculated that it takes thirty minutes by bus). Here, it conveys a sense of logical estimation. It is also used in the context of 'محاسبهگر' (mohāsebe-gar), which can mean a calculator (though 'ماشین حساب' is more common) or a person who is very calculating and strategic in their behavior. By practicing these different structures, you will move from simply knowing a word to being able to deploy it fluently in various syntactic environments, from the classroom to the boardroom.
If you find yourself in Iran or speaking with Persian speakers, you will encounter محاسبه in a variety of real-world settings. Perhaps the most common place is in the financial sector. When you go to a bank (bank) or a currency exchange (sarāfi), the staff will frequently use this word. You might hear: 'نرخ ارز بر اساس بازار محاسبه میشود' (The exchange rate is calculated based on the market). This indicates a formal, rule-based process. Similarly, in the realm of utilities and bills, when you receive your electricity or water bill, the document will mention how your consumption was 'محاسبه' based on the meter reading. It is a word that denotes officiality and precision.
- In the News
- News anchors often discuss 'محاسبات سیاسی' (political calculations) or 'محاسبه نرخ تورم' (calculation of the inflation rate). It is a staple of economic reporting.
- In Education
- In universities, especially in STEM fields, 'محاسبات عددی' (Numerical Calculations) is a common course title. Professors will ask students to 'دقت در محاسبات' (be precise in calculations).
- In Technology
- Software developers in Iran use 'محاسبه' when discussing backend logic or algorithm efficiency. Terms like 'قدرت محاسباتی' (computational power) are standard in tech blogs.
سیستم به طور خودکار تخفیف را محاسبه میکند.
— The system automatically calculates the discount.
Beyond these formal settings, you'll hear it in the workplace. During a meeting, a manager might say, 'طبق محاسبات ما، این پروژه سودآور است' (According to our calculations, this project is profitable). It lends an air of professional authority to the statement. Even in sports, commentators might talk about the 'محاسبه اشتباه' (miscalculation) of a goalkeeper or a coach's strategy. This broad range of application—from the highly technical to the broadly strategic—makes mohāsebe a high-frequency word for anyone aiming for intermediate or advanced fluency. It is not just about math; it is about the Persian way of describing how we make sense of numbers and logic in the world around us.
While محاسبه is a straightforward noun, learners often stumble over its usage in specific contexts or confuse it with related terms. One of the most frequent errors is using the wrong auxiliary verb. In Persian, many nouns become verbs by adding 'کردن' (kardan). However, some learners mistakenly use 'داشتن' (dāshtan - to have) or 'شدن' (shodan - to become) in contexts where 'کردن' is the active requirement. For example, saying 'من محاسبه دارم' (I have calculation) is grammatically possible but usually doesn't mean 'I am calculating'; it sounds more like you possess a piece of paper with calculations on it. To say 'I am calculating,' you must use 'من دارم محاسبه میکنم.'
- Confusing with 'Hesāb'
- While 'حساب' (hesāb) can mean calculation, it is much more common for 'bill' or 'bank account.' If you are at a restaurant, ask for the 'hesāb,' not the 'mohāsebe.' Using 'mohāsebe' there would sound like you want to discuss the mathematical formula used to determine the price of your kebab.
- Pronunciation Pitfalls
- The 'h' (ح) and 's' (س) sounds are distinct. Some learners might accidentally swallow the 'h' or misplace the stress, which should generally fall on the last syllable of the root noun: mo-hā-se-BÉ.
اشتباه: من میخواهم این را شمارش کنم (وقتی منظور حل ریاضی است).
— Mistake: I want to count this (when you mean solve math).
