At the A1 level, you can think of 'exigeante' as a way to describe a person who wants things to be perfect. Imagine a teacher who gives a lot of homework or a mom who wants your room to be very clean. You use it with feminine words like 'ma prof' or 'ma mère.' For example: 'Ma prof est exigeante.' This means she is not 'easy.' It is a useful word to describe people in your life who push you to do your best. Just remember to pronounce the 't' at the end! It sounds like 'ex-ee-zhahnt.' At this stage, don't worry about complex grammar, just use it after 'est' to describe a woman.
At the A2 level, you start using 'exigeante' to describe not just people, but also activities or tasks. You might say 'La randonnée est exigeante' (The hike is demanding) if it is very steep and long. You are learning to agree adjectives with nouns, so you know that if you talk about 'un travail' (a job), you say 'exigeant,' but if you talk about 'une profession' (a profession), you say 'exigeante.' You can also use 'très' or 'un peu' to change the strength of the word. It's a great word for talking about your hobbies or your daily routine when things are not simple.
At the B1 level, you can use 'exigeante' to describe personality traits in more detail. You might talk about someone being 'exigeante envers elle-même' (demanding of herself). This shows you understand how to use prepositions like 'envers.' You can also use it in the professional world to describe a 'clientèle exigeante' (demanding clientele). At this level, you should be able to explain *why* something is exigeante using 'parce que' or 'car.' You are moving beyond simple descriptions to explaining expectations and standards in social and work situations.
At the B2 level, 'exigeante' becomes a key word for discussing social issues, work-life balance, and high-level skills. You might argue about whether the French education system is too 'exigeant' (masculine) or if certain 'carrières exigeantes' (feminine plural) are worth the stress. You understand the nuance that being 'exigeante' is often a compliment in France, implying a search for excellence. You can use it in more complex sentence structures, like 'Bien que cette tâche soit exigeante, elle est nécessaire pour notre succès' (Although this task is demanding, it is necessary for our success).
At the C1 level, you use 'exigeante' to discuss abstract concepts like 'une esthétique exigeante' or 'une morale exigeante.' You understand that it can describe an intellectual rigor that is difficult to maintain. You can use it in formal writing to describe market conditions or political expectations. You also recognize its presence in literature and high-level journalism, where it might be used to describe the 'exigence' of a particular artistic style or a philosophical framework. You can distinguish it clearly from synonyms like 'fastidieuse' or 'acerbe' and use it to add precision to your discourse.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'exigeante' and its derivatives. You can use it with subtle irony or to make profound observations about human nature or professional standards. You might discuss the 'nature exigeante' of truth or the 'exigences' of a specific legal framework. You can switch between registers perfectly, using 'exigeante' in a formal speech or a casual conversation with native-like nuance. You understand its etymological roots and how it has evolved in the French linguistic consciousness to represent a specific type of cultural perfectionism.

exigeante in 30 Sekunden

  • Exigeante means 'demanding' or 'fastidious' in its feminine form.
  • It is used for people with high standards or difficult tasks.
  • It is a common adjective in professional and academic French settings.
  • The masculine form is 'exigeant' (silent T), and the feminine is 'exigeante' (pronounced T).

The French word exigeante is the feminine singular form of the adjective exigeant. At its core, it describes someone or something that has high standards, requires significant effort, or is difficult to satisfy. Unlike the English word 'demanding,' which can sometimes carry a purely negative connotation of being 'bossy,' the French exigeante often implies a level of rigor, excellence, and high expectations that can be respected in professional or artistic contexts.

Professional Context
In a workspace, a 'patronne exigeante' is a female boss who expects perfection and hard work. While she might be tough to work for, the term often suggests that her high standards lead to better results.
Personal Traits
When describing a person's character, being 'exigeante envers soi-même' (demanding of oneself) is seen as a sign of ambition and discipline.
Inanimate Objects
A task, a discipline (like ballet), or a situation can be 'exigeante' if it requires intense focus and energy.

La gymnastique est une discipline très exigeante qui demande des années de sacrifice.

To understand this word fully, one must look at its root: the verb exiger (to demand or require). If a situation 'exige' (requires) your full attention, then that situation is 'exigeante.' It is a word that bridges the gap between 'hard' (difficile) and 'strict' (stricte). It is most commonly used when talking about teachers, mothers, bosses, or physical activities. For example, if you are learning French, you might find the grammar to be exigeante because it requires precision in every ending and agreement.

