At the A1 level, you should know that 'médicament' means 'medicine.' It is a masculine noun, so we say 'un médicament' or 'le médicament.' You will use it in simple sentences like 'Je prends un médicament' (I take a medicine). It is important to remember that you buy these at a 'pharmacie.' At this stage, don't worry about complex types of medicine, just focus on the basic word and the verb 'prendre' (to take). You might also need to say 'J'ai besoin d'un médicament' (I need a medicine) if you feel sick while traveling. Remember the spelling with the accent on the 'é'. This is one of the first 'health' words you will learn because it is so practical for daily life and emergencies. You should also know that 'médicament' is for health, while 'bonbon' is for candy, even if some medicines for children taste like fruit! Always keep your medicines in a safe place. In French culture, people often go to the pharmacy for advice before going to the doctor for minor issues, so knowing this word helps you start a conversation with a pharmacist.
At the A2 level, you can start using 'médicament' in more descriptive ways. You should be able to say what the medicine is for using 'contre' (against). For example, 'un médicament contre le rhume' (a cold medicine) or 'un médicament contre la douleur' (a painkiller). You will also learn the word 'ordonnance' (prescription), which is the paper the doctor gives you to get your 'médicament.' You can describe the frequency: 'Prenez ce médicament deux fois par jour' (Take this medicine twice a day). You should also be aware of the difference between 'le médicament' and 'la médecine.' At A2, you might encounter adjectives like 'efficace' (effective) or 'fort' (strong). You can now handle basic interactions at the pharmacy counter, such as asking for a specific type of medicine or understanding simple instructions from a pharmacist. It's also a good time to learn that 'médicament' is a masculine noun, which affects the adjectives you use with it. For instance, you would say 'un nouveau médicament' (a new medicine). Start looking at the boxes of medicine to see common phrases like 'voie orale' (oral use).
At the B1 level, you should be comfortable discussing 'médicaments' in the context of health and the healthcare system. You can talk about 'les effets secondaires' (side effects) and 'la posologie' (dosage instructions). You might participate in a discussion about whether certain 'médicaments' should be 'remboursés' (reimbursed) by the state. You can explain your medical history more clearly: 'Je suis un traitement avec plusieurs médicaments' (I am following a treatment with several medicines). You will also start to use synonyms like 'cachet' or 'comprimé' more naturally. At this level, you can read the 'notice' (leaflet) inside the box to understand the risks and benefits. You should be able to distinguish between 'médicaments de marque' and 'médicaments génériques.' This level requires a better understanding of the prepositions and verbs that go with the word, such as 'arrêter un médicament' (to stop a medicine) or 'être sous médicament' (to be on medication). You can also discuss the importance of finishing a course of 'antibiotiques' (antibiotics). Your vocabulary is expanding to include the social and economic aspects of medicine in France.
At the B2 level, you can use 'médicament' in complex debates about public health, ethics, and the pharmaceutical industry. You might discuss 'la dépendance aux médicaments' (addiction to medicine) or the 'surconsommation de médicaments' (overconsumption of medicine) in certain societies. You should be able to understand news reports about 'les essais cliniques' (clinical trials) for a 'nouveau médicament.' You can use the word in more abstract or formal contexts, such as 'le cadre législatif du médicament' (the legal framework of medicine). You are expected to have a nuanced understanding of synonyms like 'substance active' or 'principe actif.' You can talk about the history of medicine and how certain 'médicaments' changed the world. Your ability to use the word correctly in writing is now very high, including proper agreement of adjectives and complex sentence structures. You might also explore the cultural perception of 'médicaments' in different French-speaking regions, such as the use of 'médecine douce' (alternative medicine) versus 'médicaments allopathiques.' You can express opinions on the price of drugs and the role of 'Big Pharma.'
At the C1 level, you have a near-native command of the word 'médicament' and its various nuances. You can discuss the pharmacological properties of a 'médicament' using technical terms like 'biodisponibilité' or 'pharmacocinétique.' You can analyze the rhetoric used in the marketing of 'médicaments' and the ethical implications of pharmaceutical lobbying. You are able to read and summarize scientific articles about 'l'innovation dans le domaine du médicament.' You understand subtle metaphorical uses and can differentiate between 'médicament,' 'drogue,' 'remède,' and 'médication' with perfect accuracy. You can lead a discussion on the 'politique du médicament' at a national or international level. Your writing is sophisticated, using 'médicament' as a subject or object in complex, multi-clause sentences. You are aware of the legal definitions provided by the 'Code de la santé publique.' You can also navigate the complexities of 'la pharmacovigilance' (monitoring the safety of medicines). At this level, you don't just know the word; you know the entire ecosystem that surrounds it in French society and science.
At the C2 level, your understanding of 'médicament' is exhaustive. You can appreciate the word's etymological roots and its evolution in French literature and history. You can engage in high-level academic or professional discourse regarding 'la chimie du médicament' or 'le droit du médicament.' You are capable of translating complex medical texts from English to French, ensuring that 'medicine' is translated as 'médecine' or 'médicament' depending on the precise context. You understand the most obscure idioms and can use the word with stylistic flair in creative writing. You can critique the socio-economic structures that govern the production and distribution of 'médicaments' globally. Your mastery is such that you can detect even the slightest misuse of the term by others. You are familiar with the various regulatory bodies like the EMA (European Medicines Agency) and how they categorize 'médicaments orphelins' (orphan drugs). Essentially, the word is a tool you use with total precision, whether you are writing a doctoral thesis or engaging in a philosophical debate about the nature of healing and the role of chemical substances in human life.

