A1 verb #1,500 mais comum 7 min de leitura

distinguer

At the A1 level, 'distinguer' is used in its most basic sensory form. It refers to the simple act of seeing or hearing something clearly. Beginners use it to describe basic perceptions, such as seeing colors or shapes. The focus is on the physical ability to perceive. For example, 'Je distingue le rouge du bleu' (I distinguish red from blue). It is a useful verb for describing what you see in a picture or in your immediate environment. At this stage, learners should focus on the present tense and simple direct objects. The concept of 'making out' something in the distance is the primary use case. It helps learners move beyond the simple 'je vois' (I see) to a slightly more specific 'je distingue' (I can see clearly/make out). This adds a layer of descriptive power to basic French sentences. Practice using it with common nouns like 'couleurs', 'formes', and 'sons'.
At the A2 level, learners begin to use 'distinguer' to talk about simple differences between objects or people. You might use it to describe how you tell two friends apart or how you choose between two products. The structure 'distinguer A de B' becomes more important here. Learners also start to encounter the reflexive form 'se distinguer' in simple contexts, like standing out in a small group. For instance, 'Il se distingue par sa grande taille' (He stands out because of his height). The vocabulary associated with the verb expands to include more abstract but still common concepts, like 'distinguer le jour de la nuit'. At A2, the verb helps in providing more detailed descriptions and comparisons, which is a key skill for this level. It's also used to describe hearing someone speak in a noisy room: 'Je ne distingue pas ses paroles'.
At the B1 level, 'distinguer' moves into the realm of intellectual discernment and professional contexts. Learners use it to express opinions and analyze situations. You might hear or use it in phrases like 'distinguer les avantages des inconvénients' (distinguish the advantages from the disadvantages). The reflexive 'se distinguer' is used more frequently to describe achievements: 'Elle s'est distinguée lors de l'examen'. B1 learners should also be comfortable using 'distinguer' in various tenses, including the passé composé and the imparfait, to describe past perceptions or states. The nuance between 'distinguer' and 'reconnaître' starts to become relevant. This level requires the ability to explain *why* something is distinguished, using more complex sentence structures and connectors. It's a key verb for the 'exposé' or short presentations common at this level.
At the B2 level, 'distinguer' is used for nuanced argumentation and precise descriptions. Learners use it to separate complex ideas, such as 'distinguer la théorie de la pratique' (distinguish theory from practice). The verb is essential for critical thinking and formal writing. You will encounter it in academic texts and high-level journalism. B2 learners should understand the subtle difference between 'distinguer' and 'discerner'. The use of the passive voice ('être distingué') or the pronominal passive ('cela se distingue par...') becomes more common. At this stage, the adjective 'distingué' (meaning elegant or refined) is also introduced in its social context. Learners are expected to use 'distinguer' to structure their thoughts clearly during debates, identifying different aspects of a problem. It's about showing a sophisticated level of perception and categorization.
At the C1 level, 'distinguer' is a tool for philosophical, legal, and literary analysis. It is used to make fine-grained distinctions between abstract concepts. For example, 'distinguer l'éthique de la morale' or 'distinguer l'essence de l'existence'. The language becomes much more formal. C1 learners use the verb to critique texts, analyze political strategies, or discuss complex scientific phenomena. The reflexive 'se distinguer' might be used in a more abstract sense, such as a theory standing out in the history of ideas. The word 'distinction' is used frequently as a noun in high-level discourse (e.g., 'faire une distinction subtile'). At this level, the learner is expected to have a complete grasp of all nuances, including the register of the word and its various idiomatic uses in professional or academic French. It is a hallmark of 'le beau langage'.
At the C2 level, mastery of 'distinguer' involves using it with absolute precision and stylistic flair. It is used in the most complex intellectual debates and high-level creative writing. A C2 speaker might use it to discuss the 'distinction' in Pierre Bourdieu's sociological sense or to parse the finest points of a legal statute. The verb is used to navigate the most subtle nuances of meaning, often in conjunction with other high-level verbs like 'subsumer' or 'caractériser'. The speaker can use 'distinguer' to elegantly structure a long, complex discourse, making it clear and accessible despite the depth of the topic. It's about the effortless application of the word in any context, from a casual but sophisticated conversation to a doctoral thesis. The C2 user understands the historical and cultural weight of the word in the French intellectual tradition, where 'distinguer' is often the first step toward understanding.

distinguer em 30 segundos

  • Distinguer is a verb used for both physical perception (seeing clearly) and mental differentiation (telling things apart).
  • It is a regular -er verb, making it easy to conjugate, but it has several nuanced meanings across CEFR levels.
  • The reflexive form 'se distinguer' means to stand out or be notable, often used for people who excel in a field.
  • Commonly used with the preposition 'de' (distinguer A de B) or 'par' (se distinguer par quelque chose).

