At the A1 level, you don't need to use 'आघात' (āghāt) often, as it is a bit formal. However, it is good to recognize it as a word for a 'big shock' or 'being hit.' Imagine you are surprised by something very bad; that is an 'āghāt.' You might hear it in simple news stories or see it in basic health posters. At this stage, just remember that 'āghāt' is like a 'very big and painful surprise.' You can think of it as the sound of a hammer hitting something—'thump!'—that is the impact. In simple sentences, it is used with 'laga' (happened). For example: 'Usko aaghat laga' (He got a shock). It is a masculine word, so we say 'bada aaghat' (big shock). Don't worry about using it in your own speech yet; just try to notice it when people talk about serious things like accidents or very sad news. It is a 'heavy' word, so it's not for small things like losing a pen, but for big things like losing a game or getting hurt.
At the A2 level, you can start understanding that 'आघात' (āghāt) is more than just a surprise; it is a 'blow' or an 'impact.' You will see it used in descriptions of accidents or health problems. For example, if someone hits their head, a doctor might use this word. You can use it in simple sentences to describe serious feelings. Instead of just saying 'I am sad,' if something really shocking happens, you could say 'It was a shock' (Yeh ek aaghat tha). You should also learn the difference between 'āghāt' and 'jhatkā.' 'Jhatkā' is a small jerk or a light shock (like static electricity), while 'āghāt' is serious. A good way to practice is to look at news headlines. If you see 'आघात' in a headline, you know something serious happened to a person, a company, or a country. Remember to keep the grammar right: it is a masculine noun. So, 'gehra aaghat' (deep shock) is the correct way to describe a very strong feeling. It helps you sound more mature in your Hindi if you use this word for serious topics instead of just basic words.
At the B1 level, you should be comfortable using 'आघात' (āghāt) in both physical and emotional contexts. This is the level where you move beyond simple 'shocks' to 'trauma' and 'impact.' You can use it to describe psychological states, such as 'manasik aaghat' (mental trauma). You will encounter this word in intermediate readings, especially those dealing with social issues or personal stories. You should understand how it functions with different verbs: 'aaghat pahunchana' (to cause a blow/shock) and 'aaghat lagna' (to receive a blow/shock). For instance, 'Uske vyavahar ne mujhe aaghat pahunchaya' (His behavior dealt a blow to me/shocked me). This level also requires you to understand its use in abstract ways, like a 'blow to one's pride' or a 'shock to the economy.' You are expected to recognize it in slightly more complex sentence structures, such as those using 'ke kaaran' (due to) or 'ke pashchaat' (after). It's a key word for expressing gravity and seriousness in your conversations and writing.
At the B2 level, 'आघात' (āghāt) becomes a tool for nuanced expression. You should be able to use it to discuss complex topics like history, politics, and literature. At this stage, you should distinguish 'āghāt' from synonyms like 'prahār' (strike) or 'sadmā' (emotional shock). You'll notice that 'āghāt' is often used in the context of 'assaulting' values or systems. For example, 'paryavaran par aaghat' (a blow to the environment). You should also be familiar with the plural oblique form 'aaghaton' and use it correctly in sentences like 'Jivan ke aaghaton ne use mazboot bana diya' (The shocks of life made him strong). Your vocabulary should include common collocations like 'marmantik aaghat' (a heart-wrenching blow) or 'karara aaghat' (a fitting/stinging blow). You should be able to write short essays or reports where 'āghāt' is used to describe the impact of a policy or a historical event. Understanding the 'Tatsama' (Sanskrit-derived) nature of the word will also help you identify the formal register of the text you are reading.
At the C1 level, you should have a sophisticated grasp of 'आघात' (āghāt) and its place in the broader Sanskrit-derived vocabulary of Hindi. You will use it to analyze literary texts or philosophical arguments. You should understand how 'āghāt' functions in compound words and its relationship with other roots like 'ghāt' (killing/strike). At this level, you can appreciate the rhythmic and phonetic quality the word brings to poetry and high-end prose. You should be able to use it to describe subtle shifts in social structures or intellectual paradigms—for example, 'vaicharik aaghat' (an ideological blow). You are expected to use the word with precision, choosing it over 'sadma' or 'chot' to convey a specific type of formal, impactful trauma. You should also be able to recognize it in legal contexts or high-level academic discourse, where it might describe 'grievous hurt' or 'structural impact.' Your ability to use 'āghāt' in complex, multi-clause sentences with perfect gender and case agreement is a hallmark of this level.
At the C2 level, your mastery of 'आघात' (āghāt) is near-native. You understand its deepest etymological roots and its various shades of meaning across centuries of Hindi and Sanskrit literature. You can use the word with absolute precision in any context, from a medical treatise on 'cerebrovascular accidents' (mastishk-āghāt) to a philosophical critique of modernism's 'blow' to traditional values. You can play with the word's connotations in creative writing, using it to evoke specific emotional responses or to create powerful metaphors. You are fully aware of its register and can switch between 'āghāt' and more colloquial terms depending on your audience and purpose. You also recognize its presence in various dialects and how its usage might slightly vary in different regions of the Hindi heartland. At this level, 'āghāt' is not just a vocabulary item; it is a versatile conceptual tool that you use to describe the very nature of conflict, impact, and change in the human experience.

