परियोजना
A planned piece of work that has a specific purpose.
परियोजना em 30 segundos
- Meaning: It translates directly to 'project' in English, referring to a planned, structured piece of work with a specific goal.
- Gender: It is a feminine noun (स्त्रीलिंग), meaning adjectives and verbs must agree with it (e.g., नई परियोजना, परियोजना पूरी हुई).
- Usage: Highly common in formal, academic, corporate, and government contexts to describe assignments, initiatives, and infrastructure developments.
- Difference: Unlike 'योजना' (plan/blueprint), 'परियोजना' refers to the actual execution and active work being done to achieve that plan.
The Hindi word परियोजना (pariyojna) is a feminine noun that translates directly to 'project' in English. It refers to a carefully planned and structured piece of work, often collaborative, that is designed to achieve a specific, predefined goal or objective within a certain timeframe. When you encounter this word, you should immediately think of a systematic endeavor rather than just a simple, everyday task. Understanding the depth of this word requires looking at its components and its widespread application in various fields such as education, business, government, and scientific research. The concept of a project implies that there are resources allocated, a timeline established, and a clear outcome expected at the end of the process. It is not merely a thought or an idea, but an actionable plan that is being executed. In the context of language learning, mastering this word opens up the ability to discuss professional and academic topics with native speakers, allowing for a much richer and more precise exchange of ideas. You will often see this word in newspapers, official documents, and academic settings.
- Etymological Breakdown
- The word is derived from Sanskrit, combining 'परि' (pari - meaning around, fully, or comprehensive) and 'योजना' (yojna - meaning plan or scheme). Together, it signifies a comprehensive plan.
यह परियोजना अगले महीने पूरी हो जाएगी। (This project will be completed next month.)
Furthermore, the usage of this word extends beyond just physical construction or corporate assignments. It can refer to social initiatives, environmental campaigns, and digital transformations. For instance, a government might launch a 'जल संरक्षण परियोजना' (water conservation project) to address environmental issues. The versatility of the word makes it an essential part of the intermediate to advanced Hindi vocabulary. It carries a formal tone, which makes it highly appropriate for professional environments. When distinguishing it from similar words, it is crucial to remember that while 'योजना' (plan) is the blueprint, 'परियोजना' (project) is the actual execution of that blueprint over a period of time.
- Grammatical Gender
- As a feminine noun (स्त्रीलिंग), it dictates the gender of the adjectives and verbs associated with it. For example, you say 'बड़ी परियोजना' (big project) and not 'बड़ा परियोजना'.
सरकार ने एक नई परियोजना की घोषणा की है। (The government has announced a new project.)
In academic contexts, students are frequently assigned a 'शोध परियोजना' (research project). This usage highlights the investigative and educational aspects of the word. The scale of a 'परियोजना' can range from a small school assignment to a multi-billion dollar infrastructure development. Therefore, the context in which it is used often provides clues about its scale and significance. The word is universally understood across all Hindi-speaking regions and is a standard term in formal Hindi (Khari Boli). It is also frequently used in translated official documents where English terms need precise Hindi equivalents. By incorporating this word into your active vocabulary, you demonstrate a higher level of proficiency and an ability to engage in sophisticated discourse.
- Colloquial vs. Formal
- While 'प्रोजेक्ट' (the English loanword) is very common in spoken Hindi, 'परियोजना' is preferred in written, formal, and official contexts.
हमारी परियोजना बहुत सफल रही। (Our project was very successful.)
To truly master this word, one must practice using it with various verbs. Common collocations include 'परियोजना शुरू करना' (to start a project), 'परियोजना पर काम करना' (to work on a project), and 'परियोजना को लागू करना' (to implement a project). Each of these phrases captures a different phase of the project lifecycle. Understanding these nuances will significantly enhance your fluency and comprehension. The word embodies the spirit of organized effort and collective achievement, making it a powerful noun in the Hindi language.
इस परियोजना का बजट क्या है? (What is the budget of this project?)
छात्रों ने विज्ञान परियोजना प्रस्तुत की। (The students presented the science project.)
Using the word परियोजना correctly in Hindi requires an understanding of its grammatical properties, particularly its gender, and the specific verbs and adjectives that naturally collocate with it. Because it is a feminine noun, any adjective modifying it must also take a feminine form. For example, a 'new project' is 'नई परियोजना' (nai pariyojna), not 'नया परियोजना' (naya pariyojna). Similarly, a 'big project' is 'बड़ी परियोजना' (badi pariyojna). This rule is absolute and is one of the most common areas where learners make mistakes. Furthermore, the verbs associated with the noun must agree with its feminine gender if the sentence is in a tense that requires gender agreement with the object, such as the past perfect tense with 'ने' (ne). For instance, 'मैंने परियोजना पूरी की' (I completed the project) uses the feminine verb 'की' (ki) because 'परियोजना' is feminine.
- Verb Collocations
- Common verbs used with this noun include बनाना (to make/create), शुरू करना (to start), पूरा करना (to complete), and रद्द करना (to cancel).