Another common mistake involves the plural form. In formal Persian, the Arabic plural 'محاسبات' (mohāsebāt) is very common, especially when referring to 'the math' or 'the books' of a company. Learners often over-rely on the Persian plural '-hā' (محاسبهها), which is acceptable in speech but can sound slightly less professional in a technical report. Additionally, be careful with the preposition. We usually calculate 'something' (direct object with 'rā') or calculate 'the cost of' something (Ezafe construction). Mixing these up—for example, adding extra prepositions like 'به' (be) where they aren't needed—is a hallmark of early intermediate speakers. Precision in 'mohāsebe' requires precision in your grammar!
To truly enrich your Persian vocabulary, it is helpful to see where محاسبه sits in relation to its synonyms and near-synonyms. While it is the most standard word for 'calculation,' other words offer different shades of meaning. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation, whether you are being precise, casual, or speculative.
- حساب (Hesāb)
- The most common alternative. It is broader and can mean 'account,' 'arithmetic,' 'bill,' or 'credit.' In daily speech, 'حساب کردن' is often used interchangeably with 'محاسبه کردن,' but 'محاسبه' remains more formal.
- تخمین (Takhmin)
- This means 'estimate.' Use this when you don't have exact numbers. 'محاسبه' implies accuracy, while 'تخمین' implies a rough idea.
- برآورد (Bar-āvard)
- Often used in engineering and construction to mean 'assessment' or 'appraisal' of costs and materials before a project starts.
- سنجش (Sanjesh)
- Meaning 'measurement' or 'evaluation.' It is often used in the context of exams (e.g., the national entrance exam organization in Iran is called 'Sanjesh').
فرق بین محاسبه و تخمین در دقت آنهاست.
— The difference between calculation and estimation is in their accuracy.
When you want to sound more academic, you might use 'رایانش' (rāyānesh) specifically for 'computing' in a computer science context, though 'محاسبه' is still perfectly valid. For 'counting' individual items, always stick to 'شمارش' (shomāresh). By keeping these distinctions in mind, you can avoid the 'one-word-fits-all' trap and express yourself with the nuance of a native speaker. Whether you are performing a 'برآورد' for a new house or a 'محاسبه' for a physics problem, your choice of word will reflect your understanding of the task at hand.
How Formal Is It?
Curiosidade
The Persian word for 'computer' was once 'ماشین محاسب' (calculating machine) before the word 'کامپیوتر' and later 'رایانه' became standard. Also, the proverb 'آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است' means 'He whose account is clean has no fear of the reckoning.'
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'hā' as a short 'a' like in 'cat'.
- Swallowing the 'h' sound (ح).
- Putting stress on the first syllable 'mo'.
- Confusing the 's' (س) with a 'sh' sound.
- Making the final 'e' sound like a long 'ee'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize once the root H-S-B is known.
Requires correct spelling of 'h' (ح) and 's' (س).
The four syllables are rhythmic and easy to pronounce.
Common in news and formal speech, easy to pick out.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Compound Verbs with 'Kardan'
محاسبه + کردن = To calculate
Ezafe Construction for Noun Phrases
محاسبهیِ (Mohāsebe-ye) + هزینهها
Arabic Pluralization in Persian
محاسبه -> محاسبات (common in formal texts)
Definite Object Marker 'Rā'
من محاسبه را انجام دادم.
Adjective Placement
محاسبهیِ دقیق (Accurate calculation)
Exemplos por nível
محاسبه این عدد آسان است.
Calculating this number is easy.
Simple subject-predicate structure.
لطفاً محاسبه کنید.
Please calculate.
Imperative mood.
او به محاسبه علاقه دارد.
He is interested in calculation.
Noun as an object of interest.
محاسبه دو بعلاوه دو چهار است.
The calculation of two plus two is four.
Using the noun as a title for the action.
ماشین من محاسبه نمیکند.
My calculator (machine) does not calculate.
Negative present tense.
این یک محاسبه ساده است.
This is a simple calculation.
Adjective 'ساده' modifying the noun.
محاسبه را یاد بگیر.
Learn the calculation.
Definite object marker 'rā'.
من محاسبه میکنم.
I calculate.