आघात em 30 segundos

  • Aaghat means a sudden shock or a forceful blow, used in both physical and emotional contexts.
  • It is a formal word, common in news, medicine, and literature to describe serious trauma.
  • Grammatically, it is a masculine noun often paired with verbs like 'lagna' (to feel) or 'pahunchana' (to cause).
  • It differs from 'jhatka' (minor shock) by its intensity and the lasting damage it implies.

The Hindi word आघात (āghāt) is a multifaceted noun that primarily translates to 'shock,' 'trauma,' 'blow,' or 'impact.' Rooted in Sanskrit, it carries a weight of suddenness and intensity, whether the context is physical, emotional, or socio-economic. In everyday Hindi, while common words like झटका (jhatkā) or सदमा (sadmā) are used for minor or purely emotional shocks, आघात is preferred in formal, literary, or medical contexts to denote a profound disturbance or a damaging strike.

Physical Context
In medical terminology, it refers to a stroke or a traumatic injury. For instance, a 'brain stroke' is often referred to as मस्तिष्क आघात (mastishk āghāt). It implies a physical force that causes damage.
Emotional Context
When used metaphorically, it describes a psychological trauma or a deep emotional wound. The sudden loss of a loved one or a catastrophic failure in life is described as a मानसिक आघात (mānsik āghāt).
Abstract/Social Context
It is used to describe shocks to a system, such as an 'economic shock' (आर्थिक आघात) or a 'blow to democracy' (लोकतंत्र पर आघात). Here, it signifies an action that undermines or damages a structure or ideal.

उसकी बातों ने मेरे आत्म-सम्मान पर गहरा आघात किया। (His words dealt a deep blow to my self-respect.)

Understanding the nuance of आघात requires recognizing its 'sharpness.' Unlike a slow decline, an āghāt is instantaneous. It is the moment the hammer hits the anvil. In literature, poets use this word to describe the cruelty of fate or the suddenness of heartbreak. It is a 'hard' word, both phonetically and semantically, often associated with pain that leaves a lasting mark.

यह दुर्घटना उसके परिवार के लिए एक बड़ा आघात थी। (This accident was a huge shock for his family.)

In terms of frequency, you will encounter this word most often in journalism. Headline writers love आघात because it is punchy and evokes strong imagery of a strike or assault. It is also used in legal contexts to describe 'grievous hurt' or 'assault' in some specific penal descriptions, though हमला (hamlā) is more common for physical attacks.

Register and Tone
The word is formal (Tatsama). Using it in a casual conversation with friends might sound a bit dramatic or overly poetic, unless you are discussing a truly serious event. In a business or medical meeting, however, it is perfectly appropriate.

बाज़ार में अचानक आई गिरावट अर्थव्यवस्था के लिए एक आघात है। (The sudden drop in the market is a shock to the economy.)

विपक्षी दल ने सरकार की नीतियों को लोकतंत्र पर आघात बताया। (The opposition party called the government's policies a blow to democracy.)

To master this word, think of it as a 'striking action.' Whether it is a hand striking a drum or a tragedy striking a heart, the essence of आघात is the impact. It is not just the feeling of being shocked, but the force that causes the shock. This distinction is subtle but important for advanced Hindi learners.

Using आघात (āghāt) correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common collocations with verbs like लगना (lagnā), पहुँचाना (pahuñcānā), or करना (karnā). Because it is a formal word, the sentences surrounding it often adopt a more serious tone.

Passive Usage (To experience shock)
When someone receives a shock, we use the verb 'lagnā'. Example: उसे गहरा आघात लगा (He felt a deep shock). Here, the shock is something that 'sticks' or 'hits' the person.
Active Usage (To cause shock)
When an event or person causes shock, we use 'pahuñcānā' or 'karnā'. Example: इस समाचार ने सबको आघात पहुँचाया (This news caused shock to everyone).

पिता की मृत्यु का समाचार उसके लिए एक असहनीय आघात था। (The news of his father's death was an unbearable shock for him.)

In compound sentences, आघात often acts as the subject of a resulting condition. For example, 'Due to the shock, he stopped speaking.' In Hindi: आघात के कारण उसने बोलना बंद कर दिया. Notice how the postposition 'ke kaaran' (due to) follows the noun.

सिर पर लगे आघात से वह बेहोश हो गया। (He became unconscious due to the blow to his head.)

When discussing abstract concepts like culture or values, the word takes on a more metaphorical sense. You might say, 'पश्चिमी संस्कृति का प्रभाव हमारी परंपराओं पर एक आघात है' (The influence of Western culture is a blow to our traditions). While this is a strong statement, it demonstrates the word's versatility in ideological debates.

Plural Form
The plural is also आघात, but in the oblique case (when followed by a postposition), it becomes आघातों. Example: वह जीवन के आघातों को सहने की शक्ति रखता है (He has the strength to bear life's shocks).

विफलता का आघात सहना आसान नहीं होता। (Bearing the shock of failure is not easy.)

