At the A1 level, the word 'टूरिस्ट' (Tourist) is introduced as a basic noun to identify oneself or others. Learners focus on simple 'Subject + Verb' structures. For example, 'मैं एक टूरिस्ट हूँ' (I am a tourist). The emphasis is on recognizing the word in signs and basic greetings. Learners should understand that this is a loanword from English, making it very easy to remember. At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just know that if you are visiting India for fun, you are a 'टूरिस्ट'. You might also learn basic phrases like 'टूरिस्ट ऑफिस' (Tourist Office) to find help. The goal is survival and basic identification in a travel context.
At the A2 level, learners begin to use 'टूरिस्ट' in more descriptive sentences and functional contexts. You will learn to use adjectives with the word, such as 'विदेशी टूरिस्ट' (foreign tourist) or 'नया टूरिस्ट' (new tourist). You also start using basic postpositions, like 'टूरिस्ट के लिए' (for the tourist). At this stage, you should be able to ask simple questions like 'क्या यहाँ बहुत टूरिस्ट आते हैं?' (Do many tourists come here?). You are also introduced to the plural form 'टूरिस्टों' when used with postpositions. This level focuses on using the word to navigate travel situations, such as talking to a guide or booking a hotel room.
At the B1 level, you move beyond basic identification and start discussing the experiences of being a 'टूरिस्ट'. You can describe your activities: 'एक टूरिस्ट के रूप में, मैंने बहुत सारी पुरानी इमारतें देखीं' (As a tourist, I saw many old buildings). You begin to understand the difference between 'टूरिस्ट' and more formal words like 'पर्यटक'. You can also use the word in the context of opinions and simple problems, such as 'टूरिस्टों के लिए यह शहर थोड़ा महंगा है' (This city is a bit expensive for tourists). Your grammar becomes more complex, involving different tenses and more nuanced postpositional phrases.
At the B2 level, you can use 'टूरिस्ट' to discuss broader topics like the impact of tourism on the environment or the local economy. You can engage in conversations about 'टूरिस्ट सीजन' (tourist season) and how it affects local life. You might say, 'टूरिस्टों की भीड़ की वजह से ट्रैफिक बढ़ गया है' (Traffic has increased because of the crowd of tourists). You are comfortable using the word in both formal and informal registers. You also start to understand idiomatic expressions or cultural connotations associated with being a tourist in India, such as the expectations of hospitality and the complexities of 'tourist pricing' in markets.
At the C1 level, your use of 'टूरिस्ट' is nuanced and precise. You can discuss the sociological aspects of being a 'टूरिस्ट' versus a 'यात्री' (traveler). You can analyze texts that use the word in a critical or academic sense, such as reports on 'टूरिस्ट इन्फ्रास्ट्रक्चर' (tourist infrastructure). You can express complex ideas like, 'टूरिस्टों का आगमन स्थानीय संस्कृति को प्रभावित कर सकता है' (The arrival of tourists can influence local culture). You understand the subtle shift in tone when someone chooses 'पर्यटक' over 'टूरिस्ट' and can use this knowledge to adjust your own level of formality perfectly to the situation.
At the C2 level, you have complete mastery of the word 'टूरिस्ट' and all its synonyms. You can use it in high-level academic discussions, legal contexts (like 'टूरिस्ट वीज़ा' regulations), or literary analysis. You can effortlessly switch between 'टूरिस्ट', 'पर्यटक', 'मुसाफ़िर', and 'यात्री' to convey exact shades of meaning. You can debate the ethics of the 'टूरिस्ट इंडस्ट्री' or write professional articles about tourism policy in Hindi. At this level, the word is just one tool in a vast and sophisticated vocabulary, and you use it with the same ease and cultural insight as a highly educated native speaker.

टूरिस्ट em 30 segundos

  • टूरिस्ट (Tourist) is a common Hindi loanword used for someone traveling for pleasure or leisure.
  • It is used more frequently in casual conversation than the formal Hindi word 'Paryatak'.
  • It is treated as a masculine noun and changes to 'Touriston' in the oblique plural form.
  • The word is essential for navigating the travel and hospitality sectors in India.