First-person singular present.
من هزینه سفر را محاسبه کردم.
I calculated the travel cost.
Past tense of a compound verb.
آیا محاسبه قیمت تمام شد؟
Is the price calculation finished?
Ezafe construction 'mohāsebe-ye gheymat'.
ما باید زمان را محاسبه کنیم.
We must calculate the time.
Modal verb 'bāyad' with subjunctive.
او محاسبه اشتباهی انجام داد.
He made a wrong calculation.
Indefinite 'i' on the adjective.
محاسبه وزن بار مهم است.
Calculating the weight of the load is important.
Noun phrase as a subject.
لطفاً دوباره محاسبه کنید.
Please calculate again.
Adverb 'dobāre' used with the verb.
او در محاسبه سریع است.
He is fast in calculation.
Preposition 'dar' (in).
این برنامه محاسبه میکند.
This app calculates.
Third-person singular present.
بانک سود سالانه را محاسبه میکند.
The bank calculates the annual profit.
Professional context usage.
محاسبه دقیق هزینهها دشوار است.
Accurate calculation of costs is difficult.
Adjective 'daghigh' modifying the noun.
او تمام احتمالات را محاسبه کرده است.
He has calculated all probabilities.
Present perfect tense.
بدون محاسبه نباید تصمیم گرفت.
One should not decide without calculation.
Preposition 'bedun-e' (without).
محاسبات نشان میدهند که ما موفق میشویم.
The calculations show that we will succeed.
Arabic plural 'mohāsebāt'.
واحد محاسبه در این کشور چیست؟
What is the unit of calculation in this country?
Interrogative sentence.
او محاسبهگر خوبی است.
He is a good calculator/strategist.
Agent noun 'mohāsebe-gar'.
ما نیاز به محاسبه مجدد داریم.
We need a recalculation.
Noun 'mojaddad' (again/renewed).
محاسبات ابری شیوه ذخیره داده را تغییر داده است.
Cloud computing has changed the way data is stored.
Technical terminology.
او با محاسبه ریسک، وارد بازار شد.
By calculating the risk, he entered the market.
Gerund-like use of the noun phrase.
محاسبه نرخ تورم بر عهده بانک مرکزی است.
The calculation of the inflation rate is the responsibility of the Central Bank.
Formal administrative structure.
این فرمول برای محاسبه سرعت به کار میرود.
This formula is used for calculating speed.
Passive construction 'be kār miravad'.
محاسبات او همیشه دقیق و منطقی است.
His calculations are always accurate and logical.
Multiple adjectives.
باید تمام جوانب را قبل از محاسبه در نظر گرفت.
All aspects must be considered before calculation.
Prepositional phrase 'ghabl az'.
قدرت محاسباتی این ابررایانه بینظیر است.
The computational power of this supercomputer is unique.
Adjective 'mohāsebāti' (computational).
او دچار محاسبه اشتباه شد.
He suffered a miscalculation.
Compound verb 'dochār-e ... shodan'.
محاسبات پیچیده ریاضی در این مقاله ارائه شده است.
Complex mathematical calculations are presented in this article.
Passive voice 'arā'e shode ast'.
او در محاسبات سیاسی خود دچار خطا شد.
He made an error in his political calculations.
Metaphorical use in high register.
دقت در محاسبه نفس از ویژگیهای عارفان است.
Precision in the reckoning of the self is a trait of mystics.
Spiritual/Philosophical context.
این نرمافزار قابلیت محاسبات موازی را دارد.
This software has the capability for parallel computing.
Advanced technical Persian.
محاسبه نرخ بهره بانکی تابع متغیرهای زیادی است.
The calculation of bank interest rates is subject to many variables.
Academic 'tābe-ye' (subject to/function of).
او با محاسباتی دقیق، آینده را پیشبینی کرد.
With precise calculations, he predicted the future.
Instrumental 'bā' (with).
