exigeante
exigeante em 30 segundos
- Exigeante means 'demanding' or 'fastidious' in its feminine form.
- It is used for people with high standards or difficult tasks.
- It is a common adjective in professional and academic French settings.
- The masculine form is 'exigeant' (silent T), and the feminine is 'exigeante' (pronounced T).
The French word exigeante is the feminine singular form of the adjective exigeant. At its core, it describes someone or something that has high standards, requires significant effort, or is difficult to satisfy. Unlike the English word 'demanding,' which can sometimes carry a purely negative connotation of being 'bossy,' the French exigeante often implies a level of rigor, excellence, and high expectations that can be respected in professional or artistic contexts.
- Professional Context
- In a workspace, a 'patronne exigeante' is a female boss who expects perfection and hard work. While she might be tough to work for, the term often suggests that her high standards lead to better results.
- Personal Traits
- When describing a person's character, being 'exigeante envers soi-même' (demanding of oneself) is seen as a sign of ambition and discipline.
- Inanimate Objects
- A task, a discipline (like ballet), or a situation can be 'exigeante' if it requires intense focus and energy.
La gymnastique est une discipline très exigeante qui demande des années de sacrifice.
To understand this word fully, one must look at its root: the verb exiger (to demand or require). If a situation 'exige' (requires) your full attention, then that situation is 'exigeante.' It is a word that bridges the gap between 'hard' (difficile) and 'strict' (stricte). It is most commonly used when talking about teachers, mothers, bosses, or physical activities. For example, if you are learning French, you might find the grammar to be exigeante because it requires precision in every ending and agreement.
Elle est très exigeante avec ses employés, mais elle est juste.
In French culture, there is often a high value placed on 'l'exigence' (the noun form). Whether it is in gastronomy, fashion, or education, being demanding is often synonymous with quality. If a customer is 'exigeante' in a luxury boutique, the staff expects it because they are providing a high-end service. It is not necessarily an insult; it is an acknowledgement of a high bar being set.
Using exigeante correctly requires paying close attention to grammatical gender and the nuances of the context. Since it is an adjective, it must agree with the noun it modifies. In its feminine form, it ends with a silent 'e', which causes the preceding 't' to be pronounced—a key difference from the masculine exigeant where the 't' is silent.
- Subject-Adjective Agreement
- When the subject is feminine (elle, la femme, une tâche), use exigeante. Example: 'Cette méthode est exigeante.'
- Placement
- Like most descriptive adjectives in French, it usually follows the noun. Example: 'Une clientèle exigeante' (A demanding clientele).
C'est une carrière exigeante qui ne laisse que peu de temps libre.
You will often see exigeante paired with adverbs to modify the intensity of the demand. Common pairings include 'très exigeante' (very demanding), 'particulièrement exigeante' (particularly demanding), or 'peu exigeante' (not very demanding). It is also frequently followed by the preposition envers (towards) or avec (with) when describing how someone treats others.
Elle se montre très exigeante envers elle-même pour réussir ses examens.
In a sentence, it can function as an attribute (after a verb like 'être' or 'sembler') or as an epithet (directly attached to the noun). For example, 'La directrice est exigeante' (attribute) vs 'Une directrice exigeante a pris la parole' (epithet). Both are common and natural in both spoken and written French.
In daily life in France, exigeante is a staple of professional and educational discourse. If you are a student, you might hear classmates complaining about 'une prof exigeante.' This doesn't mean she is mean, but rather that she grades strictly and expects a lot of homework. In the corporate world, recruiters often look for candidates who are 'exigeants' (masculine plural) or 'exigeantes' (feminine plural) because it implies a commitment to quality.
La critique gastronomique a été très exigeante avec le nouveau chef.
You will also hear it in the context of high-performance sports. Coaches are described as exigeantes when they push their athletes to their limits. In the world of art and fashion, 'une esthétique exigeante' refers to a style that is sophisticated and perhaps difficult for the general public to appreciate immediately because it requires a certain level of cultural knowledge.
- Television and Media
- On cooking shows like 'Top Chef' (French version), judges often use this word to describe the level of technical skill required for a dish.
- Consumer Reviews
- A 'clientèle exigeante' is a common phrase in marketing, describing customers who want the best value for their money.