Learners should also distinguish between आघात and प्रहार (prahār). While both mean blow/strike, प्रहार usually implies a physical attack intended to hurt, whereas आघात is broader, covering the resulting trauma and the abstract impact. If you want to talk about the psychological aftermath, आघात is your word.

युद्ध के आघात से उबरने में समय लगता है। (It takes time to recover from the trauma of war.)

In summary, use आघात when you want to emphasize the severity and suddenness of an impact. It is a powerful noun that elevates the register of your Hindi from basic to intermediate-advanced, showing a command over more sophisticated vocabulary.

You will encounter आघात (āghāt) in several specific domains of Indian life. Understanding these contexts will help you recognize the word and use it naturally.

TV News and Newspapers
This is perhaps the most common place. Headlines like 'अर्थव्यवस्था पर बड़ा आघात' (Big blow to the economy) or 'नेता के निधन से समर्थकों में आघात' (Shock among supporters over leader's demise) are standard. Journalists use it for its dramatic effect.
Medical and Psychology Clinics
Doctors and therapists use 'आघात' to describe trauma. 'Post-Traumatic Stress Disorder' (PTSD) is often translated as आघात-जंय तनाव विकार in formal medical Hindi documents. You might hear a doctor say, 'मरीज को गहरा सदमा या आघात लगा है' (The patient has suffered a deep shock or trauma).

समाचार पत्र ने इसे देश की एकता पर आघात कहा। (The newspaper called it a blow to the country's unity.)

In literature and poetry (Kavita), आघात is a favorite of poets like Nirala or Mahadevi Varma. They use it to describe the 'strikes' of life's hardships. In a poetic context, it might be the 'strike of a lightning bolt' (वज्र का आघात) or the 'strike of time' (समय का आघात). It adds a layer of tragic beauty to the writing.

उसकी कविताएँ समाज की कुरीतियों पर आघात करती हैं। (His poems strike at the evils of society.)

In legal and administrative Hindi, the word appears in reports concerning accidents or violence. While colloquial speech might use 'maara' (beat) or 'chot' (injury), a police report or a legal document will likely use 'आघात' to maintain a formal, objective tone. It categorizes the severity of an impact without emotional bias.

Historical Narratives
When discussing history, historians use 'आघात' to describe invasions or cultural shifts. For example, 'विदेशी आक्रमणों ने भारतीय संस्कृति पर गहरा आघात किया' (Foreign invasions dealt a deep blow to Indian culture).

डॉक्टर ने कहा कि मस्तिष्क पर आघात के कारण याददाश्त चली गई। (The doctor said memory was lost due to a blow to the brain.)

यह खबर उसके लिए किसी आघात से कम नहीं थी। (This news was no less than a shock for him.)

In conclusion, आघात is a word of 'weight.' It is heard in places where serious matters—health, politics, economy, and high art—are discussed. Familiarity with it marks a transition from basic conversational Hindi to a more sophisticated, literate understanding of the language.

Even for intermediate learners, आघात (āghāt) can be tricky. Because it shares phonetic similarities with other words and has specific grammatical rules, errors are common. Here is how to avoid them.

Confusing with 'आहट' (āhaṭ)
This is a classic beginner mistake. आहट (āhaṭ) means a faint sound, like footsteps. आघात (āghāt) means a shock or blow. Saying 'मैंने कदमों का आघात सुना' (I heard the shock of footsteps) is incorrect; it should be 'आहट'.
Gender Agreement Errors
As a masculine noun, learners often mistakenly use feminine adjectives. They might say 'बड़ी आघात' (badī āghāt) instead of the correct 'बड़ा आघात' (baḍā āghāt). Always remember: आघात is masculine.

गलत: उसे गहरी आघात पहुँची।
सही: उसे गहरा आघात पहुँचा।

Another common error is using आघात for minor surprises. If your friend surprises you with a birthday cake, you wouldn't say you received an आघात. That would imply you were traumatized! Use आश्चर्य (āścharya - surprise) or हैरानी (hairānī - wonder) instead. आघात is reserved for serious, often negative, impacts.

गलत: मैंने उसे आघात किया। (Sounds like 'I shocked him' but is grammatically incomplete).
सही: मैंने उसके विश्वास पर आघात किया। (I struck a blow to his trust.)

Learners also struggle with the oblique plural. When saying 'from the shocks', it must be आघातों से, not आघात से (unless referring to a single shock). This 'o' ending is vital for grammatical precision in formal writing.

Overuse in Casual Speech
Using this word too much in casual conversation can make you sound like a textbook or a news anchor. If you're just talking about being shocked by a movie twist, stick to 'jhatka'. Use 'aaghat' when the stakes are high.

गलत: फिल्म का अंत एक आघात था। (Too heavy).
सही: फिल्म का अंत चौंकाने वाला था। (The film's end was surprising.)

गलत: वह खुशी के आघात में था। (Nonsensical).
सही: वह खुशी के मारे झूम उठा। (He danced with joy.)

Lastly, ensure you don't confuse आघात with व्याघात (vyāghāt), which means a contradiction or obstacle. While they sound similar, their meanings are entirely different. An āghāt is a strike; a vyāghāt is a logical or physical barrier.

Hindi has a rich vocabulary for 'shock' and 'blow.' Choosing the right one depends on the intensity and the context. Here is a comparison of आघात (āghāt) with its closest relatives.

