volontaire
volontaire em 30 segundos
- A 'volontaire' is a person who offers their services freely, often in a formal or structured context like an NGO or the military.
- In French, it is distinct from 'bénévole', which usually refers to unpaid, informal charity work without a formal contract or stipend.
- The word is used as a noun (the person) and an adjective (strong-willed), and it is applicable in social, medical, and professional settings.
- Key phrases include 'se porter volontaire' (to volunteer) and 'désigné volontaire' (humorously assigned to a task against one's will).
The French word volontaire is a multifaceted term that primarily functions as both a noun and an adjective. In the context of a noun, which is our focus, it refers to a person who offers their time, skills, or services of their own free will, typically without the primary motivation of financial gain. However, it is essential to distinguish it from the word bénévole, which is often its closest English equivalent. While both translate to 'volunteer,' volontaire often implies a more formal commitment, sometimes involving a contract or a specific legal status within the French administrative system. You will encounter this word in social work, humanitarian missions, military contexts, and even in everyday classroom settings when a teacher asks for someone to help with a task.
- The Humanitarian Context
- In the world of NGOs and international aid, a volontaire is someone engaged in a specific program like the VSI (Volontariat de Solidarité Internationale). Unlike a casual helper, this person often receives a small living allowance or 'indemnité,' making their status formal and professionalized.
L'association recherche un volontaire pour aider à la distribution des repas ce soir.
Beyond formal organizations, the term is used in the military to describe someone who enlists of their own accord rather than being conscripted. Historically, this was a vital distinction during periods of national mobilization. In modern French society, the 'Service Civique' has popularized the term among young people, who spend several months serving the community as volontaires. This nuance is crucial for English speakers because while 'volunteer' covers all these bases in English, French distinguishes between the purely unpaid, informal bénévole and the more structured, often full-time volontaire.
- The Academic Setting
- In a school or university, if a professor asks for a volontaire to present their work, they are looking for someone brave enough to step forward. Here, it carries the weight of personal initiative and courage.
Il y a beaucoup de volontaires pour ce projet de recherche médicale.
Furthermore, the word appears frequently in medical and scientific research. A 'human subject' in a clinical trial is referred to as a volontaire sain (healthy volunteer). This usage highlights the aspect of informed consent and the deliberate choice to participate in something for the greater good. In everyday conversation, the word is ubiquitous because French culture highly values 'engagement' (commitment). Whether it is helping at a local sports club or traveling abroad for a development project, being a volontaire is seen as a noble and proactive role.
Elle s'est inscrite comme volontaire pour les Jeux Olympiques de Paris.
- Workplace Initiative
- In a professional environment, being a volontaire for a difficult mission shows leadership and ambition. It is a way to distinguish oneself through action.
Nous avons besoin d'un volontaire pour travailler ce week-end.
Le volontaire a reçu une formation spécifique avant son départ.
Using volontaire correctly requires understanding its gender and how it interacts with different verbs. As a noun, it follows the standard French rules for people: un volontaire for a male and une volontaire for a female. The plural is des volontaires. It is most commonly used with the verb être (to be) or the reflexive verb se porter (to step forward/volunteer).
- Common Verb Pairings
- The phrase se porter volontaire is the standard way to say 'to volunteer' for a specific task. For example, 'Il s'est porté volontaire pour ranger la salle.' (He volunteered to tidy the room.)
Qui veut être volontaire pour commencer la présentation ?
When used with the preposition pour, it indicates the purpose of the volunteering. If you want to say someone is a volunteer in a specific field, you might use dans (in) or au sein de (within). For instance, 'Elle est volontaire dans une association caritative.' (She is a volunteer in a charity.) It is also important to note that when volontaire is used as a predicate adjective after a verb like 'être,' it doesn't always need an article if it describes a state of being, but as a noun identifying a person, the article is mandatory.
- Prepositional Usage
- Use de when referring to a group of volunteers: 'Un groupe de volontaires est arrivé ce matin.' (A group of volunteers arrived this morning.)