خطای محاسباتی منجر به سقوط پل شد.
A computational error led to the collapse of the bridge.
Causal construction 'monjar be'.
محاسبات نجومی در تقویم جلالی بسیار دقیق است.
Astronomical calculations in the Jalali calendar are very precise.
Historical/Cultural context.
محاسبات کوانتومی مرزهای دانش را جابجا کرده است.
Quantum computing has shifted the boundaries of knowledge.
Cutting-edge terminology.
او در نقد خود، محاسبات ایدئولوژیک نویسنده را آشکار کرد.
In his critique, he revealed the author's ideological calculations.
Highly abstract/Intellectual use.
عدم دقت در محاسبه، پیامدهای جبرانناپذیری دارد.
Lack of precision in calculation has irreparable consequences.
Negative prefix 'adam-e'.
محاسبهگری بیش از حد میتواند مانع خلاقیت شود.
Excessive calculativeness can hinder creativity.
Abstract noun 'mohāsebe-gari'.
او به چنان درجهای از مهارت رسیده که محاسبات را ذهنی انجام میدهد.
He has reached such a level of skill that he performs calculations mentally.
Result clause 'ke'.
در متون کلاسیک، محاسبه اغلب به معنای بازخواست است.
In classical texts, 'mohāsebe' often means interrogation/accountability.
Linguistic analysis context.
محاسبات استراتژیک منطقه را به سوی صلح برد.
Strategic calculations led the region toward peace.
Geopolitical context.
ویژگی بارز این نظریه، ابتنا بر محاسبات آماری است.
The prominent feature of this theory is its reliance on statistical calculations.
High academic Arabic-root 'ebtenā'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— A quick, rough calculation (like a rule of thumb).
یک محاسبه سرانگشتی نشان میدهد سود خوبی داریم.
Frequentemente confundido com
Shomāresh is counting items; Mohāsebe is solving math/logic.
Takhmin is a guess/estimate; Mohāsebe is an exact calculation.
Arzyābi is qualitative assessment; Mohāsebe is quantitative calculation.
Expressões idiomáticas
— To be organized and calculated; to have everything in order.
زندگی او حساب و کتاب دارد.
Informal— To count on someone (literally 'to calculate on someone').
من روی کمک تو حساب میکنم.
Neutral— Disorganized; without any plan or calculation.
این شرکت بیحساب و کتاب است.
Informal— To figure out the situation or the 'math' of a situation.
بالاخره حساب دستش آمد.
Informal— To settle one's accounts or to self-evaluate.
قبل از خواب حساب خود را برسید.
Literary— To calculate carefully, often implying being stingy or overly focused on money.
انقدر برای هر چیز چرتکه نینداز.
Informal— To realize how things really are; to get the point.
با این جریمه، حساب کار دستش میآید.
Informal— Having a clean record; someone whose 'calculations' are honest.
آن را که حساب پاک است، از محاسبه چه باک است؟ (Proverb)
LiteraryFácil de confundir
Looks and sounds very similar to محاسبه.
Mosāhebe means 'interview,' while Mohāsebe means 'calculation.' Notice the 'o' and 'ā' sounds.
او برای مصاحبه شغلی رفت، نه محاسبه!
Rhymes and has a similar structure.
Monāsebe means 'appropriate' or 'occasion.'
این لباس برای این مناسبه (occasion) خوب است.
Rhymes and starts with 'M'.
Morāghebe means 'meditation' or 'watching over.'
او در حال مراقبه است.
Similar Arabic root structure.
Mohārebe means 'warfare' or 'waging war' (often a legal term).
حکم او محاربه بود.
Similar ending.
Motālebe means 'demand' or 'claim.'
مطالبه حقوق قانونی.
Padrões de frases
این [Noun] محاسبه است.
این یک محاسبه است.
من [Noun] را محاسبه میکنم.
من قیمت را محاسبه میکنم.
برای [Action]، باید [Noun] را محاسبه کرد.