The word टूरिस्ट (Tourist) is one of the most vibrant examples of how the Hindi language absorbs English vocabulary to facilitate modern communication. While Hindi has a formal Sanskrit-derived counterpart, पर्यटक (paryatak), the English loanword 'tourist' is used almost exclusively in daily conversation, urban settings, and the travel industry. It refers to an individual who travels to a location specifically for leisure, exploration, or recreation rather than for work or permanent residence. In the context of India—a global hub for spirituality, history, and natural beauty—the term 'tourist' carries a heavy cultural weight, often associated with the famous Sanskrit phrase 'Atithi Devo Bhava' (The guest is God).

Daily Conversational Usage
In everyday Hindi, you will hear people say things like 'यहाँ बहुत टूरिस्ट आते हैं' (Many tourists come here). It is the default term used by rickshaw drivers, hotel staff, and locals alike. It is perceived as more accessible and less 'bookish' than the formal Hindi terms.
Professional and Commercial Context
The tourism industry in India uses 'टूरिस्ट' in signage, brochures, and digital marketing. Whether it is a 'Tourist Information Center' or a 'Tourist Bus,' the word is ubiquitous in the economic landscape of cities like Jaipur, Agra, and Varanasi.

ताजमहल देखने के लिए हर साल लाखों टूरिस्ट आगरा आते हैं। (Millions of tourists come to Agra every year to see the Taj Mahal.)

Understanding the word 'टूरिस्ट' is essential for any Hindi learner because it serves as a bridge between English and Hindi. It doesn't require complex grammatical gender adjustments in the same way some native nouns do, though it is typically treated as a masculine noun in a general sense. When you use this word, you are speaking 'Hinglish'—the modern vernacular of India that blends the best of both linguistic worlds.

क्या आप एक टूरिस्ट हैं या यहाँ काम करते हैं? (Are you a tourist or do you work here?)

Cultural Nuance
Being a 'tourist' in India often means being the center of attention in smaller towns. People might approach you to practice English or take photos. Recognizing that you are identified as a 'टूरिस्ट' helps you navigate these social interactions with grace.

इस होटल में टूरिस्टों के लिए खास सुविधाएँ हैं। (This hotel has special facilities for tourists.)

In summary, 'टूरिस्ट' is a functional, modern, and universally understood term in the Hindi-speaking world. It represents the global nature of travel and the evolving nature of the Hindi language, making it an indispensable part of an A2 learner's vocabulary. Whether you are navigating a bustling market in Delhi or booking a trek in the Himalayas, this word will be your constant companion.

Using टूरिस्ट in a sentence is relatively straightforward because it follows standard Hindi noun rules. However, because it is a loanword, it is important to know how it interacts with postpositions (like 'ko', 'se', 'ka') and how it changes in plural forms. In the direct case (without a postposition), the plural remains 'टूरिस्ट', but in the oblique case (with a postposition), it becomes 'टूरिस्टों' (touriston).

Subjective Use
When the tourist is the subject of the sentence, the word remains unchanged. Example: 'टूरिस्ट यहाँ खुश हैं' (The tourists are happy here).
Possessive Use
To describe something belonging to a tourist, use 'ka/ke/ki'. Example: 'टूरिस्ट का कैमरा खो गया' (The tourist's camera is lost).

सरकार टूरिस्टों की सुरक्षा के लिए नए नियम बना रही है। (The government is making new rules for the safety of tourists.)

You can also use 'टूरिस्ट' as an adjective to describe things related to tourism, such as 'टूरिस्ट गाइड' (tourist guide) or 'टूरिस्ट प्लेस' (tourist place). This is very common in spoken Hindi. Instead of saying 'paryatan sthal' (tourism spot), most people will simply say 'tourist place'.

वह एक विदेशी टूरिस्ट है। (She/He is a foreign tourist.)

When constructing sentences, pay attention to the verb endings. If you are referring to multiple tourists, the verb must be plural. For example, 'टूरिस्ट आ रहे हैं' (Tourists are coming). If you are referring to a single tourist with respect, you might also use the plural verb form in Hindi, though this is less common for loanwords than for native titles.