The French verb distinguer is a versatile term primarily used to describe the act of perception or differentiation. At its core, it refers to the ability to perceive something clearly or to recognize the difference between two or more entities. Whether you are talking about visual clarity, intellectual discernment, or social prominence, distinguer covers a broad spectrum of meanings that are essential for any French learner to master.

Visual Perception
This is the most literal use, referring to the physical ability to see or hear something clearly, often against a background or in low visibility. For example, 'distinguer une silhouette dans le brouillard' (to make out a silhouette in the fog).

Il est difficile de distinguer les couleurs dans cette lumière sombre.

Intellectual Discernment
This involves the mental process of telling things apart, such as facts from fiction, or right from wrong. It is about categorization and analysis. 'Distinguer le vrai du faux' is a classic philosophical and everyday application.

L'expert peut distinguer un original d'une copie.

Social and Professional Distinction
When used reflexively (se distinguer), it means to stand out or to make oneself notable through excellence or unique qualities. It is frequently used in academic or professional settings to describe high achievers.

Elle se distingue par son intelligence et sa créativité.

On peut distinguer trois étapes principales dans ce processus.

Peux-tu distinguer ce qui est écrit sur ce panneau au loin ?

Understanding 'distinguer' requires recognizing its role in both sensory and cognitive tasks. It is not just about 'seeing'; it is about 'identifying'. In a world full of information, the ability to 'distinguer' is highly valued in French culture, reflecting a linguistic emphasis on precision and clarity.

Using distinguer correctly involves understanding its grammatical structures and the nuances of its various meanings. As a regular -er verb, its conjugation is straightforward, but its application varies significantly depending on whether it is used transitively, reflexively, or with prepositions.

Direct Object Usage
When you perceive something directly, you use it with a direct object. 'Je distingue un bateau' (I make out a boat). This is common for visual or auditory perception.

L'œil humain peut distinguer des millions de nuances de couleurs.

Distinguer A de B
To differentiate between two things, use the preposition 'de'. This is the standard way to express comparison and separation. 'Il faut distinguer l'essentiel de l'accessoire' (One must distinguish the essential from the secondary).

Comment distinguer un bon vin d'un vin médiocre ?

Reflexive: Se Distinguer
This form is used to say that someone or something stands out. It often takes the preposition 'par' (by) to indicate the reason for standing out. 'Elle se distingue par son courage'.

Ce restaurant se distingue par la qualité de ses produits locaux.

Il est parfois difficile de se distinguer dans un marché très compétitif.

Nous devons distinguer nettement ces deux concepts juridiques.

Whether you are describing a foggy morning or a complex legal case, 'distinguer' provides the necessary precision. It moves from the physical realm of the eyes to the abstract realm of the mind, making it a cornerstone of sophisticated French communication.

The verb distinguer is ubiquitous in French life, appearing in academic lectures, news broadcasts, casual conversations, and literature. Its frequency stems from the French cultural value placed on 'la clarté' (clarity) and 'le discernement' (discernment).

In the News
Journalists use it to analyze situations. You might hear: 'Il faut distinguer les faits des rumeurs' (We must distinguish facts from rumors) during a political report.

Le présentateur a souligné qu'il fallait distinguer les causes réelles de la crise.

In Science and Medicine
Doctors and scientists use it for diagnostics. 'Le microscope permet de distinguer les cellules' (The microscope allows one to distinguish cells).

Les chercheurs tentent de distinguer les différentes souches du virus.

In Literature and Art
Authors use it to describe settings or character traits. A character might be 'distingué' (distinguished/elegant), or a scene might involve 'distinguer une lueur' (spotting a glimmer).

Dans le roman, le héros parvient à distinguer un message caché dans le tableau.

Il est crucial de distinguer l'auteur du narrateur dans cette analyse.

À cette distance, on ne peut plus distinguer les visages.

From the courtroom to the kitchen, 'distinguer' is the verb of choice for anyone looking to separate, identify, or highlight. It is a word that signals intelligence and attention to detail.

While distinguer is a regular verb, its usage can be tricky due to prepositional requirements and confusion with similar-sounding or similar-meaning words.

Confusing with 'Différencier'
While often synonymous, 'différencier' focuses more on the traits that make things different, whereas 'distinguer' focuses on the act of the observer recognizing those differences. Use 'distinguer' when the emphasis is on your perception.

