धीरज बंधाना
धीरज बंधाना em 30 segundos
- A verb phrase meaning to console or comfort someone in distress.
- Literally means 'to bind patience,' suggesting a restoration of inner strength.
- Requires the postposition 'ko' for the person being consoled and 'ne' for the subject in the past tense.
- Commonly used in contexts of grief, failure, or major life challenges.
The Hindi expression धीरज बंधाना (Dheeraj Bandhana) is a profound verb phrase used to describe the act of providing emotional support, solace, and courage to someone who is going through a difficult time. Linguistically, it is composed of two parts: 'Dheeraj' meaning patience or fortitude, and 'Bandhana,' which is the causative form of 'Bandhna' (to tie or to bind). When you use this phrase, you are literally suggesting the act of 'binding' someone’s patience or 'tying' their resolve back together when it feels like it is falling apart. It is much more active and structural than simply saying 'sorry.' It implies a sense of standing by someone and helping them find their inner strength again. This phrase is most commonly used in situations of grief, failure, or intense anxiety. For instance, if a friend loses a job or a family member passes away, the community and loved ones step in to 'dheeraj bandhana.' It is a social and emotional duty in Indian culture to ensure that a person in distress does not feel alone. Unlike the English 'to comfort,' which can be passive, 'dheeraj bandhana' suggests a restorative process where the consoler is helping the sufferer regain their composure.
- Literal Meaning
- To cause patience to be tied or bound.
जब राहुल परीक्षा में असफल हुआ, तो उसके पिता ने उसे धीरज बंधाया। (When Rahul failed the exam, his father consoled him/gave him courage.)
In terms of usage, the phrase is transitive. You 'dheeraj bandhate' someone (the object). Therefore, the person being consoled is usually followed by the postposition 'ko.' For example, 'Maine usko (him/her) dheeraj bandhaya.' It is also important to note the cultural nuance: 'dheeraj' is seen as a finite resource that can run out during a crisis. By 'binding' it, you are preventing it from escaping. This metaphor is deeply embedded in the Indian psyche, where 'Dhairya' (patience) is considered one of the highest virtues. In literature and cinema, this phrase appears frequently during climactic emotional scenes where a protagonist is about to give up, and a mentor or a loved one provides the necessary words of encouragement. It is not just about stopping tears; it is about rebuilding the will to continue. In a modern context, you might hear this in corporate settings where a manager supports a team after a project failure, or in personal relationships during a breakup. It is a versatile tool for any Hindi learner looking to express deep human connection and empathy.
- Emotional Resonance
- It conveys a sense of stability and grounding provided by an external source.
मुसीबत के समय दोस्तों का धीरज बंधाना बहुत ज़रूरी होता है। (It is very important for friends to provide comfort during times of trouble.)
Furthermore, the word 'Dheeraj' itself carries a sense of calmness. When you 'bandhana' this calmness to someone, you are essentially sharing your own stability with them. This is why the phrase is often associated with elder figures or mentors who possess a surplus of 'Dheeraj.' However, it is equally applicable between peers. If you are learning Hindi to better communicate with native speakers, mastering this phrase will allow you to participate in the most sensitive and meaningful parts of human interaction. It shows that you understand not just the language, but the emotional architecture of the culture. Whether you are reading a classic Hindi novel by Premchand or watching a contemporary Netflix series in Hindi, you will find this phrase acting as a bridge between despair and hope. It is a linguistic anchor in the stormy sea of human emotions.
Using धीरज बंधाना correctly involves understanding its grammatical structure as a causative verb phrase. In Hindi, the person who is receiving the comfort is the indirect object and must be marked with the postposition 'को' (ko). The subject is the person providing the comfort. Because 'बंधाना' is a transitive verb, in the perfective tense (past tense), the subject will take the ergative marker 'ने' (ne), and the verb will agree with the object 'धीरज' (which is masculine singular). This is a common point of confusion for English speakers, but once mastered, it makes your Hindi sound very natural. Let's look at the past tense: 'उसने मुझे धीरज बंधाया' (He/She consoled me). Here, 'bandhaya' agrees with 'dheeraj,' not the subject or the object. In the continuous tense, you would say, 'वह मुझे धीरज बंधा रहा है' (He is consoling me). Note how the verb 'bandhana' changes to 'bandha raha hai.'
- Grammar Rule
- Subject + [Person]-ko + Dheeraj + Bandhana (conjugated).
दादी ने रोते हुए बच्चे को धीरज बंधाया। (Grandmother consoled the crying child.)