Compound Phrases
'टूरिस्ट सीजन' (Tourist season) is a common phrase. Example: 'सर्दियों में गोवा का टूरिस्ट सीजन शुरू होता है' (The tourist season in Goa starts in winter).

क्या आपने किसी टूरिस्ट को यहाँ देखा? (Did you see any tourist here?)

By practicing these structures, you will find that 'टूरिस्ट' is a versatile word that fits into almost any sentence about travel. Its familiarity makes it a great 'anchor word' while you learn more complex Hindi sentence structures.

The word टूरिस्ट is a staple of the Indian soundscape. If you are standing in a high-traffic area like Paharganj in Delhi or the Ghats of Varanasi, you will hear it every few minutes. It is the primary way locals identify and categorize visitors. It is not just a noun; it is a label that defines a specific type of social and economic interaction.

At Transport Hubs
At railway stations and airports, you'll hear announcements or see signs for 'Tourist Information'. Taxi and rickshaw drivers will often ask, 'Tourist?' to identify if you are looking for sightseeing services rather than a simple commute.
In Local Markets
Shopkeepers often use the word to distinguish between local prices and 'tourist prices'. You might hear one shopkeeper say to another, 'वो टूरिस्ट है' (That person is a tourist), which might signal the start of a bargaining session.

'साहब, यह टूरिस्ट बस कहाँ रुकेगी?' (Sir, where will this tourist bus stop?)

On Indian television and in news reports, 'टूरिस्ट' is used when discussing the economy or seasonal travel trends. News anchors might report on the 'Record breaking number of tourists in Shimla'. In these contexts, the word sounds more professional but still maintains its English roots.

'आजकल शहर में बहुत विदेशी टूरिस्ट दिख रहे हैं।' (Nowadays, many foreign tourists are seen in the city.)

Social Media and Vlogs
Hindi travel vloggers on YouTube almost always use the word 'टूरिस्ट' in their titles and descriptions because it is a high-ranking keyword that everyone understands instantly.

'यह जगह टूरिस्टों के बीच बहुत लोकप्रिय है।' (This place is very popular among tourists.)

Whether you are reading a newspaper, watching a movie, or walking down a street in Rajasthan, 'टूरिस्ट' is a word that connects you to the local environment. It is a testament to the globalized nature of modern Hindi.

While टूरिस्ट is an easy word to adopt, there are several nuances that learners often miss, leading to grammatical errors or awkward phrasing. The most common mistakes involve pluralization, gender treatment, and choosing the wrong synonym for the context.

Mistake 1: Incorrect Pluralization in the Oblique Case
Learners often say 'टूरिस्टों' when they should say 'टूरिस्ट', or vice versa. Remember: use 'टूरिस्ट' for plural subjects (Tourists are here), but use 'टूरिस्टों' when followed by a postposition like 'ko', 'ne', or 'ka' (Give it to the tourists -> टूरिस्टों को दो).
Mistake 2: Overusing 'Paryatak' in Casual Speech
While 'पर्यटक' (paryatak) is the 'correct' Hindi word, using it in a casual conversation with a taxi driver might make you sound like a textbook. Stick to 'टूरिस्ट' for a more natural, modern flow.

Incorrect: मैं एक टूरिस्टा हूँ। (Main ek tourista hoon.)
Correct: मैं एक टूरिस्ट हूँ। (Main ek tourist hoon.)

Another mistake is trying to 'feminize' the word. In English, 'tourist' is gender-neutral, and in Hindi, the loanword 'टूरिस्ट' stays the same for both genders. Do not add an 'ee' sound at the end (like 'touristi') to make it feminine; the gender is instead reflected in the verb or adjective (e.g., 'वह अच्छी टूरिस्ट है' - She is a good tourist).

Incorrect: टूरिस्टों आ रहे हैं। (Touriston aa rahe hain.)
Correct: टूरिस्ट आ रहे हैं। (Tourist aa rahe hain.)

