At the A1 level, you can think of 'samarpit karna' as a very special way of saying 'to give.' While you usually use the word 'dena' for giving things like a pen or water, 'samarpit karna' is used when the giving is very important. For example, if you give a beautiful flower to a teacher or a gift to God, you might hear this word. It's like saying 'I give this with a lot of love and respect.' You don't need to use it in your daily life yet, but when you see it in a book or hear it in a song, remember it means a very respectful 'give.' Usually, it involves the person you are giving to followed by 'ko.' Example: 'Main yah phool aapko samarpit karta hun' (I dedicate/offer this flower to you). It is a bit formal, so you won't use it with friends while playing. Think of it as a 'polite giving' word. Even at this early stage, knowing this word helps you understand the respect inherent in Indian culture.
At the A2 level, you should start using 'samarpit karna' in specific formal situations. This is the level where you learn to talk about your hobbies, work, and simple goals. If you want to say you are working very hard on a project, you can say you have 'dedicated' your time to it. It is a compound verb: 'samarpit' + 'karna.' In the past tense, remember to use 'ne' with the person who is doing the dedicating. For example, 'Usne apna samay padhai ko samarpit kiya' (He dedicated his time to studies). This level focuses on the basic structure: Subject + Object + Recipient + ko + samarpit karna. It's very useful for writing simple letters or introductions. You will also see it on posters for events: 'Yah karyakram bacchon ko samarpit hai' (This program is dedicated to children). Learning this word helps you move beyond basic 'dena' and start expressing more serious intentions and commitments in your Hindi.
At the B1 level, you can use 'samarpit karna' to describe more abstract concepts like emotions, life goals, and professional dedication. You are now able to form more complex sentences and discuss topics in more detail. You might use this word to talk about a famous person's biography—how they dedicated their life to a cause like freedom or science. You will also notice the difference between 'samarpit karna' and 'arpan karna' (which is more religious). At this stage, you should be comfortable with the gender agreement in the past tense. If you say 'I dedicated my life,' since 'life' (jaan/zindagi) is feminine, the verb becomes 'samarpit kar di.' This level also introduces the reflexive 'apne aap ko' (oneself). Example: 'Usne apne aap ko samaj-seva ko samarpit kar diya' (He dedicated himself to social service). This word adds a layer of maturity to your Hindi, allowing you to discuss values and serious commitments effectively.
At the B2 level, 'samarpit karna' becomes a tool for nuanced expression in formal writing and public speaking. You should understand its use in technical and administrative contexts as well as literary ones. For instance, you might encounter it in news reports about the government 'dedicating' a new infrastructure project to the public. You can also use it to express strong personal convictions. You should be able to distinguish it from 'nyochavar karna' (to sacrifice) and 'bhent karna' (to present). At this level, you can use the passive form 'samarpit hona' or 'samarpit hai' to describe states of being. Example: 'Yah kavita uski premika ko samarpit hai' (This poem is dedicated to his girlfriend). You are expected to use this word in essays, formal presentations, and debates to show a high command of vocabulary. It helps you articulate the idea of 'focus' and 'unwavering commitment' in a way that is culturally appropriate and linguistically sophisticated.
At the C1 level, you explore the deep philosophical and stylistic nuances of 'samarpit karna.' You understand how it connects to the Indian concept of 'Samarpan' (total surrender of the self). You can use this word in literary analysis to discuss an author's dedication or the themes of devotion in a text. Your usage should be flawless, including complex grammatical structures like conditional sentences or passive voice. You might use it to describe the 'dedication' of a scientific theory to a predecessor or the 'consecration' of a sacred space. At this level, you also recognize the word's presence in high-level political rhetoric and spiritual discourses. You can use it to create a specific tone in your writing—one of gravitas, respect, or intense passion. You are aware of how the word functions as both a verb and an adjective ('samarpit vyakti' - a dedicated person) and can switch between these forms seamlessly to add variety to your prose.
At the C2 level, your mastery of 'samarpit karna' is near-native. You understand the historical evolution of the word from its Sanskrit roots and can appreciate its use in classical Hindi literature and poetry. You can use it with absolute precision in any context, from a legal dedication of property to a mystical description of spiritual surrender. You are sensitive to the subtle emotional overtones it carries in different regional dialects or registers of Hindi. You can use the word to create powerful metaphors or to engage in deep philosophical discussions about the nature of duty and devotion. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a cultural concept that you can wield to express complex human experiences. You can also critique the use of the word in media or literature, noticing when it is used sincerely and when it is used as empty rhetoric. Your ability to use 'samarpit karna' reflects a profound understanding of the Hindi language's ability to convey the highest human aspirations.

समर्पित करना em 30 segundos

  • A formal verb meaning 'to dedicate' or 'to devote' oneself or an object to a specific cause, person, or divine entity.
  • Used in book prefaces, news reports, and religious ceremonies to show high respect and serious commitment.
  • Grammatically transitive; requires the 'ne' marker with subjects in the past tense and the 'ko' marker for the recipient.
  • Synonymous with 'Arpan karna' (religious) but more versatile for secular, professional, and personal contexts.

The Hindi verb समर्पित करना (samarpit karnā) is a sophisticated and deeply resonant term that translates to 'to dedicate' or 'to devote.' While in English we might use 'dedicate' for something as simple as a song or as profound as a life's work, in Hindi, samarpit karnā carries a weight of formality, respect, and often, a sense of total surrender or offering. It is a compound verb consisting of the adjective samarpit (dedicated/offered) and the helper verb karnā (to do). Understanding this word requires looking at its roots in Sanskrit, where it implies placing something completely at the disposal of another, often a deity, a cause, or a respected individual.

