Significado
Used to refer to the current week.
Contexto cultural
The French work week is legally 35 hours. When people talk about 'cette semaine' in a work context, they are often calculating their hours to ensure they don't exceed this limit or are earning RTT (reduction of working time) days. In Quebec, the influence of English is strong, but 'cette semaine' remains the standard. However, you might hear more anglicisms in the surrounding conversation, but the core phrase stays pure French. In Belgium, the rhythm of the week is similar to France, but school schedules might differ. 'Cette semaine' is used identically to France. In Francophone Africa, 'cette semaine' is used in formal education and administration, often following the same calendar rhythms as France due to historical ties.
No Preposition Needed
Just like 'today' or 'tomorrow', 'cette semaine' doesn't need 'in' or 'on'. Just drop it into the sentence!
Gender Agreement
Don't say 'ce semaine'. It's a very common beginner mistake. Always 'cette'!
Significado
Used to refer to the current week.
No Preposition Needed
Just like 'today' or 'tomorrow', 'cette semaine' doesn't need 'in' or 'on'. Just drop it into the sentence!
Gender Agreement
Don't say 'ce semaine'. It's a very common beginner mistake. Always 'cette'!
The 'S'maine' Shortcut
To sound more like a native, try to 'swallow' the first 'e' in semaine. Say 'cette s'maine' quickly.
Teste-se
Choose the correct demonstrative adjective for 'semaine'.
___ semaine, je vais au cinéma.
'Semaine' is feminine singular, so 'cette' is the correct form.
Complete the sentence with the phrase meaning 'this week'.
Je ne travaille pas _________.
The phrase 'cette semaine' fits perfectly to indicate the current time period.
Match the French time phrases with their English equivalents.
Match the pairs:
These are the four most common ways to refer to weeks in French.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: Tu es libre lundi ? B: Non, je suis très occupé ___.
B is explaining that their whole week is busy, using the correct feminine form and no preposition.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Ce vs Cette
Banco de exercicios
4 exercicios___ semaine, je vais au cinéma.
'Semaine' is feminine singular, so 'cette' is the correct form.
Je ne travaille pas _________.
The phrase 'cette semaine' fits perfectly to indicate the current time period.
Combine cada item a esquerda com seu par a direita:
These are the four most common ways to refer to weeks in French.
A: Tu es libre lundi ? B: Non, je suis très occupé ___.
B is explaining that their whole week is busy, using the correct feminine form and no preposition.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it is not natural in French. Simply say 'cette semaine'.
In France, the week officially starts on Monday. So 'cette semaine' usually refers to the Monday-Sunday block.
Yes, 'semaine' is always feminine, so you always use 'cette', 'la', or 'une'.
Use 'toute la semaine'.
'Cette semaine' is specific (this one), while 'la semaine' is general (the week).
No, for the past use 'la semaine dernière'.
Yes, 'ces semaines' (these weeks), but it's less common than 'ces dernières semaines' (these last weeks).
You say 'les nouvelles de cette semaine'.
It is neutral. It works in both formal and informal situations.
Because 'semaine' is feminine. 'Ce' is for masculine nouns like 'mois'.
Frases relacionadas
la semaine prochaine
similarnext week
la semaine dernière
contrastlast week
ce week-end
specialized formthis weekend
en milieu de semaine
builds onin the middle of the week