B1 verb #3,000 mais comum 10 min de leitura

समापन करना

To conclude, to close (formal).

samapan karna
At the A1 level, you usually learn 'khatm karna' (to finish). 'Samapan karna' is a much bigger word. Think of it like this: 'khatm' is for finishing your milk. 'Samapan' is for when a big party or a school day ends officially. You might not use it yourself yet, but you might hear a teacher say it when the class is over. It means 'The End' in a very polite and formal way. Just remember: it's a 'fancy' way to say finish.
At A2, you start to see the difference between casual and formal Hindi. 'Samapan karna' is used for events. If you go to a wedding or a school function, the last part is the 'samapan'. You can use it in simple sentences like 'The program concluded' (Karyakram ka samapan hua). It's a compound verb, meaning it's made of two words: 'samapan' (conclusion) and 'karna' (to do). It's good to know for reading signs or hearing announcements.
As a B1 learner, you should start using 'samapan karna' in your formal writing and speaking. If you are describing a meeting, a presentation, or a formal event, this is the correct verb to use. It shows you understand the 'Tatsama' (Sanskrit-based) register of Hindi. Remember the grammar: it's transitive. In the past tense, use 'ne' with the subject. For example: 'Adhyaksh ne sabha ka samapan kiya' (The president concluded the meeting). It implies a structured and planned ending.
At B2, you should be comfortable with the nuances of 'samapan karna' versus 'samapt karna'. 'Samapan' is specifically for ceremonies, sessions, and formal closures. You will encounter this in news reports and professional documents. You should also be able to use the noun form 'samapan' independently, such as in 'samapan bhashan' (closing speech). This level requires you to use the word to maintain a consistent formal tone in your essays or professional interactions.
At the C1 level, 'samapan karna' is a tool for stylistic precision. You use it to denote the formal termination of complex processes—like a judicial session, a legislative period, or a literary era. You understand that it carries a sense of 'completion of a ritual' or 'attainment of a goal'. You can use it in passive constructions fluently and understand its etymological roots in Sanskrit, which helps you distinguish it from Perso-Arabic synonyms like 'khatm'.
For C2 speakers, 'samapan karna' is part of a sophisticated vocabulary used to discuss abstract concepts of finality and teleology. You might use it in academic papers to discuss the 'samapan' of a philosophical argument or the formal 'samapan' of a historical epoch. At this level, you can manipulate the word's formal weight to create specific rhetorical effects, contrasting it with more visceral words for 'ending' to highlight the structured nature of the conclusion being discussed.

समापन करना em 30 segundos

  • Formal verb for 'to conclude'.
  • Used for events, ceremonies, and speeches.
  • Derived from Sanskrit 'Samapan'.
  • Requires 'ka' (का) with the object.

The Hindi verb समापन करना (Samāpan karnā) is a formal and sophisticated way to express the act of concluding, closing, or bringing something to a definitive end. Unlike the more common and colloquial 'ख़त्म करना' (khatm karnā), which can be used for anything from finishing a meal to ending a phone call, 'समापन करना' is reserved for structured events, ceremonies, official proceedings, and literary works. It carries a sense of ritualistic or planned completion. When you use this term, you are implying that the process has reached its logical and intended finality. It is deeply rooted in Sanskrit, where 'Sam' (together/completely) and 'Āpana' (reaching/obtaining) combine to suggest a complete attainment of a goal. In modern Hindi, it is the standard term used by news anchors, masters of ceremonies, and authors to signal the wrap-up of a significant activity.

Linguistic Register
Formal / High Hindi (Tatsama-heavy)
Grammatical Class
Transitive Compound Verb (Noun + Auxiliary)
Core Nuance
Planned and structured finality rather than abrupt cessation.

अध्यक्ष महोदय ने एक प्रभावशाली भाषण के साथ वार्षिक उत्सव का समापन किया। (The Chairperson concluded the annual festival with an influential speech.)

In a professional setting, if a meeting is 'concluded,' it implies that all agenda items have been addressed and the session is formally closed. This is where 'समापन करना' shines. It is often paired with 'समारोह' (ceremony), 'सत्र' (session), or 'भाषण' (speech). The word 'समापन' itself acts as a noun meaning 'conclusion,' and adding 'करना' turns it into the action of concluding. It is important to note that this verb is rarely used for physical objects; you wouldn't 'समापन' a glass of water, but you would 'समापन' a project or a ritual. This distinction is crucial for learners aiming for B1 and above, as it demonstrates an understanding of social context and linguistic appropriateness.