Spiritual Context
In religious settings, this word is used when making an offering to God. It isn't just giving; it is the act of 'consecrating' or 'devoting' one's soul or possessions to a higher power.
Literary Usage
Authors frequently use this word in the 'Dedication' page of their books. For instance, 'I dedicate this book to my parents' would be translated using this verb to show high respect.
Social and National Context
When a public monument, bridge, or hospital is opened, the leader might 'dedicate' it to the nation. This signifies that the object now belongs to the people for their service.

उन्होंने अपना पूरा जीवन समाज सेवा को समर्पित कर दिया। (He dedicated his entire life to social service.)

People use this word when they want to convey a high level of commitment. If you simply 'give' time, you might use denā, but if you 'devote' your time to a craft or a person, samarpit karnā highlights the sacrificial and noble nature of that act. It is commonly heard in formal speeches, news reports regarding national inaugurations, and in the prefaces of academic or artistic works. In daily conversation, it might be used to describe a very loyal employee or a devoted student who has 'dedicated' themselves to their studies.

लेखक ने अपनी पुस्तक अपनी माता को समर्पित की। (The author dedicated his book to his mother.)

Furthermore, the word implies a finality and a sense of purpose. Unlike 'denā' (to give), which can be transactional, samarpit karnā is emotional and intentional. It suggests that the thing being dedicated is valuable and the act of dedicating it is a significant milestone. In modern Hindi, you might also hear it in the context of technology, such as a 'dedicated server' (samarpit server), though this is more of a literal translation from English technical jargon. In its most authentic use, it remains a word of heart, soul, and high-minded purpose.

Using समर्पित करना correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb structure. Since it is a transitive verb (it takes an object), in the past tense, the subject must be followed by the ergative marker ne. The verb then agrees with the object in gender and number. This is a common hurdle for English speakers, but mastering it allows you to sound much more natural and precise in your Hindi expression.

The 'Ko' Postposition
The person or cause receiving the dedication is followed by 'ko'. Sentence structure: [Subject] + [Object] + [Recipient] + ko + samarpit karnā.
Tense Variations
Present: Main samarpit kartā hūn (I dedicate). Past: Usne samarpit kiyā (He dedicated). Future: Ve samarpit karenge (They will dedicate).

सैनिकों ने अपनी जान देश को समर्पित कर दी। (The soldiers dedicated/sacrificed their lives to the country.)

In the example above, notice how 'karnā' becomes 'kar dī' because 'jān' (life) is a feminine noun. This agreement is crucial. If you were dedicating a 'smārak' (monument), which is masculine, you would say 'samarpit kiyā'. This nuance adds a layer of complexity but also beauty to the Hindi language, as the verb reflects the essence of what is being offered.

Another important aspect is the use of compound verbs. Often, samarpit karnā is followed by the auxiliary verb denā (to give) to form samarpit kar denā. This 'denā' auxiliary adds a sense of completion, finality, or outward direction to the action. It suggests that the dedication is a gift or a complete transfer of ownership or energy. Without 'denā', the verb is still correct, but it might feel slightly less 'complete' in a conversational or emotional context. We also see this word in passive constructions, such as 'Yah mandir bhagvān ko samarpit hai' (This temple is dedicated to God), where 'samarpit' acts more as an adjective describing the state of the temple.

क्या आप अपना समय इस परियोजना को समर्पित कर सकते हैं? (Can you dedicate your time to this project?)

Finally, consider the register. In very casual settings, people might just say 'denā' (to give) or 'lagānā' (to apply/put in). However, using samarpit karnā instantly elevates your speech. It shows that you value the effort or the object being discussed. Whether you are writing a formal letter, giving a speech, or discussing deep personal commitments, this verb provides the necessary gravitas to convey true devotion.

You will encounter समर्पित करना in various spheres of Indian life, ranging from the highly formal to the deeply personal. One of the most common places is in the media. When a new government project, like a highway or a school, is completed, the news headline will often read: 'Pradhānmantrī ne rāshtra ko rājmārg samarpit kiyā' (The Prime Minister dedicated the highway to the nation). This usage reinforces the idea that public infrastructure is a gift to the citizens.

In Literature and Art
Listen to the introductions of poetry readings (Kavi Sammelan) or music concerts. An artist might say, 'Main yah gīt apne gurū ko samarpit kartā hūn' (I dedicate this song to my teacher). It is a standard way to show humility and gratitude.
In Religious Discourses
In temples or during 'Pravachan' (spiritual discourses), priests often talk about 'Ātmā-samarpan' (self-dedication/surrender). They urge devotees to dedicate their actions and fruits of labor to the divine.

आज का कार्यक्रम शहीदों को समर्पित है। (Today's program is dedicated to the martyrs.)

In the world of Bollywood and Indian music, the word is frequently used in romantic or soulful contexts. A lover might promise to dedicate their life to their partner, or a singer might release a 'tribute' album where every track is dedicated to a legend like Lata Mangeshkar or Kishore Kumar. The word adds a layer of 'purity' and 'seriousness' to the sentiment that simpler words like 'denā' just cannot capture.