In future contexts, you might say, 'मैं तुम्हें धीरज बंधाऊँगा' (I will console you/give you courage). This is a powerful promise of support. It is also common to use this phrase in the imperative form when advising someone else to help a third party: 'जाओ और उसे धीरज बंधाओ' (Go and console him/her). This usage highlights the communal nature of the phrase—it is often an instruction to perform a social good. Another interesting aspect is how it interacts with other emotional verbs. You might say 'उसने मेरी हिम्मत बढ़ाई और धीरज बंधाया' (He increased my courage and consoled me), showing how 'dheeraj bandhana' fits into a broader spectrum of supportive actions. It is distinct from 'tasalli dena' (to give satisfaction/reassurance), as 'dheeraj bandhana' specifically focuses on the internal state of patience and long-term fortitude rather than just immediate relief.
When constructing more complex sentences, you can add adverbs to describe how the comfort was given. For example, 'उसने बड़े प्यार से मुझे धीरज बंधाया' (He consoled me with great love). Or, 'मुश्किल घड़ी में उसने सबको धीरज बंधाया' (He consoled everyone in the difficult hour). The phrase can also be used in passive-like constructions, though less commonly: 'उसे धीरज बंधाया गया' (He was consoled). However, the active voice is much more prevalent because the act of consoling is seen as a deliberate, personal gesture. For advanced learners, using 'dheeraj bandhana' in a conditional sentence can show high proficiency: 'अगर तुम वहां होते, तो शायद तुम उसे धीरज बंधा पाते' (If you were there, perhaps you would have been able to console him). This demonstrates an understanding of both the vocabulary and the 'hota-hota' conditional structure in Hindi. By practicing these variations, you will be able to use this phrase naturally in any conversation involving emotional support.
You will encounter धीरज बंधाना in a variety of real-world and media contexts. One of the most common places is in Hindi literature, particularly in the works of Munshi Premchand or modern novelists who deal with rural and emotional themes. In these stories, when a character faces a calamity like a crop failure or the loss of a loved one, the neighbors and elders gather to 'dheeraj bandhana.' It represents the social glue of the village or community. In Hindi cinema (Bollywood), this phrase is a staple in emotional dramas. You might hear it in a scene where a mother consoles her son after a heartbreak, or a coach consoles an athlete after a loss. The dialogue might go something like: 'हार मत मानो, मैं तुम्हें धीरज बंधाने आया हूँ' (Don't give up, I have come to give you courage). It carries a certain gravitas that makes it perfect for cinematic moments.
- Common Context
- Funerals, hospitals, and post-exam results.
समाचार सुनकर सब लोग शोक-संतप्त परिवार को धीरज बंधाने पहुँचे। (Hearing the news, everyone arrived to console the bereaved family.)
In news reporting, especially during times of national tragedy or natural disasters, you will see headlines like 'मुख्यमंत्री ने पीड़ित परिवारों को धीरज बंधाया' (The Chief Minister consoled the victim families). Here, it signifies an official act of empathy and support. It is also used in religious or spiritual discourses (Satsangs), where the guru or preacher talks about the importance of 'dheeraj bandhana' to those who are suffering in the material world. They might say that God 'dheeraj bandhate hain' to his devotees. In everyday modern life, even if young people use more English loanwords, this phrase remains the standard for expressing deep empathy. It is more formal than 'himmat dena' (to give courage) and more poetic than 'console karna.' If you are watching a Hindi news channel or reading a Hindi newspaper like Dainik Jagran or Navbharat Times, keep an eye out for this phrase in the 'Human Interest' or 'Local News' sections.
Another modern context is social media. On platforms like Facebook or WhatsApp, when someone posts about a personal loss, the comments are often filled with phrases like 'ईश्वर आपको धीरज बंधाए' (May God give you courage/patience). This is a standard way to offer condolences digitally. Even in professional emails, if a colleague is going through a tough time, a senior might write, 'हम इस मुश्किल घड़ी में आपको धीरज बंधाने के लिए आपके साथ हैं' (We are with you to provide support in this difficult time). Understanding where you hear this word helps you realize that it is not just a vocabulary item but a cultural practice. It is the language of human resilience and collective support. Whether it is a formal speech by a politician or a quiet whisper between friends, 'dheeraj bandhana' is the phrase that articulates the act of holding someone up when they are ready to fall.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing धीरज बंधाना with धीरज रखना. While they share the word 'Dheeraj' (patience), they have opposite directions of action. 'Dheeraj rakhna' means 'to have patience' or 'to stay calm' yourself. It is an internal action. 'Dheeraj bandhana,' on the other hand, is an external action performed by one person for another. If you say 'Maine dheeraj rakha,' it means 'I stayed patient.' If you say 'Maine use dheeraj bandhaya,' it means 'I consoled him.' Confusing these two can lead to significant misunderstandings in emotional conversations. Another common error is omitting the postposition 'ko' for the person being consoled. In Hindi, you cannot simply say 'Maine use bandhaya' without the context of 'dheeraj,' and you cannot say 'Maine vah dheeraj bandhaya.' It must be 'Maine उसको धीरज बंधाया.'
