Significado
Feeling great relief after a worry.
Contexto cultural
In Croatia, expressing relief is often accompanied by a deep, audible sigh and the phrase 'Hvala Bogu' (Thank God), even by non-religious people. The region has a history of collective stress (wars, economic shifts), making idioms of relief very common in daily news and social interactions. In coastal Croatia, this relief is often linked to the 'Bura' wind stopping—when the wind stops, the 'stone' of the pressure falls. Because of the Austro-Hungarian influence, this idiom is a 'Sprachbund' feature, shared with Hungarians, Austrians, and Czechs.
The Dative Clitic
Always use 'mi' (me), 'ti' (you), etc. Never say 'Kamen je pao sa srca' without saying *whose* heart it is.
Don't over-dramatize
If you use this for small things, people might think you are being sarcastic or 'drama queen-ish'.
Significado
Feeling great relief after a worry.
The Dative Clitic
Always use 'mi' (me), 'ti' (you), etc. Never say 'Kamen je pao sa srca' without saying *whose* heart it is.
Don't over-dramatize
If you use this for small things, people might think you are being sarcastic or 'drama queen-ish'.
Hvala Bogu
Pairing this with 'Hvala Bogu' (Thank God) makes you sound 100% like a native speaker.
Teste-se
Fill in the missing word in the idiom.
Pao mi je ______ sa srca.
The idiom specifically uses 'kamen' (stone).
Which sentence correctly expresses relief?
How do you say 'I am relieved' using the idiom?
You need the dative 'mi' and the preposition 'sa' (from/off).
Match the situation to the feeling.
You just found your lost wallet with all your money inside.
Finding a lost wallet is a classic situation for feeling intense relief.
Complete the dialogue.
A: Jesi li čuo vijesti? Svi su dobro! B: Jesam, hvala Bogu, ______.
'Pao mi je kamen sa srca' fits the context of relief. The other options are different idioms (anger, luck, confusion).
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosPao mi je ______ sa srca.
The idiom specifically uses 'kamen' (stone).
How do you say 'I am relieved' using the idiom?
You need the dative 'mi' and the preposition 'sa' (from/off).
You just found your lost wallet with all your money inside.
Finding a lost wallet is a classic situation for feeling intense relief.
A: Jesi li čuo vijesti? Svi su dobro! B: Jesam, hvala Bogu, ______.
'Pao mi je kamen sa srca' fits the context of relief. The other options are different idioms (anger, luck, confusion).
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
4 perguntasYes, absolutely. It is a secular idiom about emotion, not religion.
Yes, for this specific idiom. You can't use 'stijena' (rock) or 'cigla' (brick).
It is 'sa srca' (off/from the heart). 'Iz srca' means 'from the heart' in the sense of sincerity (e.g., a gift from the heart).
Yes! 'Pao mu je kamen sa srca' (He felt relieved). Just change the dative pronoun.
Frases relacionadas
Skinuti kamen sa srca
similarTo actively remove a worry.
Pao mi je teret s leđa
synonymA burden fell off my back.
Lakše mi je
builds onIt is easier for me / I feel better.
Pao mi je mrak na oči
contrastDarkness fell on my eyes (I became very angry).