Elle est très exigeante avec ses employés, mais elle est juste.

In French culture, there is often a high value placed on 'l'exigence' (the noun form). Whether it is in gastronomy, fashion, or education, being demanding is often synonymous with quality. If a customer is 'exigeante' in a luxury boutique, the staff expects it because they are providing a high-end service. It is not necessarily an insult; it is an acknowledgement of a high bar being set.

Using exigeante correctly requires paying close attention to grammatical gender and the nuances of the context. Since it is an adjective, it must agree with the noun it modifies. In its feminine form, it ends with a silent 'e', which causes the preceding 't' to be pronounced—a key difference from the masculine exigeant where the 't' is silent.

Subject-Adjective Agreement
When the subject is feminine (elle, la femme, une tâche), use exigeante. Example: 'Cette méthode est exigeante.'
Placement
Like most descriptive adjectives in French, it usually follows the noun. Example: 'Une clientèle exigeante' (A demanding clientele).

C'est une carrière exigeante qui ne laisse que peu de temps libre.

You will often see exigeante paired with adverbs to modify the intensity of the demand. Common pairings include 'très exigeante' (very demanding), 'particulièrement exigeante' (particularly demanding), or 'peu exigeante' (not very demanding). It is also frequently followed by the preposition envers (towards) or avec (with) when describing how someone treats others.

Elle se montre très exigeante envers elle-même pour réussir ses examens.

In a sentence, it can function as an attribute (after a verb like 'être' or 'sembler') or as an epithet (directly attached to the noun). For example, 'La directrice est exigeante' (attribute) vs 'Une directrice exigeante a pris la parole' (epithet). Both are common and natural in both spoken and written French.

In daily life in France, exigeante is a staple of professional and educational discourse. If you are a student, you might hear classmates complaining about 'une prof exigeante.' This doesn't mean she is mean, but rather that she grades strictly and expects a lot of homework. In the corporate world, recruiters often look for candidates who are 'exigeants' (masculine plural) or 'exigeantes' (feminine plural) because it implies a commitment to quality.

La critique gastronomique a été très exigeante avec le nouveau chef.

You will also hear it in the context of high-performance sports. Coaches are described as exigeantes when they push their athletes to their limits. In the world of art and fashion, 'une esthétique exigeante' refers to a style that is sophisticated and perhaps difficult for the general public to appreciate immediately because it requires a certain level of cultural knowledge.

Television and Media
On cooking shows like 'Top Chef' (French version), judges often use this word to describe the level of technical skill required for a dish.
Consumer Reviews
A 'clientèle exigeante' is a common phrase in marketing, describing customers who want the best value for their money.

Finally, you might hear it in romantic contexts, though often with a bit of humor or caution. If someone says 'Ma petite amie est très exigeante,' they might be talking about her high standards for dates, gifts, or emotional presence. It’s a word that captures the essence of French 'rigueur'—the idea that anything worth doing is worth doing with a high degree of precision and effort.

One of the most frequent errors English speakers make with exigeante is failing to make it agree with the noun. Because 'demanding' in English is gender-neutral, learners often forget to add the 'e' when referring to a woman or a feminine object. This is not just a spelling mistake; it changes the pronunciation of the word significantly.

Incorrect: Ma mère est très exigeant.
Correct: Ma mère est très exigeante.

Another common mistake is confusing 'exigeante' with 'difficile.' While they are related, they are not always interchangeable. 'Difficile' means something is hard to do, while 'exigeante' implies that the thing or person *demands* a lot from you. A math problem is 'difficile,' but a math teacher is 'exigeante.' Using 'exigeante' for a simple object that is just broken or hard to use (like a 'difficile' door handle) would sound very strange to a native speaker.

Pronunciation Pitfall
English speakers often nasalize the 'an' sound but forget to pronounce the 't' in the feminine form. Remember: ex-ee-zhahnt.
False Friend Warning
Do not confuse it with 'urgente.' While an urgent task might be demanding, 'exigeante' refers to the quality of the effort required, not the time pressure.

