A1 Idiom ニュートラル

Pao mi je kamen sa srca

A stone fell from my heart

意味

Feeling great relief after a worry.

🌍

文化的背景

In Croatia, expressing relief is often accompanied by a deep, audible sigh and the phrase 'Hvala Bogu' (Thank God), even by non-religious people. The region has a history of collective stress (wars, economic shifts), making idioms of relief very common in daily news and social interactions. In coastal Croatia, this relief is often linked to the 'Bura' wind stopping—when the wind stops, the 'stone' of the pressure falls. Because of the Austro-Hungarian influence, this idiom is a 'Sprachbund' feature, shared with Hungarians, Austrians, and Czechs.

💡

The Dative Clitic

Always use 'mi' (me), 'ti' (you), etc. Never say 'Kamen je pao sa srca' without saying *whose* heart it is.

⚠️

Don't over-dramatize

If you use this for small things, people might think you are being sarcastic or 'drama queen-ish'.

意味

Feeling great relief after a worry.

💡

The Dative Clitic

Always use 'mi' (me), 'ti' (you), etc. Never say 'Kamen je pao sa srca' without saying *whose* heart it is.

⚠️

Don't over-dramatize

If you use this for small things, people might think you are being sarcastic or 'drama queen-ish'.

💬

Hvala Bogu

Pairing this with 'Hvala Bogu' (Thank God) makes you sound 100% like a native speaker.

自分をテスト

Fill in the missing word in the idiom.

Pao mi je ______ sa srca.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kamen

The idiom specifically uses 'kamen' (stone).

Which sentence correctly expresses relief?

How do you say 'I am relieved' using the idiom?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Pao mi je kamen sa srca.

You need the dative 'mi' and the preposition 'sa' (from/off).

Match the situation to the feeling.

You just found your lost wallet with all your money inside.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Pao mi je kamen sa srca.

Finding a lost wallet is a classic situation for feeling intense relief.

Complete the dialogue.

A: Jesi li čuo vijesti? Svi su dobro! B: Jesam, hvala Bogu, ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pao mi je kamen sa srca

'Pao mi je kamen sa srca' fits the context of relief. The other options are different idioms (anger, luck, confusion).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word in the idiom. Fill Blank A1

Pao mi je ______ sa srca.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kamen

The idiom specifically uses 'kamen' (stone).

Which sentence correctly expresses relief? Choose A2

How do you say 'I am relieved' using the idiom?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Pao mi je kamen sa srca.

You need the dative 'mi' and the preposition 'sa' (from/off).

Match the situation to the feeling. situation_matching A1

You just found your lost wallet with all your money inside.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Pao mi je kamen sa srca.

Finding a lost wallet is a classic situation for feeling intense relief.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Jesi li čuo vijesti? Svi su dobro! B: Jesam, hvala Bogu, ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pao mi je kamen sa srca

'Pao mi je kamen sa srca' fits the context of relief. The other options are different idioms (anger, luck, confusion).

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Yes, absolutely. It is a secular idiom about emotion, not religion.

Yes, for this specific idiom. You can't use 'stijena' (rock) or 'cigla' (brick).

It is 'sa srca' (off/from the heart). 'Iz srca' means 'from the heart' in the sense of sincerity (e.g., a gift from the heart).

Yes! 'Pao mu je kamen sa srca' (He felt relieved). Just change the dative pronoun.

関連フレーズ

🔗

Skinuti kamen sa srca

similar

To actively remove a worry.

🔄

Pao mi je teret s leđa

synonym

A burden fell off my back.

🔗

Lakše mi je

builds on

It is easier for me / I feel better.

🔗

Pao mi je mrak na oči

contrast

Darkness fell on my eyes (I became very angry).

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!