Il n'y avait aucun volontaire pour cette corvée difficile.
In formal documents, you might see en tant que volontaire (as a volunteer). This is common in resumes or cover letters. For example, 'J'ai travaillé en tant que volontaire pendant deux ans au Sénégal.' (I worked as a volunteer for two years in Senegal.) This construction clarifies the role and the legal framework of the work performed. Another interesting use is in the negative: désigné volontaire. This is an oxymoronic, often humorous or military expression meaning someone was 'volunteered' by someone else (i.e., forced to do it).
- Quantifying Volunteers
- When talking about numbers, you simply place the number before the noun: 'Dix volontaires se sont présentés.' (Ten volunteers showed up.)
La directrice cherche une volontaire pour encadrer la sortie scolaire.
Chaque volontaire doit signer une charte d'engagement.
Finally, when using volontaire as a noun, it often takes a complement to specify the action. 'Un volontaire pour la paix' (a peace corps volunteer) or 'un volontaire de l'ONU' (a UN volunteer). These specific titles are official and carry weight. In more casual settings, you might hear 'C'est un bon volontaire,' which implies the person is helpful and proactive. The versatility of the word allows it to scale from a simple classroom helper to a high-level international civil servant.
Les volontaires internationaux jouent un rôle clé dans le développement.
The word volontaire is deeply embedded in the civic and social fabric of French-speaking countries. One of the most common places you will hear it today is in discussions regarding the Service Civique. This is a French government program for young people aged 16 to 25 (or up to 30 for those with disabilities) to carry out a mission of general interest. Participants are officially called volontaires. You will see advertisements in subways, hear about it in schools, and see it mentioned on social media as a rite of passage for many young French citizens.
- The Media and News
- During natural disasters or public health crises, news reports frequently mention the 'afflux de volontaires' (influx of volunteers) coming to help the affected populations or the emergency services.
Le journal télévisé a salué le courage des volontaires sur le front des incendies.
Another frequent context is the military. France has a long tradition of volontariat in its armed forces. Even though the draft (conscription) was suspended in 1997, the idea of being a 'volontaire' remains a point of pride. You might hear it in movies or documentaries about the Foreign Legion or the 'Volontaires de la Révolution.' In these contexts, it signifies a deep commitment to a cause or a nation, often involving significant personal risk.
- Sports and Mega-Events
- Major sporting events like the Tour de France or the Paris Olympics rely on thousands of volontaires. You will hear announcements over loudspeakers asking for 'volontaires' to assist with crowd control or logistics.
Sans les volontaires, l'organisation de ce marathon serait impossible.
In the medical field, specifically in clinical research, the term volontaire is used to describe participants in studies. If you visit a large hospital in France, you might see posters saying 'Appel à volontaires pour une étude sur le sommeil' (Call for volunteers for a study on sleep). Here, the word is used clinically and legally to ensure that the participation is consensual and ethical. It distinguishes these participants from patients who are receiving treatment for an existing condition.
- Daily Social Life
- In community meetings or neighborhood associations (les conseils de quartier), the term is used to find people to organize festivals, clean-up days, or educational workshops.
Nous cherchons un volontaire pour tenir la buvette lors de la fête du village.
Le statut de volontaire est très encadré par la loi française.
Finally, in the workplace, the word is used during meetings. If a manager asks, 'Y a-t-il un volontaire pour rédiger le compte-rendu ?' (Is there a volunteer to write the minutes?), they are looking for someone to take on a task that isn't strictly in their job description but needs to be done. It is a word that bridges the gap between official duty and personal initiative, making it one of the most dynamic nouns in the French language.
The most frequent mistake English speakers make when using volontaire is confusing it with bénévole. While both can be translated as 'volunteer,' they are not interchangeable in French. A bénévole is someone who offers their time purely for free, usually on a part-time or occasional basis, without a contract. A volontaire, in a formal sense, often has a contract, a specific legal status, and may receive a stipend. Using volontaire when you mean a casual charity helper can sound overly formal or even suggest you are being paid a small amount.