- Mistake vs. Correct
- Incorrect: वह मुझे धीरज रखा। (He kept me patience.)
Correct: उसने मुझे धीरज बंधाया। (He consoled me.)
गलत: मैंने मेरा धीरज बंधाया। (I consoled my patience - makes no sense.)
सही: मैंने खुद को धीरज बंधाया। (I consoled myself - though 'dheeraj rakha' is better here.)
Learners also struggle with the verb conjugation of 'bandhana' in the past tense. Because it is a transitive verb used with 'ne,' the verb agrees with 'dheeraj' (masculine singular). Some learners mistakenly try to make the verb agree with the subject (if the subject is female) or the object (if the person being consoled is female). For example, a woman saying 'I consoled her' should say 'मैंने उसे धीरज बंधाया,' NOT 'मैंने उसे धीरज बंधाई.' The 'a' ending in 'bandhaya' is fixed because 'dheeraj' is masculine. This is a subtle but important rule of Hindi grammar that separates intermediate learners from advanced speakers. Additionally, avoid using 'dheeraj bandhana' for trivial matters. You wouldn't usually 'dheeraj bandhana' someone because they lost a pen; it is reserved for more significant emotional distress.
Finally, be careful not to confuse this with 'Tasalli dena.' While similar, 'Tasalli dena' often implies giving reassurance that things will be okay, whereas 'Dheeraj bandhana' is more about giving the strength to endure the current pain. Using them interchangeably is usually fine, but 'Dheeraj bandhana' sounds more empathetic and literary. Another mistake is using the wrong noun altogether. For instance, 'Shanti bandhana' is not a phrase. The noun 'Dheeraj' is specifically paired with 'bandhana' in this idiomatic way. To avoid these mistakes, practice the phrase as a single unit: 'Kisi-ko Dheeraj Bandhana.' Think of it as a fixed emotional tool in your vocabulary kit. By paying attention to these grammatical and contextual nuances, you can avoid the common pitfalls and use this beautiful Hindi expression with confidence and accuracy.
In Hindi, there are several ways to express the idea of comforting or consoling someone, each with its own shade of meaning. The most common alternative is तसल्ली देना (Tasalli Dena). 'Tasalli' means satisfaction or reassurance. You use this when you want to tell someone that everything will be fine or to calm their immediate nerves. For example, 'उसने मुझे तसल्ली दी कि सब ठीक हो जाएगा' (He reassured me that everything would be okay). While 'Dheeraj bandhana' focuses on internal fortitude, 'Tasalli dena' focuses on external reassurance. Another close synonym is दिलासा देना (Dilasa Dena). 'Dilasa' is very similar to 'Tasalli' and is often used in the context of grief. It sounds slightly more formal and is very common in Urdu-influenced Hindi. 'मैंने उसे दिलासा दिया' (I gave him solace).
- Comparison
- Dheeraj Bandhana: Focuses on strengthening the person's patience.
Tasalli Dena: Focuses on reassuring the person that things are okay.
सांत्वना देना (Saantvana Dena) - To offer formal condolences or consolation.
Another high-register word is सांत्वना देना (Saantvana Dena). This is a Sanskrit-derived word used in formal speeches, news, and literature. If a high-ranking official visits a bereaved family, the news will say 'उन्होंने परिवार को सांत्वना दी.' It is less likely to be used between close friends in a casual setting compared to 'dheeraj bandhana.' Then there is हिम्मत बढ़ाना (Himmat Badhana), which means 'to increase courage' or 'to encourage.' This is more proactive and is used when someone is about to perform a task or is feeling discouraged about their abilities. For instance, 'कोच ने खिलाड़ियों की हिम्मत बढ़ाई' (The coach encouraged the players). While 'dheeraj bandhana' is about enduring pain, 'himmat badhana' is about taking action.
For more informal situations, people often use सहारा देना (Sahara Dena), which means 'to give support.' This can be emotional or physical support. 'मुश्किल समय में उसने मुझे सहारा दिया' (He supported me in difficult times). Lastly, in modern urban Hindi, you might simply hear people say 'Support karna' or 'Console karna,' but these lack the poetic depth of the traditional phrases. Understanding these alternatives allows you to choose the right word for the right level of formality and the specific type of comfort you wish to provide. If you want to sound deeply empathetic and culturally rooted, 'dheeraj bandhana' remains one of the best choices in the Hindi language. It shows a sophisticated grasp of how emotions are categorized and addressed in South Asian culture, making your speech more resonant and impactful.
How Formal Is It?
Curiosidade
The metaphor of 'binding' something abstract like patience is very old in Indo-Aryan languages, suggesting that emotions are like physical objects that can be secured or lost.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'dh' as a hard English 'd'.