Finally, you might hear it in romantic contexts, though often with a bit of humor or caution. If someone says 'Ma petite amie est très exigeante,' they might be talking about her high standards for dates, gifts, or emotional presence. It’s a word that captures the essence of French 'rigueur'—the idea that anything worth doing is worth doing with a high degree of precision and effort.
One of the most frequent errors English speakers make with exigeante is failing to make it agree with the noun. Because 'demanding' in English is gender-neutral, learners often forget to add the 'e' when referring to a woman or a feminine object. This is not just a spelling mistake; it changes the pronunciation of the word significantly.
Incorrect: Ma mère est très
exigeant.
Correct: Ma mère est très exigeante.
Another common mistake is confusing 'exigeante' with 'difficile.' While they are related, they are not always interchangeable. 'Difficile' means something is hard to do, while 'exigeante' implies that the thing or person *demands* a lot from you. A math problem is 'difficile,' but a math teacher is 'exigeante.' Using 'exigeante' for a simple object that is just broken or hard to use (like a 'difficile' door handle) would sound very strange to a native speaker.
- Pronunciation Pitfall
- English speakers often nasalize the 'an' sound but forget to pronounce the 't' in the feminine form. Remember: ex-ee-zhahnt.
- False Friend Warning
- Do not confuse it with 'urgente.' While an urgent task might be demanding, 'exigeante' refers to the quality of the effort required, not the time pressure.
Lastly, be careful with the preposition. Learners sometimes say 'exigeante de' when they should say 'exigeante envers' or 'exigeante avec.' If you want to say someone is demanding of their students, use 'exigeante avec ses élèves.'
If you want to vary your vocabulary, there are several synonyms for exigeante, each with a slightly different shade of meaning. Choosing the right one can make your French sound much more natural and precise.
- Pointilleuse
- This means 'nitpicky' or 'fastidious.' Use this when someone focuses on very small, perhaps unimportant details. Exigeante is generally more positive and refers to high standards overall.
- Rigoureuse
- This means 'rigorous' or 'thorough.' It is often used in scientific or academic contexts. A 'méthode rigoureuse' is one that follows strict rules to ensure accuracy.
- Sévère
- This means 'strict' or 'harsh.' While an exigeante person has high standards, a sévère person is more likely to punish mistakes or be cold.
Elle n'est pas méchante, elle est juste exigeante.
On the opposite end of the spectrum, you have words like laxiste (lax/lenient) or indulgente (indulgent/forgiving). If a teacher is 'laxiste,' she doesn't care if you do your homework. If she is 'indulgente,' she might give you an extra day if you have a good excuse. An exigeante teacher would likely say 'no' to the extension because she expects you to manage your time properly.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'exact' comes from the same Latin root 'exactus', which is the past participle of 'exigere'. This shows the deep connection between being demanding and being precise.
Guia de pronúncia
- Forgetting to pronounce the final T.
- Pronouncing the 'g' as a hard 'g' like in 'goat' instead of a soft 'zh' sound.
- Nasalizing the 'an' so much that the 't' disappears.
- Confusing the pronunciation with 'exigeant' (masculine).
- Stress on the first syllable.
Nível de dificuldade
Easy to recognize if you know the English 'exigent' or 'exacting'.
Requires remembering the feminine 'e' and the 'g' spelling.
The nasal 'an' followed by 't' can be tricky for beginners.
The 't' sound clearly distinguishes it from the masculine form.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective Agreement (Gender)
La femme est exigeante (f) / L'homme est exigeant (m).
Adjective Agreement (Number)
Les femmes sont exigeantes (f.pl) / Les hommes sont exigeants (m.pl).
Placement of Adjectives
Une cliente exigeante (Usually follows the noun).
Adverbial Modification
Elle est extrêmement exigeante.
Prepositional usage with 'envers'
Elle est exigeante envers ses enfants.
Exemplos por nível
Ma mère est très exigeante.
My mother is very demanding.
Feminine adjective agreement with 'mère'.
La prof est exigeante.
The teacher is demanding.
Subject-verb-adjective structure.
Elle est exigeante avec moi.
She is demanding with me.
Use of 'avec' to show who the demand is toward.
Une fille exigeante.
A demanding girl.
Adjective following the noun.
C'est une dame exigeante.
She is a demanding lady.
C'est + noun + adjective.