- Confusing Noun and Adjective
- Another mistake is using volontaire as an adjective when you mean 'voluntary' (as in 'not forced'). In that case, the word is often volontaire, but the adverb volontairement or the adjective bénévole (for work) might be more appropriate depending on the context.
Incorrect: Je fais du travail volontaire le samedi.
Correct: Je fais du bénévolat le samedi.
A subtle mistake occurs with the gender. Since the word ends in '-e', many learners forget that it doesn't change spelling for the feminine. It is un volontaire and une volontaire. Trying to add an extra 'e' (volontairee) or changing the ending is a common spelling error. Additionally, learners sometimes confuse volontaire with volonté (will/willpower). While related, they are distinct: volontaire is the person, volonté is the abstract noun.
- Preposition Pitfalls
- Learners often say 'volontaire de' when they mean 'volunteer for.' In French, it should be 'volontaire pour' followed by an infinitive or a noun. 'Volontaire de' is usually reserved for the organization they belong to.
Incorrect: Il est volontaire de l'aide.
Correct: Il est volontaire pour apporter de l'aide.
Furthermore, avoid using volontaire to mean 'intentional' in every context. While un acte volontaire means an intentional act, in many cases, French uses délibéré or exprès. For example, 'I did it on purpose' is 'Je l'ai fait exprès,' not 'Je l'ai fait volontaire.' This confusion stems from the English adjective 'voluntary' which can mean 'intentional' or 'free-will based.'
- The 'Désigné Volontaire' Trap
- Be careful with the idiomatic expression désigné volontaire. If you translate it literally, you might think it means a chosen volunteer. In reality, it's a sarcastic way of saying someone was forced into a task they didn't want.
Comme personne ne répondait, le chef l'a désigné volontaire.
Ne confondez pas être volontaire (noun) et avoir de la volonté (noun).
Finally, remember that in French, you don't 'volunteer a piece of information' using the word volontaire. You would use verbs like fournir or donner spontanément. The word volontaire is almost always tied to a person's role or a person's character trait, not the action of offering something up in a conversation.
To truly master the use of volontaire, it is helpful to look at its synonyms and related terms, each of which carries a slightly different flavor. The most important comparison is with bénévole. While both mean volunteer, bénévole is the word of choice for charity work, soup kitchens, or helping at a local library. It comes from the Latin bene volens (well-wishing). Volontaire, from voluntas (will), suggests a more active, sometimes official, deployment of one's will.
- Bénévole vs. Volontaire
- A bénévole is an amateur or a citizen helper. A volontaire is often a status (like a 'Volontaire International') with rights and duties.
Elle est bénévole à la SPA, mais elle a été volontaire pour l'ONU.
Another alternative is un partisan or un sympathisant. These words are used in political or ideological contexts. While a volontaire might work for a campaign, a sympathisant simply supports the cause. If the volunteering involves a military or combatant aspect, you might hear un engagé (someone who has enlisted). This word emphasizes the 'engagement' or the formal signing up for a period of service, often in the army or a structured organization.
- Professional Alternatives
- In a workplace, instead of asking for a volontaire, one might ask for a candidat (candidate) for a task, or simply someone disponible (available).
Nous cherchons des candidats pour ce nouveau projet pilote.
In a more abstract sense, when volontaire is used as an adjective meaning 'strong-willed,' synonyms include déterminé, résolu, or tenace. If someone is a 'volontaire' in the sense of being a 'go-getter,' you might call them un fonceur (informal) or une personne d'initiative. These words capture the energy and proactivity often associated with the noun volontaire. Conversely, if you want to emphasize the lack of payment, gracieux or gratuit might be used to describe the service, but never the person.