हमने कल एक नई परियोजना शुरू की। (We started a new project yesterday.)
When constructing sentences, it is also important to use the correct postpositions. If you are talking about working 'on' a project, you use the postposition 'पर' (par). So, 'I am working on a project' translates to 'मैं एक परियोजना पर काम कर रहा हूँ' (Main ek pariyojna par kaam kar raha hoon). If you are talking about the benefits 'of' a project, you use 'की' (ki) or 'का' (ka) depending on what follows, but usually, to say 'the goal of the project', it is 'परियोजना का लक्ष्य' (pariyojna ka lakshya). Notice how 'का' agrees with 'लक्ष्य' (masculine), not 'परियोजना'. This interplay of postpositions and gender agreement is a fundamental aspect of Hindi grammar that becomes highly visible when using formal vocabulary like this.
- Adjective Pairings
- Frequently paired adjectives include महत्वपूर्ण (important), राष्ट्रीय (national), अंतर्राष्ट्रीय (international), and विकासात्मक (developmental).
यह एक बहुत ही महत्वपूर्ण परियोजना है। (This is a very important project.)
In professional correspondence, such as emails or formal letters, using 'परियोजना' elevates the tone of your communication. Instead of saying 'मेरा काम' (my work), saying 'मेरी परियोजना' (my project) sounds much more professional and specific. It indicates that your work has a defined scope and structure. You might write, 'परियोजना की समय सीमा निकट है' (The deadline for the project is approaching). Here, 'समय सीमा' (deadline) is another excellent vocabulary word that pairs perfectly with project-based discussions. Furthermore, in plural form, the word becomes 'परियोजनाएं' (pariyojnayein) or 'परियोजनाओं' (pariyojnaon) when followed by a postposition. For example, 'कई परियोजनाओं पर काम चल रहा है' (Work is going on on several projects).
- Plural Forms
- Direct plural: परियोजनाएं (pariyojnayein). Oblique plural (before postpositions): परियोजनाओं (pariyojnaon).
इन सभी परियोजनाओं को समय पर पूरा करना होगा। (All these projects must be completed on time.)
To practice, try describing a project you are currently undertaking, whether it is learning Hindi, renovating your house, or a task at your job. Write down the steps of your project using Hindi verbs. 'पहले, मैं परियोजना की योजना बनाऊंगा' (First, I will plan the project). 'फिर, मैं परियोजना पर काम शुरू करूंगा' (Then, I will start work on the project). This active application will solidify the word in your memory and ensure you understand its syntactic behavior. Remember, language is best learned in chunks, so learning 'परियोजना' along with its common verbs and adjectives is far more effective than memorizing it in isolation.
वह अपनी परियोजना के लिए बहुत मेहनत कर रही है। (She is working very hard for her project.)
क्या आप इस परियोजना के प्रबंधक हैं? (Are you the manager of this project?)
The word परियोजना is ubiquitous in modern Hindi, particularly in formal, professional, and academic settings. If you tune into a Hindi news channel, you are almost guaranteed to hear this word during segments covering government initiatives, infrastructure development, or corporate news. News anchors frequently discuss 'सरकारी परियोजनाएं' (government projects) such as highway construction, smart city developments, or rural electrification. In these contexts, the word carries a sense of scale and national importance. It is a cornerstone of bureaucratic and administrative vocabulary in India. When reading Hindi newspapers like Dainik Jagran or Navbharat Times, you will find entire columns dedicated to the progress and funding of various state and central 'परियोजनाएं'. Understanding this word is therefore essential for anyone looking to follow Indian current affairs or engage with Hindi media.
- Government Context
- Used extensively to describe public works, welfare schemes, and infrastructure developments funded by the state.
प्रधानमंत्री ने नई सड़क परियोजना का उद्घाटन किया। (The Prime Minister inaugurated the new road project.)
Beyond the government, the corporate world heavily relies on this term. In multinational companies operating in India, while English is often the primary language of communication, formal Hindi communications, HR policies, and official company announcements translated into Hindi will use 'परियोजना' instead of 'प्रोजेक्ट'. During formal meetings conducted in Hindi, a manager might ask about the 'परियोजना की स्थिति' (status of the project). Employees discuss their 'परियोजना के लक्ष्य' (project goals) and 'परियोजना की समय-सीमा' (project deadlines). For professionals working in India or collaborating with Indian teams, recognizing this word and its associated corporate jargon is highly beneficial for navigating the workplace environment and understanding formal documentation.
- Corporate Context
- Refers to business initiatives, software development cycles, marketing campaigns, and client deliverables.
हमारी टीम एक नई सॉफ्टवेयर परियोजना पर काम कर रही है। (Our team is working on a new software project.)
The educational sector is another primary domain where 'परियोजना' is frequently used. From primary schools to universities, students are assigned 'परियोजना कार्य' (project work). Teachers evaluate students based on their 'परियोजना रिपोर्ट' (project report). In higher education, particularly in research and sciences, a 'शोध परियोजना' (research project) is a critical component of a degree program. When students discuss their academic workload, they will often mention the number of projects they have to complete. This usage makes the word highly relevant for students studying in Hindi-medium institutions or those interacting with the Indian educational system.