برای موفقیت، باید ریسک را محاسبه کرد.
محاسبهیِ [Noun] دشوار است.
محاسبهیِ سود دشوار است.
طبق محاسباتِ [Person/Source]، ...
طبق محاسباتِ دانشمندان، زمین گرمتر میشود.
او در محاسبهیِ [Noun] دچار خطا شد.
او در محاسبهیِ هزینهها دچار خطا شد.
محاسباتِ [Adjective] نشاندهندهیِ [Noun] است.
محاسباتِ آماری نشاندهندهیِ رشد است.
ابتنا بر محاسباتِ [Technical Term] ...
ابتنا بر محاسباتِ کوانتومی افقهای جدیدی گشود.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High, especially in professional, educational, and news contexts.
-
Using 'shomāresh' for math problems.
→
Using 'mohāsebe'.
'Shomāresh' is only for counting items one by one.
-
Saying 'mosāhebe' instead of 'mohāsebe'.
→
Saying 'mohāsebe'.
'Mosāhebe' means interview. This is a very common slip of the tongue.
-
Putting stress on the first syllable.
→
Stress on 'be'.
Incorrect stress can make the word hard for native speakers to recognize immediately.
-
Using 'mohāsebe' at a restaurant for the bill.
→
Using 'hesāb'.
'Mohāsebe' is too formal for a casual dinner bill.
-
Spelling with 'ه' instead of 'ح'.
→
Spelling with 'ح'.
The word is of Arabic origin and requires the specific 'h' (ح).
Dicas
Auxiliary Verbs
Always use 'kardan' with 'mohāsebe' to express the action. Avoid using 'dāshtan' unless you mean you possess a physical calculation.
Formal Tone
Use 'mohāsebe' in your writing to sound more educated and professional. It replaces the more common 'hesāb' in serious discussions.
Proverbs
Learn the proverb 'آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است' to impress native speakers with your cultural knowledge.
Stress
Focus the stress on the final 'be' to sound natural. Persian words usually have stress on the last syllable of the noun.
Math vs. Counting
Remember: counting 1-10 is 'shomāresh', but solving 2x5 is 'mohāsebe'.
Arabic Plurals
When reading, don't be confused by 'محاسبات'. It's just the plural of 'محاسبه'.
Root Recognition
Whenever you hear 'H-S-B', think 'numbers' or 'thinking'. This root is the key to many Persian words.
Precision
Use 'mohāsebe' when you want to emphasize that your conclusion is based on logic and data, not just a feeling.
Digital Persian
Look for the word 'محاسبه' in the settings or help sections of Persian software apps.
Mohawk Math
Visualize a Mohawk-wearing mathematician to remember 'Mohāsebe'.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Mo' (More) + 'hā' (High) + 'sebe' (Steps). To get a 'More High' result, you need 'Steps' of calculation. Or associate 'mo-HĀ-se-be' with 'MATH-e-ma-tics'.
Associação visual
Imagine a person wearing a 'Mohā' (Mohawk) haircut solving a complex 'sebe' (seven-sided) puzzle using a calculator.
Word Web
Desafio
Try to calculate your daily expenses in Persian using the phrase 'من امروز [amount] را محاسبه کردم' every night for a week.
Origem da palavra
Derived from the Arabic root ح-س-ب (H-S-B), which entered Persian after the Islamic conquest. This root is one of the most productive in both languages.
Significado original: The root originally refers to 'counting,' 'reckoning,' or 'thinking/considering.'
Semitic (Arabic) root, integrated into Indo-European (Persian) grammar.Contexto cultural
Generally a neutral, safe word. However, calling a person 'mohāsebe-gar' (calculating) can be an insult, implying they are manipulative or only care about their own benefit.
Similar to the word 'reckoning' in English, which can be both mathematical and metaphorical (e.g., 'the day of reckoning').