Pronunciation Pitfalls
Some learners pronounce the 'T' as a soft dental 't' (like in 'th' but without the breath), but in 'टूरिस्ट', the 'T' is retroflex (ट), meaning your tongue should curl back to touch the roof of your mouth. Pronouncing it with a soft 't' can sound slightly off to native ears.

By avoiding these common pitfalls, you will sound much more like a native speaker and less like someone just translating word-for-word from a dictionary. Remember: context and grammar markers (like postpositions) are key!

While टूरिस्ट is the most common term, Hindi offers a rich palette of words to describe people on the move. Depending on the level of formality or the specific nature of the journey, you might choose a different word.

पर्यटक (Paryatak)
The formal Hindi equivalent. Use this in academic writing, news reports, or when you want to sound very polite and literary. It comes from 'paryatan' (tourism).
यात्री (Yatri)
A general term for 'traveler' or 'passenger'. This is used for anyone on a journey, whether it's a 10-minute bus ride or a year-long world tour. It is more general than 'टूरिस्ट'.
मुसाफ़िर (Musafir)
A poetic, Urdu-origin word for traveler. You will hear this in songs and poetry. It carries a sense of wandering and soul-searching that 'टूरिस्ट' lacks.

Comparison: 'टूरिस्ट' is for fun; 'यात्री' is for travel; 'मुसाफ़िर' is for the journey of life.

There are also more specific terms like दर्शनार्थी (darshanarthi), which refers to a pilgrim or someone visiting a temple for a 'darshan' (holy viewing). If you are visiting a religious site, you might be called a 'darshanarthi' rather than a 'tourist'.

तीर्थयात्री (Tirthyatri) - A pilgrim visiting a holy place (Tirth).

घुमक्कड़ (Ghumakkad)
A colloquial and fun word for someone who loves to wander or roam around. It's like 'wanderlust' personified. Example: 'वह बहुत घुमक्कड़ है' (He is quite a wanderer).

Choosing the right word depends on the 'vibe' you want to convey. 'टूरिस्ट' is practical and modern, 'पर्यटक' is formal, and 'मुसाफ़िर' is romantic. As an A2 learner, mastering 'टूरिस्ट' first is the most efficient path, but keeping these alternatives in mind will deepen your understanding of Hindi culture.

Curiosidade

In Hindi, loanwords like 'टूरिस्ट' are part of 'Hinglish'. Interestingly, 'paryatak' is the native word, but 'tourist' is used more often in commercials!

Guia de pronúncia

UK /ˈtʊə.rɪst/
US /ˈtʊr.ɪst/
The stress is on the first syllable: TOO-rist.
Rima com
Purist Jurist Florist Forest Chorus Solaris Polaris Artist (slant rhyme)
Erros comuns
  • Pronouncing the 'T' as a soft dental 't' instead of the retroflex 'ट'.
  • Adding an 'i' sound at the end (Touristi).
  • Dropping the 's' sound in the middle.
  • Vowel length: Making the 'oo' too long or too short.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

Exemplos por nível

1

मैं एक टूरिस्ट हूँ।

I am a tourist.

Simple present tense with 'hoon'.

2

वह टूरिस्ट है।

He/She is a tourist.

Pronoun 'vah' is gender-neutral.

3

यहाँ टूरिस्ट हैं।

Tourists are here.

Plural verb 'hain' indicates multiple people.

4

नमस्ते टूरिस्ट!

Hello tourist!

Basic greeting.

5

टूरिस्ट कहाँ है?

Where is the tourist?

Question word 'kahan' (where).

6

यह टूरिस्ट बस है।

This is a tourist bus.

Demonstrative pronoun 'yeh'.

7

टूरिस्ट खुश है।

The tourist is happy.

Adjective 'khush' (happy).

8

टूरिस्ट और गाइड।

Tourist and guide.

Conjunction 'aur' (and).

1

क्या आप टूरिस्ट हैं?

Are you a tourist?

Interrogative sentence.

2

मैं दिल्ली में टूरिस्ट हूँ।

I am a tourist in Delhi.

Use of locative postposition 'mein'.

3

टूरिस्ट को पानी चाहिए।

The tourist wants water.

Indirect subject with 'ko'.