- Educational Context
- Applies to student assignments, science fair models, research papers, and collaborative academic tasks.
अंतिम वर्ष के छात्रों को एक परियोजना जमा करनी होगी। (Final year students must submit a project.)
Finally, you will hear this word in the non-profit and NGO sectors. Organizations working on social issues, environmental conservation, or community development frequently launch 'परियोजनाएं' to address specific challenges. A 'महिला सशक्तिकरण परियोजना' (women's empowerment project) or a 'स्वच्छता परियोजना' (cleanliness project) are common examples. In these contexts, the word conveys a sense of mission and structured effort toward social good. Whether you are reading a grant proposal, listening to a community leader, or watching a documentary, 'परियोजना' is the standard vocabulary used to describe these organized initiatives. Its widespread use across these diverse fields underscores its importance as a core vocabulary word for intermediate and advanced Hindi learners.
यह एनजीओ एक नई शिक्षा परियोजना चला रहा है। (This NGO is running a new education project.)
अंतरिक्ष परियोजना सफलतापूर्वक लॉन्च की गई। (The space project was successfully launched.)
When learning the word परियोजना, students frequently encounter a few specific pitfalls. The most prevalent mistake is related to grammatical gender. Because Hindi nouns possess grammatical gender that dictates the form of associated adjectives and verbs, getting the gender wrong leads to noticeably incorrect sentences. 'परियोजना' is a feminine noun (स्त्रीलिंग). Many learners, especially those whose native languages do not have grammatical gender, might default to masculine endings. They might say 'मेरा परियोजना' (mera pariyojna) instead of the correct 'मेरी परियोजना' (meri pariyojna), or 'बड़ा परियोजना' (bada pariyojna) instead of 'बड़ी परियोजना' (badi pariyojna). This error instantly marks the speaker as a non-native or beginner. To avoid this, always memorize the noun with a feminine adjective, such as 'नई परियोजना' (new project), to reinforce its gender in your mind.
- Gender Agreement Error
- Incorrect: यह एक अच्छा परियोजना है। (This is a good project - using masculine 'achha'). Correct: यह एक अच्छी परियोजना है। (Using feminine 'achhi').
मैंने अपनी परियोजना पूरी कर ली है। (I have completed my project.)
Another common mistake is confusing 'परियोजना' (project) with 'योजना' (plan). While they are related and share the same root word, their meanings are distinct. A 'योजना' is the conceptual plan, the strategy, or the blueprint. A 'परियोजना' is the actual execution, the tangible endeavor that takes place over time to realize that plan. You make a plan (योजना बनाना), but you execute a project (परियोजना पर काम करना). Using them interchangeably can cause confusion in formal contexts. For instance, saying 'सरकार की नई परियोजना' (the government's new project) implies physical work or active implementation is happening, whereas 'सरकार की नई योजना' (the government's new plan/scheme) might just mean a new policy has been drafted. Understanding this nuance is crucial for precise communication.
- Semantic Confusion
- Mixing up 'योजना' (Plan/Scheme) with 'परियोजना' (Project/Execution). Ensure you use 'परियोजना' when referring to the actual work being done.
इस परियोजना के लिए एक अच्छी योजना की आवश्यकता है। (This project requires a good plan.)
Pronunciation errors also occur, particularly with the syllables 'रि' (ri) and 'यो' (yo). Learners sometimes stress the wrong syllable or mispronounce the short 'i' sound in 'रि' as a long 'ee' sound. The correct pronunciation is pa-ri-yoj-na, with a quick, crisp 'ri'. Furthermore, when forming the plural, learners often forget the nasalization. The plural of 'परियोजना' is 'परियोजनाएं' (pariyojnayein). The 'एं' at the end must be nasalized. Forgetting this nasal sound makes the word sound incomplete. Similarly, in the oblique plural case (when followed by a postposition like 'में', 'पर', 'का'), it becomes 'परियोजनाओं' (pariyojnaon). Saying 'परियोजनाओं में' without the nasal 'n' sound at the end of 'ओं' is a frequent pronunciation oversight.
- Pluralization Errors
- Failing to use the oblique plural form 'परियोजनाओं' when a postposition follows. Example Incorrect: 'परियोजनाएं के लिए'. Correct: 'परियोजनाओं के लिए'.
देश में कई परियोजनाओं पर काम चल रहा है। (Work is ongoing on many projects in the country.)
Lastly, a stylistic mistake is overusing the English loanword 'प्रोजेक्ट' in formal writing. While perfectly acceptable in spoken Hindi or casual conversation, relying on 'प्रोजेक्ट' in an academic essay, a formal business letter, or an official report diminishes the quality of the Hindi being used. To achieve a high level of proficiency (B2 and above), one must actively choose the formal Hindi equivalent 'परियोजना' in these contexts. It demonstrates respect for the language and an advanced vocabulary. Practice writing short paragraphs about your daily tasks, consciously substituting 'प्रोजेक्ट' with 'परियोजना' and ensuring all grammatical agreements are correct. This active practice is the best way to eliminate these common mistakes.