Lastly, be careful with the preposition. Learners sometimes say 'exigeante de' when they should say 'exigeante envers' or 'exigeante avec.' If you want to say someone is demanding of their students, use 'exigeante avec ses élèves.'

If you want to vary your vocabulary, there are several synonyms for exigeante, each with a slightly different shade of meaning. Choosing the right one can make your French sound much more natural and precise.

Pointilleuse
This means 'nitpicky' or 'fastidious.' Use this when someone focuses on very small, perhaps unimportant details. Exigeante is generally more positive and refers to high standards overall.
Rigoureuse
This means 'rigorous' or 'thorough.' It is often used in scientific or academic contexts. A 'méthode rigoureuse' is one that follows strict rules to ensure accuracy.
Sévère
This means 'strict' or 'harsh.' While an exigeante person has high standards, a sévère person is more likely to punish mistakes or be cold.

Elle n'est pas méchante, elle est juste exigeante.

On the opposite end of the spectrum, you have words like laxiste (lax/lenient) or indulgente (indulgent/forgiving). If a teacher is 'laxiste,' she doesn't care if you do your homework. If she is 'indulgente,' she might give you an extra day if you have a good excuse. An exigeante teacher would likely say 'no' to the extension because she expects you to manage your time properly.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'exact' comes from the same Latin root 'exactus', which is the past participle of 'exigere'. This shows the deep connection between being demanding and being precise.

Aussprachehilfe

UK /ɛɡ.zi.ʒɑ̃t/
US /ɛɡ.zi.ʒɑnt/
French words generally have even stress, but a slight emphasis on the final syllable 'ante' occurs in this word.
Reimt sich auf
élégante brillante vivante charmante importante attirante gagnante amusante
Häufige Fehler
  • Forgetting to pronounce the final T.
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'g' like in 'goat' instead of a soft 'zh' sound.
  • Nasalizing the 'an' so much that the 't' disappears.
  • Confusing the pronunciation with 'exigeant' (masculine).
  • Stress on the first syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize if you know the English 'exigent' or 'exacting'.

Schreiben 3/5

Requires remembering the feminine 'e' and the 'g' spelling.

Sprechen 3/5

The nasal 'an' followed by 't' can be tricky for beginners.

Hören 2/5

The 't' sound clearly distinguishes it from the masculine form.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Difficile Grand Être Femme Travail

Als Nächstes lernen

Exigence Rigueur Sévère Pointilleux Indulgent

Fortgeschritten

Intransigeante Inflexible Drastique Exhaustive Scrupuleuse

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement (Gender)

La femme est exigeante (f) / L'homme est exigeant (m).

Adjective Agreement (Number)

Les femmes sont exigeantes (f.pl) / Les hommes sont exigeants (m.pl).

Placement of Adjectives

Une cliente exigeante (Usually follows the noun).

Adverbial Modification

Elle est extrêmement exigeante.

Prepositional usage with 'envers'

Elle est exigeante envers ses enfants.

Beispiele nach Niveau

1

Ma mère est très exigeante.

My mother is very demanding.

Feminine adjective agreement with 'mère'.

2

La prof est exigeante.

The teacher is demanding.

Subject-verb-adjective structure.

3

Elle est exigeante avec moi.

She is demanding with me.

Use of 'avec' to show who the demand is toward.

4

Une fille exigeante.

A demanding girl.

Adjective following the noun.

5

C'est une dame exigeante.

She is a demanding lady.

C'est + noun + adjective.

6

Ma sœur n'est pas exigeante.

My sister is not demanding.

Negative construction 'ne...pas'.

7

Est-elle exigeante ?

Is she demanding?

Inversion for a question.

8

Elle est trop exigeante.

She is too demanding.

Use of 'trop' as an intensifier.

1

Cette leçon est exigeante.

This lesson is demanding.

Adjective describing an inanimate feminine noun.

2

La cuisine est une passion exigeante.

Cooking is a demanding passion.

Noun phrase 'passion exigeante'.

3

Elle a une patronne exigeante.

She has a demanding boss.

Agreement with 'patronne'.

4

La marche est exigeante pour les jambes.

Walking is demanding for the legs.

Prepositional phrase 'pour les jambes'.

5

C'est une voiture exigeante en entretien.

It's a car that is demanding in maintenance.

Using 'en' to specify the area of demand.