médicament em 30 segundos

  • A masculine noun meaning 'medicine' or 'drug' used for therapeutic purposes.
  • Commonly used with the verb 'prendre' (to take) and found in pharmacies.
  • Essential for discussing health, prescriptions, and medical treatments in French.
  • Distinguished from 'la médecine' (the field) and 'la drogue' (illicit substances).

The word médicament is a fundamental noun in the French language, specifically categorized as a masculine noun (un médicament). At its core, it refers to any substance or preparation used in the treatment, prevention, or diagnosis of a disease or medical condition. For English speakers, the most direct translation is "medicine" or "drug," but one must be careful with the latter. In French, the word drogue usually carries a negative connotation referring to illicit substances, whereas médicament is strictly used for therapeutic purposes. People use this word in a vast array of contexts, ranging from a simple trip to the pharmacy for a headache to complex discussions about pharmaceutical research in a laboratory setting.

Medical Context
When a patient visits a doctor (un médecin) and receives a prescription (une ordonnance), the substances listed on that paper are referred to as médicaments. This includes pills, syrups, injections, and creams.

Je dois prendre mon médicament trois fois par jour après les repas.

The usage of médicament extends beyond the physical substance; it often encompasses the entire concept of a remedy. In a metaphorical sense, though less common than in English, something could be described as a médicament pour l'âme (medicine for the soul), though remède is more frequent in that poetic context. In everyday French life, you will hear this word constantly in the pharmacie, which is the only place allowed to sell most of them. Unlike in the United States or the UK, where you can buy many drugs in supermarkets, French law dictates that almost every médicament must be sold by a licensed pharmacist.

Legal and Regulatory Label
The term is also used by health authorities like the ANSM (Agence nationale de sécurité du médicament) to define what is legally considered a therapeutic substance subject to regulation and testing.

Ce médicament est disponible sans ordonnance, mais demandez conseil à votre pharmacien.

Furthermore, the word is central to the French social security system. Discussions about le remboursement des médicaments (the reimbursement of medicines) are a staple of French political and social discourse. Because the state pays for a significant portion of healthcare, knowing which médicament is covered and which is not is a matter of daily concern for many citizens. This adds a layer of economic and social significance to the word that goes beyond mere biology.

Scientific Research
In the pharmaceutical industry, researchers work on the development of new médicaments, focusing on clinical trials and chemical efficacy.

La recherche pour un nouveau médicament contre le cancer progresse chaque année.

N'oubliez pas de ranger tout médicament hors de portée des enfants.

To conclude, médicament is a versatile and essential term. Whether you are discussing a minor ailment, a chronic condition, or global health policy, this word is the cornerstone of the conversation. It carries with it the weight of science, the hope of recovery, and the complexities of the French healthcare system. Understanding its usage is vital for any learner navigating daily life or professional environments in a French-speaking country.

Using médicament correctly involves understanding its grammatical gender, common accompanying verbs, and the prepositions that typically follow it. As a masculine noun, it is preceded by le, un, ce, or mon/ton/son. The most common verb associated with it is prendre (to take). Unlike in English where we might say "take some medicine," in French, we often use the partitive article du or the definite article le depending on whether we are talking about medicine in general or a specific dose.

Taking Medicine
The verb 'prendre' is the standard way to express consumption. For example: 'Il prend son médicament avec un verre d'eau.'

Avez-vous déjà pris votre médicament ce matin ?

Another essential verb is prescrire (to prescribe). This is used when a doctor authorizes the use of a specific medicine. You will also see délivrer, which is what the pharmacist does when they hand over the medicine to you. If a medicine is effective, we say it soulage (relieves) or guérit (cures). Conversely, a medicine might have des effets secondaires (side effects). When constructing sentences about the purpose of a medicine, use the prepositions pour (for) or contre (against).

Purpose and Effect
To describe what a medicine is for, use 'contre' for illnesses: 'Un médicament contre la toux' (A cough medicine).