- Humanitarian Terms
- In international aid, you might hear expatrié (expat) used alongside volontaire. While an expat is a professional on a standard contract, a volontaire is there under a specific developmental framework.
L'équipe est composée de trois salariés et de deux volontaires.
Il est très déterminé, c'est un tempérament volontaire.
Understanding these distinctions helps avoid the 'English-thinking' trap. While English often collapses 'volunteer,' 'helper,' and 'unpaid worker' into one word, French demands a higher level of precision regarding the legal and social context of the person's involvement. By choosing between volontaire, bénévole, and engagé, you convey a much clearer picture of the situation to a native speaker.
How Formal Is It?
Curiosidade
In the 18th century, 'volontaire' was often used to describe young noblemen who joined the army without a formal commission just to gain experience.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 'e' (it is silent).
- Making the 'on' sound like 'on' in 'onward' instead of a nasal vowel.
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a French uvular 'r'.
- Confusing the pronunciation with the English 'voluntary'.
- Forgetting the nasalization of the first 'on'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to the English cognate 'volunteer'.
Requires remembering the silent 'e' and the correct gender usage.
The nasal 'on' and the 'aire' ending require some practice.
Usually clear in context, but can be confused with the adjective form.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Reflexive verbs with nouns
Se porter volontaire.
Gender-neutral nouns ending in -e
Un volontaire / Une volontaire.
Preposition 'pour' with goals
Volontaire pour aider.
Quantifiers with 'de'
Beaucoup de volontaires.
The passive voice with designation
Il a été désigné volontaire.
Exemplos por nível
Je cherche un volontaire pour effacer le tableau.
I am looking for a volunteer to erase the board.
Un (masculine article) + volontaire.
Qui est volontaire pour aider ?
Who is a volunteer to help?
Interrogative sentence structure.
Marie est une volontaire très active.
Marie is a very active volunteer.
Une (feminine article) + volontaire.
Il y a deux volontaires aujourd'hui.
There are two volunteers today.
Plural noun usage.
Le volontaire porte un t-shirt bleu.
The volunteer is wearing a blue t-shirt.
Definite article 'le'.
C'est un bon volontaire.
He is a good volunteer.
Adjective 'bon' before the noun.
Je veux être volontaire.
I want to be a volunteer.
Vouloir + être + noun.
Merci aux volontaires !
Thanks to the volunteers!
Contraction 'aux' (à + les).
Il s'est porté volontaire pour la fête.
He volunteered for the party.
Reflexive verb 'se porter volontaire'.
Nous avons besoin d'une volontaire pour ce projet.
We need a female volunteer for this project.
De + une = d'une.
Les volontaires nettoient le parc ce matin.
The volunteers are cleaning the park this morning.
Subject-verb agreement (plural).
Elle travaille comme volontaire à l'hôpital.
She works as a volunteer at the hospital.
Comme (as) + noun.
Tu es volontaire pour faire la cuisine ?
Are you a volunteer to do the cooking?
Direct question with 'tu'.
Le groupe de volontaires est très motivé.
The group of volunteers is very motivated.
Collective noun (le groupe) takes singular verb.
Elle a été volontaire pendant les vacances.
She was a volunteer during the holidays.
Passé composé tense.
Chaque volontaire reçoit un badge.
Each volunteer receives a badge.
Chaque (each) + singular noun.
Le statut de volontaire offre une protection sociale.
The status of volunteer offers social protection.
Noun complement 'de volontaire'.
Elle a fait son service civique en tant que volontaire.
She did her civic service as a volunteer.
En tant que (in the capacity of).
Les volontaires de l'ONU partent en mission.
The UN volunteers are leaving on a mission.
Specific organization complement.
Il faut être volontaire pour réussir ce défi.
One must be determined/a volunteer to succeed in this challenge.
Impersonal 'Il faut'.
L'association recherche des volontaires qualifiés.
The association is looking for qualified volunteers.
Adjective 'qualifiés' after the noun.
Elle s'est engagée comme volontaire internationale.