Erreur : Je ne peux pas différencier les deux sons. (Correct, but 'distinguer' is better for perception).

Wrong Preposition
English speakers often want to use 'entre' (between) because of the English 'distinguish between'. While 'distinguer entre' is occasionally used, 'distinguer A de B' is much more natural and common in French.

Il faut distinguer le bien du mal, et non 'entre le bien et le mal'.

Overusing the Reflexive
Learners sometimes use 'se distinguer' when they just mean 'to see oneself'. 'Se distinguer' specifically means to be notable or distinct. If you mean seeing your reflection, use 'se voir'.

Il se distingue par son style unique (He stands out), not 'He sees himself'.

C'est un homme très distingué (He is a very elegant man).

On ne peut pas distinguer les détails à l'œil nu.

By avoiding these common pitfalls, your use of 'distinguer' will sound much more native and precise. Pay close attention to the prepositions you use!

French has several verbs that overlap with distinguer. Choosing the right one depends on the context and the specific type of 'seeing' or 'separating' you are doing.

Distinguer vs. Différencier
'Distinguer' is about perception (I see the difference). 'Différencier' is about the characteristics (These traits make them different). Often interchangeable, but 'distinguer' is more common for sensory perception.

On distingue les jumeaux par leur voix.

Distinguer vs. Discerner
'Discerner' is more formal and often implies a deeper level of insight or difficulty. You 'discerne' a subtle truth or a faint sound in a noisy room. It suggests a higher cognitive effort than 'distinguer'.

Il a du mal à discerner les intentions de son interlocuteur.

Distinguer vs. Reconnaître
'Reconnaître' means to recognize something you already know. 'Distinguer' is just about seeing it clearly enough to know what it is, regardless of prior knowledge.

Je distingue une forme, mais je ne la reconnais pas.

Le juge doit distinguer entre l'intention et l'acte.

Elle a su se distinguer par son originalité.

Mastering these synonyms will allow you to express yourself with the precision that the French language is famous for. Always consider whether you are perceiving, identifying, or highlighting a difference.

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Guia de pronúncia

Rima com
manger aimer danger

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Exemplos por nível

1

Je distingue le chat dans le noir.

I make out the cat in the dark.

Present tense, direct object.

2

Peux-tu distinguer les couleurs ?

Can you distinguish the colors?

Infinitive after 'pouvoir'.

3

Elle distingue une maison au loin.

She makes out a house in the distance.

Basic perception.

4

Nous distinguons deux formes.

We distinguish two shapes.

First person plural.

5

Il ne distingue pas bien les lettres.

He doesn't distinguish the letters well.

Negation with 'ne... pas'.

6

Tu distingues le bruit de la mer ?

Do you distinguish the sound of the sea?

Auditory perception.

7

Je distingue mon ami dans la foule.

I make out my friend in the crowd.

Direct object.

8

Ils distinguent le panneau stop.

They distinguish the stop sign.

Third person plural.

1

Il faut distinguer le vrai du faux.

One must distinguish truth from falsehood.

Distinguer A de B.

2

Elle se distingue par son chapeau rouge.

She stands out because of her red hat.

Reflexive 'se distinguer'.

3

On peut distinguer les deux frères.

One can tell the two brothers apart.

Impersonal 'on'.

4

Je ne distingue pas ta voix au téléphone.

I can't make out your voice on the phone.

Sensory perception.

5

Le professeur distingue les bons élèves.

The teacher identifies the good students.

Social identification.

6

Il se distingue toujours par sa politesse.

He always stands out for his politeness.

Reflexive with 'par'.

7

Distinguez-vous la différence ?

Do you see the difference?

Inversion for question.

8

Nous avons distingué une lumière.

We spotted a light.

Passé composé.

1

Elle s'est distinguée par son travail acharné.

She distinguished herself by her hard work.

Passé composé of reflexive verb.

2

Il est difficile de distinguer ces deux concepts.

It is difficult to distinguish these two concepts.

Infinitive phrase.

3

Le vin se distingue par son arôme fruité.

The wine stands out for its fruity aroma.

Reflexive usage.

4

Nous devons distinguer les faits des opinions.

We must distinguish facts from opinions.

Modal 'devoir' + infinitive.

5

Il a su se distinguer lors de la compétition.

He knew how to stand out during the competition.

Savoir + infinitive.

6

Je n'arrivais pas à distinguer son visage.

I couldn't make out his face.

Imparfait.

7

Ce livre se distingue des autres par son style.

This book stands out from the others due to its style.

Reflexive with 'de'.

8

On distingue nettement trois phases.

Three phases are clearly distinguished.

Adverbial usage.