4

यहाँ बहुत टूरिस्ट आते हैं।

Many tourists come here.

Habitual present tense.

5

टूरिस्ट का बैग कहाँ है?

Where is the tourist's bag?

Possessive postposition 'ka'.

6

वह एक अच्छा टूरिस्ट है।

He is a good tourist.

Adjective agreement.

7

टूरिस्टों को मदद चाहिए।

The tourists need help.

Oblique plural 'touriston'.

8

टूरिस्ट फोटो खींच रहा है।

The tourist is taking a photo.

Present continuous tense.

1

कल यहाँ बहुत सारे टूरिस्ट थे।

There were many tourists here yesterday.

Past tense 'the'.

2

टूरिस्टों को हिंदी सीखनी चाहिए।

Tourists should learn Hindi.

Modal verb 'chahiye' (should).

3

अगर आप टूरिस्ट हैं, तो सावधान रहें।

If you are a tourist, then be careful.

Conditional sentence 'agar... toh'.

4

टूरिस्ट ने ताजमहल की तारीफ की।

The tourist praised the Taj Mahal.

Past tense with 'ne' particle.

5

क्या टूरिस्टों के लिए कोई डिस्काउंट है?

Is there any discount for tourists?

Postposition 'ke liye'.

6

टूरिस्ट होटल में आराम कर रहा है।

The tourist is resting in the hotel.

Verb 'aaram karna' (to rest).

7

यह जगह टूरिस्टों के बीच मशहूर है।

This place is famous among tourists.

Phrase 'ke beech' (among).

8

टूरिस्ट ने बहुत सारे तोहफे खरीदे।

The tourist bought many gifts.

Plural object agreement.

1

टूरिस्टों की संख्या हर साल बढ़ रही है।

The number of tourists is increasing every year.

Noun 'sankhya' (number).

2

सरकार टूरिस्टों के लिए नई ट्रेनें चला रही है।

The government is running new trains for tourists.

Complex subject with 'sarkar'.

3

टूरिस्टों को स्थानीय संस्कृति का सम्मान करना चाहिए।

Tourists should respect the local culture.

Compound verb 'samman karna'.

4

टूरिस्ट सीजन के दौरान होटल महंगे हो जाते हैं।

Hotels become expensive during the tourist season.

Phrase 'ke dauran' (during).

5

क्या टूरिस्टों को यहाँ गाइड की ज़रूरत है?

Do tourists need a guide here?

Noun 'zaroorat' (need).

6

टूरिस्टों ने प्रदूषण के बारे में शिकायत की।

The tourists complained about the pollution.

Verb 'shikayat karna'.

7

विदेशी टूरिस्टों को वीज़ा की समस्या हो रही है।

Foreign tourists are having visa problems.

Noun 'samasya' (problem).

8

टूरिस्टों के आने से स्थानीय व्यापार को फायदा होता है।

The arrival of tourists benefits local business.

Noun 'faida' (benefit).

1

टूरिस्टों का आगमन अर्थव्यवस्था के लिए महत्वपूर्ण है।

The arrival of tourists is important for the economy.

Academic vocabulary 'arthvyavastha'.

2

टूरिस्टों की सुरक्षा सुनिश्चित करना प्रशासन की जिम्मेदारी है।

Ensuring the safety of tourists is the administration's responsibility.

Verb 'sunishchit karna' (to ensure).

3

कुछ टूरिस्ट केवल बाहरी सुंदरता देखते हैं, गहराई नहीं।

Some tourists only see external beauty, not the depth.

Contrasting 'bahari' and 'gehrai'.

4

टूरिस्टों के व्यवहार पर सांस्कृतिक अंतर का प्रभाव पड़ता है।

Cultural differences influence the behavior of tourists.

Noun 'vyavhaar' (behavior).

5

टूरिस्टों के लिए बुनियादी ढाँचा विकसित करने की ज़रूरत है।

There is a need to develop infrastructure for tourists.

Phrase 'buniyadi dhancha' (infrastructure).

6

टूरिस्टों की वजह से कुछ ऐतिहासिक स्थल खराब हो रहे हैं।

Due to tourists, some historical sites are deteriorating.