- Shortening the long 'ee' in 'Dheeraj'.
- Pronouncing 'bandhana' as 'banana' (the fruit).
- Missing the aspiration (the puff of air) in 'dh'.
- Stress on the wrong syllable, making it sound robotic.
Nível de dificuldade
The words are common, but the compound nature requires some focus.
Requires correct use of 'ne' and 'ko' postpositions.
Pronunciation of 'dh' and 'j' must be clear.
Commonly heard in emotional dialogues.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Causative Verbs
Bandhna (to be tied) -> Bandhana (to cause to be tied/to tie).
Ergative Case (ne)
Usne (He/She) + dheeraj bandhaya. The verb agrees with 'dheeraj'.
Indirect Object (ko)
Mujhe (to me) / Use (to him/her) / Ram-ko.
Masculine Noun Agreement
Dheeraj is masculine, so 'bandhaya' is masculine singular.
Compound Verb Logic
Noun + Verb combinations like 'Dheeraj Bandhana' function as a single semantic unit.
Exemplos por nível
माँ ने मुझे धीरज बंधाया।
Mother consoled me.
Simple past tense: Subject + ne + Object + verb.
दोस्त को धीरज बंधाओ।
Console your friend.
Imperative form (giving a command/suggestion).
क्या आपने उसे धीरज बंधाया?
Did you console him?
Interrogative sentence in the past tense.
वह सबको धीरज बंधाती है।
She consoles everyone.
Present habitual tense.
मैं तुम्हें धीरज बंधाऊंगा।
I will console you.
Future tense.
पिता ने बेटे को धीरज बंधाया।
The father consoled the son.
Standard transitive past tense with 'ne'.
रोओ मत, मैं धीरज बंधाने आया हूँ।
Don't cry, I have come to console (you).
Use of infinitive 'bandhane' to show purpose.
सबने मिलकर उसे धीरज बंधाया।
Everyone together consoled him.
Use of 'sabne' (everyone) as the subject.
जब मैं उदास था, भाई ने मुझे धीरज बंधाया।
When I was sad, my brother consoled me.
Complex sentence with 'jab' (when).
हमें दुख में एक-दूसरे को धीरज बंधाना चाहिए।
We should console each other in times of sorrow.
Use of 'chahiye' (should).
शिक्षक ने छात्र को धीरज बंधाया।
The teacher consoled the student.
Formal relationship context.
वह बहुत अच्छी तरह से धीरज बंधाना जानता है।
He knows how to console very well.
Use of 'jaanta hai' (knows how to).
मेरी बहन मुझे हमेशा धीरज बंधाती है।
My sister always consoles me.
Adverb 'hamesha' (always) used with present tense.
मुसीबत में धीरज बंधाना ज़रूरी है।
It is necessary to console (someone) in trouble.
Infinitive used as a subject.
डॉक्टर ने मरीज़ के परिवार को धीरज बंधाया।
The doctor consoled the patient's family.
Professional context.
क्या तुम उसे धीरज बंधा सकते हो?
Can you console him?
Use of 'sakte ho' (can).
असफलता के बाद, उसके माता-पिता ने उसे बहुत धीरज बंधाया।
After the failure, his parents consoled him a lot.
Prepositional phrase 'ke baad' used.
वह रो रहा था, इसलिए मैंने उसे धीरज बंधाया।
He was crying, therefore I consoled him.
Use of conjunction 'isliye' (therefore).
धीरज बंधाने से उसका मन हल्का हो गया।
By being consoled, his mind became lighter (he felt better).
Gerund 'bandhane se' showing cause and effect.
पड़ोसियों ने आकर शोक-संतप्त परिवार को धीरज बंधाया।
The neighbors came and consoled the bereaved family.
Participle 'aakar' (having come).
बिना किसी स्वार्थ के उसने मुझे धीरज बंधाया।
He consoled me without any selfishness.
Prepositional phrase 'bina kisi swarth ke'.
क्या आप जानते हैं कि किसी को धीरज कैसे बंधाया जाता है?
Do you know how someone is consoled?
Passive voice 'bandhaya jata hai'.
उसने अपनी बातों से मेरा धीरज बंधाया।
He consoled me with his words.
Instrumental 'baaton se' (with words).
मुश्किल समय में धीरज बंधाना ही सच्ची दोस्ती है।
Consoling in difficult times is true friendship.
Abstract definition sentence.
भले ही वह खुद परेशान था, फिर भी उसने दूसरों को धीरज बंधाया।
Even though he was troubled himself, he still consoled others.
Contrastive structure 'bhale hi... phir bhi'.
उसकी आवाज़ में एक ऐसी शक्ति थी जो सबको धीरज बंधा देती थी।
There was such a power in his voice that it would console everyone.
Relative clause 'jo...'.