कृपया अपनी परियोजना रिपोर्ट कल तक जमा करें। (Please submit your project report by tomorrow.)
यह परियोजना हमारे विभाग के लिए महत्वपूर्ण है। (This project is important for our department.)
Expanding your vocabulary around the word परियोजना involves learning its synonyms and related terms. This not only prevents repetition in your writing and speaking but also allows you to express nuances more accurately. The most closely related word is योजना (Yojna), which translates to 'plan' or 'scheme'. As discussed earlier, 'योजना' is the theoretical framework, while 'परियोजना' is the practical execution. For example, a 'पंचवर्षीय योजना' (Five-Year Plan) is a broad economic strategy, whereas a specific dam construction within that plan is a 'परियोजना'. Another very common synonym, especially in spoken Hindi, is the English loanword प्रोजेक्ट (Project). It is universally understood and used interchangeably with 'परियोजना' in informal and semi-formal settings, particularly in the IT and corporate sectors. However, for formal writing, 'परियोजना' remains the standard.
- योजना (Yojna) - Plan/Scheme
- Used for theoretical planning, government schemes, and broad strategies. It lacks the immediate 'execution' aspect of a project.
सरकार की नई योजना से गरीबों को लाभ होगा। (The government's new scheme will benefit the poor.)
Another related word is कार्यक्रम (Karyakram), which means 'program'. A program is often broader than a project and may consist of multiple projects. For instance, a 'पल्स पोलियो कार्यक्रम' (Pulse Polio Program) is a massive, ongoing national initiative, whereas setting up a specific vaccination camp in a village might be considered a smaller 'परियोजना' or task within it. 'कार्यक्रम' is also used for events, broadcasts, and software programs. Understanding the hierarchy—where a 'योजना' (plan) leads to a 'कार्यक्रम' (program), which is executed through various 'परियोजनाएं' (projects)—gives you a sophisticated grasp of administrative Hindi. Furthermore, the word उद्यम (Udyam), meaning 'enterprise' or 'venture', shares some conceptual space with 'परियोजना'. An 'उद्यम' implies a significant, often risky or business-oriented undertaking, whereas a 'परियोजना' is more neutral regarding risk and is focused on specific deliverables.
- कार्यक्रम (Karyakram) - Program
- A broader term that can encompass multiple projects, or refer to an event or broadcast.
यह कार्यक्रम बहुत सफल रहा। (This program was very successful.)
For simpler tasks, the word काम (Kaam) or कार्य (Karya) is used, meaning 'work' or 'task'. While a project is a type of work, calling a massive infrastructure development merely a 'काम' understates its complexity. 'कार्य' is the formal version of 'काम'. You might have a 'कार्य सूची' (to-do list) consisting of small tasks, but a 'परियोजना' requires a 'परियोजना योजना' (project plan). Another formal term is प्रकल्प (Prakalp), which is highly formal and often used in literary or highly academic contexts to mean a project or a designed undertaking. It is less common in daily news than 'परियोजना' but is excellent for advanced learners to recognize. By distinguishing between these words—काम (task), योजना (plan), कार्यक्रम (program), उद्यम (enterprise), and परियोजना (project)—you can articulate your thoughts with precision and clarity in any professional or academic setting.
- कार्य (Karya) - Work/Task
- A general term for work, less structured and smaller in scope than a project.
मुझे आज बहुत कार्य करना है। (I have a lot of work to do today.)
उनका नया व्यावसायिक उद्यम तेजी से बढ़ रहा है। (His new business venture is growing rapidly.)
यह एक महत्वाकांक्षी प्रकल्प है। (This is an ambitious project/undertaking.)
How Formal Is It?
""
""
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Exemplos por nível
यह मेरी परियोजना है।
This is my project.
Uses the feminine possessive pronoun 'मेरी' (meri) to agree with 'परियोजना'.
क्या यह नई परियोजना है?
Is this a new project?
Uses the feminine adjective 'नई' (nai).
मैं परियोजना कर रहा हूँ।
I am doing a project.
Basic present continuous tense.
यह एक अच्छी परियोजना है।
This is a good project.
Uses the feminine adjective 'अच्छी' (achhi).
परियोजना बड़ी है।
The project is big.
Uses the feminine adjective 'बड़ी' (badi).
वह परियोजना कहाँ है?
Where is that project?
Simple question using 'कहाँ' (where).
मेरी परियोजना पूरी है।
My project is complete.
Basic state of completion.
हम परियोजना देखते हैं।
We see the project.
Simple present tense.
हमने कल एक नई परियोजना शुरू की।
We started a new project yesterday.
Past tense with 'ने' (ne) requires the verb 'की' (ki) to agree with the feminine object 'परियोजना'.
मुझे इस परियोजना पर काम करना पसंद है।
I like working on this project.
Use of postposition 'पर' (on) with the noun.
स्कूल की परियोजना बहुत मुश्किल थी।
The school project was very difficult.