Ma sœur n'est pas exigeante.
My sister is not demanding.
Negative construction 'ne...pas'.
Est-elle exigeante ?
Is she demanding?
Inversion for a question.
Elle est trop exigeante.
She is too demanding.
Use of 'trop' as an intensifier.
Cette leçon est exigeante.
This lesson is demanding.
Adjective describing an inanimate feminine noun.
La cuisine est une passion exigeante.
Cooking is a demanding passion.
Noun phrase 'passion exigeante'.
Elle a une patronne exigeante.
She has a demanding boss.
Agreement with 'patronne'.
La marche est exigeante pour les jambes.
Walking is demanding for the legs.
Prepositional phrase 'pour les jambes'.
C'est une voiture exigeante en entretien.
It's a car that is demanding in maintenance.
Using 'en' to specify the area of demand.
Elle devient exigeante avec l'âge.
She is becoming demanding with age.
Verb 'devenir' + adjective.
Une cliente exigeante attend ici.
A demanding customer is waiting here.
Adjective as an epithet.
La gymnastique est très exigeante.
Gymnastics is very demanding.
Describing a sport.
Elle est exigeante envers ses collègues.
She is demanding toward her colleagues.
Preposition 'envers' expresses direction.
C'est une formation exigeante mais utile.
It's a demanding but useful training.
Conjunction 'mais' used for contrast.
Elle est restée exigeante toute sa vie.
She remained demanding all her life.
Verb 'rester' + adjective agreement.
Sa méthode de travail est exigeante.
Her work method is demanding.
Possessive 'sa' + feminine noun.
Elle cherche une employée exigeante.
She is looking for a demanding employee.
Here, 'exigeante' implies high standards.
La vie d'artiste est exigeante.
The life of an artist is demanding.
Abstract noun phrase.
Elle est exigeante sur la qualité.
She is demanding about quality.
Preposition 'sur' used for topics.
Cette situation est très exigeante.
This situation is very demanding.
Describing a context.
Elle mène une vie exigeante et rythmée.
She leads a demanding and fast-paced life.
Two adjectives modifying one noun.
L'opinion publique est devenue exigeante.
Public opinion has become demanding.
Past participle 'devenue' + adjective.
Elle est exigeante, ce qui explique son succès.
She is demanding, which explains her success.
Relative clause 'ce qui'.
Une direction exigeante assure la sécurité.
Demanding management ensures safety.
Subject-adjective-verb-object.
Elle se montre exigeante dans ses choix.
She shows herself to be demanding in her choices.
Pronominal verb 'se montrer'.
La concurrence est exigeante sur ce marché.
The competition is demanding in this market.
Describing market dynamics.
Elle a une vision exigeante de l'art.
She has a demanding vision of art.
Vision + adjective + de.
Cette épreuve est exigeante physiquement.
This trial is physically demanding.
Adverb 'physiquement' modifying the adjective.
Elle impose une discipline exigeante à son équipe.
She imposes a demanding discipline on her team.
Verb 'imposer' + noun + adjective.
Sa plume est exigeante et précise.
Her writing (pen) is demanding and precise.
Metaphorical use of 'plume' for writing style.
Une lecture exigeante demande du temps.
A demanding read requires time.
Describing intellectual effort.
Elle est exigeante quant aux résultats.
She is demanding regarding the results.
Compound preposition 'quant à'.
L'architecture est une science exigeante.
Architecture is a demanding science.
Defining a field of study.
Elle cultive une image exigeante de la mode.
She cultivates a demanding image of fashion.
Verb 'cultiver' used figuratively.
Sa nature exigeante l'empêche de se reposer.
Her demanding nature prevents her from resting.
Noun 'nature' as subject.
Elle prône une éthique exigeante.
She advocates for a demanding ethics.
Verb 'prôner' (to advocate).
L'exigence d'une œuvre exigeante réside dans son détail.
The demand of a demanding work lies in its detail.
Play on the noun and adjective forms.
Elle s'inscrit dans une tradition exigeante.
She falls within a demanding tradition.
Idiomatic 's'inscrire dans'.
Une existence exigeante n'est pas sans périls.
A demanding existence is not without perils.
Double negative 'pas sans'.
Elle demeure exigeante malgré les pressions.
She remains demanding despite the pressures.
Conjunction 'malgré'.