In educational institutions, you will hear it during graduation ceremonies or in the prefaces of PhD theses. Students 'dedicate' their years of hard work to their mentors or families. Even in corporate settings, a 'dedicated team' might be referred to as a 'samarpit team,' emphasizing their focus and commitment to a specific client or goal. By listening for this word, you can gauge the level of importance and respect being accorded to the subject at hand. It is a word that bridges the gap between the mundane and the monumental.

हमें अपनी ऊर्जा सही दिशा में समर्पित करनी चाहिए। (We should dedicate our energy in the right direction.)

Learning समर्पित करना involves navigating several common pitfalls that English speakers often encounter. The most frequent error is related to the transitive nature of the verb and the use of the ergative marker 'ne' in the past tense. Because 'dedicate' in English doesn't change the subject, learners often forget to say 'Usne' instead of 'Vah' when using the past tense 'samarpit kiyā'.

Mistake 1: Subject-Verb Agreement
Incorrect: *Vah apni pustak samarpit kiyā.* Correct: Usne apni pustak samarpit kī. (He dedicated his book). Note that 'kī' agrees with 'pustak' (feminine).
Mistake 2: Confusing with 'Arpan Karnā'
While similar, 'Arpan karnā' is almost exclusively religious. Using 'Arpan karnā' for a corporate project might sound overly dramatic or out of place.

गलत: मैं तुम्हें यह गाना समर्पित हूँ। (I am dedicate this song to you.)
सही: मैं तुम्हें यह गाना समर्पित करता हूँ। (I dedicate this song to you.)

Another common mistake is the misuse of the postposition 'ko'. Beginners sometimes use 'ke liye' (for) instead of 'ko' (to). While 'ke liye' might be understood, 'ko' is the standard way to indicate the recipient of a dedication. For example, 'Desh ke liye samarpit' (dedicated for the country) is acceptable, but 'Desh ko samarpit' (dedicated to the country) is the more idiomatic and common construction for the verb phrase.

Furthermore, don't confuse samarpit karnā with tyāgnā (to sacrifice/renounce). While dedicating something often involves a sacrifice, tyāgnā focuses on the act of giving something up or leaving it behind, whereas samarpit karnā focuses on the positive act of giving it to someone or something for a purpose. Using the wrong one can change the tone of your sentence from noble devotion to tragic loss. Lastly, avoid using this word for very trivial things. You wouldn't 'samarpit' a piece of gum to a friend; for such small acts, 'denā' is always the better choice.

गलत: उसने अपना पेन मुझे समर्पित किया। (He dedicated his pen to me - too formal!)
सही: उसने मुझे अपना पेन दिया। (He gave me his pen.)

In Hindi, the concept of giving or dedicating is nuanced, and several words share the semantic space with समर्पित करना. Depending on the context—whether it's religious, formal, or emotional—you might choose a different term to better express your intent. Below is a comparison of these alternatives to help you choose the right word for the right moment.

अर्पण करना (Arpan Karnā)
This is the closest synonym but is much more formal and usually reserved for religious offerings or extremely high-level tributes. It implies a sacred act of giving.
न्योछावर करना (Nyochāvar Karnā)
This means 'to sacrifice' or 'to give up everything' for someone. It is often used in patriotic or deeply romantic contexts, implying that the person is willing to lose themselves for the other.
भेंट करना (Bhent Karnā)
This translates to 'to present' or 'to gift'. It is used when giving something to a guest or a dignitary in a formal ceremony. It is less about 'devotion' and more about 'presentation'.

उन्होंने अपनी सफलता अपने गुरु के चरणों में अर्पण कर दी। (He offered/dedicated his success at the feet of his teacher.)

When should you use samarpit karnā instead of these? Use it when you want to sound professional yet sincere. It is the 'standard' formal word for 'dedicate.' If you are writing a dedication in a book, stick with samarpit. If you are talking about a person's life-long commitment to a cause, samarpit is the most accurate. If you are in a temple, arpan is better. If you are talking about a soldier's ultimate sacrifice, nyochāvar carries more emotional weight.

Another alternative is viniyog karnā, which is a highly technical or administrative term meaning 'to allocate' or 'to appropriate' funds or resources. While it can be translated as 'dedicate' in a financial sense (e.g., dedicating funds for a project), it lacks the emotional and personal touch of samarpit karnā. By understanding these subtle differences, you can navigate Hindi conversations with greater precision and cultural awareness, ensuring your tone matches your message perfectly.

वह अपनी सारी संपत्ति अनाथालय को दान कर (donate) सकता था, लेकिन उसने उसे समर्पित किया। (He could have donated his property, but he dedicated it.)

How Formal Is It?

Curiosidade

The root 'arp' in Sanskrit is also related to 'arpan', which is the act of offering. In ancient texts, this word was often used for the act of a student handing over their life to a Guru's guidance.

Guia de pronúncia

UK /sə.məɾ.pɪt̪ kəɾ.nɑː/
US /sə.mər.pɪt̪ kər.nɑː/
Stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the second syllable 'mar' and the final syllable 'na'.
Rima com
अर्पित (arpit) दर्पित (darpit) हर्षित (harshit) गर्वित (garvit) निर्मित (nirmit) नमित (namit) भ्रमित (bhramit) स्थापित (sthāpit)
Erros comuns
  • Pronouncing 'samarpit' as 'samar-pit' with an English aspirated 'p'. Keep it soft.
  • Using a retroflex 'T' (like in 'table') for the final 't'. It must be dental.
  • Making the 'i' in 'samarpit' too long. It is a short vowel.
  • Pronouncing the 'r' too heavily like an American 'r'. It should be a quick flap.
  • Forgetting the nasalization if 'karna' is followed by certain markers.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

The word is common in literature and news, making it essential for intermediate readers.