सदमा (sadmā) vs. आघात
Sadma is of Urdu origin and is almost exclusively emotional. It is the feeling of grief or psychological shock. Aaghat is more clinical or formal and can be physical. You 'feel' a sadma; you 'receive' an aaghat.
झटका (jhatkā) vs. आघात
Jhatka is a jerk or a sudden minor shock (like an electric shock or a surprise). It is much less severe than aaghat. If a business loses 100 rupees, it's a jhatka. If it goes bankrupt, it's an aaghat.

उसकी बातों से मुझे गहरा सदमा पहुँचा। (I was deeply shocked/grieved by his words.)

Other alternatives include प्रहार (prahār), which focuses on the act of striking. If you want to emphasize the person doing the hitting, use प्रहार. If you want to emphasize the damage done to the victim, use आघात. For example, 'तलवार का प्रहार' (strike of a sword) leads to a 'शरीर पर आघात' (trauma on the body).

बिजली का झटका लगने से वह डर गया। (He got scared by the electric shock.)

In a medical context, you might also hear चोट (coṭ) or जख्म (zakhm). Chot is a general injury, while zakhm is a wound. Aaghat is more encompassing, often used for internal trauma where no open wound is visible, such as a concussion or a heart attack.

धक्का (dhakkā) vs. आघात
Dhakka literally means a push. Metaphorically, it is used for a setback. 'व्यापार में धक्का' (a setback in business). Aaghat is more violent and sudden than dhakka.

दुश्मन के प्रहार से बचना मुश्किल था। (It was hard to escape the enemy's strike.)

For academic or philosophical writing, you might use विक्षोभ (vikṣobh), which means agitation or disturbance. While आघात is the strike, vikṣobh is the resulting turbulence in the mind or water. They are often used together in high-level literature to describe a soul in turmoil.

इस घटना ने उसके मन में विक्षोभ पैदा कर दिया। (This incident created agitation in his mind.)

By learning these distinctions, you can express the exact nature of a 'shock' in Hindi, allowing for more precise and emotionally resonant communication. आघात remains the most powerful and formal of these options, suitable for the most significant life events.

How Formal Is It?

Formal

"यह घटना राष्ट्र की सुरक्षा पर एक गंभीर आघात है।"

Neutro

"दुर्घटना के बाद उसे गहरा आघात लगा।"

Informal

"इतने बड़े आघात को झेलना आसान नहीं है।"

Child friendly

"कभी-कभी हमें बुरी बातों से आघात (दुख) लग सकता है।"

Gíria

""

Curiosidade

The root 'han' (to kill/strike) is the basis for 'ghat' and 'aaghat'. This same root is found in the word 'Vritrahan' (slayer of Vritra), a title for Lord Indra.

Guia de pronúncia

UK /ɑːˈɡɑːt/
US /ɑˈɡɑt/
Primary stress is on the first syllable 'आ' (ā).
Rima com
प्रभात (Prabhat - Morning) रात (Raat - Night) बात (Baat - Talk) सात (Saat - Seven) हाथ (Haath - Hand - near rhyme) विख्यात (Vikhyat - Famous) घात (Ghaat - Ambush) पात (Paat - Leaf/Fall)
Erros comuns
  • Pronouncing the 't' as an English retroflex 'T' (like in 'table'). It should be a soft dental 't'.
  • Shortening the vowels to 'aghat'. Both vowels are long 'aa'.
  • Confusing with 'ahat' (dropping the 'g').
  • Nasalizing the first vowel incorrectly.
  • Adding a 'h' sound after the 'g' (agh-hat).

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize in news and books once learned.

Escrita 4/5

Requires correct gender and verb pairing knowledge.

Expressão oral 4/5

Needs to be used in the right formal context to sound natural.

Audição 3/5

Distinguishable by its clear 'gh' and 't' sounds.

O que aprender depois

Pré-requisitos

चोट झटका लगना पहुँचाना गहरा

Aprenda a seguir

प्रहार सदमा विक्षोभ उबरना गंभीर

Avançado

व्याघात प्रतिघात मर्मभेदी अपूरणीय

Gramática essencial

Masculine Noun Agreement

गहरा आघात (Correct) vs गहरी आघात (Incorrect)

Oblique Case Pluralization

आघातों से (From shocks)

Compound Verb Construction

आघात पहुँचाना (To deliver a blow)

Postposition Usage

आघात के बाद (After the shock)

Adjective Intensifiers

इतना बड़ा आघात (Such a big shock)

Exemplos por nível

1

उसे एक बड़ा आघात लगा।

He received a big shock.

Aaghat is the subject here, using 'laga' for experience.

2

यह खबर एक आघात थी।

This news was a shock.

Simple 'tha/thi' usage. Aaghat is masculine.

3

क्या आपको आघात लगा?

Did you get a shock?

Question form using 'laga'.

4

वह आघात में है।

He is in shock.

Using 'mein' (in) to show state.

5

आघात बुरा होता है।

Shock is bad.

General statement.

6

मेरे दिल को आघात लगा।

My heart received a shock.

Metaphorical use at a basic level.