Le médecin m'a prescrit un médicament très fort contre la douleur.

In more technical or formal contexts, such as on packaging or in medical reports, you might encounter the phrase médicament générique. This refers to a non-brand name version of a drug. In French sentences, adjectives usually follow the noun, so it is un médicament efficace (an effective medicine) or un médicament dangereux (a dangerous medicine). If you are talking about the frequency, you might say un médicament à prendre quotidiennement (a medicine to be taken daily).

Quantity and Frequency
When discussing how much or how often, use 'dose' or 'posologie'. 'Respectez la dose de ce médicament.'

Il y a trop de médicaments dans cette armoire à pharmacie.

Ce médicament peut provoquer une somnolence importante.

Finally, when asking for help at a pharmacy, you can use simple structures like "Je cherche un médicament pour..." (I am looking for a medicine for...). This shows how the word acts as a bridge between your physical need and the professional service provided. Mastery of these sentence patterns ensures that you can communicate effectively in a variety of health-related situations, making your French both practical and precise.

Hearing the word médicament is an everyday occurrence in French-speaking societies, primarily because of the central role the pharmacy plays in local communities. In France, the green neon cross of a pharmacy is a ubiquitous sight, and inside, the word is spoken hundreds of times a day. You will hear it when the pharmacist explains how to take a treatment: "Voici votre médicament, il faut le prendre à jeun." (Here is your medicine, it must be taken on an empty stomach). It is also a staple of television and radio advertising, although these ads are strictly regulated.

In the Media
Every commercial for a non-prescription drug must end with a rapid-fire legal disclaimer: 'Ce médicament est un produit de santé... demandez conseil à votre pharmacien.'

À la télévision, on voit souvent des publicités pour des médicaments contre le rhume.

In a clinical setting, such as a hospital (l'hôpital) or a doctor's surgery (le cabinet médical), the word is used with technical precision. Nurses will talk about l'administration des médicaments to patients. In the news, médicament often appears in headlines regarding public health crises, the discovery of new treatments, or debates about the cost of healthcare. For instance, a news anchor might say, "Le gouvernement annonce une baisse du prix de certains médicaments."

The Pharmacy Counter
You will hear: 'Avez-vous l'ordonnance pour ce médicament ?' (Do you have the prescription for this medicine?)

Le pharmacien vérifie toujours les interactions entre les médicaments.

On a more personal level, in family life, parents might ask their children: "Tu as bien avalé ton médicament ?" (Did you swallow your medicine?). In movies or TV dramas, particularly medical procedurals like 'Hippocrate' or 'H', the word is used to build tension or provide plot details about a character's health. It is a word that carries an aura of necessity and routine. Because the French are among the highest consumers of medicine in Europe, the word is deeply embedded in the collective consciousness as a solution to almost any physical discomfort.

Workplace Conversations
Colleagues might say: 'Je ne me sens pas bien, je vais prendre un médicament et rentrer chez moi.'

Il est interdit de jeter un médicament périmé à la poubelle.

Certains médicaments sont remboursés à 100% par la Sécurité Sociale.

Finally, you will see the word written on signs in pharmacies, on the packaging of every health product, and in the fine print of insurance documents. It is a word that demands attention and respect, symbolizing the intersection of science and daily well-being. By paying attention to these various contexts, you will notice that médicament is more than just a translation; it is a vital part of the linguistic landscape.

One of the most frequent errors English speakers make with médicament is confusing it with the English word "medicine" when referring to the field of study. In French, the science of healing is la médecine, while the substance you swallow is le médicament. Saying "J'étudie le médicament" would imply you are studying a specific pill, whereas "J'étudie la médecine" means you are a medical student. This is a classic false friend (faux-ami) trap that can lead to significant confusion in professional or academic settings.

Medicine vs. Medicament
Mistake: 'Elle pratique le médicament.' Correct: 'Elle pratique la médecine.' (She practices medicine.)

Ce n'est pas une médicament, c'est une science. (Incorrect grammar: 'un médicament' is masculine).

Another common mistake involves gender. Médicament is masculine. Learners often mistakenly use the feminine article la because many abstract nouns ending in '-e' or similar sounds are feminine. Always remember: un médicament, le médicament. Using the wrong gender can make your speech sound unnatural to native speakers. Additionally, be careful with the word drogue. While in English "drug store" or "drugs" can be neutral terms for medicine, in French, drogue almost exclusively refers to illegal narcotics like cocaine or heroin. Never ask for a "drogue" at a pharmacy!

Drug vs. Médicament
Mistake: 'Je prends des drogues pour ma tête.' (Implies illegal use). Correct: 'Je prends un médicament pour mon mal de tête.'