Sa pensée, quoique exigeante, est accessible.
Her thought, although demanding, is accessible.
Conjunction 'quoique' + adjective.
Elle incarne la rigueur exigeante de l'école française.
She embodies the demanding rigor of the French school.
Verb 'incarner' (to embody).
Une politique exigeante en matière d'écologie.
A demanding policy regarding ecology.
Phrase 'en matière de'.
Elle a su rester exigeante dans ses engagements.
She knew how to remain demanding in her commitments.
Verb 'savoir' + infinitive.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To have high standards for one's own performance.
Elle est trop exigeante envers elle-même.
— Especially difficult or strict.
Cette année est particulièrement exigeante.
— To start having higher standards over time.
Elle devient exigeante avec l'expérience.
— To maintain high standards despite challenges.
Elle doit rester exigeante pour gagner.
— To act in a demanding way in a specific situation.
Elle se montre exigeante lors des entretiens.
— A life filled with many responsibilities and hard work.
Elle mène une vie exigeante à Paris.
— A level of quality that satisfies high standards.
Nous visons une qualité exigeante.
— An upbringing or schooling that is very strict.
Elle a reçu une éducation exigeante.
Frequentemente confundido com
Urgente means it must be done now; exigeante means it requires high effort/standards.
Difficile is a general term for hard; exigeante implies a standard or a person's expectation.
Excédante means annoying/tiring; exigeante means demanding.
Expressões idiomáticas
— To be very severe or demanding in criticism.
La critique a la dent dure avec elle.
Informal— To set high standards (similar to exigeante).
Elle place la barre haut pour son équipe.
Neutral— To be very strict or demanding about something specific.
Elle est à cheval sur la politesse.
Neutral— To not be lenient; to be very demanding.
La vie ne lui a pas fait de cadeaux.
Informal— To be overly demanding by wanting everything without compromise.
Elle veut le beurre et l'argent du beurre !
Informal— To be overly fastidious or demanding about details.
Arrête de couper les cheveux en quatre !
Informal— To demand that instructions be followed exactly.
Elle exige que l'on suive les consignes à la lettre.
Neutral— To rule with an iron fist; to be extremely demanding.
Elle mène ses troupes à la baguette.
Informal— To look for small flaws (being overly exigeante).
Elle cherche toujours la petite bête.
Informal— Used to describe a very demanding and difficult task.
Pour obtenir ce visa, c'est la croix et la bannière.
InformalFácil de confundir
It is the masculine form.
Exigeant (masculine) has a silent 't'. Exigeante (feminine) has a pronounced 't'.
Un prof exigeant / Une prof exigeante.
It is the noun form.
Exigence is 'a requirement'. Exigeante is 'demanding'.
C'est une exigence du poste / Elle est exigeante.
Similar meaning.
Sévère implies punishment or lack of flexibility; exigeante implies high quality standards.
Une punition sévère / Une prof exigeante.
Both care about details.
Pointilleuse can be negative (nitpicky); exigeante is usually about the overall standard.
Elle est pointilleuse sur les virgules.
It is the antonym.
Laxiste is the opposite (careless/lenient).
Une politique laxiste.
Padrões de frases
Sujet + être + exigeante.
Ma mère est exigeante.
C'est une + [nom] + exigeante.
C'est une tâche exigeante.
Elle est exigeante avec + [personne].
Elle est exigeante avec son fils.
Elle est exigeante envers + [pronom].
Elle est exigeante envers elle-même.
Se montrer + exigeante.
Elle se montre exigeante au travail.
Rendre + [nom] + exigeante.
Le manque de temps rend la tâche exigeante.
Une [nom] d'autant plus exigeante que...
Une épreuve d'autant plus exigeante que le froid était intense.
L'exigence de la [nom] exigeante.
L'exigence de la profession exigeante de chirurgien.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in professional and academic settings.
-
Ma mère est exigeant.
→
Ma mère est exigeante.
The adjective must be feminine to match 'mère'.
-
Une travail exigeante.
→
Un travail exigeant.
'Travail' is masculine, so the adjective must be masculine.
-
Elle est exigeante de ses élèves.
→
Elle est exigeante avec ses élèves.
'Avec' or 'envers' are the correct prepositions here.
-
Pronouncing 'exigeante' like 'ex-ee-zhahn'.