Escrita 4/5

Requires knowledge of 'ne' construction and gender agreement in the past tense.

Expressão oral 3/5

Useful for formal introductions and showing respect, though 'dena' is used more often in casual talk.

Audição 3/5

Frequently heard in formal media and religious settings.

O que aprender depois

Pré-requisitos

करना (karnā) देना (denā) को (ko) लिए (liye) जीवन (jīvan)

Aprenda a seguir

अर्पण करना (arpan karnā) त्याग (tyāg) संकल्प (sankalp) निष्ठा (nishthā) साधना (sādhanā)

Avançado

विनियोग (viniyog) न्योछावर (nyochāvar) शरणागति (sharnāgati) बलिदान (balidān) उत्सर्ग (utsarg)

Gramática essencial

Transitive Verbs in Past Tense

Usne (Subject + ne) pustak (Object) samarpit kī (Verb agrees with Object).

Compound Verbs with 'Dena'

Samarpit kar denā implies completion and outward direction.

Postposition 'Ko'

The recipient of the dedication always takes 'ko'.

Gender Agreement

Samarpit stays the same, but 'karna' changes to 'ki' for feminine objects like 'zindagi'.

Reflexive Pronouns

Use 'apne aap ko' to mean 'to dedicate oneself'.

Exemplos por nível

1

मैं यह फूल आपको समर्पित करता हूँ।

I dedicate this flower to you.

Simple present tense with 'ko'.

2

वह अपना काम भगवान को समर्पित करता है।

He dedicates his work to God.

Masculine singular subject.

3

क्या आप यह गाना मुझे समर्पित करेंगे?

Will you dedicate this song to me?

Future tense question.

4

यह चित्र मेरी माँ को समर्पित है।

This drawing is dedicated to my mother.

Using 'samarpit' as an adjective.

5

हम अपना समय खेल को समर्पित करते हैं।

We dedicate our time to sports.

Plural subject 'Hum'.

6

उसने यह उपहार अपनी बहन को समर्पित किया।

He dedicated this gift to his sister.

Past tense with 'ne'.

7

पूजा के समय फल समर्पित करो।

Offer/dedicate fruits during the prayer.

Imperative form.

8

यह छोटी कहानी आपको समर्पित है।

This short story is dedicated to you.

Feminine noun 'kahani'.

1

लेखक ने अपनी पहली किताब अपने पिता को समर्पित की।

The author dedicated his first book to his father.

Past tense, 'kī' agrees with feminine 'kitāb'.

2

सैनिकों ने अपना जीवन देश को समर्पित कर दिया।

The soldiers dedicated their lives to the country.

Compound verb 'kar diyā'.

3

वह रोज़ दो घंटे अभ्यास को समर्पित करती है।

She dedicates two hours every day to practice.

Present habitual tense.

4

प्रधानमंत्री ने यह पुल जनता को समर्पित किया।

The Prime Minister dedicated this bridge to the public.

Formal public context.

5

हमें अपना ध्यान पढ़ाई को समर्पित करना चाहिए।

We should dedicate our focus to studies.

Using modal 'chāhiye'.

6

क्या तुमने अपना प्रोजेक्ट टीम को समर्पित किया?

Did you dedicate your project to the team?

Simple past question.

7

यह पुरस्कार उन सभी लोगों को समर्पित है जिन्होंने मेरी मदद की।

This award is dedicated to all those who helped me.

Relative clause 'jinhonne'.

8

उसने अपनी पूरी ऊर्जा इस काम को समर्पित कर दी।

He dedicated all his energy to this work.

Feminine noun 'ūrjā' (energy).

1

वैज्ञानिक ने अपनी खोज मानवता को समर्पित की।

The scientist dedicated his discovery to humanity.

Abstract recipient 'mānavtā'.

2

उन्होंने अपना अवकाश अनाथालय में काम करने को समर्पित कर दिया।

They dedicated their vacation to working in an orphanage.

Gerund 'kām karne' followed by 'ko'.

3

वह अपने आप को संगीत की साधना को समर्पित करना चाहता है।

He wants to dedicate himself to the practice of music.

Reflexive 'apne āp ko'.

4

इस संस्था ने अपना सारा धन शिक्षा को समर्पित कर दिया है।

This organization has dedicated all its wealth to education.

Present perfect tense.

5

कलाकार ने अपनी कला को शांति के संदेश के लिए समर्पित किया।

The artist dedicated his art to the message of peace.

Purpose clause 'ke liye'.

6

क्या आप अपना जीवन दूसरों की सेवा में समर्पित कर सकते हैं?

Can you dedicate your life to the service of others?

Ability 'sakte hain'.

7

उसने अपनी जीत अपने कोच के मार्गदर्शन को समर्पित की।

He dedicated his victory to his coach's guidance.

Possessive 'koach ke'.

8

यह स्मारक उन वीरों को समर्पित है जिन्होंने युद्ध में प्राण दिए।

This monument is dedicated to the heroes who gave their lives in the war.

Passive state 'samarpit hai'.

1

सरकार ने इस वर्ष का बजट स्वास्थ्य सेवाओं को समर्पित किया है।

The government has dedicated this year's budget to health services.

Institutional subject.