इस शोध पत्र का समापन करना मेरे लिए एक बड़ी उपलब्धि थी। (Concluding this research paper was a great achievement for me.)

Furthermore, the term is frequently used in the passive voice in news reporting: 'कार्यक्रम का समापन हुआ' (The program was concluded). This highlights the event's completion as an objective fact. For a learner, mastering this word allows for a transition from basic conversational Hindi to a more professional and academic level of expression. It reflects a command over the 'Tatsama' vocabulary—words derived directly from Sanskrit—which are essential for formal communication in India. Whether you are writing a formal letter, giving a presentation, or reading a Hindi newspaper, 'समापन करना' will appear as the standard marker for the end of a formal sequence.

Semantic Range
To wrap up, to wind down, to finalize, to terminate (formally).
Common Collocations
सत्र का समापन (Conclusion of a session), समारोह का समापन (Conclusion of a ceremony).

खेलों का समापन आतिशबाजी के साथ किया गया। (The games were concluded with fireworks.)

Using समापन करना correctly requires an understanding of its transitive nature and its formal weight. In Hindi grammar, this is a 'Sanyukt Kriya' (compound verb) where the noun 'समापन' (conclusion) is combined with the operator verb 'करना' (to do). Because it is a transitive verb, when used in the past tense (Perfective aspect), the subject takes the 'ने' (ne) postposition, and the verb agrees with the object (which is 'समापन', a masculine singular noun).

Past Tense Rule
Subject + ने + Object + का + समापन किया (The verb 'किया' stays masculine singular because it agrees with 'समापन').

For example, 'उसने सभा का समापन किया' (He concluded the meeting). Even if the subject is female ('उसने'), the verb remains 'किया' because 'समापन' is masculine. This is a common point of confusion for intermediate learners. In the present tense, it follows standard conjugation: 'मैं कार्यक्रम का समापन करता हूँ' (I conclude the program). In formal invitations or schedules, you might see the future tense: 'मुख्य अतिथि शाम 5 बजे समारोह का समापन करेंगे' (The chief guest will conclude the ceremony at 5 PM).

क्या आप इस चर्चा का समापन करना चाहेंगे? (Would you like to conclude this discussion?)

Beyond grammar, the 'how' of using this word involves selecting the right context. You should use 'समापन करना' when the ending involves a summary, a final statement, or a specific closing action. It is the opposite of 'आरंभ करना' (to begin/commence). If you are writing an essay, the final paragraph is where you 'समापन करते हैं' (conclude). If you are a manager, you 'समापन करते हैं' a business deal or a fiscal year. It is not used for finishing a task like cleaning a room; for that, 'पूरा करना' (to complete) or 'ख़त्म करना' (to finish) is appropriate. Using 'समापन करना' for trivial tasks sounds overly dramatic or even sarcastic.

In passive constructions, which are very common in formal Hindi, 'करना' is replaced by 'होना' (to be/happen). 'समारोह का समापन हुआ' (The ceremony concluded/was concluded). This shifts the focus from the person doing the concluding to the event itself ending. This is the preferred style for journalism and official reports. When you want to sound authoritative and professional, opting for the 'समापन करना/होना' structure over 'ख़त्म होना' immediately elevates your speech. It signals to the listener that you are comfortable with the formal register of the language.

Formal Writing
Use in the final section of reports, thesis papers, and official emails.
Public Speaking
Use to signal the end of your speech: 'मैं अपनी बात का समापन इस कविता से करना चाहूँगा...'

हमें इस परियोजना का समापन समय पर करना होगा। (We must conclude this project on time.)

The environment in which you encounter समापन करना is almost always professional, educational, or ceremonial. If you are watching a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, you will frequently hear the anchor say, 'आज के बुलेटिन का समापन हम इस बड़ी खबर के साथ करेंगे' (We will conclude today's bulletin with this big news). This usage establishes the boundaries of the broadcast. Similarly, in the context of the Olympics or national games, the 'Closing Ceremony' is universally referred to as the 'समापन समारोह' (Samāpan Samāroh). Hearing the verb 'समापन करना' in these contexts reinforces its status as a marker of formal transitions.

आकाशवाणी पर समाचारों का समापन हो चुका है। (The news has concluded on All India Radio.)