जब तक तुम उसे धीरज नहीं बंधाओगे, वह शांत नहीं होगा।
Until you console him, he will not be calm.
Conditional 'jab tak... tab tak'.
लेखक ने अपनी कहानी के माध्यम से समाज को धीरज बंधाया है।
The author has consoled society through his story.
Present perfect tense with 'ke madhyam se'.
उन्होंने न केवल आर्थिक मदद की, बल्कि धीरज भी बंधाया।
They not only gave financial help, but also consoled (them).
Correlative conjunction 'na keval... balki'.
ऐसी स्थिति में धीरज बंधाना बहुत बड़ी बात है।
In such a situation, consoling (someone) is a big deal.
Use of 'badi baat' as an idiom for significance.
उसने मुझे धीरज बंधाने की कोशिश की, पर मैं बहुत दुखी था।
He tried to console me, but I was very sad.
Use of 'koshish ki' (tried).
धीरज बंधाने वाले तो बहुत हैं, पर साथ निभाने वाले कम।
There are many who console, but few who stay through it.
Use of 'waale' to create a noun from a verb.
संकट की इस घड़ी में राष्ट्र को धीरज बंधाना नेतृत्व का कर्तव्य है।
In this hour of crisis, consoling the nation is the duty of the leadership.
Formal/Political register.
उसकी सहानुभूतिपूर्ण बातों ने मेरे टूटते हुए हौसले को धीरज बंधाया।
His empathetic words consoled my breaking spirit.
Metaphorical usage with 'tootte hue hausle'.
मानो सारा संसार उसे धीरज बंधाने के लिए उमड़ पड़ा हो।
As if the whole world had surged forth to console him.
Subjunctive mood 'mano... ho'.
साहित्य का एक मुख्य उद्देश्य पीड़ित मानवता को धीरज बंधाना भी है।
One of the main purposes of literature is also to console suffering humanity.
Philosophical/Academic register.
बिना एक शब्द कहे, उसने अपनी उपस्थिति से मुझे धीरज बंधाया।
Without saying a single word, he consoled me with his presence.
Adverbial phrase 'bina ek shabd kahe'.
वह जानता था कि केवल शब्दों से धीरज बंधाना पर्याप्त नहीं होगा।
He knew that consoling only with words would not be enough.
Reported speech with 'ki'.
धीरज बंधाने की यह प्रक्रिया लंबी और कठिन हो सकती है।
This process of consoling can be long and difficult.
Noun phrase 'bandhane ki prakriya'.
उसने जिस तरह से मुझे धीरज बंधाया, उसे मैं कभी नहीं भूल सकता।
The way in which he consoled me, I can never forget.
Relative-correlative structure 'jis tarah... use'.
शून्य में ताकती उसकी आँखों को किसी के धीरज बंधाने की प्रतीक्षा थी।
Her eyes, staring into the void, were waiting for someone to console her.
Advanced literary structure with 'pratiksha thi'.
दार्शनिकों ने सदैव मृत्यु के भय से ग्रस्त मनुष्य को धीरज बंधाया है।
Philosophers have always consoled man, who is afflicted by the fear of death.
Complex participle 'bhaya se grast' (afflicted by fear).
उसकी करुणा इतनी अगाध थी कि वह अपने शत्रुओं को भी धीरज बंधा देता था।
His compassion was so profound that he would console even his enemies.
Result clause 'itni... ki'.
कविता की पंक्तियाँ अक्सर तन्हाई में हमें धीरज बंधाने का काम करती हैं।
Lines of poetry often serve to console us in loneliness.
Idiomatic 'kaam karti hain' (serves as/works as).
राजनीतिक अस्थिरता के दौर में, आर्थिक सुधारों ने जनता को धीरज बंधाया।
In an era of political instability, economic reforms consoled the public.
Abstract subject (economic reforms).
धीरज बंधाना मात्र एक क्रिया नहीं, बल्कि एक आध्यात्मिक साधना है।
Consoling is not just an action, but a spiritual practice.
Philosophical definition.
उसने अपने मौन से जो धीरज बंधाया, वह शब्दों की परिधि से परे था।
The comfort he provided through his silence was beyond the realm of words.
Abstract literary 'paridhi se pare' (beyond the perimeter).
इतिहास गवाह है कि महान नायकों ने सदैव अपनी प्रजा को धीरज बंधाया है।
History is witness that great heroes have always consoled their subjects.
Historical/Epic register.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— A prayer for God to give someone strength during a loss.
भगवान इस दुख की घड़ी में उसे धीरज बंधाए।
— To go specifically to someone's house to offer condolences.
मैं उसके घर धीरज बंधाने जा रहा हूँ।
— To have no one to support or console you.
आज मेरा कोई धीरज बंधाने वाला नहीं है।
— To console someone with a few kind words.