Il a oublié de prendre son médicament hier soir.

Wait, there is more! Learners sometimes misuse the verb médiquer. While it exists, it is very rare and mostly used in veterinary contexts. For humans, we use se soigner (to treat oneself) or prendre un traitement. Another nuance is the difference between médicament and remède. While often interchangeable, remède is more general and can include things like rest or herbal tea, whereas médicament is strictly a pharmaceutical product. Using médicament for a bowl of chicken soup would be technically incorrect.

Verb Confusion
Mistake: 'Je me médicament.' Correct: 'Je prends un médicament' or 'Je me soigne.'

La soupe n'est pas un médicament, mais c'est un bon remède de grand-mère.

Ce médicament est très efficace contre la grippe.

Lastly, be careful with the plural. While "medicines" in English can sometimes be uncountable (e.g., "medicine is expensive"), in French, you must use the plural les médicaments sont chers. Forgetting to pluralize the noun or its accompanying adjective is a common slip. By keeping these distinctions in mind—especially the medicine/médicament and drug/drogue contrasts—you will avoid the most awkward pitfalls and speak French with greater accuracy and confidence.

While médicament is the standard term, French offers several synonyms and related words depending on the context and the specific form the medicine takes. Understanding these nuances allows for more precise communication. The most common alternative is un remède, which refers to anything that cures or relieves an illness. It is slightly more poetic or general than médicament and can include non-pharmaceutical solutions like rest or home-made concoctions.

Remède vs. Médicament
A 'médicament' is always a pharmaceutical product. A 'remède' could be a walk in the fresh air.

Le repos est souvent le meilleur remède.

Another important term is un traitement (a treatment). This refers to the entire course of medical care, which might involve multiple médicaments. If you are talking about the physical form of the medicine, you might use un comprimé (a tablet), une gélule (a capsule), un sirop (a syrup), or une pommade (an ointment). In a more technical sense, doctors might refer to une substance active (an active substance) or une spécialité pharmaceutique.

Specific Forms
Instead of saying 'médicament' every time, you can say 'Je dois prendre mon comprimé' (I must take my tablet).

Prenez ce cachet avec un peu de nourriture.

In the context of traditional or alternative medicine, you might hear une potion (though this sounds like a fairy tale) or un élixir. More realistically, people talk about l'homéopathie or les plantes médicinales. When a medicine is sold under a brand name, it is a médicament de marque, as opposed to a médicament générique. If a medicine is very strong, it might be called une drogue in a strictly scientific or medical context, but as noted before, this is rare in daily speech.

Generic vs. Brand
'Le générique est aussi efficace que le médicament original.'

Ce traitement dure dix jours.

Elle préfère les plantes aux médicaments chimiques.

Finally, in slang or very informal French, you might hear the word une pilule used metaphorically, as in "faire passer la pilule" (to make something unpleasant easier to accept). However, for actual health matters, médicament remains the king of the vocabulary. By learning these alternatives, you not only expand your vocabulary but also gain a deeper understanding of how French speakers categorize health, science, and well-being. Whether you are at a pharmacy or reading a medical journal, these words will help you navigate the world of French medicine with ease.

How Formal Is It?

Curiosidade

In the Middle Ages, 'médicament' could also refer to magic potions or charms. Today, it is strictly scientific. France is one of the world's top consumers of 'médicaments' per capita.

Guia de pronúncia

UK /me.di.ka.mɑ̃/
US /me.di.kə.mɑ̃/
The stress in French is usually on the last syllable: me-di-ka-MÃ.
Rima com
maman pourtant lent gant enfant sang vent blanc
Erros comuns
  • Pronouncing the final 't' (it is silent).
  • Using an English 'a' sound for the nasal 'an'.
  • Forgetting the acute accent on the 'é'.
  • Pronouncing 'me' like the English 'me' (it should be 'may').
  • Treating it as a feminine word because it ends in 'e' sound.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'medicament'.

Escrita 3/5

Watch for the accent and the silent final 't'.

Expressão oral 3/5

The nasal ending 'an' can be tricky for beginners.

Audição 2/5

Usually clear in context, especially at a pharmacy.

O que aprender depois

Pré-requisitos

docteur malade corps douleur aider

Aprenda a seguir

ordonnance pharmacie traitement guérir soulager

Avançado

pharmacocinétique posologie iatrogénie bioéquivalence excipient

Gramática essencial

Masculine noun agreement

Un médicament fort (not forte).

Partitive articles with consumption

Il prend du médicament (some medicine).

Preposition 'contre' for illness

Médicament contre la grippe.

Adjective placement

Un médicament efficace (adjective after noun).

Plural formation

Des médicaments (add -s).

Exemplos por nível

1

Je prends un médicament.

I am taking a medicine.