Causal phrase 'ki vajah se'.

7

टूरिस्टों को अक्सर ऊंचे दामों पर सामान बेचा जाता है।

Tourists are often sold goods at high prices.

Passive voice construction.

8

टूरिस्टों का अनुभव सुखद बनाने के लिए हमें मेहनत करनी होगी।

We will have to work hard to make the tourists' experience pleasant.

Future obligation 'karni hogi'.

1

टूरिस्टों के प्रवाह को नियंत्रित करना एक बड़ी चुनौती है।

Controlling the flow of tourists is a major challenge.

Abstract noun 'pravah' (flow).

2

टूरिस्टों की मानसिकता को समझना मार्केटिंग के लिए आवश्यक है।

Understanding the psychology of tourists is essential for marketing.

Noun 'mansikta' (psychology/mentality).

3

टूरिस्टों के आगमन से पर्यावरण पर पड़ने वाले प्रतिकूल प्रभावों का विश्लेषण करें।

Analyze the adverse effects of tourist arrival on the environment.

Advanced verb 'vishleshan karna' (to analyze).

4

टूरिस्टों और स्थानीय निवासियों के बीच सामंजस्य बिठाना अनिवार्य है।

It is mandatory to establish harmony between tourists and local residents.

Noun 'saamanjasya' (harmony).

5

टूरिस्टों की बढ़ती संख्या ने संसाधनों पर दबाव डाल दिया है।

The increasing number of tourists has put pressure on resources.

Perfect tense 'daal diya hai'.

6

टूरिस्टों के लिए टिकाऊ पर्यटन (Sustainable Tourism) को बढ़ावा देना चाहिए।

Sustainable tourism should be promoted for tourists.

Term 'tikaau paryatan'.

7

टूरिस्टों के दृष्टिकोण से भारत एक विविधताओं वाला देश है।

From the perspective of tourists, India is a country of diversities.

Phrase 'drishtikon se' (from perspective).

8

टूरिस्टों की शिकायतों का त्वरित निवारण होना चाहिए।

There should be quick redressal of tourists' complaints.

Formal term 'tvarit nivaran' (quick redressal).

Sinônimos

पर्यटक (Paryatak) यात्री (Yatri) मुसाफ़िर (Musafir) घुमक्कड़ (Ghumakkad) सैलानी (Sailani) आगंतुक (Aagantuk) दर्शनार्थी (Darshanarthi) राहगीर (Rahgeer)

Antônimos

निवासी (Nivasi) स्थानीय (Sthaniya) मेज़बान (Mezban) नागरिक (Nagrik)

Colocações comuns

विदेशी टूरिस्ट
टूरिस्ट गाइड
टूरिस्ट प्लेस
टूरिस्ट सीजन
टूरिस्ट वीज़ा
टूरिस्ट बस
टूरिस्ट मैप
टूरिस्ट हब
टूरिस्ट ऑफिस
टूरिस्ट इन्फॉर्मेशन

Frases Comuns

टूरिस्टों की भीड़

— A crowd of tourists. Used to describe busy locations.

मनाली में टूरिस्टों की भीड़ है।

टूरिस्ट बन कर जाना

— To go somewhere as a tourist. Implies a leisure trip.

मैं वहाँ टूरिस्ट बन कर गया था।

टूरिस्टों का स्वागत

— Welcoming tourists. A common hospitable phrase.

हम टूरिस्टों का स्वागत करते हैं।

टूरिस्ट स्पॉट

— A tourist spot or attraction.

यह शहर का सबसे अच्छा टूरिस्ट स्पॉट है।

टूरिस्टों के लिए खास

— Special for tourists. Used in marketing.

यह मेनू टूरिस्टों के लिए खास है।

टूरिस्टों की सुरक्षा

— Safety of tourists. A common topic in news.

टूरिस्टों की सुरक्षा ज़रूरी है।

टूरिस्टों को लुभाना

— To attract tourists.

नए मेले टूरिस्टों को लुभाते हैं।

टूरिस्टों का अनुभव

— The experience of tourists.