In the academic world, professors use it to end a lecture series or a semester. A student might hear, 'कल हम इस अध्याय का समापन करेंगे' (Tomorrow we will conclude this chapter). In literature and high-end journalism, the word is used to describe the end of an era or a political movement. For instance, 'यह संधि दो देशों के बीच युद्ध का समापन करेगी' (This treaty will conclude the war between the two countries). The gravity of the situation (war, treaty) demands a word with the weight of 'समापन'.

You will also hear it in legal and parliamentary proceedings. The Speaker of the Lok Sabha might use it to close a session. It is rarely heard in a marketplace or a casual kitchen conversation. If someone said 'मैंने रात के खाने का समापन किया' (I concluded dinner) in a casual setting, it would sound like they are treating dinner as a state funeral or a formal gala. Therefore, its presence is a reliable indicator that you are in a 'Formal Zone'. For learners, recognizing this word helps in filtering the level of formality of the media they are consuming.

Media
News broadcasts, documentaries, and formal interviews.
Government
Parliamentary sessions, official announcements, and legal decrees.

संसद के मानसून सत्र का समापन अनिश्चित काल के लिए कर दिया गया। (The monsoon session of Parliament was concluded indefinitely.)

The most frequent mistake learners make with समापन करना is using it in overly casual contexts. Because English often uses 'finish' or 'end' for both formal and informal situations, learners tend to over-apply 'समापन करना' where 'ख़त्म करना' or 'पूरा करना' would be more natural. For example, saying 'मैंने अपनी किताब का समापन किया' (I concluded my book) is fine if you are the author, but if you just finished reading it, 'मैंने किताब पूरी कर ली' is better. Using 'समापन' for finishing a sandwich or a movie sounds linguistically 'heavy' and out of place.

Incorrect
मैंने अपना होमवर्क समापन किया। (I concluded my homework.)
Correct
मैंने अपना होमवर्क ख़त्म किया। (I finished my homework.)

Another common error involves the 'ne' (ने) construction in the past tense. Since 'समापन' is a masculine noun, the verb must always be 'किया' (kiyā) regardless of the gender of the subject or the gender of the event being concluded. A female speaker might mistakenly say 'मैंने सभा का समापन की' (thinking 'sabha' is feminine), but the correct form is 'मैंने सभा का समापन किया' because the verb agrees with the masculine 'समापन'.

गलती: उसने अपनी यात्रा का समापन की। (Wrong gender agreement)

Confusing 'समापन करना' with 'समाप्त करना' (samāpt karnā) is also common. While they are very similar, 'समाप्त करना' is slightly more versatile and can be used for things like 'ending a relationship' or 'finishing a task,' whereas 'समापन करना' is strictly for formal closures. 'समापन' implies a ceremony or a formal wrap-up, while 'समाप्त' just implies the end. If you end a meeting abruptly because of an argument, you 'समाप्त' it; if you end it with a summary and a vote of thanks, you 'समापन' it.

Lastly, learners often forget the 'का' (ka) possessive marker. You cannot say 'सभा समापन करना'; it must be 'सभा *का* समापन करना'. The relationship between the event and the conclusion must be grammatically linked. Forgetting this makes the sentence sound fragmented and ungrammatical to a native speaker's ears.

Grammar Trap
Forgetting the 'ka' (का) before 'samapan'.
Register Trap
Using it for daily chores or informal activities.

Hindi has a rich vocabulary for 'ending,' and choosing the right synonym depends entirely on the context and desired level of formality. The most direct synonym is समाप्त करना (Samāpt karnā). While very close to 'समापन करना', 'समाप्त' is a bit more general. You can 'समाप्त' a conversation, a game, or a life. It doesn't necessarily require the formal structure that 'समापन' implies. If 'समापन' is a 'Conclusion,' 'समाप्त' is 'The End.'

ख़त्म करना (Khatm karnā)
The most common, everyday word for 'to finish'. Used for food, work, movies, and money. It is of Perso-Arabic origin.
पूर्ण करना (Pūrn karnā)
To complete. This focuses on the wholeness of the task. You 'complete' a project or a circle.

Another interesting synonym is इतिश्री करना (Itishrī karnā). This is a very high-literary, almost archaic term. It comes from the practice of writing 'इति' (The End) at the end of Sanskrit texts. Using this today often carries a poetic or slightly humorous/ironic tone, as if you are ending something of great historical importance. On the other end of the spectrum is निबटाना (Nibṭānā), which means to 'settle' or 'dispose of' a task, often implying you just want to get it over with.