Simple subject + verb + object structure.

2

Où est le médicament ?

Where is the medicine?

Question using 'où' and the definite article 'le'.

3

C'est un médicament pour toi.

It is a medicine for you.

Use of 'pour' to indicate the recipient.

4

Le médicament est sur la table.

The medicine is on the table.

Preposition 'sur' with the definite article.

5

Il a un médicament.

He has a medicine.

Verb 'avoir' in the third person singular.

6

Un médicament, s'il vous plaît.

A medicine, please.

Polite request using 's'il vous plaît'.

7

Le médicament est rouge.

The medicine is red.

Adjective 'rouge' follows the noun.

8

Je n'aime pas ce médicament.

I don't like this medicine.

Negation 'ne... pas' with the demonstrative adjective 'ce'.

1

Ce médicament est pour le mal de tête.

This medicine is for a headache.

'Mal de tête' is the standard way to say headache.

2

Le médecin prescrit un médicament.

The doctor prescribes a medicine.

Verb 'prescrire' is essential for medical contexts.

3

Il faut prendre ce médicament le matin.

You must take this medicine in the morning.

'Il faut' expresses necessity.

4

Le pharmacien donne le médicament.

The pharmacist gives the medicine.

The pharmacist is the professional who 'donne' or 'délivre' the drug.

5

C'est un médicament efficace.

It is an effective medicine.

Adjective 'efficace' follows the masculine noun.

6

Je cherche un médicament contre la toux.

I am looking for a cough medicine.

'Contre' is used to specify what the medicine treats.

7

N'oubliez pas votre médicament.

Don't forget your medicine.

Imperative negative form of 'oublier'.

8

Ce médicament est trop cher.

This medicine is too expensive.

Adverb 'trop' modifying the adjective 'cher'.

1

Lisez la notice de ce médicament avant de le prendre.

Read the leaflet of this medicine before taking it.

Use of 'avant de' followed by the infinitive.

2

Certains médicaments provoquent de la fatigue.

Some medicines cause fatigue.

Plural noun and the partitive article 'de la'.

3

Ce médicament est remboursé par la sécurité sociale.

This medicine is reimbursed by social security.

Passive voice 'est remboursé'.

4

Il a arrêté son médicament trop tôt.

He stopped his medicine too early.

Compound past 'a arrêté'.

5

Vérifiez la date de péremption du médicament.

Check the expiration date of the medicine.

Noun phrase 'date de péremption'.

6

Il existe des médicaments génériques moins chers.

There are cheaper generic medicines.

'Il existe' is a more formal way to say 'there is/are'.

7

Ce médicament agit rapidement sur la douleur.

This medicine acts quickly on the pain.

Adverb 'rapidement' modifying the verb 'agit'.

8

Gardez tout médicament hors de portée des enfants.

Keep all medicine out of reach of children.

Phrase 'hors de portée de' is a common safety instruction.

1

La surconsommation de médicaments est un problème de santé publique.

Overconsumption of medicines is a public health problem.

Complex noun 'surconsommation'.

2

Ce médicament fait l'objet d'une étude clinique.

This medicine is the subject of a clinical study.

Idiomatic expression 'faire l'objet de'.

3

Il est déconseillé de mélanger ce médicament avec l'alcool.

It is not recommended to mix this medicine with alcohol.

Impersonal structure 'il est déconseillé de'.

4

La vente de médicaments en ligne est très réglementée.

The sale of medicines online is highly regulated.

Adverb 'très' with the feminine adjective 'réglementée' (agreeing with 'la vente').

5

L'efficacité de ce médicament a été prouvée scientifiquement.

The effectiveness of this medicine has been scientifically proven.

Passive voice in the past 'a été prouvée'.

6

Ce médicament peut entraîner des effets secondaires indésirables.

This medicine can lead to undesirable side effects.

Adjective 'indésirables' agreeing with 'effets'.

7

Le brevet de ce médicament va bientôt expirer.

The patent for this medicine is about to expire.

Near future 'va expirer'.

8

Il a une réaction allergique à ce médicament.

He has an allergic reaction to this medicine.

Preposition 'à' indicating the cause of the reaction.

1

L'innovation dans le domaine du médicament est cruciale pour l'avenir.

Innovation in the field of medicine is crucial for the future.

Abstract noun 'innovation' in a formal context.

2

Ce médicament est prescrit en dernière intention.

This medicine is prescribed as a last resort.

Medical phrase 'en dernière intention'.

3

La pharmacovigilance assure le suivi des médicaments après leur mise sur le marché.

Pharmacovigilance ensures the monitoring of medicines after they are put on the market.

Technical term 'pharmacovigilance'.

4

Le coût de ce médicament est prohibitif pour de nombreux patients.