1

Il convient de distinguer entre ces deux approches.

It is appropriate to distinguish between these two approaches.

Formal 'il convient de'.

2

L'auteur se distingue par une plume acerbe.

The author is notable for a sharp pen.

Metaphorical use.

3

On ne saurait distinguer l'un sans l'autre.

One cannot distinguish one without the other.

Savoir in the conditional for 'can'.

4

Sa performance l'a distingué de ses pairs.

His performance set him apart from his peers.

Transitive use.

5

Il faut distinguer ce qui est urgent de ce qui est important.

One must distinguish what is urgent from what is important.

Relative clauses.

6

Elle s'est brillamment distinguée dans ses études.

She distinguished herself brilliantly in her studies.

Adverb placement.

7

Le rapport distingue plusieurs catégories de risques.

The report identifies several categories of risk.

Professional context.

8

Rien ne permet de les distinguer visuellement.

Nothing allows them to be distinguished visually.

Passive sense with infinitive.

1

La loi distingue plusieurs degrés de responsabilité.

The law distinguishes several degrees of responsibility.

Legal context.

2

Il s'agit de distinguer l'essence de l'apparence.

It's a matter of distinguishing essence from appearance.

Philosophical context.

3

Son érudition le distingue au sein de l'académie.

His erudition sets him apart within the academy.

Formal register.

4

On peut distinguer, au-delà des mots, une intention réelle.

One can discern, beyond the words, a real intention.

Abstract perception.

5

L'analyse doit distinguer les variables endogènes.

The analysis must distinguish endogenous variables.

Scientific register.

6

Il s'est distingué par une prise de position audacieuse.

He stood out for a bold stance.

Political context.

7

Cette nuance permet de distinguer les deux doctrines.

This nuance allows for the distinction between the two doctrines.

Intellectual analysis.

8

Elle possède un esprit capable de distinguer le subtil.

She possesses a mind capable of distinguishing the subtle.

Substantive use of adjective.

1

La phénoménologie cherche à distinguer l'objet de sa perception.

Phenomenology seeks to distinguish the object from its perception.

High-level academic.

2

Il est impératif de distinguer la lettre de l'esprit de la loi.

It is imperative to distinguish the letter from the spirit of the law.

Legal maxim.

3

Sa pensée se distingue par une rigueur implacable.

His thought is characterized by implacable rigor.

Abstract reflexive.

4

L'historien doit distinguer les causes structurelles des conjoncturelles.

The historian must distinguish structural from conjunctural causes.

Specialized terminology.

5

On ne saurait trop distinguer ces deux paradigmes.

One cannot emphasize the distinction between these two paradigms enough.

Sophisticated syntax.

6

Elle a su se distinguer par une élégance toute aristocratique.

She knew how to stand out with a truly aristocratic elegance.

Literary register.

7

Le critique distingue une influence proustienne dans ce texte.

The critic discerns a Proustian influence in this text.

Literary analysis.

8

Il faut distinguer le sujet transcendantal de l'individu empirique.

One must distinguish the transcendental subject from the empirical individual.

Kantian philosophy.

Colocações comuns

distinguer nettement
distinguer difficilement
se distinguer par
distinguer le vrai du faux
distinguer les nuances
distinguer les formes
distinguer les sons
faire distinguer
laisser distinguer
permettre de distinguer

Frases Comuns

Distinguer le bon grain de l'ivraie

Se distinguer de la foule

Distinguer au premier coup d'œil

Sans distinguer

Avoir du mal à distinguer

Distinguer les détails

Se distinguer par son talent

Distinguer les voix

Distinguer les couleurs

Distinguer les contours

Frequentemente confundido com

distinguer vs Différencier (focus on traits)

distinguer vs Discerner (more formal/difficult)

distinguer vs Reconnaître (prior knowledge)

Expressões idiomáticas

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

distinguer vs

distinguer vs

distinguer vs

distinguer vs

distinguer vs

Padrões de frases

Como usar

visual vs mental

Use it for both, but 'discerner' is often better for purely mental/abstract things.

reflexive agreement

When using 'se distinguer', the past participle agrees with the subject: 'Elles se sont distinguées'.

Erros comuns
  • Using 'entre' instead of 'de'.
  • Confusing 'distingué' (elegant) with 'distinct' (separate).
  • Forgetting to agree the past participle in 'elle s'est distinguée'.
  • Using 'distinguer' when you just mean 'to see' (voir) without any effort of identification.
  • Mispronouncing the 'gu' as 'ju'.

Dicas

Preposition Power

Always remember 'distinguer A DE B'. Using 'de' is the key to sounding like a native speaker when making comparisons.