She committed herself as an international volunteer.
Reflexive verb 's'engager'.
Le nombre de volontaires a augmenté cette année.
The number of volunteers increased this year.
Noun phrase 'Le nombre de'.
Il a un tempérament de volontaire.
He has a volunteer's temperament (strong-willed).
Metaphorical use of the noun.
Le volontaire signe un contrat d'engagement réciproque.
The volunteer signs a mutual commitment contract.
Contractual terminology.
Certains volontaires perçoivent une indemnité mensuelle.
Some volunteers receive a monthly allowance.
Quantifier 'certains'.
Le recrutement des volontaires est très sélectif.
The recruitment of volunteers is very selective.
Nominalization of the process.
Elle a été désignée volontaire par son équipe.
She was 'volunteered' (assigned) by her team.
Idiomatic 'désigné volontaire'.
Le volontaire doit respecter les règles de l'organisation.
The volunteer must respect the organization's rules.
Modal verb 'devoir'.
Ils ont lancé un appel aux volontaires pour l'étude.
They launched a call for volunteers for the study.
Appel à (call for).
Le rôle du volontaire est crucial pour la cohésion sociale.
The volunteer's role is crucial for social cohesion.
Abstract noun 'cohésion'.
Elle a acquis de l'expérience en tant que volontaire.
She gained experience as a volunteer.
Verb 'acquérir'.
L'éthique du volontaire repose sur le libre consentement.
The volunteer's ethics are based on free consent.
Philosophical context.
Le volontaire sain participe à des essais cliniques.
The healthy volunteer participates in clinical trials.
Technical term 'volontaire sain'.
Le cadre juridique du volontariat a évolué récemment.
The legal framework of volunteering has evolved recently.
Juridical terminology.
Il s'agit d'un acte purement volontaire et désintéressé.
It is a purely voluntary and selfless act.
Adverb 'purement' modifying the context.
Les volontaires de la Révolution ont marqué l'histoire.
The volunteers of the Revolution marked history.
Historical reference.
La valorisation des compétences du volontaire est essentielle.
Valuing the volunteer's skills is essential.
Complex noun phrase.
Le volontaire s'immerge totalement dans la culture locale.
The volunteer immerses themselves totally in the local culture.
Reflexive verb 's'immerger'.
On assiste à une professionnalisation du statut de volontaire.
We are witnessing a professionalization of the volunteer status.
Abstract sociological concept.
L'ontologie du volontaire interroge le concept d'altruisme.
The ontology of the volunteer questions the concept of altruism.
High-level academic language.
Le volontaire est le pivot des politiques de solidarité.
The volunteer is the pivot of solidarity policies.
Metaphorical use.
Nul ne peut être contraint d'être volontaire.
No one can be forced to be a volunteer.
Formal 'nul ne peut'.
L'engagement du volontaire transcende les frontières.
The volunteer's commitment transcends borders.
Verb 'transcender'.
Le volontaire s'érige en défenseur des droits humains.
The volunteer sets themselves up as a defender of human rights.
Literary 's'ériger en'.
La dialectique entre salarié et volontaire est complexe.
The dialectic between employee and volunteer is complex.
Academic term 'dialectique'.
Le volontaire incarne l'idéal du citoyen actif.
The volunteer embodies the ideal of the active citizen.
Verb 'incarner'.
Le volontariat peut être perçu comme un don de soi.
Volunteering can be perceived as a gift of oneself.
Passive voice 'peut être perçu'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— I am a volunteer or I am willing to do it.
Qui veut lire ? Je suis volontaire !
— To look for people willing to help.
Nous cherchons des volontaires pour samedi.
— To work in a volunteer capacity.
Elle travaille comme volontaire à la Croix-Rouge.
— To sign up as a volunteer.
Il s'est inscrit comme volontaire pour les JO.
— To have a shortage of volunteers.
L'association manque de volontaires cet été.
— The legal status of being a volunteer.