The cost of this medicine is prohibitive for many patients.

Sophisticated adjective 'prohibitif'.

5

La bioéquivalence du médicament générique doit être démontrée.

The bioequivalence of the generic medicine must be demonstrated.

Scientific term 'bioéquivalence'.

6

On soupçonne ce médicament d'altérer les capacités cognitives.

This medicine is suspected of altering cognitive abilities.

Verb 'soupçonner' followed by 'de' and an infinitive.

7

Le retrait du médicament a provoqué une vive polémique.

The withdrawal of the medicine caused a sharp controversy.

Noun 'retrait' and adjective 'vive'.

8

Ce médicament agit par inhibition enzymatique.

This medicine acts through enzymatic inhibition.

Technical scientific description.

1

L'iatrogénie médicamenteuse, ou les dommages causés par le médicament, est un sujet d'étude majeur.

Drug-induced iatrogenesis, or damage caused by medicine, is a major subject of study.

Highly technical term 'iatrogénie'.

2

La dualité du médicament, à la fois remède et poison, est un concept antique.

The duality of medicine, both remedy and poison, is an ancient concept.

Philosophical and historical context.

3

La mise au point d'un médicament orphelin nécessite des investissements colossaux.

The development of an orphan drug requires colossal investments.

Specific industry term 'médicament orphelin'.

4

Il convient d'analyser le rapport bénéfice-risque de chaque médicament.

It is appropriate to analyze the benefit-risk ratio of each medicine.

Formal impersonal structure 'il convient de'.

5

La législation européenne harmonise la circulation des médicaments au sein de l'Union.

European legislation harmonizes the circulation of medicines within the Union.

Legal and political vocabulary.

6

Le lobby du médicament exerce une influence non négligeable sur les politiques de santé.

The medicine lobby exerts a non-negligible influence on health policies.

Political critique using 'non négligeable'.

7

L'automédication, bien que pratique, peut masquer les symptômes d'une pathologie grave.

Self-medication, although practical, can mask the symptoms of a serious pathology.

Complex sentence with a concessive clause 'bien que'.

8

La traçabilité des médicaments est essentielle pour lutter contre la contrefaçon.

The traceability of medicines is essential to fight against counterfeiting.

Industrial and security terminology.

Colocações comuns

prendre un médicament
prescrire un médicament
médicament générique
effets secondaires d'un médicament
médicament sans ordonnance
boîte de médicament
médicament efficace
prix du médicament
médicament contre la douleur
dépendance au médicament

Frases Comuns

sous médicament

— To be currently taking a prescribed medicine.

Il est sous médicament pour son cœur.

armoire à médicaments

— A medicine cabinet or cupboard.

Rangez cela dans l'armoire à médicaments.

notice du médicament

— The instruction leaflet inside the medicine box.

Lisez attentivement la notice du médicament.

remboursement des médicaments

— The repayment of medicine costs by insurance.

Le remboursement des médicaments est automatique.

médicament de base

— An essential or fundamental medicine.

L'aspirine est un médicament de base.

médicament miracle

— A miracle drug (often used skeptically).

Il n'existe pas de médicament miracle contre le vieillissement.

médicament périmé

— An expired medicine.

Ne prenez jamais un médicament périmé.

dose de médicament

— The amount of medicine to take.

Quelle est la dose de médicament prescrite ?

médicament liquide

— A medicine in liquid form.

Le sirop est un médicament liquide.

médicament vétérinaire

— A medicine for animals.

Ce médicament vétérinaire est pour mon chien.

Frequentemente confundido com

médicament vs médecine

Médecine is the field of study; médicament is the pill.

médicament vs drogue

Drogue usually refers to illegal substances in French.

médicament vs méditation

Sounds similar but means spiritual meditation.

Expressões idiomáticas

"faire passer la pilule"

— To make something unpleasant easier to accept (metaphorical use of 'pill').

Il a utilisé l'humour pour faire passer la pilule de la mauvaise nouvelle.

informal
"être une vraie drogue"

— To be addictive (can be used for a hobby or person, distinct from 'médicament').

Ce jeu vidéo est une vraie drogue.

informal
"amer comme un médicament"

— As bitter as medicine (used to describe taste).

Ce café est amer comme un médicament.

neutral
"un remède de cheval"

— A very strong or drastic remedy/medicine.

Le médecin lui a donné un remède de cheval pour sa grippe.

colloquial
"un remède de grand-mère"

— A home remedy or traditional folk cure.

Le miel est un bon remède de grand-mère contre la toux.

neutral
"médicament de confort"

— A medicine taken for non-essential lifestyle reasons.

Certains considèrent les vitamines comme des médicaments de confort.

formal
"la médecine douce"

— Alternative or complementary medicine.