उसने बस दो मीठे बोल से मेरा धीरज बंधाया।
— When a situation is so bad that words don't help.
ऐसे समय में उसे धीरज बंधाना मुश्किल है।
— Saying something while providing comfort.
उसने धीरज बंधाते हुए कहा कि सब ठीक होगा।
— The need for someone to be consoled.
अभी उसे तुम्हारे धीरज बंधाने की ज़रूरत है।
— The support provided by neighbors.
पड़ोसियों का धीरज बंधाना ही उसका सहारा था।
— To console and stay by someone's side.
उसने मुझे धीरज बंधाया और मेरा साथ दिया।
Frequentemente confundido com
Means to have patience yourself. 'Maine dheeraj rakha' vs 'Maine use dheeraj bandhaya'.
Means simply to tie something physical, like a rope. Context is key.
This is the noun form (patience) but usually used in more formal contexts than 'dheeraj'.
Expressões idiomáticas
— Almost identical to dheeraj bandhana; to encourage and console.
मुसीबत में उसने मेरा ढाढ़स बंधाया।
Literary— Literally to give a shoulder; to support someone emotionally or help carry a coffin.
उसने दुख में मुझे अपना कंधा दिया।
Metaphorical— To lose courage (opposite state of what dheeraj bandhana prevents).
उसने हिम्मत हार दी थी, पर मैंने उसे धीरज बंधाया।
Common— To wipe tears; to console someone.
उसने मेरे आंसू पोंछे और मुझे धीरज बंधाया।
Informal— To feel extreme grief (the condition requiring dheeraj bandhana).
उसका कलेजा फट रहा था, सब उसे धीरज बंधा रहे थे।
Emotional— When one's patience finally gives way.
जब उसका धीरज का बांध टूटा, तो मैंने उसे धीरज बंधाया।
Literary— To make one's heart like stone (to be brave/hard).
उसने उसे पत्थर का कलेजा करने और धीरज बंधाने को कहा।
Idiomatic— To stay like a shadow; to be a constant support.
वह उसके साथ साया बनकर रही और उसे धीरज बंधाया।
Poetic— To apply ointment to wounds; to heal emotional pain.
उसकी बातों ने मेरे ज़ख्मों पर मरहम लगाया और धीरज बंधाया।
MetaphoricalFácil de confundir
Both mean comfort.
Tasalli is reassurance ('it's okay'), Dheeraj is fortitude ('be strong').
Maine use tasalli di ki train aa jayegi.
Both mean solace.
Dilasa is more about sympathy in grief; Dheeraj is about giving strength.
Doston ne use dilasa diya.
Both mean consolation.
Saantvana is very formal/official.
Neta ne saantvana di.
Both involve support.
Himmat is bravery for an action; Dheeraj is patience for a situation.
Usne meri himmat badhai.
Identical meaning.
Dhadhas is more literary and slightly old-fashioned.
Usne mera dhadhas bandhaya.
Padrões de frases
[Subject] ने [Object] को धीरज बंधाया।
राम ने सीता को धीरज बंधाया।
[Subject] [Object] को धीरज बंधा रहा है।
वह मुझे धीरज बंधा रहा है।
[Subject] [Object] को धीरज बंधाना चाहता है।
मैं उसे धीरज बंधाना चाहता हूँ।
बिना [Verb-ne] के उसने धीरज बंधाया।
बिना कुछ कहे उसने धीरज बंधाया।
[Noun] के माध्यम से धीरज बंधाना।
कविताओं के माध्यम से धीरज बंधाना।
[Abstract Noun] ने [Object] को धीरज बंधाया।
उसकी यादों ने मुझे धीरज बंधाया।
[Object] को धीरज बंधाना ज़रूरी है।
उसे धीरज बंधाना ज़रूरी है।
जाओ और [Object] को धीरज बंधाओ।
जाओ और भाई को धीरज बंधाओ।
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in daily speech and very common in literature/media.
-
Maine use dheeraj bandhai.
→
Maine use dheeraj bandhaya.
'Dheeraj' is masculine, so the verb must end in 'a'.
-
Wah mujhe dheeraj rakha.
→
Usne mujhe dheeraj bandhaya.
'Dheeraj rakhna' is for oneself; 'dheeraj bandhana' is for others.
-
Maine mera dheeraj bandhaya.
→
Maine khud ko dheeraj bandhaya.
You need 'khud ko' for reflexive actions, though 'dheeraj rakha' is more natural.
-
Maine use bandhaya.
→
Maine उसे धीरज बंधाया।
Without 'dheeraj,' the verb just means 'to tie,' which is confusing.
-
Usne mujhe dheeraj bandhane ki.
→
Usne मुझे धीरज बंधाया।
Don't forget the main verb conjugation.