6

Elle devient exigeante avec l'âge.

She is becoming demanding with age.

Verb 'devenir' + adjective.

7

Une cliente exigeante attend ici.

A demanding customer is waiting here.

Adjective as an epithet.

8

La gymnastique est très exigeante.

Gymnastics is very demanding.

Describing a sport.

1

Elle est exigeante envers ses collègues.

She is demanding toward her colleagues.

Preposition 'envers' expresses direction.

2

C'est une formation exigeante mais utile.

It's a demanding but useful training.

Conjunction 'mais' used for contrast.

3

Elle est restée exigeante toute sa vie.

She remained demanding all her life.

Verb 'rester' + adjective agreement.

4

Sa méthode de travail est exigeante.

Her work method is demanding.

Possessive 'sa' + feminine noun.

5

Elle cherche une employée exigeante.

She is looking for a demanding employee.

Here, 'exigeante' implies high standards.

6

La vie d'artiste est exigeante.

The life of an artist is demanding.

Abstract noun phrase.

7

Elle est exigeante sur la qualité.

She is demanding about quality.

Preposition 'sur' used for topics.

8

Cette situation est très exigeante.

This situation is very demanding.

Describing a context.

1

Elle mène une vie exigeante et rythmée.

She leads a demanding and fast-paced life.

Two adjectives modifying one noun.

2

L'opinion publique est devenue exigeante.

Public opinion has become demanding.

Past participle 'devenue' + adjective.

3

Elle est exigeante, ce qui explique son succès.

She is demanding, which explains her success.

Relative clause 'ce qui'.

4

Une direction exigeante assure la sécurité.

Demanding management ensures safety.

Subject-adjective-verb-object.

5

Elle se montre exigeante dans ses choix.

She shows herself to be demanding in her choices.

Pronominal verb 'se montrer'.

6

La concurrence est exigeante sur ce marché.

The competition is demanding in this market.

Describing market dynamics.

7

Elle a une vision exigeante de l'art.

She has a demanding vision of art.

Vision + adjective + de.

8

Cette épreuve est exigeante physiquement.

This trial is physically demanding.

Adverb 'physiquement' modifying the adjective.

1

Elle impose une discipline exigeante à son équipe.

She imposes a demanding discipline on her team.

Verb 'imposer' + noun + adjective.

2

Sa plume est exigeante et précise.

Her writing (pen) is demanding and precise.

Metaphorical use of 'plume' for writing style.

3

Une lecture exigeante demande du temps.

A demanding read requires time.

Describing intellectual effort.

4

Elle est exigeante quant aux résultats.

She is demanding regarding the results.

Compound preposition 'quant à'.

5

L'architecture est une science exigeante.

Architecture is a demanding science.

Defining a field of study.

6

Elle cultive une image exigeante de la mode.

She cultivates a demanding image of fashion.

Verb 'cultiver' used figuratively.

7

Sa nature exigeante l'empêche de se reposer.

Her demanding nature prevents her from resting.

Noun 'nature' as subject.

8

Elle prône une éthique exigeante.

She advocates for a demanding ethics.

Verb 'prôner' (to advocate).

1

L'exigence d'une œuvre exigeante réside dans son détail.

The demand of a demanding work lies in its detail.

Play on the noun and adjective forms.

2

Elle s'inscrit dans une tradition exigeante.

She falls within a demanding tradition.

Idiomatic 's'inscrire dans'.

3

Une existence exigeante n'est pas sans périls.

A demanding existence is not without perils.

Double negative 'pas sans'.

4

Elle demeure exigeante malgré les pressions.

She remains demanding despite the pressures.

Conjunction 'malgré'.

5

Sa pensée, quoique exigeante, est accessible.

Her thought, although demanding, is accessible.

Conjunction 'quoique' + adjective.

6

Elle incarne la rigueur exigeante de l'école française.

She embodies the demanding rigor of the French school.

Verb 'incarner' (to embody).

7

Une politique exigeante en matière d'écologie.

A demanding policy regarding ecology.

Phrase 'en matière de'.

8

Elle a su rester exigeante dans ses engagements.

She knew how to remain demanding in her commitments.

Verb 'savoir' + infinitive.