Elle préfère la médecine douce aux médicaments classiques.

neutral
"avaler la pilule"

— To swallow the pill (accept a difficult situation).

Il a dû avaler la pilule et accepter la défaite.

informal
"doré la pilule"

— To sugarcoat something (literally 'gild the pill').

Ne me dore pas la pilule, dis-moi la vérité.

informal
"être au bout du rouleau"

— To be at the end of one's rope (sometimes used when medicine no longer works).

Sans ses médicaments, il est au bout du rouleau.

informal

Fácil de confundir

médicament vs médecine

Cognate confusion with English 'medicine'.

Médecine is the science; médicament is the product.

Elle étudie la médecine pour prescrire des médicaments.

médicament vs médication

Formal synonym.

Médication refers to the act or the whole set of drugs.

Sa médication est complexe.

médicament vs remède

General synonym.

Remède is broader and less clinical.

Un bon sommeil est le meilleur remède.

médicament vs cachet

Colloquial use.

Cachet specifically means a pill/tablet.

Prends un cachet d'aspirine.

médicament vs ordonnance

Related context.

Ordonnance is the paper; médicament is the drug.

Il faut l'ordonnance pour ce médicament.

Padrões de frases

A1

Je prends [un médicament].

Je prends un médicament.

A2

C'est un médicament contre [illness].

C'est un médicament contre la toux.

B1

Il faut prendre ce médicament [frequency].

Il faut prendre ce médicament chaque matin.

B1

Le docteur a prescrit [un médicament].

Le docteur a prescrit un médicament fort.

B2

Ce médicament provoque [side effect].

Ce médicament provoque des vertiges.

B2

Le médicament est remboursé par [entity].

Le médicament est remboursé par l'État.

C1

L'usage du médicament est [adjective].

L'usage du médicament est strictement encadré.

C2

La mise sur le marché du médicament [verb].

La mise sur le marché du médicament a été retardée.

Família de palavras

Substantivos

médication
médicalisation
médecin
médecine

Verbos

médiquer
médicaliser

Adjetivos

médical
médicamenteux
médicamenteuse
médicinal

Relacionado

pharmacie
pharmacien
ordonnance
soin
santé

Como usar

frequency

Very common in daily life and medical contexts.

Erros comuns
  • La médicament est ici. Le médicament est ici.

    Médicament is masculine.

  • Je prends une drogue pour ma tête. Je prends un médicament pour mon mal de tête.

    'Drogue' implies illegal drugs.

  • J'étudie le médicament. J'étudie la médecine.

    'Médecine' is the field of study.

  • C'est un médicament pour le grippe. C'est un médicament contre la grippe.

    Use 'contre' for illnesses.

  • Le médicament est très efficace. Le médicament est très efficace.

    Wait, this is correct. A common mistake is using 'efficace' as feminine only; it is both.

Dicas

Gender Check

Always pair 'médicament' with masculine articles like 'le' or 'un'. Using 'la' is a common mistake for English speakers.

The 'Médecine' Trap

Don't say 'I study medicament'. Say 'J'étudie la médecine'. 'Médicament' is only for the substance.

Nasal 'an'

The 'an' in 'médicament' is a nasal vowel. Practice by saying 'song' without finishing the 'ng' sound.

Pharmacy Cross

In France, look for the green neon cross to find where 'médicaments' are sold.

Verb Choice

Always use 'prendre' (to take) for medicines. 'Manger' (to eat) is never used for medicine.

Expiry Dates

Always check the 'date de péremption' on the box of your 'médicament' before use.

Ordonnance

Keep your 'ordonnance' (prescription) handy; pharmacists will always ask for it for strong 'médicaments'.

Formal Writing

In formal medical texts, use 'spécialité pharmaceutique' instead of just 'médicament'.

Medoc

Use 'médoc' only with friends or family; it's too informal for a doctor's office.

Medi-Can

Think: 'I CAN take my MEDI-cament'.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Medical' + 'Amount'. A 'médicament' is the medical amount of drug you take.

Associação visual

Imagine a 'Medi-Can'—a can full of medicine that helps you.

Word Web

docteur pharmacie santé pilule ordonnance malade guérir sirop

Desafio

Try to list three things a 'médicament' can do (e.g., soulager, guérir, prévenir) in French.

Origem da palavra

From the Latin 'medicamentum', which comes from 'medicare' (to heal) and 'medicus' (physician).

Significado original: A remedy, drug, or means of healing.

Romance (Latin root).

Contexto cultural

Be sensitive when discussing 'médicaments' for mental health, as stigma can vary across French-speaking regions.

In the US/UK, 'drugs' is common for medicine, but in France, always use 'médicament' to avoid confusion with illegal drugs.