Feminine past tense verb 'थी' (thi).
क्या आपकी परियोजना पूरी हो गई?
Is your project completed?
Feminine completion verb 'हो गई' (ho gayi).
इस परियोजना में तीन लोग हैं।
There are three people in this project.
Use of postposition 'में' (in).
हम अगले महीने परियोजना जमा करेंगे।
We will submit the project next month.
Future tense.
यह परियोजना बहुत महत्वपूर्ण है।
This project is very important.
Using the adjective 'महत्वपूर्ण' (important).
उन्होंने दो परियोजनाएं बनाईं।
They made two projects.
Direct plural form 'परियोजनाएं' (pariyojnayein).
परियोजना प्रबंधक ने कल एक बैठक बुलाई है।
The project manager has called a meeting tomorrow.
Compound noun 'परियोजना प्रबंधक' (project manager).
सरकार इस परियोजना के लिए पैसे दे रही है।
The government is giving money for this project.
Use of 'के लिए' (for) after the noun.
हमें परियोजना की समय-सीमा का ध्यान रखना होगा।
We will have to keep the project's deadline in mind.
Possessive 'की' linking project and deadline.
कई परियोजनाओं पर एक साथ काम चल रहा है।
Work is going on simultaneously on several projects.
Oblique plural 'परियोजनाओं' before the postposition 'पर'.
अगर परियोजना सफल हुई, तो हमें बोनस मिलेगा।
If the project is successful, we will get a bonus.
Conditional sentence with feminine verb 'हुई'.
इस परियोजना का मुख्य उद्देश्य गरीबी कम करना है।
The main objective of this project is to reduce poverty.
Using 'का' because 'उद्देश्य' (objective) is masculine.
उन्होंने परियोजना रिपोर्ट समय पर जमा नहीं की।
They did not submit the project report on time.
Negative past tense with 'ने' agreement.
यह एक पर्यावरण संरक्षण परियोजना है।
This is an environmental conservation project.
Complex noun phrase integration.
इस महत्वाकांक्षी परियोजना को पूरा करने में कई साल लगेंगे।
It will take many years to complete this ambitious project.
Use of advanced adjective 'महत्वाकांक्षी' (ambitious).
परियोजना के बजट में कटौती के कारण काम धीमा हो गया है।
Due to cuts in the project's budget, the work has slowed down.
Complex sentence structure indicating cause and effect.
स्थानीय लोगों ने इस औद्योगिक परियोजना का कड़ा विरोध किया।
Local people strongly opposed this industrial project.
Formal vocabulary 'औद्योगिक' (industrial) and 'विरोध' (opposition).
विभिन्न परियोजनाओं के बीच समन्वय स्थापित करना आवश्यक है।
It is necessary to establish coordination among various projects.
Use of 'के बीच' (among/between) with oblique plural.
यह परियोजना न केवल लाभदायक है, बल्कि समाज के लिए भी उपयोगी है।
This project is not only profitable but also useful for society.
Use of correlative conjunctions 'न केवल... बल्कि' (not only... but also).
वैज्ञानिकों की टीम एक नई शोध परियोजना पर काम कर रही है।
The team of scientists is working on a new research project.
Specific academic/scientific context 'शोध परियोजना' (research project).
परियोजना की सफलता पूरी तरह से टीम के समर्पण पर निर्भर करती है।
The success of the project depends entirely on the team's dedication.
Abstract concept linking project success to dedication.
हमें परियोजना के संभावित जोखिमों का मूल्यांकन करना चाहिए।
We should evaluate the potential risks of the project.
Formal business vocabulary 'संभावित जोखिमों' (potential risks).
इस बुनियादी ढांचा परियोजना के दूरगामी आर्थिक परिणाम होंगे।
This infrastructure project will have far-reaching economic consequences.
Highly formal vocabulary 'बुनियादी ढांचा' (infrastructure) and 'दूरगामी' (far-reaching).
परियोजना को निर्धारित समय-सीमा के भीतर अमली जामा पहनाना एक बड़ी चुनौती है।
Executing the project within the stipulated timeframe is a major challenge.
Use of the idiomatic formal phrase 'अमली जामा पहनाना' (to execute/implement).
सरकारी धन के दुरुपयोग के आरोपों के बाद परियोजना को निलंबित कर दिया गया।
The project was suspended following allegations of misuse of government funds.
Passive voice construction 'निलंबित कर दिया गया' (was suspended).
यह बहुउद्देश्यीय नदी घाटी परियोजना सिंचाई और बिजली दोनों प्रदान करेगी।
This multipurpose river valley project will provide both irrigation and electricity.
Complex compound noun 'बहुउद्देश्यीय नदी घाटी परियोजना'.
परियोजना की व्यवहार्यता रिपोर्ट का गहन विश्लेषण किया जा रहा है।
The feasibility report of the project is being deeply analyzed.
Technical terminology 'व्यवहार्यता रिपोर्ट' (feasibility report).
हितधारकों के साथ परामर्श के बिना परियोजना को आगे बढ़ाना अनुचित होगा।
It would be inappropriate to take the project forward without consulting the stakeholders.