लेखक ने अपनी कहानी का इतिश्री एक सुखद मोड़ पर किया। (The author concluded his story on a happy turn.)

For specific contexts like a speech or a piece of writing, you might use निष्कर्ष निकालना (Niṣkarṣ nikālnā), which means 'to draw a conclusion' in the sense of a logical deduction. While 'समापन करना' refers to the physical or formal act of ending, 'निष्कर्ष निकालना' refers to the intellectual act of summarizing the results. Understanding these nuances allows a B1 learner to move toward B2/C1 fluency, where word choice reflects precise intent rather than just basic meaning.

अंजाम देना (Anjām denā)
To bring to an end, often used for a plot, a task, or a mission. Carries a sense of execution.
विराम देना (Virām denā)
To bring to a halt or a pause. Often used for ending a long-standing practice or a speech.

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Gíria

""

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Exemplos por nível

1

आज की कक्षा का समापन हुआ।

Today's class concluded.

Simple past with 'hua' (happened).

2

खेल का समापन यहाँ होगा।

The game will conclude here.

Future tense 'hoga'.

3

समारोह का समापन कब है?

When is the conclusion of the ceremony?

Interrogative sentence.

4

वह भाषण का समापन करता है।

He concludes the speech.

Present habitual tense.

5

पार्टी का समापन 10 बजे हुआ।

The party concluded at 10 o'clock.

Past tense.

6

क्या हम अब समापन करें?

Shall we conclude now?

Subjunctive for suggestion.

7

यह फिल्म का समापन है।

This is the conclusion of the film.

Simple 'is' sentence.

8

गाना समापन की ओर है।

The song is towards the conclusion.

Idiomatic 'towards the end'.

1

मुख्य अतिथि ने कार्यक्रम का समापन किया।

The chief guest concluded the program.

Use of 'ne' with past tense.

2

हम प्रार्थना के साथ सभा का समापन करेंगे।

We will conclude the meeting with a prayer.

Future tense 'karenge'.

3

सत्र का समापन बहुत अच्छा रहा।

The conclusion of the session was very good.

Noun usage of 'samapan'.

4

क्या आपने अपनी कहानी का समापन कर लिया?

Have you concluded your story?

Present perfect with 'liya'.

5

शांति के साथ चर्चा का समापन हुआ।

The discussion concluded with peace.

Adverbial phrase 'shanti ke saath'.

6

स्कूल के उत्सव का समापन कल होगा।

The school festival's conclusion will be tomorrow.

Genitive 'ke' with 'utsav'.

7

उन्होंने राष्ट्रगान के साथ बैठक का समापन किया।

They concluded the meeting with the national anthem.

Instrumental 'ke saath'.

8

इस प्रोजेक्ट का समापन बहुत जरूरी है।

The conclusion of this project is very important.

Adjective 'zaroori' modifying the noun phrase.

1

अध्यक्ष ने अपनी टिप्पणियों के साथ सत्र का समापन किया।

The chairperson concluded the session with their remarks.

Formal transitive construction.

2

हमें इस विवाद का समापन शांतिपूर्ण तरीके से करना चाहिए।

We should conclude this dispute in a peaceful manner.

Modal 'chahiye' for obligation.

3

लेखक ने उपन्यास का समापन एक रहस्य के साथ किया।

The author concluded the novel with a mystery.

Transitive past tense.

4

वार्षिक बैठक का समापन अगले सप्ताह किया जाएगा।

The annual meeting will be concluded next week.

Passive future 'kiya jayega'.

5

प्रशिक्षण शिविर का समापन एक प्रमाण पत्र वितरण समारोह के साथ हुआ।

The training camp concluded with a certificate distribution ceremony.

Compound sentence with 'hua'.

6

मैं इस प्रस्तुति का समापन एक छोटे से वीडियो के साथ करना चाहता हूँ।

I want to conclude this presentation with a short video.

Infinitive 'karna' with 'chahta hoon'.

7

क्या इस परियोजना का समापन समय सीमा के भीतर हो पाएगा?

Will the conclusion of this project be possible within the deadline?

Potential 'paega' construction.

8

सांस्कृतिक संध्या का समापन शास्त्रीय संगीत के साथ किया गया।

The cultural evening was concluded with classical music.

Formal passive past.

1

चुनाव प्रचार का समापन आज शाम पाँच बजे हो जाएगा।

The election campaigning will conclude today at 5 PM.

Compound verb 'ho jayega' indicating completion.