2

उसने अपनी सारी संपत्ति एक ट्रस्ट को समर्पित कर दी ताकि गरीबों की मदद हो सके।

He dedicated all his property to a trust so that the poor could be helped.

Subordinate clause 'tāki'.

3

लेखिका ने अपना उपन्यास उन महिलाओं को समर्पित किया जिन्होंने समाज से लड़ाई की।

The author dedicated her novel to the women who fought against society.

Past tense plural agreement.

4

हमें अपनी बौद्धिक क्षमताओं को राष्ट्र निर्माण में समर्पित करना होगा।

We will have to dedicate our intellectual abilities to nation-building.

Obligation 'hognā'.

5

यह फिल्म भारतीय सिनेमा के सौ वर्षों को समर्पित है।

This film is dedicated to a hundred years of Indian cinema.

Tribute context.

6

उसने अपनी भावनाओं को शब्दों के माध्यम से समर्पित किया।

He dedicated/offered his emotions through words.

Metaphorical usage.

7

क्या आप अपनी छुट्टी इस सामाजिक कार्य को समर्पित करना पसंद करेंगे?

Would you like to dedicate your holiday to this social work?

Polite preference 'pasand karenge'.

8

उसने अपने करियर के सबसे अच्छे साल इस कंपनी को समर्पित कर दिए।

He dedicated the best years of his career to this company.

Plural masculine 'sāl'.

1

दार्शनिक ने अपना संपूर्ण चिंतन सत्य की खोज को समर्पित कर दिया।

The philosopher dedicated his entire thought process to the search for truth.

High-level abstract noun 'chintan'.

2

उनकी कविताओं का संकलन दिवंगत कवियों की स्मृति को समर्पित है।

The collection of their poems is dedicated to the memory of deceased poets.

Genitive 'ki smriti'.

3

उसने अपनी रचनात्मकता को सामाजिक कुरीतियों के विरुद्ध समर्पित किया।

He dedicated his creativity against social evils.

Prepositional 'ke viruddh'.

4

यह शोध पत्र जलवायु परिवर्तन के प्रभावों के अध्ययन को समर्पित है।

This research paper is dedicated to the study of climate change impacts.

Academic register.

5

उसने अपने मौन को ईश्वर की प्रार्थना में समर्पित किया।

He dedicated his silence to the prayer of God.

Spiritual nuance.

6

क्या एक कलाकार को अपनी कला केवल मनोरंजन के लिए समर्पित करनी चाहिए?

Should an artist dedicate their art only to entertainment?

Ethical question structure.

7

उन्होंने अपनी विरासत को आने वाली पीढ़ियों के कल्याण हेतु समर्पित कर दिया।

They dedicated their legacy for the welfare of future generations.

Formal 'hetu' (for).

8

यह संगीत समारोह शास्त्रीय परंपरा के पुनरुद्धार को समर्पित है।

This music festival is dedicated to the revival of classical tradition.

Cultural preservation context.

1

उनकी जीवन-यात्रा पूर्णतः आत्म-साक्षात्कार के लक्ष्य को समर्पित रही है।

His life journey has been entirely dedicated to the goal of self-realization.

Perfective state 'rahi hai'.

2

लेखक ने अपनी लेखनी को हाशिए पर पड़े समाज की आवाज़ बनने के लिए समर्पित कर दिया।

The author dedicated his pen to becoming the voice of the marginalized society.

Metaphorical 'lekhni' (pen/writing).

3

यह कृति आधुनिकता और परंपरा के द्वंद्व को समझने के प्रयास को समर्पित है।

This work is dedicated to the attempt to understand the conflict between modernity and tradition.

Philosophical 'dvandva' (conflict).

4

उसने अपने अस्तित्व की प्रत्येक श्वास को मानवता की सेवा में समर्पित कर दिया।

He dedicated every breath of his existence to the service of humanity.

Poetic 'shvās' (breath).

5

राजनीतिज्ञ ने अपना संपूर्ण राजनीतिक जीवन संवैधानिक मूल्यों की रक्षा को समर्पित किया।

The politician dedicated his entire political life to the protection of constitutional values.

Civic/Legal register.

6

क्या समर्पण की यह भावना केवल धार्मिक अनुष्ठानों तक ही सीमित रहनी चाहिए?

Should this feeling of dedication be limited only to religious rituals?

Interrogative about the noun form 'samarpan'.

7

उसने अपनी बौद्धिक प्रखरता को अज्ञात रहस्यों के अनावरण को समर्पित किया।

He dedicated his intellectual sharpness to the unveiling of unknown mysteries.

High literary vocabulary.

8

यह ग्रंथ प्राचीन पांडुलिपियों के संरक्षण और अनुवाद को समर्पित है।

This volume is dedicated to the preservation and translation of ancient manuscripts.

Scholarly dedication.

Sinônimos

अर्पण करना (Arpan karnā) भेंट करना (Bhent karnā) न्योछावर करना (Nyochāvar karnā) सौंपना (Saunpnā) त्याग करना (Tyāg karnā) प्रस्तुत करना (Prastut karnā) दान करना (Dān karnā) लगा देना (Lagā denā)

Antônimos

छीनना (Chīnnā) वापस लेना (Vāpas lenā) अस्वीकार करना (Asvīkār karnā) बचाना (Bachānā)

Colocações comuns

जीवन समर्पित करना
समय समर्पित करना
पुस्तक समर्पित करना
राष्ट्र को समर्पित
सेवा में समर्पित
श्रद्धांजलि समर्पित करना
ऊर्जा समर्पित करना
स्वयं को समर्पित करना
गीत समर्पित करना
स्मृति को समर्पित

Frases Comuns

पूर्णतः समर्पित

— Completely dedicated. Used to describe intense focus.