Dicas
Agreement
Always remember that the verb 'bandhaya' agrees with 'Dheeraj' (masculine), not with you or the person you are talking to.
Social Duty
In India, 'dheeraj bandhana' is considered a vital social duty. Not doing so when someone is in pain can be seen as cold.
Literary Flair
Using this phrase in your essays or stories will immediately elevate your Hindi to a more sophisticated level.
Tone
Say it slowly. The word 'Dheeraj' itself should sound calm and steady.
Context Clues
If you hear 'ne' and 'ko' with 'dheeraj,' you know someone is being supported.
Association
Link 'Bandhana' to the festival 'Raksha Bandhan'—both involve a 'bond' of protection and support.
Avoid Triviality
Don't use it for small things like losing a pen. Save it for real emotional moments.
Formal Situations
In very formal letters, use 'Saantvana dena' instead of 'Dheeraj bandhana'.
Sentence Flow
It often appears at the end of a sentence to provide a sense of resolution.
Empathy
This word is about heart-to-heart connection. Use it when you truly mean to support someone.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Dheeraj' as a 'Dear' friend who is 'Raj' (king) of patience. To 'Bandhana' is like putting a 'Band-aid' on their soul. You are 'binding' their broken pieces.
Associação visual
Imagine a person falling apart into pieces, and you come with a golden thread (Dheeraj) and 'tie' (Bandhana) them back together so they can stand up.
Word Web
Desafio
Try to use 'dheeraj bandhana' in a sentence about a historical figure who helped their people during a war. Write it in the past tense using 'ne'.
Origem da palavra
Derived from the Sanskrit word 'Dhairya' (धैर्य), meaning firmness, constancy, or patience. The second part 'Bandhana' comes from the Sanskrit root 'Bandh' (बन्ध्), meaning to bind or tie.
Significado original: To cause the quality of firmness or patience to be bound to a person.
Indo-Aryan.Contexto cultural
This is a very sensitive and respectful phrase. Use it with a soft tone and sincere expression.
While English speakers say 'I'm sorry for your loss,' Hindi speakers often use 'dheeraj bandhana' to imply a more active form of support.
Pratique na vida real
Contextos reais
Death of a loved one
- ईश्वर आपको धीरज बंधाए।
- हम सब आपके साथ हैं।
- हिम्मत मत हारिए।
- वह बहुत बहादुर थे।
Failure in an exam
- अगली बार अच्छा होगा।
- धीरज बंधाओ, यह अंत नहीं है।
- मेहनत कभी बेकार नहीं जाती।
- तुम कर सकते हो।
Financial loss
- पैसे फिर आ जाएंगे।
- धीरज बंधाना ही अभी सबसे बड़ी मदद है।
- सब ठीक हो जाएगा।
- चिंता मत करो।
Illness
- जल्द स्वस्थ हो जाओगे।
- डॉक्टर ने धीरज बंधाया है।
- अपनी सेहत का ध्यान रखो।
- हम प्रार्थना कर रहे हैं।
Heartbreak
- समय सब ठीक कर देता है।
- दोस्त ही धीरज बंधा सकते हैं।
- तुम अकेले नहीं हो।
- नई शुरुआत करो।
Iniciadores de conversa
"जब आप दुखी होते हैं, तो आपको कौन धीरज बंधाता है?"
"क्या आपने कभी किसी अजनबी को धीरज बंधाया है?"
"किसी को धीरज बंधाने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"
"क्या आपको लगता है कि शब्दों से धीरज बंधाना आसान है?"
"मुश्किल समय में धीरज बंधाना क्यों ज़रूरी है?"
Temas para diário
उस समय के बारे में लिखें जब किसी ने आपको धीरज बंधाया था। आपको कैसा महसूस हुआ?
क्या आप एक अच्छे 'धीरज बंधाने वाले' व्यक्ति हैं? क्यों या क्यों नहीं?
धीरज बंधाना और केवल सलाह देना—इन दोनों में क्या अंतर है? विस्तार से लिखें।
एक कहानी लिखें जहाँ एक छोटा बच्चा अपने दादाजी को धीरज बंधाता है।
भारतीय संस्कृति में धीरज बंधाने के महत्व पर अपने विचार लिखें।
Perguntas frequentes
10 perguntasTechnically, you can say 'Maine khud ko dheeraj bandhaya' (I consoled myself), but it is much more common to say 'Maine dheeraj rakha' (I kept my patience).
It is masculine. This is why we say 'dheeraj bandhay**a**' and not 'bandhay**i**'.
'Dheeraj' is the common, everyday word, while 'Dhairya' is the formal Sanskrit version used in academic or religious contexts.
Yes, if a team is discouraged after a failure, a manager can 'dheeraj bandhana' to the team. It shows empathy.
You would say: 'Main use dheeraj bandha raha hoon'.