Elegant Adjective

Use 'distingué' to describe someone with class. It's a high-level compliment in French society.

Clarity

If you can't hear someone, say 'Je ne distingue pas bien tes paroles'. It sounds more precise than just 'Je n'entends pas'.

Structure

Use 'On peut distinguer...' to introduce a list of points in an essay. it provides a very clear structure for the reader.

Social Standout

Being 'distingué' is about more than clothes; it's about behavior and speech. It's a core French social value.

Nasal Check

The 'in' in 'distinguer' is the same nasal sound as in 'vin' or 'pain'. Practice it to avoid confusion.

Visual Link

Associate 'distinguer' with a lighthouse beam cutting through fog. It helps you see what is hidden.

Distinguer vs Discerner

Use 'discerner' for things that are very hard to see or understand. Use 'distinguer' for general identification.

Daily Use

Try to 'distinguer' three things you see on your way to work today and name them in French.

No 'Entre'

Try to avoid 'distinguer entre' unless you are following it with a plural noun like 'distinguer entre les deux options'.

Memorize

Mnemônico

Think of 'distinguishing' features. You 'mark' (stinguere) things 'apart' (dis-) to see them clearly.

Origem da palavra

Latin 'distinguere'

Contexto cultural

The word 'distingué' is often associated with the upper classes or high culture.

Distinguer is a key verb in French philosophy (Descartes, Bourdieu).

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"Comment distingues-tu un bon café d'un mauvais ?"

"Qu'est-ce qui distingue ta ville des autres ?"

"Est-ce difficile de se distinguer dans ton métier ?"

"Peux-tu distinguer les étoiles ce soir ?"

"Comment distingues-tu le vrai du faux sur internet ?"

Temas para diário

Décris un moment où tu as dû distinguer une vérité difficile.

Quelles qualités te distinguent de tes amis ?

Pourquoi est-il important de distinguer le travail de la vie privée ?

Distingue deux cultures que tu connais bien.

Qu'est-ce qui distingue un bon livre selon toi ?

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it is also used for hearing and for mental understanding or differentiation between ideas.

'Voir' is just to see, while 'distinguer' implies seeing clearly enough to identify or separate something from its background.

Yes, but 'distinguer A de B' is generally preferred and sounds more natural in French.

It means an elegant, refined, or noble-looking man, not just a man who is 'distinct'.

It uses 'avoir': 'J'ai distingué'. If reflexive, it uses 'être': 'Je me suis distingué'.

Yes, it is very common in both everyday speech and formal writing.

Yes, you can 'distinguer une odeur' if you are identifying it among others.

The noun form is 'une distinction'.

No, it is generally neutral or positive (especially when meaning 'to stand out').

Yes, frequently, to distinguish between different types of crimes or legal statuses.

Teste-se 182 perguntas

writing

Write a sentence using 'distinguer' to describe something you see in the dark.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'distinguer A de B'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'se distinguer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a person who stands out in their field.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'distinguer' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about distinguishing facts from opinions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the passé composé of 'se distinguer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about sensory perception.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'distinguer' in a philosophical sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'distingué' as an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a scene with low visibility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'distinguer' to compare two similar products.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about hearing a voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'distinguer' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a scientific observation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'distinguer' to analyze a text.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a unique trait.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'distinguer' with 'pouvoir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about legal responsibility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'distinguer' in the imparfait.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce: 'distinguer'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Je distingue le chat'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Il se distingue par son talent'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the difference between 'voir' and 'distinguer' in French.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Il faut distinguer le vrai du faux'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a person you know who stands out.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Je ne distingue pas bien ta voix'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the importance of discernment in news.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Elle s'est distinguée par son courage'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'On peut distinguer trois parties'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce: 'distinctement'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Distinguer l'essentiel de l'accessoire'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about a time you made out something in the dark.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ce vin se distingue par son arôme'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'La loi distingue plusieurs cas'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain 'se distinguer' to a friend.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Je distingue une lumière au loin'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Il est difficile de les distinguer'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss a 'distinguished' person in history.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Rien ne permet de les distinguer'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Je distingue le bleu'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Elle se distingue'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Distinguer le vrai du faux'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Il s'est distingué'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'On distingue trois phases'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Je ne distingue rien'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'C'est un homme distingué'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'La loi distingue les cas'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Peux-tu distinguer cela ?'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Il faut distinguer les faits'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Elle s'est brillamment distinguée'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Distinguer l'un de l'autre'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Je distingue une silhouette'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Ce trait le distingue'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Distinguer les nuances'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 182 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!