उनका टूरिस्ट अनुभव अच्छा रहा।

टूरिस्टों की पसंद

— The choice or preference of tourists.

यह होटल टूरिस्टों की पसंद है।

टूरिस्टों का तांता

— An endless stream of tourists.

मंदिर में टूरिस्टों का तांता लगा रहता है।

Expressões idiomáticas

"अतिथि देवो भव"

— The guest is God. This is the core philosophy behind treating tourists well in India.

भारत में हम 'अतिथि देवो भव' में विश्वास करते हैं।

Cultural/Proverbial
"दुनिया घूमना"

— To travel the world. What many tourists aspire to do.

उसे दुनिया घूमने का शौक है।

Common
"नया शहर, नई बातें"

— New city, new things. Reflects the excitement of being a tourist.

टूरिस्ट के लिए तो 'नया शहर, नई बातें' होती हैं।

Informal
"घर का जोगी जोगड़ा, आन गाँव का सिद्ध"

— A prophet is not honored in his own country. Often used when locals ignore a site that tourists love.

स्थानीय लोग यहाँ नहीं आते, बस टूरिस्ट आते हैं। वही बात हुई - घर का जोगी जोगड़ा...

Proverbial
"चार दिन की चाँदनी"

— Something that lasts for a short time. Often applied to the peak tourist season.

टूरिस्ट सीजन तो चार दिन की चाँदनी है।

Idiomatic
"पैर में चक्कर होना"

— To have 'wheels in one's feet' (to be always traveling).

उसके पैर में चक्कर है, वो हमेशा टूरिस्ट बना रहता है।

Informal
"सात समंदर पार"

— Across the seven seas. Used for tourists coming from very far away.

वो सात समंदर पार से आए टूरिस्ट हैं।

Literary
"आंखें बिछाना"

— To wait eagerly for someone. Used for locals waiting for the tourist season.

दुकानदार टूरिस्टों के लिए आंखें बिछाए बैठे हैं।

Idiomatic
"हवा खाना"

— To take a stroll or travel for fresh air/pleasure.

चलो, टूरिस्ट की तरह थोड़ी हवा खाकर आते हैं।

Informal
"रंग जमना"

— To create a lively atmosphere. Used when tourists make a place vibrant.

टूरिस्टों के आने से मेले में रंग जम गया।

Informal

Família de palavras

Substantivos

Tourism (टूरिज्म/पर्यटन)
Tour (टूर/यात्रा)
Tourist (टूरिस्ट/पर्यटक)

Verbos

To tour (टूर करना/घूमना)
To visit (देखना/भ्रमण करना)

Adjetivos

Touristic (टूरिस्टी/पर्यटन संबंधी)
Tourist-friendly (टूरिस्ट-फ्रेंडली)

Relacionado

Traveler
Guide
Hotel
Passport
Souvenir

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Tour' + 'ist'. A person who does a tour. In Hindi, just say it with a slightly harder 'T' (ट).

Associação visual

Imagine a person with a camera, a big hat, and a map standing in front of the Taj Mahal. That's a 'टूरिस्ट'.

Word Web

Travel Camera Guide Hotel Map Holiday Money Passport

Desafio

Try to use the word 'टूरिस्ट' in three different Hindi sentences today: one about yourself, one about a place, and one about a group.

Origem da palavra

The word comes from the English 'tourist', which originates from the Old French 'tour' (a turn, a round), from Latin 'tornus' (a lathe). It entered Hindi as a loanword during the British colonial period and gained massive popularity with the rise of global travel.

Significado original: One who makes a tour or a circuitous journey.

Indo-European (via English)

Contexto cultural

Always be respectful of local customs even as a 'tourist'. In religious areas, the term 'Yatri' might be more respectful than 'Tourist'.

English speakers will find it easy as it's a cognate. However, be aware that 'tourist' can sometimes have a slightly negative 'outsider' connotation.

The movie 'The Tourist' (dubbed in Hindi). Incredible India (Atulya Bharat) campaigns. Bollywood songs about traveling (e.g., 'Khaabon Ke Parindey').
Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!