Molière's plays often satirize doctors and their 'médicaments'. The film 'Knock' explores the power of prescribing 'médicaments'. French health campaigns often slogan: 'Les antibiotiques, c'est pas automatique'.

Pratique na vida real

Contextos reais

At the pharmacy

  • Je voudrais ce médicament.
  • C'est avec ordonnance ?
  • Combien coûte ce médicament ?
  • Comment prendre ce médicament ?

At the doctor

  • Quel médicament me prescrivez-vous ?
  • Est-ce un médicament fort ?
  • Y a-t-il des effets secondaires ?
  • Je ne veux pas de médicament.

At home

  • Où est mon médicament ?
  • Il est l'heure de ton médicament.
  • C'est un médicament périmé.
  • Ne touche pas aux médicaments !

In the news

  • Le nouveau médicament est là.
  • Pénurie de médicaments.
  • Le prix des médicaments.
  • Recherche sur le médicament.

Travel

  • Puis-je emporter ce médicament ?
  • J'ai besoin d'un médicament contre le mal des transports.
  • Où est la pharmacie la plus proche ?
  • J'ai perdu mes médicaments.

Iniciadores de conversa

"Prenez-vous souvent des médicaments pour le rhume ?"

"Pensez-vous que les médicaments sont trop chers ?"

"Avez-vous déjà oublié de prendre un médicament important ?"

"Préférez-vous les médicaments génériques ou de marque ?"

"Quel est le médicament le plus efficace que vous connaissez ?"

Temas para diário

Décrivez une fois où un médicament vous a vraiment aidé à vous sentir mieux.

Que pensez-vous de la consommation de médicaments dans votre pays ?

Si vous étiez scientifique, quel médicament aimeriez-vous inventer ?

Racontez votre dernière visite à la pharmacie pour acheter un médicament.

Est-il facile d'obtenir des médicaments sans ordonnance chez vous ?

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is always masculine: 'un médicament'.

No, in French 'drogue' usually means illegal drugs. Use 'médicament'.

The most common slang is 'un médoc'.

No, some are 'sans ordonnance', but most require one.

Use the verb 'prendre': 'prendre un médicament'.

A non-brand name version of a drug that is cheaper but just as effective.

No, the final 't' is silent.

Médicament is pharmaceutical; remède is any kind of cure.

The phrase is 'effets secondaires'.

At a 'pharmacie'.

Teste-se 180 perguntas

writing

Translate to French: 'I am taking my medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to French: 'The doctor prescribed a medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to French: 'Is there a medicine for the cough?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to French: 'I need a prescription for this medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to French: 'Read the leaflet before taking the medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to French: 'This medicine has side effects.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to French: 'Generic medicines are cheaper.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to French: 'Keep the medicine away from children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to French: 'I forgot my medicine this morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to French: 'This medicine is very effective against pain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the process of getting a medicine in France (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'médicament' and 'ordonnance'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'médicament' and 'effets secondaires'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A miracle medicine does not exist.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The price of medicines is regulated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He is on medication for his heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Check the expiry date of the medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I swallow the pill with water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The pharmacist gives advice on the medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'This medicine is for external use only.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in French: 'I take my medicine every day.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask the pharmacist: 'Do you have a medicine for a headache?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone: 'Don't forget your medicine.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'This medicine is very strong.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain: 'I need a prescription for this drug.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The generic medicine is cheaper.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'What are the side effects?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I take this medicine three times a day.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'This syrup is for my son.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I don't like taking medicines.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The pharmacist is very helpful.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wait, is this medicine expired?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I always read the leaflet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The doctor's office is near the pharmacy.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Medicine is expensive in this country.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am looking for a medicine against the flu.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Is this medicine reimbursed?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I have an allergy to this medicine.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Swallow the tablet with a glass of water.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am following a medical treatment.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Le médecin a écrit une ordonnance.' What did the doctor write?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Prenez deux comprimés par jour.' How many pills should you take?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Ce médicament est pour votre enfant.' Who is the medicine for?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Attention aux effets secondaires.' What should you be careful of?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'La pharmacie est fermée le dimanche.' Is the pharmacy open on Sunday?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Il faut avaler le médicament sans mâcher.' Should you chew the medicine?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Le générique est identique à l'original.' Is the generic different?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Rangez les médicaments en haut.' Where should you store them?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'C'est un médicament très efficace.' Is the medicine good?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Le prix a baissé de cinq euros.' By how much did the price drop?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Je ne trouve pas ma boîte de médicaments.' What is missing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Le pharmacien vous expliquera tout.' Who will explain everything?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Ce médicament est interdit aux sportifs.' Who cannot take this medicine?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Il y a une rupture de stock pour ce médicament.' Is the medicine available?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Prenez-le avant le petit-déjeuner.' When should you take it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!