→
Pronounce it 'ex-ee-zhahnt'.
The 't' must be heard in the feminine form.
-
Using 'exigeante' for 'urgent'.
→
Cette tâche est urgente.
'Exigeante' refers to effort, 'urgente' refers to time.
Dicas
Gender Agreement
Always look at the noun. If it's 'une prof', use 'exigeante'. If it's 'un prof', use 'exigeant'.
The Silent 'e'
The 'e' at the end is silent, but its presence is what makes you pronounce the 't'. This is a common rule in French feminine adjectives.
Synonym Choice
Use 'rigoureuse' if you want to sound more academic and 'exigeante' for general high standards.
The French Standard
Don't be offended if a French person calls your work 'exigeant'. It often means they think it's high-level.
Cover Letters
Use 'Je suis exigeante envers moi-même' to show you are a hard worker with high standards.
Describing People
When describing a friend, 'exigeante' might mean she is hard to please, so use it carefully.
Nasal Sounds
Focus on the 'an' sound. It's nasal, meaning air goes through your nose, not your mouth.
The 'Ant' Mnemonic
Think of a 'Demanding Ant' (Exige-Ant-e) carrying a huge leaf. She is very exigeante!
Intensity
Use 'très' or 'extrêmement' to emphasize how demanding something is.
Prepositions
Remember: 'exigeante ENVERS soi-même' is the most common way to say 'demanding of oneself'.
Memorize
Mnemônico
Think of an 'EX' who is 'GIANT' (ex-giant) and standing over you demanding you finish your work. She is 'exigeante'.
Associação visual
Imagine a ballerina (feminine) performing a very difficult move. The dance is 'exigeante'.
Word Web
Desafio
Try to describe three feminine things in your room that are 'exigeantes' (e.g., a plant that needs lots of water, a difficult book, a complex software).
Origem da palavra
From the Latin verb 'exigere', which means 'to drive out', 'to measure', or 'to demand'. The prefix 'ex-' means 'out' and 'agere' means 'to drive/do'.
Significado original: To exact or to demand a payment or a standard.
Indo-European > Italic > Romance > FrenchContexto cultural
Be careful when using it to describe people personally, as it can imply they are 'high maintenance' depending on the tone.
In English, 'demanding' is often negative. In French, 'exigeante' is more neutral or even positive in professional settings.
Pratique na vida real
Contextos reais
Work/Office
- Une patronne exigeante
- Des attentes exigeantes
- Une réunion exigeante
- Un planning exigeant
School/University
- Une prof exigeante
- Une matière exigeante
- Une note exigeante
- Un examen exigeant
Sports/Fitness
- Une séance exigeante
- Une coach exigeante
- Une épreuve exigeante
- Une routine exigeante
Relationships
- Elle est exigeante en amour
- Une amie exigeante
- Une mère exigeante
- Être exigeante avec son partenaire
Art/Music
- Une technique exigeante
- Une œuvre exigeante
- Une critique exigeante
- Une pratique exigeante
Iniciadores de conversa
"Est-ce que tu penses que ta prof est trop exigeante avec les devoirs ?"
"Préfères-tu travailler avec une personne exigeante ou une personne laxiste ?"
"Est-ce que la langue française est plus exigeante que l'anglais selon toi ?"
"Es-tu exigeante envers toi-même quand tu apprends quelque chose de nouveau ?"
"Quelle est la tâche la plus exigeante que tu as faite cette semaine ?"
Temas para diário
Décris une femme exigeante que tu admires et explique pourquoi ses standards sont importants.
Est-ce qu'être exigeante est une qualité ou un défaut dans le monde du travail aujourd'hui ?
Parle d'une activité exigeante que tu pratiques (sport, musique, art) et des efforts qu'elle demande.
Réflexion : Es-tu plus exigeante avec les autres ou avec toi-même ? Pourquoi ?
Imagine une journée dans la vie d'une directrice très exigeante. Raconte sa routine.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it is often positive. In French culture, being 'exigeante' in your work or art implies a pursuit of excellence and high quality. It shows you care about the result.
The ending 'ante' is pronounced like the 'en' in 'encore' followed by a crisp 't' sound. It sounds like 'zhahnt'.
No, you must use the masculine form 'exigeant' for a man. 'Exigeante' is strictly for feminine nouns and people.