Corporate/governance vocabulary 'हितधारकों' (stakeholders).
परियोजना के कार्यान्वयन में पारदर्शिता सुनिश्चित करने के लिए कड़े कदम उठाए गए हैं।
Strict steps have been taken to ensure transparency in the implementation of the project.
Formal administrative terms 'कार्यान्वयन' (implementation) and 'पारदर्शिता' (transparency).
अंतरराष्ट्रीय वित्तपोषण के अभाव में परियोजना खटाई में पड़ सकती है।
In the absence of international financing, the project might be put on hold/in jeopardy.
Use of the idiom 'खटाई में पड़ना' (to be delayed/put in cold storage).
इस वृहद परियोजना की संकल्पना ही अपने आप में एक अभूतपूर्व बौद्धिक उपलब्धि है।
The very conceptualization of this massive project is an unprecedented intellectual achievement in itself.
Extremely formal, literary vocabulary 'संकल्पना' (conceptualization) and 'अभूतपूर्व' (unprecedented).
नौकरशाही की लालफीताशाही के चलते यह महत्वाकांक्षी परियोजना वर्षों तक फाइलों में ही दबी रही।
Due to bureaucratic red tape, this ambitious project remained buried in files for years.
Use of political/administrative critique 'लालफीताशाही' (red tape).
परियोजना के सामाजिक-आर्थिक प्रभावों का समग्र मूल्यांकन नीति-निर्माताओं के लिए अपरिहार्य है।
A holistic evaluation of the socio-economic impacts of the project is indispensable for policymakers.
Academic register 'समग्र मूल्यांकन' (holistic evaluation) and 'अपरिहार्य' (indispensable).
यह परियोजना महज एक ढांचागत विकास नहीं, बल्कि सांस्कृतिक पुनर्जागरण का प्रतीक है।
This project is not merely infrastructural development, but a symbol of cultural renaissance.
Philosophical/cultural discourse 'सांस्कृतिक पुनर्जागरण' (cultural renaissance).
परियोजना की रूपरेखा में अंतर्निहित विरोधाभासों ने अंततः इसके पतन का मार्ग प्रशस्त किया।
The inherent contradictions in the project's outline ultimately paved the way for its downfall.
Advanced analytical phrasing 'अंतर्निहित विरोधाभासों' (inherent contradictions).
दीर्घकालिक स्थिरता को ताक पर रखकर अल्पकालिक लाभ के लिए परियोजना को मंजूरी देना अदूरदर्शिता है।
Approving the project for short-term gains while ignoring long-term sustainability is shortsightedness.
Complex critique using 'ताक पर रखकर' (ignoring/setting aside).
इस परियोजना ने केंद्र और राज्य के बीच अधिकार क्षेत्र के जटिल संवैधानिक प्रश्न खड़े कर दिए हैं।
This project has raised complex constitutional questions of jurisdiction between the center and the state.
Legal/Constitutional context 'अधिकार क्षेत्र' (jurisdiction).
परियोजना का प्रक्षेपवक्र इस बात का ज्वलंत उदाहरण है कि कैसे राजनीतिक इच्छाशक्ति बाधाओं को पार कर सकती है।
The trajectory of the project is a shining example of how political will can overcome obstacles.
Literary/Journalistic flair 'प्रक्षेपवक्र' (trajectory) and 'ज्वलंत उदाहरण' (shining example).
Colocações comuns
Frases Comuns
परियोजना पर काम चल रहा है। (Work is going on the project.)
यह मेरी विज्ञान परियोजना है। (This is my science project.)
परियोजना की समय-सीमा क्या है? (What is the deadline for the project?)
परियोजना को मंजूरी मिल गई है। (The project has been approved.)
परियोजना बजट से बाहर है। (The project is over budget.)
हम एक नई परियोजना पर विचार कर रहे हैं। (We are considering a new project.)
परियोजना सफलतापूर्वक पूरी हुई। (The project was completed successfully.)
परियोजना का लक्ष्य क्या है? (What is the goal of the project?)
परियोजना को रद्द कर दिया गया। (The project was cancelled.)
परियोजना के लिए धन जुटाना। (Raising funds for the project.)
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
Implies a structured, goal-oriented, and often collaborative effort. It is not used for simple, everyday chores (like washing dishes), which are just 'काम'.
Highly formal. Used in official, academic, and journalistic contexts. In everyday urban speech, 'प्रोजेक्ट' is more common.
- Using masculine adjectives or verbs with 'परियोजना' (e.g., saying 'मेरा परियोजना' instead of 'मेरी परियोजना').
- Confusing 'परियोजना' (project/execution) with 'योजना' (plan/idea).
- Forgetting the nasalization in the plural forms 'परियोजनाएं' and 'परियोजनाओं'.
- Using 'में' (in) instead of 'पर' (on) when saying 'working on a project' (correct: परियोजना पर काम करना).
- Overusing the English word 'प्रोजेक्ट' in highly formal written Hindi where 'परियोजना' is expected.