7

यह एक अचानक आघात था।

It was a sudden shock.

Using 'achanak' (sudden) as an adjective.

8

आघात से मत डरो।

Don't be afraid of the shock.

Imperative negative form.

1

दुर्घटना उसके लिए एक गहरा आघात थी।

The accident was a deep shock for him.

Using 'gehra' (deep) to intensify the noun.

2

उसने आघात के कारण खाना छोड़ दिया।

He stopped eating due to the shock.

Using 'ke kaaran' to show cause.

3

सिर पर आघात लगने से वह गिर गया।

He fell due to a blow to the head.

Physical use of the word.

4

यह खबर सबको आघात पहुँचाएगी।

This news will shock everyone.

Future tense with 'pahunchayegi'.

5

वह इस आघात से बाहर आना चाहता है।

He wants to come out of this shock.

Using 'se bahar ana' (to recover).

6

क्या यह मानसिक आघात है?

Is this a mental shock/trauma?

Using 'manasik' (mental) as a qualifier.

7

आघात के बाद वह चुप हो गया।

After the shock, he became quiet.

Using 'ke baad' (after).

8

हमें इस आघात को सहना होगा।

We will have to bear this shock.

Using 'sahna' (to bear/endure).

1

उसकी असफलता उसके गौरव पर एक आघात थी।

His failure was a blow to his pride.

Abstract use: blow to pride.

2

मस्तिष्क आघात के लक्षण गंभीर हो सकते हैं।

Symptoms of a brain stroke/trauma can be serious.

Medical compound: mastishk aaghat.

3

नई नीति छोटे व्यापारियों पर एक आघात है।

The new policy is a blow to small traders.

Economic/Social context.

4

वह बचपन के आघातों से अभी भी जूझ रहा है।

He is still struggling with childhood traumas.

Plural oblique form 'aaghaton'.

5

धोखे ने उसके विश्वास पर गहरा आघात किया।

The betrayal dealt a deep blow to his trust.

Using 'par... aaghat kiya' (struck a blow to...).

6

आघात से उबरने के लिए थेरेपी ज़रूरी है।

Therapy is necessary to recover from trauma.

Infinitive 'uberne ke liye'.

7

यह घटना समाज की नैतिकता पर आघात है।

This incident is a blow to society's morality.

Metaphorical use for values.

8

उसे अचानक दिल का आघात आया।

He suddenly had a heart attack/shock.

Note: 'Dil ka daura' is more common, but 'aaghat' is used formally.

1

विपक्षी दल ने इसे लोकतंत्र पर करारा आघात बताया।

The opposition party called it a stinging blow to democracy.

Using 'karara' (stinging/fitting) as an adjective.

2

आर्थिक मंदी ने देश के विकास पर आघात किया है।

The economic recession has dealt a blow to the country's development.

Present perfect tense.

3

वह अपने जीवन के सबसे बड़े आघात से गुज़र रहा है।

He is going through the biggest shock of his life.

Superlative 'sabse bade'.

4

सांस्कृतिक आघात के कारण लोग अपनी जड़ें भूल रहे हैं।

Due to cultural shock/impact, people are forgetting their roots.

Complex noun phrase 'sanskritik aaghat'.

5

उसके शब्दों ने मेरे आत्म-सम्मान पर आघात पहुँचाया।

His words caused a blow to my self-respect.

Collocation with 'pahunchaya'.

6

आघात के मनोवैज्ञानिक प्रभावों का अध्ययन किया जा रहा है।

The psychological effects of trauma are being studied.

Passive construction 'kiya ja raha hai'.

7

यह फिल्म युद्ध के आघातों को बखूबी दर्शाती है।

This film portrays the traumas of war beautifully.

Plural use in a critical context.

8

बिना किसी पूर्व सूचना के यह बदलाव एक आघात जैसा था।

Without any prior notice, this change was like a shock.

Using 'jaisa' (like) for comparison.

1

वैश्विक महामारी ने स्वास्थ्य प्रणालियों पर अभूतपूर्व आघात किया।

The global pandemic dealt an unprecedented blow to health systems.

High-level adjective 'abhutpurv' (unprecedented).

2

लेखक ने अपनी पुस्तक में सामाजिक कुरीतियों पर तीखा आघात किया है।

The author has made a sharp attack on social evils in his book.

Using 'teekha' (sharp) for impact.

3

मस्तिष्क आघात के पश्चात पुनर्वास की प्रक्रिया लंबी होती है।

The process of rehabilitation after a brain stroke is long.

Formal word 'pashchat' (after) and 'punarvas' (rehab).

4

यह निर्णय न्यायपालिका की स्वतंत्रता पर एक आघात माना जा रहा है।

This decision is being considered a blow to the independence of the judiciary.

Complex passive 'mana ja raha hai'.

5

उसकी मृत्यु साहित्य जगत के लिए एक अपूरणीय आघात है।

His death is an irreparable blow to the world of literature.

Adjective 'apurniya' (irreparable).

6

विदेशी निवेश में कमी अर्थव्यवस्था के लिए एक बड़ा आघात सिद्ध हुई।

The decrease in foreign investment proved to be a big blow to the economy.

Using 'siddh hui' (proved to be).

