C1 Idiom Informal

मुँह में लगाम न होना।

munh mein lagaam na hona

To be loose-tongued.

Significado

To speak carelessly or without restraint, often saying inappropriate things.

🌍

Contexto cultural

In rural North India, the horse metaphor is very literal as horses were common transport. In modern offices, this is used to describe employees who lack 'professionalism'.

🎯

Use it for character description

It's best used to describe someone's personality rather than a single event.

Significado

To speak carelessly or without restraint, often saying inappropriate things.

🎯

Use it for character description

It's best used to describe someone's personality rather than a single event.

Teste-se

Which person would you describe as having 'मुँह में लगाम न होना'?

A person who...

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: b

The idiom describes impulsive, unrestrained speech.

🎉 Pontuação: /1

Recursos visuais

Banco de exercicios

1 exercicios
Which person would you describe as having 'मुँह में लगाम न होना'? Choose B1

A person who...

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: b

The idiom describes impulsive, unrestrained speech.

🎉 Pontuação: /1

Perguntas frequentes

1 perguntas

Yes, it is a criticism. Use it carefully.

Frases relacionadas

🔄

मुँहफट

synonym

Blunt person

🔗

जुबान पर काबू रखना

contrast

To control one's tongue

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!