Le statut de volontaire est protégé par la loi.
— To be 'chosen' for a task you didn't really want.
Il a été désigné volontaire pour porter les sacs.
Frequentemente confundido com
Bénévole is for unpaid, informal charity; volontaire is often formal/contractual.
Volonté is the abstract noun 'will'; volontaire is the person or adjective.
Volontiers is an adverb meaning 'gladly'; volontaire is a person.
Expressões idiomáticas
— To be forced or assigned to a task that was supposed to be for volunteers.
Personne ne voulait y aller, alors j'ai été désigné volontaire.
informal/humorous— To have a strong will and determination.
Elle réussira, elle a un tempérament volontaire.
neutral— Of one's own free will (related concept).
Il est venu de son plein gré en tant que volontaire.
formal— To take the initiative (what a volunteer does).
Le volontaire a pris les devants pour organiser l'accueil.
neutral— To pitch in or help out.
Tous les volontaires ont mis la main à la pâte pour finir à temps.
informal— To show good will.
Le volontaire a fait preuve de beaucoup de bonne volonté.
neutral— To devote oneself heart and soul.
Cette volontaire se dévoue corps et âme à son association.
literary— To give a helping hand.
Il est venu comme volontaire pour donner un coup de main.
informal— To be eager to... (often used for volunteers).
Il brûlait d'envie d'être volontaire pour cette mission.
neutral— To serve the cause.
En tant que volontaire, il sert la cause de l'éducation.
formalFácil de confundir
Both translate to 'volunteer' in English.
Bénévole is strictly unpaid and informal. Volontaire is often a formal status with a contract and stipend.
Je suis bénévole à la soupe populaire, mais mon frère est volontaire à l'ONU.
They share the same root.
Volonté is the noun for 'willpower'. Volontaire is the noun for the person.
Il a la volonté de réussir, c'est un vrai volontaire.
They sound similar.
Volontiers is an adverb meaning 'gladly' or 'with pleasure'.
Je vous aiderai volontiers.
One is the person, the other is the concept.
Volontariat is the act or the system of volunteering.
Le volontariat est une expérience enrichissante.
Both imply commitment.
Engagé is more often an adjective or refers to a political militant.
C'est un artiste engagé.
Padrões de frases
Je suis [noun].
Je suis volontaire.
Il se porte volontaire pour [infinitive].
Il se porte volontaire pour cuisiner.
Travailler en tant que [noun].
Elle travaille en tant que volontaire.
Un appel aux [noun plural] pour [noun].
Un appel aux volontaires pour le festival.
Le statut de [noun] permet de [infinitive].
Le statut de volontaire permet de s'engager.
Nul n'est [noun] malgré lui.
Nul n'est volontaire malgré lui.
Avoir besoin de [noun plural].
Nous avons besoin de volontaires.
C'est une bonne [noun].
C'est une bonne volontaire.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in education, NGO work, and military contexts.
-
Using 'volontaire' for casual charity work.
→
Using 'bénévole'.
Bénévole is for unpaid, informal help. Volontaire is more formal.
-
Writing 'une volontairee'.
→
Writing 'une volontaire'.
The word ends in 'e' already and doesn't change for feminine.
-
Saying 'Je fais du volontaire'.
→
Saying 'Je suis volontaire' or 'Je fais du volontariat'.
You can't 'do' a person; you 'are' the person or you 'do' the activity.
-
Confusing 'volontaire' with 'volontiers'.
→
Using 'volontiers' for 'gladly'.
Volontiers is an adverb, volontaire is a noun or adjective.
-
Using 'volontaire' for 'intentional' in 'I did it on purpose'.
→
Using 'exprès'.
'Je l'ai fait exprès' is the correct idiom.
Dicas
Gender Consistency
Always check the article (un/une) because the noun itself doesn't change.
Precision Matters
Use 'bénévole' for your local soup kitchen and 'volontaire' for your UN mission.