वह अपने काम के प्रति पूर्णतः समर्पित है।

सेवा को समर्पित

— Dedicated to service. Often used for NGOs or hospitals.

यह संस्था मानव सेवा को समर्पित है।

ईश्वर को समर्पित

— Dedicated to God. A common religious sentiment.

उसका हर कार्य ईश्वर को समर्पित होता है।

देश को समर्पित

— Dedicated to the country. Common in patriotic speeches.

शहीदों का बलिदान देश को समर्पित है।

कला को समर्पित

— Dedicated to art. Used for passionate artists.

उनका पूरा परिवार कला को समर्पित है।

लक्ष्य के प्रति समर्पित

— Dedicated towards a goal. Used for motivation.

सफलता के लिए लक्ष्य के प्रति समर्पित होना ज़रूरी है।

जनता को समर्पित

— Dedicated to the public. Used for government projects.

नया पार्क कल जनता को समर्पित किया जाएगा।

स्मृति में समर्पित

— Dedicated in memory. Used for memorials.

यह छात्रवृत्ति उनकी स्मृति में समर्पित है।

परिश्रम समर्पित करना

— To dedicate hard work. Used in academic contexts.

उसने अपना सारा परिश्रम इस शोध में समर्पित किया।

भक्ति में समर्पित

— Dedicated in devotion. Used in spiritual contexts.

मीराबाई कृष्ण की भक्ति में समर्पित थीं।

Frequentemente confundido com

समर्पित करना vs अर्पण करना (Arpan karna)

Arpan is specifically for God or very high-level respect; Samarpit is broader.

समर्पित करना vs त्यागना (Tyagna)

Tyagna is to give up/renounce; Samarpit is to give to a specific purpose.

समर्पित करना vs प्रस्तुत करना (Prastut karna)

Prastut is to present/perform; Samarpit is to dedicate the ownership or effort.

Expressões idiomáticas

"तन-मन-धन समर्पित करना"

— To dedicate one's body, mind, and wealth. Implies total commitment.

उसने समाज सुधार के लिए अपना तन-मन-धन समर्पित कर दिया।

Formal/Literary
"प्राणों को समर्पित करना"

— To dedicate one's life/breath. Often used for martyrs.

वीर जवानों ने सीमा पर अपने प्राण समर्पित कर दिए।

Patriotic
"सर्वस्व समर्पित करना"

— To dedicate one's everything.

गुरु के चरणों में उसने अपना सर्वस्व समर्पित कर दिया।

Spiritual
"लेखनी समर्पित करना"

— To dedicate one's writing/pen to a cause.

प्रेमचंद ने अपनी लेखनी किसानों के दुख को समर्पित की।

Literary
"कदमों में समर्पित करना"

— To offer at someone's feet. Shows extreme humility.

उसने अपनी जीत माँ के कदमों में समर्पित की।

Respectful
"आहुति समर्पित करना"

— To dedicate as a sacrifice (like in a fire ritual).

देश की आज़ादी के लिए हज़ारों ने अपनी आहुति समर्पित की।

Historical/Formal
"श्रद्धा-सुमन समर्पित करना"

— To offer flowers of respect (metaphor for tribute).

पूरे देश ने बापू को श्रद्धा-सुमन समर्पित किए।

Ceremonial
"जीवन की नैया समर्पित करना"

— To dedicate the boat of life (to God).

उसने अपनी जीवन की नैया ईश्वर को समर्पित कर दी।

Religious/Poetic
"वचन समर्पित करना"

— To dedicate/give one's word (promise).

उसने अपना वचन सत्य की रक्षा को समर्पित किया।

Literary
"मौन समर्पित करना"

— To dedicate one's silence.

उसने अपना मौन शांति की प्रार्थना को समर्पित किया।

Philosophical

Fácil de confundir

समर्पित करना vs समर्पित (samarpit)

It can be an adjective or part of a verb.

As an adjective, it means 'dedicated' (e.g., dedicated person). As a verb with 'karna', it means 'to dedicate'.

Vah ek samarpit (adj) vyakti hai.

समर्पित करना vs दान (dan)

Both involve giving.

Dan is charity/donation of money/goods. Samarpit is dedication of effort/life/work.

Usne paise dan kiye, par apna samay samarpit kiya.

समर्पित करना vs भेंट (bhent)

Both are formal giving.

Bhent is a physical gift presented to someone. Samarpit is a devotion of something abstract or significant.

Maine use ghadi bhent ki, par yah kitab use samarpit ki.

समर्पित करना vs सौंपना (saunpna)

Both involve handing over.

Saunpna is to entrust a task or responsibility. Samarpit is to dedicate with emotion/respect.

Manager ne kaam saunpa, par karmchari ne mehnat samarpit ki.

समर्पित करना vs अर्पित (arpit)

Similar root.

Arpit is usually the adjective 'offered'. Samarpit is 'completely offered'.

Arpit phool (offered flowers).

Padrões de frases

A1

Main [Object] [Person] ko samarpit kartā hūn.

Main yah geet aapko samarpit kartā hūn.

A2

[Subject] ne [Object] [Recipient] ko samarpit kiyā.