'Difficile' means something is hard to do. 'Exigeante' means something requires a lot of your resources, attention, or standards. A task can be both.
Yes, but only if the object 'demands' something from you. For example, a 'plante exigeante' needs a lot of care, or a 'voiture exigeante' needs a lot of maintenance.
Usually, we say 'exigeante envers' (toward) or 'exigeante avec' (with). 'Exigeante de' is not standard.
Simply add an 's' at the end: 'exigeantes'. The pronunciation remains the same.
The noun form is 'l'exigence' (feminine), which means 'the requirement' or 'the demand'.
Yes, it is very common, especially when talking about work, school, or personality traits.
Yes, a 'cuisine exigeante' refers to high-level gastronomy that requires precision and high-quality ingredients.
Teste-se 191 perguntas
Write a sentence describing a demanding teacher in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a demanding task.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why ballet is a demanding discipline in French (one sentence).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'exigeante envers elle-même' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The demanding clientele wants quality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'exigeante' to describe a sport.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a boss who is demanding but fair.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural form 'exigeantes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is becoming more demanding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'exigeante' in a professional context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A demanding life is not for everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a difficult book using 'exigeante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking someone if they are demanding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'peu exigeante' in a sentence about a plant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She remains demanding despite the difficulties.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a demanding mother.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The competition is demanding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'exigeante' to describe a technical skill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is demanding with her friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'une esthétique exigeante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'exigeante' and record it.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ma mère est exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est une tâche exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle est exigeante envers elle-même.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une clientèle exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La cuisine est une passion exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle se montre exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une formation exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle est exigeante avec ses élèves.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est une carrière exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La gymnastique est exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle est trop exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une éducation exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle est exigeante sur la qualité.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une vision exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle est exigeante avec moi.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une situation exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle reste exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une lecture exigeante.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle est exigeante envers ses collègues.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'exigeante'. Is it masculine or feminine?
Listen to the sentence and write the adjective: 'La prof est très exigeante.'
Listen: 'Une tâche exigeante'. How many syllables do you hear in 'exigeante'?
Listen: 'Elle est exigeante envers elle-même'. What is the preposition?
Identify the word: 'ex-ee-zhahnt'.
Listen: 'C'est une carrière exigeante'. What is being described?
Is the 't' pronounced in 'exigeant' (masculine)?
Is the 't' pronounced in 'exigeante' (feminine)?
Listen: 'La clientèle est exigeante'. What group is mentioned?
Listen: 'Une formation exigeante'. What is the noun?
Listen: 'Elle est exigeante avec ses enfants'. Who is she demanding with?
Listen: 'Une éducation exigeante'. Translate the noun.
Listen to 'exigeantes' (plural). Is the 's' pronounced?
Listen: 'Elle est trop exigeante'. What is the intensifier?
Listen: 'La situation est exigeante'. Translate the adjective.
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'exigeante' is essential for describing high standards. Use it when a woman or a feminine task (like 'la danse') requires perfection. Example: 'C'est une patronne exigeante' (She is a demanding boss).
- Exigeante means 'demanding' or 'fastidious' in its feminine form.
- It is used for people with high standards or difficult tasks.
- It is a common adjective in professional and academic French settings.
- The masculine form is 'exigeant' (silent T), and the feminine is 'exigeante' (pronounced T).
Gender Agreement
Always look at the noun. If it's 'une prof', use 'exigeante'. If it's 'un prof', use 'exigeant'.
The Silent 'e'
The 'e' at the end is silent, but its presence is what makes you pronounce the 't'. This is a common rule in French feminine adjectives.
Synonym Choice
Use 'rigoureuse' if you want to sound more academic and 'exigeante' for general high standards.
The French Standard
Don't be offended if a French person calls your work 'exigeant'. It often means they think it's high-level.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de family
à charge
B2Dependente; pessoa que é sustentada financeiramente por outra.
à deux
A2A dois; juntos como um par ou casal.
à domicile
A2Em domicílio.
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2Em memória de; uma expressão formal para homenagear alguém que já faleceu.
à la place de
B21. Tomei um café em vez do meu chá habitual. 2. O professor deu-me um exercício extra em vez do exame.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2À imagem de; à semelhança de.