2

न्यायाधीश ने लंबी सुनवाई के बाद मामले का समापन किया।

The judge concluded the case after a long hearing.

Complex subject-object relationship.

3

इस शोध का समापन करते हुए, हम कह सकते हैं कि परिणाम सकारात्मक हैं।

Concluding this research, we can say that the results are positive.

Present participle 'karte hue'.

4

सम्मेलन का समापन एक संयुक्त घोषणापत्र के साथ हुआ।

The conference concluded with a joint declaration.

Formal diplomatic context.

5

उन्होंने अपने करियर का समापन एक यादगार पारी के साथ किया।

He concluded his career with a memorable innings.

Metaphorical use for a career.

6

वित्तीय वर्ष का समापन होने पर ऑडिट किया जाएगा।

An audit will be conducted upon the conclusion of the financial year.

Conditional 'hone par'.

7

कविता का समापन कवि ने बहुत ही मार्मिक पंक्तियों से किया।

The poet concluded the poem with very touching lines.

Adverbial 'bahut hi marmik'.

8

जांच समिति ने अपनी रिपोर्ट का समापन कुछ महत्वपूर्ण सिफारिशों के साथ किया।

The inquiry committee concluded its report with some important recommendations.

Official administrative Hindi.

1

दार्शनिक ने अस्तित्व के अर्थ पर अपनी चर्चा का समापन किया।

The philosopher concluded his discussion on the meaning of existence.

Abstract noun 'astitva' (existence).

2

इस ऐतिहासिक संधि ने दशकों से चले आ रहे संघर्ष का समापन कर दिया।

This historic treaty concluded the conflict that had been going on for decades.

Perfective 'kar diya' for emphasis.

3

लेखक ने अपनी आत्मकथा का समापन अपनी जड़ों की ओर लौटने के संकल्प के साथ किया।

The author concluded his autobiography with a resolve to return to his roots.

Complex possessive structures.

4

महोत्सव का समापन एक भव्य आतिशबाजी के प्रदर्शन के साथ हुआ, जिसने दर्शकों को मंत्रमुग्ध कर दिया।

The festival concluded with a grand fireworks display that left the audience spellbound.

Relative clause 'jisne... kiya'.

5

सिद्धांत के समापन में, यह स्पष्ट है कि और अधिक शोध की आवश्यकता है।

In the conclusion of the theory, it is clear that more research is needed.

Locative 'samapan mein'.

6

उन्होंने अपने व्याख्यान का समापन मानवता के प्रति एक भावुक अपील के साथ किया।

He concluded his lecture with a passionate appeal to humanity.

High-register vocabulary 'vyakhyan' (lecture).

7

इस युग का समापन नई तकनीक के आगमन के साथ हुआ।

The conclusion of this era occurred with the arrival of new technology.

Historical context.

8

कार्यशाला का समापन प्रतिभागियों द्वारा तैयार की गई कार्ययोजना के साथ किया गया।

The workshop was concluded with the action plan prepared by the participants.

Passive voice with agent 'dwara'.

1

महाकाव्य का समापन धर्म और अधर्म के बीच के शाश्वत द्वंद्व के समाधान के साथ होता है।

The epic concludes with the resolution of the eternal conflict between righteousness and unrighteousness.

Philosophical 'shashwat dwandwa' (eternal conflict).

2

प्रबंध निदेशक ने कंपनी के पुनर्गठन की प्रक्रिया का औपचारिक समापन किया।

The Managing Director formally concluded the process of the company's restructuring.

Technical business Hindi.

3

इस विमर्श का समापन करते हुए, हमें इसके सामाजिक-सांस्कृतिक निहितार्थों को समझना होगा।

Concluding this discourse, we must understand its socio-cultural implications.

Participle 'samapan karte hue'.

4

संवैधानिक पीठ ने मौलिक अधिकारों पर लंबी बहस का समापन करते हुए अपना निर्णय सुरक्षित रख लिया।

The constitutional bench, concluding the long debate on fundamental rights, reserved its judgment.

Legal terminology 'nirnay surakshit rakhna'.

5

उपन्यासकार ने नायक की यात्रा का समापन एक अस्तित्ववादी शून्यता के चित्रण के साथ किया।

The novelist concluded the protagonist's journey with a depiction of existential void.

Literary criticism vocabulary.

6

शांति वार्ता का समापन एक ऐसे समझौते पर हुआ जो भविष्य की पीढ़ियों के लिए मिसाल बनेगा।

The peace talks concluded on an agreement that will set a precedent for future generations.