Usne apna samay parivār ko samarpit kiyā.

B1

[Subject] [Object] [Cause] ko samarpit karnā chāhtā hai.

Vah apni kalā desh ko samarpit karnā chāhtā hai.

B2

Yah [Noun] [Recipient] ki smriti ko samarpit hai.

Yah smārak shahīdon ki smriti ko samarpit hai.

C1

[Subject] ne apne aap ko [Goal] ke liye samarpit kar diyā.

Usne apne aap ko satya ki khoj ke liye samarpit kar diyā.

C2

[Abstract Noun] ko [Ideal] ke charnon mein samarpit karnā.

Apni vidvattā को lok-kalyān ke charnon mein samarpit karnā.

All

Samarpit [Noun] (Dedicated Noun)

Samarpit karyakartā (Dedicated worker).

All

[Subject] [Object] ko samarpit karegā.

Ve kal mandir samarpit karenge.

Família de palavras

Substantivos

समर्पण (samarpan) Dedication / Surrender
समर्पित (samarpit) Dedicated (adjective form used as noun)

Verbos

समर्पित करना (samarpit karnā) To dedicate
समर्पित होना (samarpit honā) To be dedicated

Adjetivos

समर्पित (samarpit) Dedicated / Devoted
समर्पणीय (samarpanīya) Worthy of dedication

Relacionado

अर्पण (arpan)
त्याग (tyāg)
भक्ति (bhakti)
निष्ठा (nishthā)
श्रद्धा (shraddhā)

Como usar

frequency

High in formal, literary, and religious contexts; low in casual street slang.

Erros comuns
  • Using 'ne' in present tense. Main samarpit karta hun.

    Ergative 'ne' is only for past tenses of transitive verbs.

  • Wrong gender agreement: 'Usne zindagi samarpit kiya'. Usne zindagi samarpit ki.

    Zindagi is feminine, so the verb must be 'ki'.

  • Using 'ke liye' instead of 'ko' for the person. Maa ko samarpit.

    'Ko' is the standard postposition for the recipient of a dedication.

  • Using it for trivial things. Maine use pani diya.

    'Samarpit karna' is for significant, respectful giving.

  • Confusing 'Samarpan' (noun) with 'Samarpit' (verb). Mera samarpan (noun) / Maine samarpit kiya (verb).

    Don't mix up the part of speech.

Dicas

Gender Check

Always check the gender of the object. 'Life' (zindagi) is feminine, so 'samarpit ki'. 'Time' (samay) is masculine, so 'samarpit kiya'.

Book Prefaces

When writing a dedication, you don't always need the full verb. Just ' [Name] ko samarpit' is enough.

Noun Form

Learn 'Samarpan' (noun) along with the verb to describe the quality of dedication.

Showing Respect

Use this word when talking to elders or teachers about your efforts to show humility.

Compound Verb

Add 'dena' (samarpit kar diya) to sound more like a native when the action is finished.

News Keywords

Listen for 'Rashtra ko samarpit' in news—it's a very common phrase for new projects.

Formal Tone

Use it in essays about social issues to describe the work of activists.

Sam's Pit

Remember Sam giving his best to the pit (altar) to remember the word.

Avoid Casual Use

Don't use it for lending a pen or giving a small snack; it sounds weird.

Beyond 'Give'

Always translate 'dedicate' as 'samarpit karna' in formal settings to maintain the right tone.

Memorize

Mnemônico

Think of 'SAM' + 'ARPIT'. Imagine 'Sam' (a person) giving an 'ARP' (like a harp/musical instrument) to a 'PIT' (a pit of fire or an altar). He is 'dedicating' his music to the gods.

Associação visual

Visualize a book with a dedication page that has a heart and a name on it. Or visualize a soldier saluting a flag—a symbol of a life 'samarpit' to the nation.

Word Web

Dedicate Devote Offer Surrender Respect Formal Sacrifice Commitment

Desafio

Try to write three things you want to dedicate your time to this week using the phrase 'Main ___ ko samarpit karta hun.'

Origem da palavra

Derived from the Sanskrit word 'समर्पित' (samarpita), which is the past participle of the verb 'sam-arp' (to hand over, deliver, consign).

Significado original: To deliver completely, to hand over, to entrust.

Indo-Aryan (Sanskrit -> Hindi).

Contexto cultural

Be careful not to use this word for negative things. You wouldn't 'dedicate' a crime or a mistake. It is almost always used for noble or positive actions.

In English, 'dedicate' can be used casually (e.g., 'I dedicate this slice of pizza to you'). In Hindi, 'samarpit karna' is usually too formal for such jokes. Use 'dena' for casual giving.

The dedication pages of Premchand's novels. The song 'Ae Mere Watan Ke Logon' is often described as 'shahiidon ko samarpit' (dedicated to the martyrs). In the Bhagavad Gita, the concept of offering one's actions to Krishna (Karma-Samarpan).

Pratique na vida real

Contextos reais

Book Dedication

  • यह पुस्तक समर्पित है...
  • अपनी माता की स्मृति में...
  • मेरे गुरु को...
  • सप्रेम समर्पित

Inaugurations

  • राष्ट्र को समर्पित किया
  • जनता की सेवा में...
  • लोकार्पण समारोह
  • आज से समर्पित

Religious Offerings

  • ईश्वर को अर्पित
  • प्रसाद समर्पित करना
  • चरणों में समर्पण
  • भक्ति भाव से

Personal Commitment

  • खुद को समर्पित करना
  • लक्ष्य के प्रति समर्पण
  • पूरी ऊर्जा लगाना
  • वचनबद्ध होना

Tributes

  • श्रद्धांजलि समर्पित
  • याद में समर्पित
  • सम्मान में...
  • भावपूर्ण समर्पण

Iniciadores de conversa

"क्या आपने कभी किसी को कोई कविता समर्पित की है?"