Häufige Kollokationen

Patronne exigeante
Clientèle exigeante
Discipline exigeante
Mère exigeante
Tâche exigeante
Nature exigeante
Formation exigeante
Critique exigeante
Carrière exigeante
Étape exigeante

Häufige Phrasen

Être exigeante envers soi-même

— To have high standards for one's own performance.

Elle est trop exigeante envers elle-même.

Une barre exigeante

— A high standard or goal set by someone.

Elle a fixé une barre très exigeante.

Peu exigeante

— Not requiring much effort or attention.

C'est une plante peu exigeante en eau.

Particulièrement exigeante

— Especially difficult or strict.

Cette année est particulièrement exigeante.

Devenir exigeante

— To start having higher standards over time.

Elle devient exigeante avec l'expérience.

Rester exigeante

— To maintain high standards despite challenges.

Elle doit rester exigeante pour gagner.

Se montrer exigeante

— To act in a demanding way in a specific situation.

Elle se montre exigeante lors des entretiens.

Une vie exigeante

— A life filled with many responsibilities and hard work.

Elle mène une vie exigeante à Paris.

La qualité exigeante

— A level of quality that satisfies high standards.

Nous visons une qualité exigeante.

Une éducation exigeante

— An upbringing or schooling that is very strict.

Elle a reçu une éducation exigeante.

Wird oft verwechselt mit

exigeante vs Urgente

Urgente means it must be done now; exigeante means it requires high effort/standards.

exigeante vs Difficile

Difficile is a general term for hard; exigeante implies a standard or a person's expectation.

exigeante vs Excédante

Excédante means annoying/tiring; exigeante means demanding.

Redewendungen & Ausdrücke

"Avoir la dent dure"

— To be very severe or demanding in criticism.

La critique a la dent dure avec elle.

Informal
"Placer la barre haut"

— To set high standards (similar to exigeante).

Elle place la barre haut pour son équipe.

Neutral
"Être à cheval sur"

— To be very strict or demanding about something specific.

Elle est à cheval sur la politesse.

Neutral
"Ne pas faire de cadeaux"

— To not be lenient; to be very demanding.

La vie ne lui a pas fait de cadeaux.

Informal
"Vouloir le beurre et l'argent du beurre"

— To be overly demanding by wanting everything without compromise.

Elle veut le beurre et l'argent du beurre !

Informal
"Couper les cheveux en quatre"

— To be overly fastidious or demanding about details.

Arrête de couper les cheveux en quatre !

Informal
"Suivre à la lettre"

— To demand that instructions be followed exactly.

Elle exige que l'on suive les consignes à la lettre.

Neutral
"Mener à la baguette"

— To rule with an iron fist; to be extremely demanding.

Elle mène ses troupes à la baguette.

Informal
"Chercher la petite bête"

— To look for small flaws (being overly exigeante).

Elle cherche toujours la petite bête.

Informal
"C'est la croix et la bannière"

— Used to describe a very demanding and difficult task.

Pour obtenir ce visa, c'est la croix et la bannière.

Informal

Leicht verwechselbar

exigeante vs Exigeant

It is the masculine form.

Exigeant (masculine) has a silent 't'. Exigeante (feminine) has a pronounced 't'.

Un prof exigeant / Une prof exigeante.

exigeante vs Exigence

It is the noun form.

Exigence is 'a requirement'. Exigeante is 'demanding'.

C'est une exigence du poste / Elle est exigeante.

exigeante vs Sévère

Similar meaning.

Sévère implies punishment or lack of flexibility; exigeante implies high quality standards.

Une punition sévère / Une prof exigeante.

exigeante vs Pointilleuse

Both care about details.

Pointilleuse can be negative (nitpicky); exigeante is usually about the overall standard.

Elle est pointilleuse sur les virgules.

exigeante vs Laxiste

It is the antonym.

Laxiste is the opposite (careless/lenient).

Une politique laxiste.

Satzmuster

A1

Sujet + être + exigeante.

Ma mère est exigeante.

A2

C'est une + [nom] + exigeante.

C'est une tâche exigeante.

B1

Elle est exigeante avec + [personne].

Elle est exigeante avec son fils.

B1

Elle est exigeante envers + [pronom].

Elle est exigeante envers elle-même.

B2

Se montrer + exigeante.

Elle se montre exigeante au travail.