In big cities, people say 'console karna,' but 'dheeraj bandhana' sounds much more natural and emotional.
In this specific idiom, it means to provide or instill. In other contexts, it means to tie or bind.
The past tense is 'bandhaya' (for masculine singular objects like 'dheeraj').
Yes, if your pet is scared during fireworks, you can 'dheeraj bandhana' to your pet.
While Urdu speakers might prefer 'Tasalli' or 'Dilasa,' 'Dheeraj' is understood and used in spoken Hindustani.
Teste-se 195 perguntas
Write a sentence in Hindi: 'My friend consoled me after the loss.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Console the crying child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dheeraj bandhana' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'God give you strength (dheeraj) in this time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where you would use 'dheeraj bandhana'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'धीरज बंधाना' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will console you' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask your friend in Hindi: 'Did you console him?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'Dheeraj' in English.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'dheeraj bandhana' in a sentence about a funeral.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a sentence (simulated): 'Usne mujhe dheeraj bandhaya.' What did he do?
Listen: 'Maa bachche ko dheeraj bandha rahi hai.' What is the mother doing?
Identify the object: 'Ram ne Mohan ko dheeraj bandhaya.'
Is the sentence 'Wah mujhe dheeraj rakha' correct?
What feeling is associated with this phrase?
Translate: 'The teacher consoled the student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am here to console you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She will console her sister.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They consoled the victim.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Patience is a great thing.' (Use Dheeraj)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Mother is consoling the child' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't worry, I am here' in Hindi using 'dheeraj'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Dhairya' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Who consoled you?' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should help others' in Hindi using 'dheeraj'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Sarkar ne kisanon ko dheeraj bandhaya.' Who was consoled?
Listen: 'Dheeraj bandhao.' Is this a command or a question?
Listen: 'Maine use dheeraj bandhaya.' Is this past or future?
Listen: 'Dheeraj bandhana mushkil hai.' Is it easy or hard?
What word was used for 'patience' in the clip?
Translate: 'It is my duty to console you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He came to console me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you consoling him?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No one consoled me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please console her.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Everyone consoled me' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't cry, friend' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for consoling me' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot console him right now' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is very kind' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Sita ne Geeta ko dheeraj bandhaya.' Who was sad?
Listen: 'Dheeraj bandhane ki zarurat hai.' Is there a need or not?
Listen: 'Bandhaya' - is this past, present, or future?
Listen: 'Dheeraj' - how many syllables?
What is the tone of someone saying this phrase?
Translate: 'I tried to console him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She was consoling her mother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will console the family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His words consoled me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Go and console your brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am consoling my friend' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He consoled everyone' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is good to console others' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Who will console her?' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should stay strong' in Hindi using 'dheeraj'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Usne mujhe dheeraj bandhaya.' Is the subject male or female?
Listen: 'Dheeraj bandha raha hai.' Is this happening now?
Listen: 'Maine use dheeraj bandhaya.' Who did the action?
What is the opposite of 'Dheeraj'?
Is the verb 'bandhana' transitive or intransitive?
/ 195 correct
Perfect score!
Summary
धीरज बंधाना is more than just 'saying sorry'; it is about actively helping someone regain their fortitude. Example: 'मुश्किल समय में माँ ने मुझे धीरज बंधाया' (In difficult times, mother consoled me/gave me courage).
- A verb phrase meaning to console or comfort someone in distress.
- Literally means 'to bind patience,' suggesting a restoration of inner strength.
- Requires the postposition 'ko' for the person being consoled and 'ne' for the subject in the past tense.
- Commonly used in contexts of grief, failure, or major life challenges.
Agreement
Always remember that the verb 'bandhaya' agrees with 'Dheeraj' (masculine), not with you or the person you are talking to.
Social Duty
In India, 'dheeraj bandhana' is considered a vital social duty. Not doing so when someone is in pain can be seen as cold.
Literary Flair
Using this phrase in your essays or stories will immediately elevate your Hindi to a more sophisticated level.
Tone
Say it slowly. The word 'Dheeraj' itself should sound calm and steady.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de family
आबाद
B1Habitado, próspero; povoado e florescente.
आँचल
B1A ponta do sari (símbolo da proteção materna).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Um pátio interno sem teto no centro de uma casa. O aangan é o centro da vida doméstica indiana.
आंगन
A2Um pátio interno descoberto.
आग्रह करना
B1Solicitar ou insistir educadamente com alguém para fazer algo.
आज्ञा
B1Uma ordem ou permissão formal.
आज्ञा का पालन करना
B1Obedecer a ordens ou comandos.
आज्ञा मानना
A2Obedecer a um comando ou regra. (Ele obedeceu ao pai. / Ela deve obedecer às leis.)
आज्ञा पालन करना
B1Obedecer