Pratique na vida real
Contextos reais
Mathematics Class
- محاسبه محیط دایره
- محاسبه مجهول
- خطای محاسبه
- روش محاسبه
Shopping/Finance
- محاسبه تخفیف
- محاسبه مالیات بر ارزش افزوده
- محاسبه سود بانکی
- محاسبه قیمت نهایی
Travel Planning
- محاسبه مسافت
- محاسبه زمان رسیدن
- محاسبه هزینههای سفر
- محاسبه اختلاف ساعت
Engineering
- محاسبه مقاومت مصالح
- محاسبه بار سازه
- محاسبات فنی
- دقت محاسباتی
Personal Growth
- محاسبه نفس
- محاسبه پیشرفت روزانه
- محاسبه کالری
- محاسبه زمان مطالعه
Iniciadores de conversa
"چطور هزینههای ماهانه خود را محاسبه میکنید؟"
"آیا به نظر شما محاسبه ریسک در زندگی همیشه لازم است؟"
"در دوران مدرسه، از محاسبه کدام مبحث ریاضی بیشتر لذت میبردید؟"
"آیا از اپلیکیشن خاصی برای محاسبات مالی خود استفاده میکنید؟"
"چگونه زمان لازم برای یادگیری یک زبان جدید را محاسبه میکنید؟"
Temas para diário
امروز چه چیزهایی را محاسبه کردید؟ (از هزینهها تا زمان)
یک بار که در محاسبه دچار اشتباه شدید را توصیف کنید و بگویید چه اتفاقی افتاد.
آیا شما فردی محاسبهگر هستید یا بیشتر بر اساس احساس تصمیم میگیرید؟
نقش محاسبات کامپیوتری در زندگی مدرن را چگونه ارزیابی میکنید؟
درباره مفهوم 'محاسبه نفس' و تاثیر آن بر اخلاق بنویسید.
Perguntas frequentes
10 perguntas'Hesāb' is more general and used for bills, bank accounts, and basic counting in daily life. 'Mohāsebe' is more formal and specifically refers to the act of calculation or computation, especially in technical or academic contexts.
No, for counting individual objects, use 'شمارش' (shomāresh). Use 'mohāsebe' if you are calculating the total price or weight of the apples using a formula.
Yes, very much so. 'Cloud computing' is 'محاسبات ابری' and 'computation' in general is 'محاسبه' or 'رایانش'.
You can say 'من در محاسبه اشتباه کردم' or 'من دچار خطای محاسباتی شدم' (more formal).
It is a spiritual concept meaning 'self-reckoning' or 'self-evaluation' of one's actions and character.
Yes, it is very common in formal writing, news, and scientific contexts. In casual speech, people usually stick to the singular or the Persian plural 'mohāsebe-hā'.
The most common word is 'ماشین حساب' (māshin-e hesāb), but 'محاسبهگر' (mohāsebe-gar) can also be used, especially for a person or a computational device.
It is a noun, but it forms a compound verb with 'kardan' (محاسبه کردن) which means 'to calculate'.
No, it implies the opposite of a guess. It suggests a methodical and logical process to reach an answer.
Yes, to describe 'strategic calculations' (محاسبات استراتژیک) of countries or leaders.
Teste-se 185 perguntas
Write a sentence using 'محاسبه کردن' about shopping.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The calculation of this formula is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'محاسبه دقیق'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'According to my calculations, we are late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'محاسبه' in a sentence about a bank.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Cloud computing is the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'mental calculation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I made a calculation error.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'محاسبه نفس' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the recalculation finished?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'محاسبه ریسک'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Computers have high calculation power.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'محاسبهگر' to describe a machine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The price calculation was wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about calculating travel time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please calculate the discount.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'محاسبات' in a scientific context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Without calculation, don't start the work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'numerical calculations'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The unit of calculation is the dollar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am calculating the price' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Calculating this is difficult.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Mohāsebāt' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please calculate again.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'According to my calculations...'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I made a mistake in calculation.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Calculator' in two ways.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cloud computing' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Accurate calculation is important.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I calculated the costs.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait, let me calculate.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a calculation error.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How do you calculate this?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Calculation power'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mental math'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is it calculable?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The system calculates the discount.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a recalculation.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a calculating person.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The results of the calculations...'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You hear: 'محاسبه قیمت تمام شد.' What happened?