B2

Rendre + [nom] + exigeante.

Le manque de temps rend la tâche exigeante.

C1

Une [nom] d'autant plus exigeante que...

Une épreuve d'autant plus exigeante que le froid était intense.

C2

L'exigence de la [nom] exigeante.

L'exigence de la profession exigeante de chirurgien.

Wortfamilie

Substantive

Exigence (f) - requirement/demand
Exigibilité (f) - the state of being due

Verben

Exiger - to demand/require

Adjektive

Exigeant (m) - demanding
Exigible - required/due

Verwandt

Urgence
Rigueur
Sévérité
Perfectionnisme
Discipline

So verwendest du es

frequency

Common in professional and academic settings.

Häufige Fehler
  • Ma mère est exigeant. Ma mère est exigeante.

    The adjective must be feminine to match 'mère'.

  • Une travail exigeante. Un travail exigeant.

    'Travail' is masculine, so the adjective must be masculine.

  • Elle est exigeante de ses élèves. Elle est exigeante avec ses élèves.

    'Avec' or 'envers' are the correct prepositions here.

  • Pronouncing 'exigeante' like 'ex-ee-zhahn'. Pronounce it 'ex-ee-zhahnt'.

    The 't' must be heard in the feminine form.

  • Using 'exigeante' for 'urgent'. Cette tâche est urgente.

    'Exigeante' refers to effort, 'urgente' refers to time.

Tipps

Gender Agreement

Always look at the noun. If it's 'une prof', use 'exigeante'. If it's 'un prof', use 'exigeant'.

The Silent 'e'

The 'e' at the end is silent, but its presence is what makes you pronounce the 't'. This is a common rule in French feminine adjectives.

Synonym Choice

Use 'rigoureuse' if you want to sound more academic and 'exigeante' for general high standards.

The French Standard

Don't be offended if a French person calls your work 'exigeant'. It often means they think it's high-level.

Cover Letters

Use 'Je suis exigeante envers moi-même' to show you are a hard worker with high standards.

Describing People

When describing a friend, 'exigeante' might mean she is hard to please, so use it carefully.

Nasal Sounds

Focus on the 'an' sound. It's nasal, meaning air goes through your nose, not your mouth.

The 'Ant' Mnemonic

Think of a 'Demanding Ant' (Exige-Ant-e) carrying a huge leaf. She is very exigeante!

Intensity

Use 'très' or 'extrêmement' to emphasize how demanding something is.

Prepositions

Remember: 'exigeante ENVERS soi-même' is the most common way to say 'demanding of oneself'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of an 'EX' who is 'GIANT' (ex-giant) and standing over you demanding you finish your work. She is 'exigeante'.

Visuelle Assoziation

Imagine a ballerina (feminine) performing a very difficult move. The dance is 'exigeante'.

Word Web

Exiger Exigence Exigeant Strict Dure Rigueur Standard Perfection

Herausforderung

Try to describe three feminine things in your room that are 'exigeantes' (e.g., a plant that needs lots of water, a difficult book, a complex software).

Wortherkunft

From the Latin verb 'exigere', which means 'to drive out', 'to measure', or 'to demand'. The prefix 'ex-' means 'out' and 'agere' means 'to drive/do'.

Ursprüngliche Bedeutung: To exact or to demand a payment or a standard.

Indo-European > Italic > Romance > French

Kultureller Kontext

Be careful when using it to describe people personally, as it can imply they are 'high maintenance' depending on the tone.

In English, 'demanding' is often negative. In French, 'exigeante' is more neutral or even positive in professional settings.

The character of Miranda Priestly in 'Le Diable s'habille en Prada' is the definition of exigeante. Marie Curie was known to be extremely exigeante in her scientific research. French classical ballet instructors are often portrayed as exigeantes.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Work/Office

  • Une patronne exigeante
  • Des attentes exigeantes
  • Une réunion exigeante
  • Un planning exigeant

School/University

  • Une prof exigeante
  • Une matière exigeante
  • Une note exigeante
  • Un examen exigeant

Sports/Fitness

  • Une séance exigeante
  • Une coach exigeante
  • Une épreuve exigeante
  • Une routine exigeante

Relationships

  • Elle est exigeante en amour
  • Une amie exigeante
  • Une mère exigeante
  • Être exigeante avec son partenaire

Art/Music

  • Une technique exigeante
  • Une œuvre exigeante
  • Une critique exigeante
  • Une pratique exigeante

Gesprächseinstiege

"Est-ce que tu penses que ta prof est trop exigeante avec les devoirs ?"