Dicas
Always Feminine
Never forget that 'परियोजना' is a feminine noun. Train your brain to always attach feminine adjectives to it. Practice saying 'मेरी परियोजना' (my project) and 'नई परियोजना' (new project) out loud to build muscle memory. This will prevent the most common mistake learners make.
Learn the Collocations
Don't just learn the word in isolation. Learn the phrases that go with it. Memorize 'शुरू करना' (to start) and 'पूरा करना' (to complete) alongside 'परियोजना'. Knowing the full phrase 'परियोजना पूरी करना' makes speaking much faster and more fluent.
Formal vs. Informal
Gauge your environment before using the word. If you are chatting with friends at a cafe, saying 'प्रोजेक्ट' is completely fine and natural. If you are writing an email to your professor or a formal letter, you must use 'परियोजना' to show respect and proficiency.
Mind the Nasal Sounds
When writing the plural forms, pay strict attention to the dots (bindu). 'परियोजनाएं' and 'परियोजनाओं' both require nasalization at the end. Forgetting the dot changes the pronunciation and is considered a spelling error in formal Hindi.
Plan vs. Project
Keep the distinction clear between 'योजना' and 'परियोजना'. Use 'योजना' when you are talking about the idea, the strategy, or the government scheme. Switch to 'परियोजना' when you are talking about the physical work, the construction, or the active execution of that idea.
Short 'Ri' Sound
Focus on the second syllable 'रि' (ri). It should be a short, quick vowel sound. Do not pronounce it as 'ree' (री). Mispronouncing vowel lengths can sometimes change the meaning of words in Hindi, so it's good practice to get it right.
Read the News
To see this word in action, read the business or national section of a Hindi newspaper. You will see 'परियोजना' used daily in the context of highways, railways, and government initiatives. This will help you understand its formal register and scale.
Postposition 'Par'
When you want to say you are working 'on' a project, use the postposition 'पर' (par). The structure is 'परियोजना पर काम करना'. Do not use 'में' (in) unless you are talking about the people involved 'in' the project.
Related Words
Build a word web. Once you know 'परियोजना', learn 'प्रबंधक' (manager), 'रिपोर्ट' (report), 'बजट' (budget), and 'लक्ष्य' (goal). Learning words in thematic clusters is much more effective than learning random vocabulary lists.
Write a To-Do List
Practice using the word by writing your daily or weekly tasks in Hindi. Title your list 'मेरी परियोजनाएं' (My Projects). Write down what you need to do for each one using Hindi verbs. This practical application cements the word in your daily life.
Memorize
Mnemônico
Think of PARI (a fairy) making a YOJNA (plan) to build a magical castle. The fairy's plan is her PARI-YOJNA (project).
Origem da palavra
Sanskrit
Contexto cultural
Students often buy 'Project Files' (प्रोजेक्ट फाइल) from stationery shops. While the English word is used colloquially, the official school syllabus will always print 'परियोजना कार्य'.
In Indian corporate culture, switching from the English 'project' to the Hindi 'परियोजना' in a meeting immediately signals a shift to a highly formal, serious, or official tone.
Government signboards across India detailing road construction or public works will prominently feature the word 'परियोजना' along with the budget and completion date.
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"आप आजकल किस परियोजना पर काम कर रहे हैं? (Which project are you working on nowadays?)"
"क्या आपकी नई परियोजना दिलचस्प है? (Is your new project interesting?)"
"परियोजना को पूरा करने में कितना समय लगेगा? (How much time will it take to complete the project?)"
"इस परियोजना का मुख्य लक्ष्य क्या है? (What is the main goal of this project?)"
"क्या आपको इस परियोजना में किसी मदद की आवश्यकता है? (Do you need any help with this project?)"
Temas para diário
Describe a recent 'परियोजना' you completed at work or school. What were the challenges?
If you had unlimited money, what kind of 'परियोजना' would you start for your city?
Write about the difference between a 'योजना' you made and the actual 'परियोजना' you executed.
List the steps required to start a new 'परियोजना'.
How do you feel when a long 'परियोजना' finally comes to an end?
Perguntas frequentes
10 perguntas'परियोजना' is a feminine noun (स्त्रीलिंग) in Hindi. This is a very important grammatical rule to remember. Because it is feminine, any adjectives describing it must also be in their feminine form. For example, you must say 'नई परियोजना' (new project) and not 'नया परियोजना'. Similarly, verbs must agree with it in certain tenses, like 'परियोजना पूरी हुई' (the project was completed).
While they sound similar and are related, they have distinct meanings. 'योजना' means a 'plan' or a 'scheme', which is the theoretical idea or blueprint. 'परियोजना' means 'project', which is the actual, practical execution of that plan over a period of time. You make a 'योजना' on paper, but you build a 'परियोजना' in reality. Understanding this difference is key to advanced Hindi.
Yes, in spoken, everyday Hindi, especially in cities and corporate environments, using the English word 'प्रोजेक्ट' is extremely common and perfectly acceptable. However, in formal writing, academic papers, official government documents, or news broadcasts, 'परियोजना' is the standard and expected term. Knowing 'परियोजना' is essential for reading and formal listening comprehension.