"आप अपना खाली समय किस काम को समर्पित करना चाहेंगे?"

"अगर आप एक किताब लिखें, तो उसे किसे समर्पित करेंगे?"

"क्या आपको लगता है कि सफलता के लिए सब कुछ समर्पित करना ज़रूरी है?"

"भारतीय इतिहास में आपको किसका समर्पण सबसे महान लगता है?"

Temas para diário

आज मैंने अपना दिन किस काम को समर्पित किया और मुझे कैसा महसूस हुआ?

मेरे जीवन में वो कौन व्यक्ति है जिसे मैं अपनी सफलता समर्पित करना चाहता हूँ और क्यों?

क्या मैं अपने लक्ष्यों के प्रति पूरी तरह समर्पित हूँ? मैं अपना समर्पण कैसे बढ़ा सकता हूँ?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने किसी की सेवा में अपना समय समर्पित किया हो।

समर्पण और त्याग के बीच मेरे लिए क्या अंतर है? उदाहरण के साथ समझाएं।

Perguntas frequentes

10 perguntas

Usually, no. It's too formal. Use 'dena' or 'bhent karna' for gifts. Use 'samarpit' if you wrote a song or book for the person.

The word 'samarpit' itself does not change, but the helper verb 'karna' changes in the past tense to agree with the object.

Samarpan is the noun (dedication/surrender). Samarpit is the adjective (dedicated) or part of the verb phrase.

Yes, for example, 'a dedicated server' or 'a dedicated team' (samarpit team/server).

You can say 'Main apne kaam ke prati samarpit hun' (using it as an adjective).

Yes, it is very common to say soldiers dedicated their lives (jaan samarpit kar di).

Close, but 'sacrifice' is 'balidan' or 'tyag'. 'Samarpit' focuses more on the act of giving to a cause.

Yes, always, because it is a transitive verb.

It can be, but it is also widely used in secular and professional Hindi.

The opposite is 'chhinna' (to snatch) or 'vapasi' (taking back).

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate into Hindi: 'I dedicate my life to my country.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate into Hindi: 'The author dedicated the book to his mother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'samarpit karna' about your hobby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate into Hindi: 'Will you dedicate this song to me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal dedication for a research paper in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate into Hindi: 'He dedicated all his energy to the project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate into Hindi: 'The soldiers dedicated their lives for the nation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'samarpit vyakti' (dedicated person).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate into Hindi: 'This monument is dedicated to the heroes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate into Hindi: 'I want to dedicate myself to social service.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about dedicating time to family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate into Hindi: 'The Prime Minister dedicated the bridge to the public.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'samarpit karna' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate into Hindi: 'She dedicated her success to her hard work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a dedicated team.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate into Hindi: 'They dedicated their vacation to volunteering.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'atma-samarpan' (self-surrender).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate into Hindi: 'The artist dedicated his painting to peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about dedicating focus to studies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate into Hindi: 'This award is dedicated to my fans.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce correctly: समर्पित करना (samarpit karnā)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'I dedicate this to you.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain in Hindi who you dedicate your success to.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'samarpit karna' in a sentence about a soldier.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a question: 'Will you dedicate your time to this project?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'This book is dedicated to my father.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce the noun form: समर्पण (samarpan)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about a dedicated teacher you know.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I want to dedicate my life to art.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use the word 'samarpit' as an adjective for a team.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The Prime Minister dedicated the park to the children.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'We should dedicate our energy to good work.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain what 'atma-samarpan' means in your own words (Hindi).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'This song is dedicated to my fans.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'samarpit karna' in the past tense with a feminine object.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'She is a very dedicated nurse.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Dedicate one hour daily to exercise.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'To whom is this monument dedicated?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He dedicated his wealth to the poor.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a moment of dedication in your life.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence and write the object: 'उसने अपना समय पढ़ाई को समर्पित किया।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the recipient: 'यह पुरस्कार गुरु को समर्पित है।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the sentence past or future? 'मैं यह पुस्तक आपको समर्पित करूँगा।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the full sentence: 'सैनिकों ने जान समर्पित की।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Who is the speaker dedicating the song to? 'मैं यह गीत अपनी बहन को समर्पित करता हूँ।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the adjective: 'वह एक समर्पित कार्यकर्ता है।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the gender of the object in: 'उसने अपनी ऊर्जा समर्पित की।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and translate: 'यह राष्ट्र को समर्पित है।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is being dedicated? 'प्रधानमंत्री ने पुल समर्पित किया।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and complete: 'हमें अपना ध्यान ____ को समर्पित करना चाहिए।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the speaker formal or informal? 'मैं अपना सर्वस्व समर्पित करता हूँ।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the verb: 'लेखक ने किताब समर्पित की।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

To whom is the research dedicated? 'यह शोध मानवता को समर्पित है।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the subject: 'उसने अपना अवकाश समर्पित किया।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and translate the sentiment: 'भक्ति में समर्पण ज़रूरी है।' (Audio simulation)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!