"Préfères-tu travailler avec une personne exigeante ou une personne laxiste ?"

"Est-ce que la langue française est plus exigeante que l'anglais selon toi ?"

"Es-tu exigeante envers toi-même quand tu apprends quelque chose de nouveau ?"

"Quelle est la tâche la plus exigeante que tu as faite cette semaine ?"

Tagebuch-Impulse

Décris une femme exigeante que tu admires et explique pourquoi ses standards sont importants.

Est-ce qu'être exigeante est une qualité ou un défaut dans le monde du travail aujourd'hui ?

Parle d'une activité exigeante que tu pratiques (sport, musique, art) et des efforts qu'elle demande.

Réflexion : Es-tu plus exigeante avec les autres ou avec toi-même ? Pourquoi ?

Imagine une journée dans la vie d'une directrice très exigeante. Raconte sa routine.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it is often positive. In French culture, being 'exigeante' in your work or art implies a pursuit of excellence and high quality. It shows you care about the result.

The ending 'ante' is pronounced like the 'en' in 'encore' followed by a crisp 't' sound. It sounds like 'zhahnt'.

No, you must use the masculine form 'exigeant' for a man. 'Exigeante' is strictly for feminine nouns and people.

'Difficile' means something is hard to do. 'Exigeante' means something requires a lot of your resources, attention, or standards. A task can be both.

Yes, but only if the object 'demands' something from you. For example, a 'plante exigeante' needs a lot of care, or a 'voiture exigeante' needs a lot of maintenance.

Usually, we say 'exigeante envers' (toward) or 'exigeante avec' (with). 'Exigeante de' is not standard.

Simply add an 's' at the end: 'exigeantes'. The pronunciation remains the same.

The noun form is 'l'exigence' (feminine), which means 'the requirement' or 'the demand'.

Yes, it is very common, especially when talking about work, school, or personality traits.

Yes, a 'cuisine exigeante' refers to high-level gastronomy that requires precision and high-quality ingredients.

Teste dich selbst 191 Fragen

writing

Write a sentence describing a demanding teacher in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It is a demanding task.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain why ballet is a demanding discipline in French (one sentence).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'exigeante envers elle-même' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The demanding clientele wants quality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'exigeante' to describe a sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a boss who is demanding but fair.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the plural form 'exigeantes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She is becoming more demanding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'exigeante' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A demanding life is not for everyone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a difficult book using 'exigeante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a question asking someone if they are demanding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'peu exigeante' in a sentence about a plant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She remains demanding despite the difficulties.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a demanding mother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The competition is demanding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'exigeante' to describe a technical skill.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She is demanding with her friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'une esthétique exigeante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'exigeante' and record it.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ma mère est exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est une tâche exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Elle est exigeante envers elle-même.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une clientèle exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La cuisine est une passion exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Elle se montre exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une formation exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Elle est exigeante avec ses élèves.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est une carrière exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La gymnastique est exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Elle est trop exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une éducation exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Elle est exigeante sur la qualité.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une vision exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Elle est exigeante avec moi.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une situation exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Elle reste exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une lecture exigeante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Elle est exigeante envers ses collègues.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'exigeante'. Is it masculine or feminine?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence and write the adjective: 'La prof est très exigeante.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Une tâche exigeante'. How many syllables do you hear in 'exigeante'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Elle est exigeante envers elle-même'. What is the preposition?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the word: 'ex-ee-zhahnt'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'C'est une carrière exigeante'. What is being described?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the 't' pronounced in 'exigeant' (masculine)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the 't' pronounced in 'exigeante' (feminine)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'La clientèle est exigeante'. What group is mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Une formation exigeante'. What is the noun?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Elle est exigeante avec ses enfants'. Who is she demanding with?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Une éducation exigeante'. Translate the noun.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'exigeantes' (plural). Is the 's' pronounced?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Elle est trop exigeante'. What is the intensifier?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'La situation est exigeante'. Translate the adjective.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 191 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!