7

आघात की तीव्रता व्यक्ति की मानसिक शक्ति पर निर्भर करती है।

The intensity of the shock depends on the person's mental strength.

Abstract noun 'tivrata' (intensity).

8

प्रकृति के साथ खिलवाड़ मानवता पर स्वयं का ही आघात है।

Tampering with nature is humanity's own blow to itself.

Philosophical construction.

1

सभ्यता के इतिहास में ऐसे कई आघात हुए हैं जिन्होंने दिशा बदल दी।

In the history of civilization, there have been many such shocks that changed the direction.

Historical/Philosophical register.

2

दार्शनिक ने अस्तित्ववादी आघात की अवधारणा को विस्तार से समझाया।

The philosopher explained the concept of existential trauma in detail.

Academic terminology 'astitvavadi' (existential).

3

मृदा अपरदन कृषि प्रधान अर्थव्यवस्था पर एक मौन आघात है।

Soil erosion is a silent blow to an agrarian economy.

Metaphorical 'maun' (silent) blow.

4

यह आघात केवल व्यक्तिगत नहीं, बल्कि सामूहिक चेतना पर भी था।

This shock was not just individual, but also on the collective consciousness.

Sociological term 'samuhik chetna'.

5

कलाकार ने अपने कैनवास पर समय के आघातों को जीवंत किया है।

The artist has brought the shocks of time to life on his canvas.

Literary/Artistic expression.

6

परमाणु विस्फोट का आघात पीढ़ियों तक महसूस किया गया।

The impact of the nuclear explosion was felt for generations.

Long-term consequence description.

7

शब्दों का आघात कभी-कभी शस्त्रों के आघात से अधिक गहरा होता है।

The blow of words is sometimes deeper than the blow of weapons.

Comparative philosophical statement.

8

वैचारिक शून्यता किसी भी समाज के लिए सबसे बड़ा आघात है।

Ideological emptiness is the biggest blow to any society.

Abstract intellectual critique.

Colocações comuns

गहरा आघात
मानसिक आघात
मस्तिष्क आघात
आर्थिक आघात
करारा आघात
असहनीय आघात
अचानक आघात
आघात पहुँचाना
आघात सहना
आघात से उबरना

Frases Comuns

दिल का आघात

— A heart attack or severe emotional heartbreak.

उसे दिल का आघात आया।

पीठ पर आघात

— A betrayal (stab in the back).

दोस्त ने पीठ पर आघात किया।

विश्वास पर आघात

— A breach of trust.

धोखा विश्वास पर आघात है।

अस्तित्व पर आघात

— A threat to one's existence.

यह संकट हमारे अस्तित्व पर आघात है।

परंपरा पर आघात

— A blow to tradition.

नए नियम परंपरा पर आघात हैं।

गरिमा पर आघात

— An insult to dignity.

उसका व्यवहार मेरी गरिमा पर आघात था।

एक के बाद एक आघात

— Successive shocks or blows.

उसे जीवन में एक के बाद एक आघात लगे।

गंभीर आघात

— Serious trauma or injury.

उसे गंभीर आघात पहुँचा है।

अप्रत्यक्ष आघात

— An indirect blow or impact.

यह नीति गरीबों पर अप्रत्यक्ष आघात है।

वैचारिक आघात

— An ideological blow.

उसकी किताब पुरानी सोच पर आघात है।

Frequentemente confundido com

आघात vs आहट (āhaṭ)

Means a sound of footsteps. Don't confuse the sound with the shock.

आघात vs आह (āh)

Means a sigh or sound of pain. Aaghat is the cause, aah is the sound.

आघात vs अघात (aghāt)

This is not a standard word, but a common misspelling of 'aaghat'.

Expressões idiomáticas

"आघात पर आघात"

— Misfortunes seldom come alone; continuous blows.

उसकी ज़िंदगी में आघात पर आघात होते रहे।

Literary
"वज्र का आघात"

— A bolt from the blue; a crushing blow.

बेटे की मौत उसके लिए वज्र का आघात थी।

Formal
"समय का आघात"

— The ravages of time.

समय का आघात सबको झेलना पड़ता है।

Poetic
"पीठ पीछे आघात करना"

— To betray someone.

उसने पीठ पीछे आघात करके सब खत्म कर दिया।

Neutral
"मर्म पर आघात करना"

— To hit where it hurts most (the core).

उसकी बातों ने मेरे मर्म पर आघात किया।

Literary
"जड़ पर आघात करना"

— To strike at the root of a problem.

हमें भ्रष्टाचार की जड़ पर आघात करना होगा।

Formal
"प्राणघातक आघात"

— A fatal blow.

यह हमला प्राणघातक आघात साबित हुआ।

Formal
"मान-मर्यादा पर आघात"

— An attack on honor and dignity.

यह हमारे कुल की मान-मर्यादा पर आघात है।

Traditional
"अंधेरे में आघात"

— A blow in the dark; an unseen attack.

दुश्मन ने अंधेरे में आघात किया।

Neutral
"अंतिम आघात"

— The final blow; the finishing touch (usually negative).

यह हार उसकी राजनीति पर अंतिम आघात थी।

Neutral

Fácil de confundir

आघात vs व्याघात (vyāghāt)

Similar sound.