Service Civique
If you are under 25, look up 'Service Civique' to see how the word is used officially.
Sarcasm Alert
If someone calls you a 'désigné volontaire', they know you didn't really want to do it!
Nasal 'On'
Practice the 'on' sound by trying to say 'oh' through your nose.
Adjective vs Noun
Context tells you if it's 'a volunteer' or 'a strong-willed person'.
Resume Tip
Listing 'volontariat' shows a higher level of formal commitment than 'bénévolat'.
Formal Contexts
In news reports, 'volontaire' is the preferred term for emergency helpers.
Root Word
Connect it to 'volition' and 'voluntary' in English.
Initiative
Being a 'volontaire' is a highly valued trait in French social life.
Memorize
Mnemônico
Think of 'volontaire' as someone who has the 'volonté' (will) to say 'I'm there!'. The 'vol-' part is like 'volition'.
Associação visual
Imagine a person standing in a crowd with their hand raised high, wearing a vest that says 'V' for Volunteer.
Word Web
Desafio
Try to find three different organizations in your city that use 'volontaires' and write a sentence about each.
Origem da palavra
Derived from the Latin word 'voluntarius', which comes from 'voluntas' meaning 'will' or 'wish'. It entered the French language in the 14th century.
Significado original: Originally referred to someone who acted of their own free will, particularly in a military or legal sense.
Romance (Latin root).Contexto cultural
Be careful not to imply a 'volontaire' is just a 'free worker'; it is a status with specific dignity.
In English, 'volunteer' is the catch-all term. English speakers must learn to split this into 'bénévole' and 'volontaire' in French.
Pratique na vida real
Contextos reais
Classroom
- Qui est volontaire ?
- Je suis volontaire.
- Chercher un volontaire.
- Pas de volontaires ?
Charity
- Devenir volontaire.
- Les volontaires de la Croix-Rouge.
- Appel aux volontaires.
- Réunion des volontaires.
Military
- S'engager comme volontaire.
- Le volontaire militaire.
- Un bataillon de volontaires.
- Service volontaire.
Medical
- Volontaire sain.
- Essai sur volontaires.
- Consentement du volontaire.
- Recrutement de volontaires.
Workplace
- Se porter volontaire.
- Désigné volontaire.
- Volontaire pour une mission.
- Équipe de volontaires.
Iniciadores de conversa
"As-tu déjà été volontaire pour une association ?"
"Est-ce que tu te porterais volontaire pour une mission à l'étranger ?"
"Pourquoi penses-tu que les gens deviennent volontaires ?"
"Quel genre de volontaire est le plus utile selon toi ?"
"As-tu déjà été 'désigné volontaire' pour quelque chose ?"
Temas para diário
Décrivez une expérience où vous avez été volontaire pour aider quelqu'un.
Quelles sont les qualités d'un bon volontaire selon vous ?
Si vous deviez être volontaire pour une cause, laquelle choisiriez-vous et pourquoi ?
Expliquez la différence entre un volontaire et un employé payé.
Imaginez que vous organisez un événement : comment convaincre des gens d'être volontaires ?
Perguntas frequentes
10 perguntasIn French, not necessarily. A 'volontaire' in programs like Service Civique or VSI receives a stipend (indemnité). A 'bénévole' is the one who is strictly unpaid.
The spelling remains the same: 'une volontaire'. Only the article changes.
Yes, it can mean 'voluntary' or 'strong-willed'. For example, 'une personne volontaire' is someone with a lot of determination.
The most common way is 'se porter volontaire' or 'faire du bénévolat' depending on the context.
It's a common idiom for someone who was forced to do a task that was supposed to be for a volunteer.
Yes, it refers to someone who enlists of their own choice rather than being drafted.
It is a major French program for young people to serve as 'volontaires' in missions of general interest.
Yes, 'donneur volontaire' is a correct term.
Usually 'volontaire pour' (+ task) or 'volontaire de' (+ organization).
Yes, especially in schools, associations, and workplace meetings.