To make it plural when it is the subject of the sentence (direct case), you add 'एं' to the end, making it 'परियोजनाएं' (pariyojnayein). For example, 'दो परियोजनाएं चल रही हैं' (Two projects are running). If the plural noun is followed by a postposition like 'में' (in) or 'पर' (on), you use the oblique plural form 'परियोजनाओं' (pariyojnaon). For example, 'इन परियोजनाओं पर काम करें' (Work on these projects).
There are several common verbs that pair naturally with this word. 'परियोजना शुरू करना' means to start a project. 'परियोजना पूरी करना' means to complete a project. 'परियोजना पर काम करना' means to work on a project. 'परियोजना बनाना' means to create or design a project. Using these collocations will make your Hindi sound much more natural.
It is pronounced as pa-ri-yoj-na. The 'pa' is short. The 'ri' is also short and crisp, like the 'ri' in 'river'. The 'yoj' rhymes with 'coach' but with a 'y' and 'j' sound. The final 'na' has a long 'aa' sound. Be careful not to drag the 'ri' into a long 'ee' sound, which is a common mistake for beginners.
Yes, it is the exact formal word used for school and university assignments that require research, modeling, or extended effort. Teachers will refer to 'परियोजना कार्य' (project work). Students have to submit a 'परियोजना रिपोर्ट' (project report). While students might casually say 'project', the textbooks and exam papers will use 'परियोजना'.
This is a very common term in Indian geography and economics. 'बहुउद्देश्यीय' (bahu-uddeshyiya) means 'multipurpose'. Therefore, a 'बहुउद्देश्यीय परियोजना' is a multipurpose project. It usually refers to large river dam projects that are designed to serve multiple purposes simultaneously, such as generating electricity, providing irrigation, and controlling floods.
The formal Hindi translation for Project Manager is 'परियोजना प्रबंधक' (Pariyojna Prabandhak). 'प्रबंधक' means manager. You will see this title used in formal Hindi corporate communications, government job postings, and official documents. In daily office talk, people usually just say 'Project Manager'.
The word comes from Sanskrit. It is made of two parts: the prefix 'परि' (pari), which means 'around', 'fully', or 'comprehensive', and the root word 'योजना' (yojna), which means 'plan' or 'arrangement'. Put together, it signifies a comprehensive, fully detailed plan that is put into action, which perfectly describes a project.
Teste-se 180 perguntas
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'परियोजना' (pariyojna) is your go-to formal Hindi term for 'project'. Remember that it is a feminine noun, so always pair it with feminine adjectives and verbs. Use it to sound professional in business, academic, or official settings.
- Meaning: It translates directly to 'project' in English, referring to a planned, structured piece of work with a specific goal.
- Gender: It is a feminine noun (स्त्रीलिंग), meaning adjectives and verbs must agree with it (e.g., नई परियोजना, परियोजना पूरी हुई).
- Usage: Highly common in formal, academic, corporate, and government contexts to describe assignments, initiatives, and infrastructure developments.
- Difference: Unlike 'योजना' (plan/blueprint), 'परियोजना' refers to the actual execution and active work being done to achieve that plan.
Always Feminine
Never forget that 'परियोजना' is a feminine noun. Train your brain to always attach feminine adjectives to it. Practice saying 'मेरी परियोजना' (my project) and 'नई परियोजना' (new project) out loud to build muscle memory. This will prevent the most common mistake learners make.
Learn the Collocations
Don't just learn the word in isolation. Learn the phrases that go with it. Memorize 'शुरू करना' (to start) and 'पूरा करना' (to complete) alongside 'परियोजना'. Knowing the full phrase 'परियोजना पूरी करना' makes speaking much faster and more fluent.
Formal vs. Informal
Gauge your environment before using the word. If you are chatting with friends at a cafe, saying 'प्रोजेक्ट' is completely fine and natural. If you are writing an email to your professor or a formal letter, you must use 'परियोजना' to show respect and proficiency.
Mind the Nasal Sounds
When writing the plural forms, pay strict attention to the dots (bindu). 'परियोजनाएं' and 'परियोजनाओं' both require nasalization at the end. Forgetting the dot changes the pronunciation and is considered a spelling error in formal Hindi.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de academic
आचार्य
B1A respected teacher, scholar, or professor.
आगे चलकर
B1Mais tarde, posteriormente; em um momento posterior ou futuro.
आकलन
B1The evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone.
आकलन करना
B1Avaliar ou estimar. O comitê vai avaliar a proposta amanhã.
आँकना
B1To estimate or calculate the value, quantity, or extent of something.
आंकना
B1To assess, estimate, evaluate.
आंकड़ा
A2Dados, estatísticas, números. Usado para representar informações numéricas.
आँकड़े
B1Facts and statistics collected together for reference or analysis.
आँकड़ा
B1Fatos e estatísticas coletados para referência ou análise; dados.
आंकड़े
B1Facts and statistics collected together for reference or analysis.