Vyaghat means contradiction or obstacle, while aaghat means a shock or blow.

उसकी बातों में व्याघात है (There is a contradiction in his words).

आघात vs प्रतिघात (pratighāt)

Shared root.

Pratighat is a counter-blow or revenge, aaghat is the initial blow.

उसने आघात का प्रतिघात किया (He countered the blow).

आघात vs घात (ghāt)

Root word.

Ghat often refers to an ambush or killing, while aaghat is the impact or shock.

शिकारी घात लगाकर बैठा है (The hunter is sitting in ambush).

आघात vs प्रहार (prahār)

Similar meaning.

Prahaar is the act of hitting; aaghat is the resulting impact/trauma.

उसने लाठी से प्रहार किया (He struck with a stick).

आघात vs सदमा (sadmā)

Synonyms.

Sadma is specifically emotional; aaghat can be physical, medical, or metaphorical.

उसे गहरा सदma लगा (He was deeply shocked emotionally).

Padrões de frases

A1

X [Noun] ek aaghat tha.

Yeh ek aaghat tha.

A2

Usko X se aaghat laga.

Usko khabar se aaghat laga.

B1

X par aaghat pahunchana.

Usne mere vishwas par aaghat pahunchaya.

B2

Aaghat ke karan Y hona.

Aaghat ke karan vah bol nahi saka.

C1

X par teekha aaghat karna.

Lekhak ne prathaon par teekha aaghat kiya.

C1

X ke liye apurniya aaghat.

Yeh desh ke liye apurniya aaghat hai.

C2

Aaghat ki tivrata X par nirbhar hai.

Aaghat ki tivrata manasik shakti par nirbhar hai.

C2

X ka aaghat sahn karna.

Niyati ka aaghat sahn karna kathin hai.

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

Common in formal writing, news, and medical/literary contexts.

Erros comuns
  • Using 'aaghat' for a surprise party. आश्चर्य (āścharya)

    Aaghat implies trauma or damage. A surprise party is a positive shock.

  • Saying 'gari ka aaghat' for a car crash. गाड़ी की टक्कर (gāṛī kī ṭakkar)

    While aaghat is an impact, 'takkar' is the specific word for a collision.

  • Pronouncing it as 'ahat'. आघात (āghāt)

    Dropping the 'g' changes the word to 'sound of footsteps'.

  • Using feminine gender: 'Badi aaghat'. बड़ा आघात (baḍā āghāt)

    Aaghat is a masculine noun.

  • Confusing 'aaghat' with 'vyaghat'. आघात (āghāt)

    Vyaghat means contradiction; aaghat means shock.

Dicas

Check the Adjectives

Always ensure your adjectives are masculine. Say 'gehra aaghat', never 'gehri aaghat'.

Register Awareness

Use 'aaghat' in writing or formal speeches. In casual talk, 'sadma' or 'jhatka' fits better.

The Dental T

Practice the soft 't'. If it sounds like the 't' in 'table', it's wrong for Hindi. It should be like the 'th' in 'thin' but without the breath.

Pairing with Verbs

Remember: 'Aaghat pahunchana' (to cause) vs 'Aaghat lagna' (to feel).

Abstract Blows

Don't be afraid to use it for abstract things like 'blow to democracy' or 'blow to culture'. It's very common in news.

Sanskrit Connection

Knowing it comes from Sanskrit 'āghāta' helps you recognize it in other Indian languages like Marathi or Bengali where the word is identical.

Headline Spotting

Scan Hindi newspapers for this word. It's one of the most frequent 'hard' words in journalism.

Plural Oblique

In sentences like 'He suffered from shocks', remember to use 'aaghaton se'.

Stroke vs Shock

In a hospital, if you hear 'Mastishk aaghat', it means a stroke. If you hear just 'aaghat', it could be general trauma.

Empathy

When someone is in 'aaghat', the appropriate response is 'sahanubhuti' (sympathy) or 'santvana' (consolation).

Memorize

Mnemônico

Think of 'A-Ghat'. Imagine a giant 'A' hitting a 'Ghat' (the steps by a river) so hard it causes a shockwave. A-Ghat = Shock.

Associação visual

Visualize a hammer hitting a glass heart, causing cracks. The moment of impact is the 'Aaghat'.

Word Web

Trauma Blow Impact Shock Stroke Injury Betrayal Setback

Desafio

Try to use 'आघात' in three different ways today: once for a physical impact, once for an emotional shock, and once for a news event.

Origem da palavra

Derived from the Sanskrit word 'आघात' (āghāta).

Significado original: Striking, beating, a blow, or a wound.

Indo-Aryan (Sanskrit -> Pali/Prakrit -> Old Hindi -> Modern Hindi).

Contexto cultural

Be sensitive when using this word around people who have experienced real trauma. It is a heavy, serious word.

English speakers often use 'shock' for everything from a surprise party to a car crash. In Hindi, 'Aaghat' is more specific to the 'crash' or 'trauma' side, not the 'surprise party' side.