Teste-se 180 perguntas
Write a sentence using 'un volontaire' in a classroom context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She volunteered for the mission.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'bénévole' and 'volontaire' in your own words (in French).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about why someone would want to be a 'volontaire' for the Olympics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'désigné volontaire' in a humorous sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The volunteers are very motivated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'volontaire' as an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a recruitment slogan for volunteers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He worked as a volunteer for two years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'appel aux volontaires'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'volontaire sain' in a medical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need five volunteers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'volontariat' in a sentence about career development.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you a volunteer?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Service Civique'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Thanks to all the volunteers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se porter volontaire' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a strong will.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'volontairement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'volontaire international'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am a volunteer.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who wants to volunteer?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I volunteer to help.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need more volunteers.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is an international volunteer.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a very determined person.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was volunteered for this.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Thanks to the volunteers.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are there any volunteers?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to sign up as a volunteer.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The status of volunteer is legal.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He has a strong will.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I did it voluntarily.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The group of volunteers is here.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am volunteering at the hospital.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is a voluntary service.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are looking for a male volunteer.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a female volunteer.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I volunteer for the kitchen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are all volunteers.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'Un volontaire pour aider ?'
Listen and transcribe: 'Les volontaires sont indispensables.'
Listen and transcribe: 'Il s'est porté volontaire.'
Listen and transcribe: 'Appel aux volontaires.'
Listen and transcribe: 'C'est un acte volontaire.'
Listen and transcribe: 'Le volontariat est un engagement.'
Listen and transcribe: 'Désigné volontaire.'
Listen and transcribe: 'Merci à la volontaire.'
Listen and transcribe: 'Dix volontaires sont présents.'
Listen and transcribe: 'Le statut de volontaire.'
Listen and transcribe: 'Je suis volontaire pour lire.'
Listen and transcribe: 'Une équipe de volontaires.'
Listen and transcribe: 'Il a une forte volonté.'
Listen and transcribe: 'Volontaire international.'
Listen and transcribe: 'Qui est volontaire ?'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'volontaire' identifies a person taking initiative. While it translates to 'volunteer', remember that in France, it often implies a formal commitment or a specific administrative status (like Service Civique), distinguishing it from the more casual 'bénévole'.
- A 'volontaire' is a person who offers their services freely, often in a formal or structured context like an NGO or the military.
- In French, it is distinct from 'bénévole', which usually refers to unpaid, informal charity work without a formal contract or stipend.
- The word is used as a noun (the person) and an adjective (strong-willed), and it is applicable in social, medical, and professional settings.
- Key phrases include 'se porter volontaire' (to volunteer) and 'désigné volontaire' (humorously assigned to a task against one's will).
Gender Consistency
Always check the article (un/une) because the noun itself doesn't change.
Precision Matters
Use 'bénévole' for your local soup kitchen and 'volontaire' for your UN mission.
Service Civique
If you are under 25, look up 'Service Civique' to see how the word is used officially.
Sarcasm Alert
If someone calls you a 'désigné volontaire', they know you didn't really want to do it!
Exemplo
Il est un volontaire pour l'organisation.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de society
action
A1Uma ação ou feito; o processo de fazer algo.
adolescent
A2Um adolescente é uma pessoa jovem que está no período de transição entre a infância e a idade adulta.
adulte
A2Um adulto é uma pessoa que atingiu a maturidade.
agression
B2Um ataque físico ou verbal dirigido contra alguém.
appartenir
A2Pertencer a alguém ou ser propriedade de outrem.
armée
A2Um exército é uma força militar organizada para a defesa de um país.
association
A2Uma organização sem fins lucrativos de pessoas com um interesse comum.
bâtir
A2Construir um edifício ou uma estrutura física.
brave
A2Ready to face danger or pain; courageous.
célébration
A2Uma celebração é um evento especial onde as pessoas se reúnem para marcar uma ocasião importante com alegria e festividade.