You hear: 'او در محاسبه اشتباه کرد.' What did he do?
You hear: 'محاسبات ابری را فعال کنید.' What should you activate?
You hear: 'دقت در محاسبه شرط لازم است.' What is required?
You hear: 'واحد محاسبه تغییر کرد.' What changed?
You hear: 'محاسبه نفس کار هر شب اوست.' What does he do every night?
You hear: 'این عدد وارد محاسبات نشد.' Was the number included?
You hear: 'محاسبه محیط دایره را بلدی؟' What are they asking you?
You hear: 'قدرت محاسباتی این سیستم عالی است.' How is the system?
You hear: 'طبق محاسبات ما، فردا باران میبارد.' What is the prediction?
You hear: 'او یک محاسبهگر ماهر است.' Who is he?
You hear: 'خطای محاسباتی فاجعه آفرید.' What did the error cause?
You hear: 'محاسبه هزینهها طول کشید.' What took time?
You hear: 'آیا این قابل محاسبه است؟' What is the question?
You hear: 'محاسبه ذهنی را تمرین کن.' What should you practice?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'محاسبه' (mohāsebe) is the standard Persian term for 'calculation.' While 'hesāb' is common for daily bills, 'mohāsebe' is preferred for technical, academic, or formal contexts where accuracy is paramount, such as 'محاسبه هزینهها' (calculating costs).
- A formal word for calculation or computation in Persian.
- Used in math, finance, technology, and strategic planning.
- Often paired with 'kardan' to mean 'to calculate'.
- Implies precision and logic rather than just guessing.
Auxiliary Verbs
Always use 'kardan' with 'mohāsebe' to express the action. Avoid using 'dāshtan' unless you mean you possess a physical calculation.
Formal Tone
Use 'mohāsebe' in your writing to sound more educated and professional. It replaces the more common 'hesāb' in serious discussions.
Proverbs
Learn the proverb 'آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است' to impress native speakers with your cultural knowledge.
Stress
Focus the stress on the final 'be' to sound natural. Persian words usually have stress on the last syllable of the noun.
Exemplo
برای این کار به یک محاسبه دقیق نیاز داریم.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de numbers
اعشار
B1„اعشار“ significa decimal, referindo-se a números com um ponto decimal que representam partes de um todo.
اعشاری
B1'<strong>Aashari</strong>' é um adjetivo persa que significa 'decimal', relacionado a números com ponto decimal. É usado para qualificar números, frações ou medições que incluem um ponto decimal. Por exemplo, 'um número decimal' é 'یک عدد اعشاری'.
عددنویسی
B1Numeração; o processo de atribuir ou expressar números.
عددی
B1Numérico, relativo a números. (e.g., A ordem numérica dos documentos.)
عدم دقت
B1A falta de precisão nos cálculos levou ao erro.
عرضی
B1Adjetivo que significa 'no sentido da largura' ou 'transversal'. Descreve algo que se estende ou é orientado na largura de um objeto. Por exemplo, um corte na largura de um tecido seria um corte 'عرضی'.
اضافه
B1Adição, excesso, excedente. Na gramática persa, a partícula de ligação.
افزایش یافتن
B1Aumentar, crescer (intransitivo), subir. Ex: Os preços aumentaram (قیمتها افزایش یافت). A temperatura sobe (دما افزایش مییابد).
افزایشی
B1A tendência dos preços é crescente (afzāyeši) este mês.
آمار
B1As estatísticas mostram uma melhora na saúde pública.