'Aaghat' (1985) - A famous Hindi film directed by Govind Nihalani exploring industrial violence. Poem 'Saroj Smriti' by Nirala mentions the 'aaghat' of life's tragedies. News headlines often use 'Arthavyavastha par aaghat' during recessions.

Pratique na vida real

Contextos reais

Medical

  • मस्तिष्क आघात
  • आघात के लक्षण
  • गंभीर शारीरिक आघात
  • आघात का उपचार

Emotional

  • गहरा मानसिक आघात
  • विश्वास पर आघात
  • आघात से उबरना
  • दिल का आघात

Economic

  • बाज़ार पर आघात
  • आर्थिक आघात
  • व्यापार को आघात
  • मंदी का आघात

Political

  • लोकतंत्र पर आघात
  • संविधान पर आघात
  • पार्टी के लिए आघात
  • छवि पर आघात

Literary

  • समय का आघात
  • नियति का आघात
  • हृदय पर आघात
  • मौन आघात

Iniciadores de conversa

"क्या आपको कभी किसी खबर से गहरा आघात लगा है?"

"समाज में बढ़ती हिंसा हमारे मूल्यों पर एक आघात है, आपका क्या मानना है?"

"मस्तिष्क आघात के समय हमें क्या प्राथमिक उपचार करना चाहिए?"

"क्या समय वाकई हर आघात को भर देता है?"

"आर्थिक मंदी का सबसे बड़ा आघात किस वर्ग पर पड़ता है?"

Temas para diário

अपने जीवन के एक ऐसे आघात के बारे में लिखें जिसने आपको बदल दिया।

क्या आपको लगता है कि असफलता एक आघात है या सीखने का अवसर?

किसी ऐसी सामाजिक समस्या पर चर्चा करें जो देश की एकता पर आघात है।

लिखें कि आप मानसिक आघात से उबरने के लिए क्या कदम उठाएंगे।

एक कहानी लिखें जिसका शीर्षक 'अंतिम आघात' हो।

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, almost always. It implies a 'blow' or 'trauma' which results in damage or pain. You wouldn't use it for a pleasant surprise.

Technically, you could in a medical report, but in everyday Hindi, 'bijli ka jhatka' is the standard term.

'Chot' is a general word for any hurt or injury. 'Aaghat' is more formal and implies a sudden, impactful trauma, often used for serious or internal injuries.

No, 'sadma' or 'dhakka' are more common in songs because they are easier to rhyme and sound less formal.

The most accurate formal term is 'मानसिक आघात' (mānsik āghāt).

It is a masculine noun. Example: 'Bada aaghat' (Big shock).

Yes, 'हृदय आघात' (hriday āghāt) is a formal term for a heart attack, though 'dil ka daura' is more common in speech.

It is a soft dental 't', pronounced with the tongue touching the upper teeth, not the roof of the mouth.

Use 'jhatka' for minor surprises, jerks, or when you want to be less formal. Use 'aaghat' for serious, life-changing events.

Yes, very often. It describes market shocks or a blow to a company's reputation.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using 'आघात' and 'समाचार' (news).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a 'mental shock' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The new law is a blow to our freedom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a historical 'blow'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the plural form 'आघातों' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He became unconscious due to a blow to the head.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal headline about an economic shock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain why 'aaghat' is different from 'jhatka'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'His words were a stinging blow to my dignity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'recovering from trauma'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A heart attack is a serious medical condition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'आघात' to describe an attack on values.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The poet describes the shocks of time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'असहनीय आघात'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Don't deal a blow to his trust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the impact of a pandemic using 'aaghat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It was a fatal blow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'cultural blow'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He is still in shock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'आघात पहुँचाना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'आघात' correctly, focusing on the dental 't'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He got a big shock' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain a 'mental shock' in your own words in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'This news is a blow to the company' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How would you tell a doctor about a head injury using 'aaghat'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the 'shocks of life' in one sentence.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Translate and speak: 'Don't shock him suddenly.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a question: 'Is he still in shock?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It is a stinging blow to democracy' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about 'recovering from a shock'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It was an unbearable shock' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Translate and speak: 'A brain stroke is dangerous.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The accident was a deep shock for the family.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss 'blow to reputation' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'His death is an irreparable blow to literature.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'A blow to trust hurts a lot.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Translate: 'It takes time to heal a shock.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Sudden shocks are hard to bear.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss 'ideological blow' in one sentence.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He became silent after the shock.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the word: 'आहट' vs 'आघात'. Which one means shock?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a sentence: 'उसे गहरा आघात लगा।' What happened to him?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'मस्तिष्क आघात के लक्षण।' What is the topic?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'यह लोकतंत्र पर आघात है।' Is the speaker happy or upset?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'आघातों से लड़ना सीखो।' What is the advice?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'करारा आघात।' Does this mean a soft or strong blow?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'असहनीय आघात।' Can this shock be easily borne?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Peeth par aaghat.' Does this mean help or betrayal?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Manasik aaghat.' What kind of health is mentioned?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Apurniya aaghat.' Is the loss replaceable?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Achanak aaghat.' Was it expected?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Hriday aaghat.' What organ is affected?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Sanskritik aaghat.' What is being impacted?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Aaghat se bahar ana.' What is the person doing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Teekha aaghat.' How is the strike described?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!