Metaphorical 'misaal banna'.

7

संगीत कार्यक्रम का समापन राग भैरवी के साथ किया गया, जो विदाई का प्रतीक है।

The concert was concluded with Raga Bhairavi, which symbolizes farewell.

Cultural specific reference.

8

इस शोध पत्र का समापन उन सीमाओं को रेखांकित करते हुए किया गया है जो भविष्य के अध्ययन का आधार बनेंगी।

This research paper has been concluded by outlining the limitations that will form the basis for future study.

Complex passive perfective.

Colocações comuns

समारोह का समापन
भाषण का समापन
सत्र का समापन
बैठक का समापन
प्रतियोगिता का समापन
यात्रा का समापन
अध्याय का समापन
प्रोजेक्ट का समापन
चर्चा का समापन
कार्यक्रम का समापन

Frases Comuns

समापन समारोह

समापन भाषण

समापन की ओर

औपचारिक समापन

सफलतापूर्वक समापन

शांतिपूर्ण समापन

निश्चित समय पर समापन

समापन सत्र

समापन की घोषणा

समापन के अवसर पर

Frequentemente confundido com

समापन करना vs समाप्त करना (More general end)

समापन करना vs ख़त्म करना (Informal finish)

समापन करना vs पूरा करना (To complete a task)

Expressões idiomáticas

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

समापन करना vs समीक्षा

समापन करना vs सम्मान

समापन करना vs समान

Padrões de frases

Como usar

formality

High

frequency

Medium-High in formal contexts

regional variation

Uniform across Hindi-speaking regions.

Erros comuns
  • Using it for food or drinks.
  • Saying 'samapan ki' instead of 'samapan kiya'.
  • Forgetting the 'ka' before 'samapan'.
  • Using it in a casual WhatsApp chat with friends.
  • Confusing it with 'samanya' (normal).

Dicas

Agreement

Always remember that the verb agrees with 'samapan' (masculine), not the subject.

Workplace

Use this in emails to signify the end of a project phase.

Public Speaking

Signal your ending clearly by saying 'Main apne bhashan ka samapan...'

Essays

It is the perfect word for the 'Conclusion' heading in a Hindi report.

Antonyms

Learn 'Aarambh karna' alongside it to have the full set of start/end verbs.

Ceremonies

Expect to hear this at the end of any Indian official function.

News

Listen for it at the 25-minute mark of a 30-minute news bulletin.

Literature

Authors use it to wrap up complex plot points in formal prose.

CEFR B1/B2

Using this word correctly can boost your score in formal writing tasks.

Meetings

It helps in politely signaling that a meeting should end now.

Memorize

Mnemônico

SAM (Same) + APAN (Open) -> The 'Same' 'Open' event is now closing.

Origem da palavra

Contexto cultural

Closing ceremonies in schools are a major part of the academic year.

Ending a visit formally is important in Indian culture.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"क्या हम आज की बैठक का समापन कर सकते हैं?"

"समारोह का समापन किस समय होगा?"

"आपने अपने भाषण का समापन कैसे किया?"

"क्या इस प्रोजेक्ट का समापन समय पर हो जाएगा?"

"इस चर्चा का समापन करना अब जरूरी है।"

Temas para diário

आज आपने अपने दिन का समापन कैसे किया?

किसी ऐसे समारोह के बारे में लिखें जिसका समापन बहुत यादगार था।

क्या आपको किसी चीज़ का समापन करना मुश्किल लगता है?

अपने पसंदीदा उपन्यास के समापन के बारे में लिखें।

एक औपचारिक पत्र लिखें जिसमें आप एक सत्र का समापन कर रहे हों।

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it sounds too formal. Use 'khatm karna' or 'pura karna' instead.

It is masculine. Therefore, you say 'samapan kiya'.

'Samapan' is the act of concluding, while 'samapti' is the state of being finished.

No, it is used for events, sessions, and documents.

Rarely, as songs usually use more colloquial or poetic language like 'khatm' or 'pyaar ka ant'.

It means 'Closing Ceremony'.

You can say 'Samapan mein...' or 'Nishkarsh ke roop mein...'.

Yes, it is a Tatsama word borrowed directly from Sanskrit.

Yes, 'saude ka samapan karna' is appropriate for a formal business conclusion.

Only if you are in a formal environment like an office or school.

Teste-se 180 perguntas

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!